ЗАКЛЮЧНИЙ ПРОТОКОЛ ВСЕСВIТНЬОЇ ПОШТОВОЇ КОНВЕНЦIЇ

     Офiцiйний переклад.

     Пiд час пiдписання Всесвiтньої поштової конвенцiї, укладеної цього числа, повноважнi представники, якi пiдписалися нижче, домовилися про таке:

Стаття I
Приналежнiсть поштових вiдправлень. Вiдкликання вiдправлень з пошти. Змiна або виправлення адреси

     1. Положення пунктiв 1 та 2 статтi 5 не застосовуються до Антигуа i Барбуди, Бахрейну (Королiвство), Барбадосу, Белiзу, Ботсвани, Бруней-Даруссаламу, Канади, Гонконгу, Китаю, Домiнiки, Єгипту, Фiджi, Гамбiї, Сполученого Королiвства Великобританiї та Пiвнiчної Iрландiї, заморських територiй, що залежать вiд Сполученого Королiвства, Гренади, Гайани, Iрландiї, Ямайки, Кенiї, Кiрiбатi, Кувейту, Лесото, Малайзiї, Малавi, Маврикiю, Науру, Нiгерiї, Нової Зеландiї, Уганди, Папуа-Нової Гвiнеї, Сент-Крiстоферу i Невiсу, Сент-Люсiї, Сент-Вiнсенту i Гренадiн, Соломонових островiв, Самоа, Сейшельських островiв, Сьєрра-Леоне, Сiнгапуру, Свазiленду, Танзанiї (Об'єд. Респ.), Трiнiдаду i Тобаго, Тувалу, Вануату та Замбiї.

     2. Положення пунктiв 1 та 2 статтi 5 також не застосовуються до Австрiї, Данiї та Iрану (Iсламська Респ.), законодавство яких не дозволяє вiдкликання з пошти чи змiни адреси вiдправлень письмової кореспонденцiї на запит вiдправника з того моменту, коли одержувачу було повiдомлено про надходження вiдправлення на його адресу.

     3. Пункт 1 статтi 5 не застосовується до Австралiї, Гани та Зiмбабве.

     4. Пункт 2 статтi 5 не застосовується до Багамських островiв, Бельгiї, Iраку, М'янми та Корейської Народно-Демократичної Республiки, законодавство яких не дозволяє вiдкликання з пошти чи змiни адреси вiдправлень письмової кореспонденцiї на запит вiдправника.

     5. Пункт 2 статтi 5 не застосовується до Сполучених Штатiв Америки (США).

     6. Пункт 2 статтi 5 застосовується до Австралiї лише настiльки, наскiльки ця стаття є сумiсною з її нацiональними законодавством.

     7. Незважаючи на пункт 2 статтi 5, Сальвадору, Панамi (Респ.), Фiлiппiнам, Демократичнiй Республiцi Конго та Венесуелi (Болiварианська Респ.) дозволяється не повертати поштових посилок пiсля того, як адресат попросив здiйснити їхнiй митний огляд, оскiльки це є несумiсним з митним законодавством цих країн.

Стаття II
Збори

     1. Незважаючи на статтю 6, Австралiї, Канадi та Новiй Зеландiї дозволяється стягувати поштовi збори, iншi, нiж тi, якi передбачено в Регламентах, якщо такi збори є сумiсними iз законодавством їхнiх країн.

Стаття III
Виняток у звiльненнi вiд сплати поштових зборiв за лiтературу для слiпих

     1. Незважаючи на статтю 7, Iндонезiя, Сент-Вiнсент i Гренадiн, а також Туреччина, якi у своїй внутрiшнiй службi не надають звiльнення вiд сплати поштових зборiв за лiтературу для слiпих, можуть стягувати поштовий збiр i збори за спецiальнi послуги, якi, однак, не можуть перевищувати тих, що застосовуються в їхнiй внутрiшнiй службi.

     2. Францiя буде застосовувати положення статтi 7, що стосуються лiтератури для слiпих, з урахуванням свого нацiонального законодавства.

     3. Незважаючи на пункт 3 статтi 7, та у вiдповiдностi зi своїм внутрiшнiм законодавством, Бразилiя залишає за собою право розглядати в якостi лiтератури для слiпих виключно ту лiтературу, вiдправник i одержувач якої є слiпими особами або органiзацiями, що обслуговують слiпих осiб. За лiтературу, що не вiдповiдає цим умовам, буде стягуватися оплата поштових зборiв.

     4. Незважаючи на статтю 7, Нова Зеландiя приймає для розповсюдження в Новiй Зеландiї в якостi лiтератури для слiпих тiльки ту лiтературу, яка звiльняється вiд оплати поштових зборiв в її внутрiшнiй службi.

     5. Незважаючи на статтю 7, Фiнляндiя, яка не надає звiльнення вiд оплати поштових зборiв за лiтературу для слiпих у своїй внутрiшнiй службi згiдно визначень статтi 7, прийнятої Конгресом, має право стягувати внутрiшнi збори за лiтературу для слiпих призначену для iнших країн.

     6. Незважаючи на статтю 7, Данiя, Канада, i Швецiя дозволяють звiльнення вiд оплати поштових зборiв за лiтературу для слiпих тiльки в тому обсязi, який передбачається їхнiм внутрiшнiм законодавством.

     7. Незважаючи на статтю 7, Iсландiя надає звiльнення вiд оплати поштових зборiв за лiтературу для слiпих тiльки в тому обсязi, який передбачається її внутрiшнiм законодавством.

     8. Незважаючи на статтю 7, Австралiя приймає для розповсюдження в Австралiї в якостi лiтератури для слiпих тiльки ту лiтературу, яка звiльняється вiд оплати поштових зборiв в її внутрiшнiй службi.

     9. Незважаючи на статтю 7, Австралiя, Австрiя, Канада, Нiмеччина, Сполученi Штати Америки, Сполучене Королiвство Великобританiї i Пiвнiчної Iрландiї, Швейцарiя i Японiя мають право стягувати збори за спецiальнi послуги, якi застосовуються до лiтератури для слiпих у їхнiй внутрiшнiй службi.

Стаття IV
Поштовi марки

     1. Незважаючи на пункт 7 статтi 8, Австралiя, Великобританiя, Малайзiя та Нова Зеландiя обробляють вiдправлення письмової кореспонденцiї або поштовi посилки, на якi наклеєнi поштовi марки, виготовленi з використанням нових матерiалiв або технологiй, не сумiсних з їх обладнанням для обробки пошти, тiльки за попереднiм погодженням з вiдповiдним призначеним оператором подачi.

Стаття V
Основнi послуги

     1. Незважаючи на положення статтi 13, Австралiя не погоджується з поширенням основних послуг на поштовi посилки.

     2. Положення статтi 13.2.4 не застосовуються до Великобританiї, нацiональне законодавство якої вимагає використання нижчого лiмiту маси. У законодавствi з охорони здоров'я i безпеки Великобританiї передбачається обмеження маси поштових мiшкiв до 20 кiлограмiв.

     3. Незважаючи на статтю 13.2.4, Казахстану та Узбекистану дозволяється обмежувати до 20 кiлограмiв максимальну масу вхiдних i вихiдних мiшкiв М.

Стаття VI
Повiдомлення про доставку

     1. Канадi дозволяється не застосовувати статтю 15.3.3 стосовно посилок, оскiльки вона не пропонує служби повiдомлення про доставку для посилок у її внутрiшнiй службi.

Стаття VII
Заборони (письмова кореспонденцiя)

     1. Як виняток, Лiван та Корейська Народно-Демократична Республiка не приймають рекомендованих вiдправлень, що мiстять монети, банкiвськi бiлети, будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло у виробах або в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби та iншi цiннi предмети. Вони не зобов'язанi строго дотримуватися положень Регламенту письмової кореспонденцiї стосовно їхньої вiдповiдальностi у випадках крадiжки чи пошкодження, а також у випадках, коли йдеться про вiдправлення, якi мiстять предмети, зробленi зi скла, або ламкi предмети.

     2. Як виняток, Болiвiя, В'єтнам, Гонконг, Iрак, Китай (Народна Респ.), крiм спецiального адмiнiстративного району Непал, Пакистан, Саудiвська Аравiя та Судан не допускають рекомендованих вiдправлень, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, банкноти чи будь-якi цiнностi на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото або срiбло у виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби та iншi цiннi предмети.

     3. М'янма залишає за собою право не приймати вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять цiннi предмети, зазначенi у пунктi 6 статтi 18, оскiльки це суперечить її внутрiшньому законодавству.

     4. Непал не приймає рекомендованих вiдправлень чи вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять банкноти або монети, за винятком спецiально укладеної iз цього приводу угоди.

     5. Узбекистан не приймає рекомендованих вiдправлень або вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, чеки, поштовi марки чи iноземну валюту, i не бере на себе вiдповiдальностi у випадках втрати або пошкодження таких вiдправлень.

     6. Iран (Iсламська Респ.) не приймає вiдправлень, якi мiстять предмети, що суперечать принципам iсламської релiгiї, i залишає за собою право не приймати вiдправлень письмової кореспонденцiї (простої, рекомендованої чи з оголошеною цiннiстю), якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, дорожнi чеки, платину, золото або срiбло, в виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби або iншi цiннi предмети, i не бере на себе будь-яку вiдповiдальнiсть у випадках втрати чи пошкодження такого роду вiдправлень.

     7. Фiлiппiни залишають за собою право не приймати будь-яких вiдправлень письмової кореспонденцiї (простої, рекомендованої або з оголошеною цiннiстю), якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото або срiбло, у виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi або iншi цiннi предмети.

     8. Австралiя не приймає будь-яких поштових вiдправлень, якi мiстять злитки чи банкiвськi бiлети. Крiм того, вона не приймає рекомендованих вiдправлень призначених для доставки в Австралiю, або вiдправлень, якi пересилаються вiдкритим транзитом та якi мiстять цiннi предмети, як-от: ювелiрнi вироби, дорогоцiннi метали, дорогоцiннi чи напiвдорогоцiннi каменi, цiннi папери, монети або обiговий фiнансовий документ. Вона знiмає iз себе будь-яку вiдповiдальнiсть стосовно вiдправлень, вiдправлених з порушенням цього застереження.

     9. Китай (Нар. Респ.), крiм спецiального адмiнiстративного району Гонконг, не приймає вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки вiдповiдно до своїх внутрiшнiх норм.

     10. Латвiя та Монголiя залишають за собою право вiдповiдно до їхнього нацiонального законодавства не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цiннiстю кореспонденцiї, яка мiстить монети, банкiвськi бiлети, цiннi папери на пред'явника та дорожнi чеки.

     11. Бразилiя залишає за собою право не приймати простої, рекомендованої чи з оголошеною цiннiстю кореспонденцiї, яка мiстить монети, банкiвськi бiлети в обiгу чи будь-якi цiннi на пред'явника.

     12. В'єтнам залишає за собою право не приймати листiв, якi мiстять предмети чи товари.

     13. Iндонезiя не приймає рекомендованих вiдправлень або вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, чеки, поштовi марки, iноземну валюту чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, i не бере на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     14. Киргизстан залишає за собою право не приймати вiдправлень письмової кореспонденцiї (простих, рекомендованих чи з оголошеною цiннiстю, дрiбних пакетiв), якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло, у виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби та iншi цiннi предмети, i не бере на себе вiдповiдальностi у випадках втрати або пошкодження таких вiдправлень.

     15. Азербайджан i Казахстан не приймають рекомендованих вiдправлень або вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, банкноти чи будь-якi цiнностi на пред'явника, чеки, дорогоцiннi метали, у виробах чи в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби та iншi цiннi предмети чи iноземну валюту, i не беруть на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     16. Молдова та Росiйська Федерацiя не приймають рекомендованих вiдправлень i вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять банкiвськi бiлети в обiгу, будь-якi цiннi папери (чеки) на пред'явника чи iноземну валюту, i не беруть на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     17. Незважаючи на пункт 3 статтi 18, Францiя залишає за собою право не приймати вiдправлень, якi мiстять товари якщо цi вiдправлення не вiдповiдають її нацiональному законодавству або мiжнародним правовим актам, або технiчним iнструкцiям та iнструкцiям з пакування пiд час авiаперевезень.

Стаття VIII
Заборони (поштовi посилки)

     1. М'янма та Замбiя мають право не приймати посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять цiннi предмети, зазначенi у статтi 18.6.1.3.1, оскiльки це суперечить їхнiм внутрiшнiм нормам.

     2. Як виняток, Лiван та Судан не приймають посилок, якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло у виробах чи в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi або iншi цiннi предмети чи якi мiстять рiдини та елементи, або легко скраплюванi елементи чи предмети, зробленi зi скла, подiбнi предмети або ламкi предмети. Вони не зобов'язанi виконувати вiдповiднi положення Регламенту поштових посилок.

     3. Бразилiя має право не приймати посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети й банкноти в обiгу, а також будь-якi цiннi папери на пред'явника, оскiльки це суперечить її внутрiшнiм нормам.

     4. Гана має право не приймати посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети й банкноти в обiгу, оскiльки це суперечить її внутрiшнiм нормам.

     5. На додаток до предметiв, перерахованих у статтi 18, Саудiвська Аравiя має право не приймати посилок, якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло у виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi або iншi цiннi предмети. Вона також не приймає посилок, якi мiстять будь-якi медикаменти, якщо тiльки вони не супроводжуються медичним рецептом, виданим компетентним офiцiйним органом, продукцiю, призначену для гасiння вогню, хiмiчнi рiдини або предмети, що суперечать принципам iсламської релiгiї.

     6. На додаток до предметiв, зазначених у статтi 18, Оман не приймає вiдправлень, якi мiстять:

     6.1 будь-якi медикаменти, якщо тiльки вони не супроводжуються медичним рецептом, виданим компетентним офiцiйним органом;

     6.2 продукцiю, призначену для гасiння вогню, або хiмiчнi рiдини;

     6.3 предмети, що суперечать принципам iсламської релiгiї.

     7. На додаток до предметiв, перелiчених у статтi 18, Iран (Iсламська Респ.) має право не допускати посилки, що мiстять предмети, якi суперечать принципам iсламської релiгiї, i залишає за собою право не приймати простих або з оголошеною цiннiстю посилок, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло, у виробах чи у необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби або iншi цiннi предмети, i не бере на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     8. Фiлiппiни мають право не приймати будь-якої посилки, яка мiстить монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло у виробах чи в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi або iншi цiннi предмети чи якi мiстять рiдини або легко скраплюванi елементи, чи предмети зробленi зi скла, подiбнi предмети або ламкi предмети.

     9. Австралiя не приймає поштових вiдправлень, якi мiстять злитки чи банкiвськi бiлети.

     10. Китай (Народна Респ.) не приймає простих посилок, якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, дорожнi чеки, платину, золото чи срiбло у виробах чи в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi або iншi цiннi предмети. Крiм того, за винятком спецiального адмiнiстративного регiону Гонконг, не приймаються посилки з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкноти чи будь-якi цiннi папери на пред'явника та дорожнi чеки.

     11. Монголiя залишає за собою право не приймати вiдповiдно до свого нацiонального законодавства посилок, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, цiннi папери на пред'явника та дорожнi чеки.

     12. Латвiя не приймає простих посилок i посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, будь-якi цiннi папери (чеки) на пред'явника чи iноземну валюту, i не бере на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     13. Молдова, Росiйська Федерацiя, Узбекистан та Україна не приймають простих посилок i посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять банкiвськi бiлети в обiгу, будь-якi цiннi папери (чеки) на пред'явника чи iноземну валюту, i не беруть на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

     14. Азербайджан i Казахстан не приймають простих посилок i посилок з оголошеною цiннiстю, якi мiстять монети, банкiвськi бiлети, кредитнi авiзо чи будь-якi цiннi папери на пред'явника, чеки, дорогоцiннi метали, у виробах чи в необробленому виглядi, дорогоцiннi каменi, ювелiрнi вироби та iншi цiннi предмети чи iноземну валюту, i не беруть на себе вiдповiдальностi у випадках втрати чи пошкодження таких вiдправлень.

Стаття IX
Предмети, що пiдлягають обкладанню митними зборами

     1. З посиланням на статтю 18, такi країни-члени не приймають вiдправлень з оголошеною цiннiстю, якi мiстять предмети, що пiдлягають обкладанню митними зборами: Бангладеш i Сальвадор.

     2. З посиланням на статтю 18, такi країни-члени не приймають простих i рекомендованих листiв, якi мiстять предмети, що пiдлягають обкладанню митними зборами: Азербайджан, Албанiя, Афганiстан, Бiлорусь, Венесуела (Болiварiанська Респ.), Естонiя, Казахстан, Камбоджа, Колумбiя, Корейська Народно-Демократична Республiка, Куба, Латвiя, Молдова, Непал, Перу, Росiйська Федерацiя, Сальвадор, Сан-Марино, Туркменiстан, Узбекистан, Україна та Чилi.

     3. З посиланням на статтю 18, такi країни-члени не приймають простих листiв, якi мiстять предмети, що пiдлягають обкладанню митними зборами: Бенiн, Буркiна-Фасо, Джiбутi, Кот-д'Iвуар (Респ.), Малi та Мавританiя.

     4. Незважаючи на положення пунктiв 1 - 3, надсилання сироватки, вакцин, а також дефiцитних медикаментiв термiнової необхiдностi дозволяється в усiх випадках.

Стаття X
Рекламацiї

     1. Незважаючи на пункт 3 статтi 19, Габон, Грецiя, Єгипет, Замбiя, Iран (Iсламськ. Респ.), Кабо-Верде, Киргизстан, Корейська Народно-Демократична Республiка, Монголiя, М'янма, Саудiвська Аравiя, Сирiя (Арабськ. Респ.), заморськi територiї Сполученого Королiвства, Судан, Туркменiстан, Узбекистан, Україна, Фiлiппiни та Чад, залишають за собою право стягувати з клiєнтiв збори за рекламацiю стосовно вiдправлень письмової кореспонденцiї.

     2. Незважаючи на пункт 3 статтi 19, Австрiя, Азербайджан, Аргентина, Литва, Молдова та Словаччина залишають за собою право стягувати спецiальний збiр, коли пiсля завершення розслiдування, проведеного стосовно рекламацiї, виявляється, що остання була подана невиправданою.

     3. Афганiстан, Габон, Єгипет, Замбiя, Iран (Iсламськ. Респ.), Кабо-Верде, Киргизстан, Конго (Респ.), Монголiя, М'янма, Саудiвська Аравiя, Сирiя (Араб. Респ.), Судан, Суринам, Туркменiстан, Узбекистан та Україна залишають за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за рекламацiю стосовно посилок.

     4. Незважаючи на пункт 3 статтi 19, Америка (США), Бразилiя та Панама (Респ.) залишають за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за декламацiї стосовно вiдправлень письмової кореспонденцiї та посилок, поданих у країнах, якi застосовують такий тип збору вiдповiдно до пунктiв 1 - 3 цiєї статтi.

Стаття XI
Збiр за пред'явлення митницi

     1. Габон залишає за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за пред'явлення митницi.

     2. Незважаючи на пункт 2 статтi 20, Бразилiя залишає за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за пред'явлення митницi за будь-яке вiдправлення, що пiдлягає митному контролю.

     3. Незважаючи на пункт 2 статтi 20, Грецiя залишає за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за пред'явлення митницi за всi вiдправлення, якi пред'являються митним органам.

     4. Конго (Респ.) та Замбiя залишають за собою право стягувати з клiєнтiв збiр за пред'явлення митницi стосовно посилок.

Стаття XII
Подача вiдправлень письмової кореспонденцiї за кордон

     1. Австралiя, Австрiя, Америка (США), Грецiя, Нова Зеландiя та Сполучене Королiвство Великобританiї i Пiвнiчної Iрландiї, залишають за Собою право стягувати згiдно з вартiстю виконання роботи збiр з будь-якого призначеного оператора, який вiдповiдно до положень пункту 4 статтi 28 повертає їм вiдправлення, якi пiд час подачi не були надiсланi їхнiми службами як поштовi вiдправлення.

     2. Незважаючи на пункт 4 статтi 28, Канада залишає за собою право стягувати з призначеного оператора країни подання таку суму, яка забезпечить щонайменше покриття витрат, понесених нею пiд час обробки таких вiдправлень.

     3. Пункт 4 статтi 28 дозволяє призначеному оператору країни призначення вимагати вiд призначеного оператора країни подання вiдповiдну компенсацiю за доставку вiдправлень письмової кореспонденцiї, поданих за кордон у великiй кiлькостi. Австралiя та Сполучене Королiвство Великобританiї i Пiвнiчної Iрландiї залишають за собою право обмежувати будь-яку таку виплату вiдповiдним внутрiшнiм тарифом для подiбних вiдправлень у країнi призначення.

     4. Пункт 4 статтi 28 дозволяє призначеному оператору країни призначення вимагати вiд призначеного оператора країни подання вiдповiдну компенсацiю за доставку вiдправлень письмової кореспонденцiї, поданих за кордон у великiй кiлькостi. Такi країни-члени залишають за собою право обмежувати будь-яку таку виплату лiмiтами, дозволеними в Регламентi для пошти у великiй кiлькостi: Америка (США), Багамськi острови, Барбадос, Бруней Даруссалам, Гайана, Гренада, Iндiя, Китай (Нар. Респ.), Малайзiя, Нiдерланди, Нiдерландськi Антильськi острови i Аруба, Непал, Нова Зеландiя, Сент-Люсiя, Сент-Вiнсент i Гренадiни, Сiнгапур, Сполучене Королiвство Великобританiї i Пiвнiчної Iрландiї, заморськi територiї, що залежать вiд Сполученого Королiвства, Суринам, Таїланд i Шрi-Ланка.

     5. Незважаючи на застереження, наведенi у пунктi 4, такi країни-члени залишають за собою право застосовувати в цiлому положення статтi 28 Конвенцiї до пошти, отриманої з країн-членiв Союзу: Австрiя, Аргентина, Бенiн, Бразилiя, Буркiна-Фасо, Гвiнея, Грецiя, Данiя, Єгипет, Iзраїль, Iталiя, Iран (Iсламська Респ.), Йорданiя, Камерун, Канада, Кiпр, Кот-д'Iвуар (Респ.), Лiван, Люксембург, Мавританiя, Малi, Марокко, Монако, Нiмеччина, Норвегiя, Португалiя, Саудiвська Аравiя, Сенегал, Сирiя (Араб. Респ.), Того, Францiя, Швейцарiя та Японiя.

     6. Пiд час застосування пункт 4 статтi 28 Нiмеччина залишає за собою право вимагати вiд країни, яка вiдправляє, виплачувати компенсацiю в сумi, яку вона одержала б вiд країни, у якiй проживає вiдправник.

     7. Незважаючи на застереження, зробленi за статтею XII, Китай (Народна Респ.) залишає за собою право обмежувати будь-яку виплату за доставку вiдправлень письмової кореспонденцiї, поданих за кордон у великiй кiлькостi, лiмiтами, дозволеними в Конвенцiї ВПС та Регламентi письмової кореспонденцiї для пошти у великiй кiлькостi.

Стаття XIII
Основнi тарифи i положення, що стосуються зборiв на авiаперевезення

     1. Незважаючи на статтю 34, Австралiя залишає за собою право застосовувати тарифи на авiаперевезення для вихiдних посилок, якi направляються з використанням послуги повернення товарiв, або як зазначено в Регламентi поштових посилок, чи будь-яким iншим способом, включаючи двостороннi угоди.

Стаття XIV
Винятковi вхiднi сухопутнi тарифи

     1. Незважаючи на статтю 35, Афганiстан залишає за собою право стягувати додатковий винятковий вхiдний сухопутний тариф у розмiрi 7,50 СПЗ за посилку.

Стаття XV
Спецiальнi тарифи

     1. Америка (США), Бельгiя та Норвегiя мають право стягувати вищi сухопутнi тарифи за авiацiйнi посилки, нiж за наземнi посилки.

     2. Лiвану дозволяється стягувати за посилки масою до 1 кiлограма збiр, який застосовується до посилок масою понад 1 кiлограм, але не бiльше 3 кiлограмiв.

     3. Панамi (Респ.) дозволяється стягувати 0,20 СПЗ за кiлограм за транзитнi наземнi посилки, якi перевозяться повiтряним шляхом (S.A.L.).

Стаття XVI
Повноваження Ради поштової експлуатацiї встановлювати збори i тарифи

     1. Незважаючи на статтю 36.1.6, Австралiя залишає за собою право застосовувати сухопутнi тарифи вихiдних вiдправлень за надання послуги повернення товарiв для посилок, або як зазначено в Регламентi поштових посилок, чи будь-яким iншим способом, включаючи двостороннi угоди.

     На пiдтвердження чого повноважнi представники склали цей Протокол, який має таку саму чиннiсть i такий самий термiн дiї, якi вiн мав би, якби його положення було внесено до самого тексту Конвенцiї, i пiдписали його в одному примiрнику, який передається на зберiгання Генеральному директору Мiжнародного бюро. Копiя цього примiрника передається кожнiй сторонi Мiжнародним бюро Всесвiтнього поштового союзу.

     Учинено в м. Доха 11 жовтня 2012 року.

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.