УГОДА

мiж Державами-учасницями Пiвнiчноатлантичного Договору та iншими державами, якi беруть участь у програмi "Партнерство заради миру", щодо статусу їхнiх збройних сил

     Держави-учасницi Пiвнiчноатлантичного Договору, вчиненого у Вашингтонi 4 квiтня 1949 р., та держави, якi приймають запрошення до участi у програмi "Партнерство заради миру", запропонованої та пiдписаної главами держав та урядiв держав-членiв Органiзацiї Пiвнiчноатлантичного Договору в Брюсселi 10 сiчня 1994 р., i приєднуються до Рамкового документа "Партнерство заради миру";

     складаючи разом Держави, що беруть участь у програмi "Партнерство заради миру";

     вважаючи, що збройнi сили однiєї Держави-учасницi цiєї Угоди можуть бути посланi та прийнятi, за домовленiстю, на територiю iншої Держави-учасницi;

     маючи на увазi, що рiшення посилати та приймати збройнi сили залишається предметом окремих домовленостей мiж Державами-учасницями, яких це стосується;

     бажаючи, проте, визначити статус таких збройних сил пiд час їх знаходження на територiї iншої Держави-учасницi;

     посилаючись на Угоду мiж Сторонами Пiвнiчноатлантичного Договору щодо статусу їхнiх збройних сил, яку вчинено у Лондонi 19 червня 1951 р.;

     домовились про таке:

Стаття I

     Крiм того, якщо iнше не передбачено цiєю Угодою та будь-яким додатковим протоколом по вiдношенню до її Сторiн, всi Держави-учасницi цiєї Угоди застосовують положення Угоди мiж Сторонами Пiвнiчноатлантичного Договору щодо статусу їхнiх збройних сил, яку вчинено у Лондонi 19 червня 1951 р. та яка надалi iменується НАТО УСЗС, таким чином, нiби всi Держави-учасницi цiєї Угоди є Сторонами НАТО УСЗС.

Стаття II

     (1) На додаток до регiону, на який поширюється НАТО УСЗС, ця Угода застосовується на територiї всiх Держав-учасниць Угоди, якi не є Сторонами НАТО УСЗС.

     (2) Для цiлей цiєї Угоди посилання в НАТО УСЗС на регiон дiї Пiвнiчноатлантичного Договору вважають такими, що включають i територiї, якi визначенi в пунктi 1 цiєї Статтi, а посилання на Пiвнiчноатлантичний Договiр вважають таким, що включають програму "Партнерство заради миру".

Стаття III

     З метою iмплементацiї цiєї Угоди стосовно питань залучених Сторiн, якi не є Сторонами НАТО УСЗС, положення НАТО УСЗС, в яких передбачено подання запитiв або спiрних питань, якi будуть подаватись на розгляд Пiвнiчноатлантичної Ради, Голови Пiвнiчноатлантичної Ради представникiв або арбiтра, тлумачаться таким чином, щоб вимагати вiд вiдповiдних Сторiн вести переговори помiж собою, не звертаючись за сторонньою допомогою.

Стаття IV

     Ця Угода може бути доповнена або змiнена iншим чином вiдповiдно до мiжнародного права.

Стаття V

     (1) Ця Угода є вiдкритою для пiдписання будь-якою державою, яка є або договiрною Стороною НАТО УСЗС, або яка приймає запрошення до участi в програмi "Партнерство заради миру" та приєднується до Рамкового документа "Партнерство заради миру".

     (2) Ця Угода є предметом ратифiкацiї, прийняття чи затвердження.

     Ратифiкацiйнi грамоти або документи про прийняття чи затвердження передаються на зберiгання Уряду Сполучених Штатiв Америки, який повiдомляє всi держави, що пiдписали Угоду, про кожну таку передачу.

     (3) Через тридцять днiв пiсля пiдписання цiєї Угоди трьома державами, серед яких хоча б одна є Стороною НАТО УСЗС, та одна з яких прийняла запрошення до програми "Партнерство заради миру" i приєдналась до Рамкового документа "Партнерство заради миру", що передали свої ратифiкацiйнi грамоти або документи про прийняття чи затвердження, ця Угода набуває чинностi щодо цих держав. Вона набуває чинностi щодо кожної iншої держави, що її пiдписала, через тридцять днiв пiсля дати передачi ратифiкацiйних грамот або документiв про прийняття чи затвердження.

Стаття VI

     Ця Угода може бути денонсована будь-якою Стороною цiєї Угоди шляхом надання свого письмового повiдомлення про її денонсацiю Уряду Сполучених Штатiв Америки, який iнформуватиме всi iншi держави, що її пiдписали, про кожне таке повiдомлення.

     Денонсацiя набуває чинностi через один рiк пiсля отримання повiдомлення Урядом Сполучених Штатiв Америки.

     Пiсля закiнчення термiну в один рiк ця Угода припиняє свою дiю для Сторони, яка її денонсує, за винятком улагодження значних претензiй, якi виникли до набуття чинностi денонсацiєю для цiєї Сторони, але продовжує дiяти для Сторiн, якi залишилися.

     На посвiдчення цього, нижчепiдписанi, належним чином уповноваженi своїми вiдповiдними Урядами, пiдписали цю Угоду.

     Вчинено в Брюсселi 19 червня 1995 року англiйською та французькою мовами, причому обидва тексти мають однакову силу, в одному примiрнику, який передається для зберiгання в архiвах Уряду Сполучених Штатiв Америки. Уряд Сполучених Штатiв Америки передає завiренi копiї всiм державам, що її пiдписали.

За Україну Б.Тарасюк

6 травня 1996 року

 

ДОДАТКОВИЙ ПРОТОКОЛ

до Угоди мiж Державами-учасницями Пiвнiчноатлантичного Договору та iншими державами, якi беруть участь у програмi "Партнерство заради миру", щодо статусу їхнiх збройних сил

     Держави-учасницi цього Додаткового протоколу до Угоди мiж державами-учасницями Пiвнiчноатлантичного Договору та iншими державами, що беруть участь у програмi "Партнерство заради миру", щодо статусу їхнiх збройних сил, яка надалi iменується як "Угода";

     беручи до уваги, що смертна кара не передбачена внутрiшнiм законодавством деяких Сторiн Угоди;

     домовились про таке:

Стаття I

     Оскiльки має мiсце юрисдикцiя вiдповiдно до положень Угоди, кожна Держава-учасниця цього Додаткового протоколу не повинна виконувати смертних вирокiв щодо будь-якого вiйськовослужбовця або цивiльної особи, та до осiб, що знаходяться на їх утриманнi з будь-якої iншої Держави-учасницi цього Додаткового протоколу.

Стаття II

     (1) Цей Протокол є вiдкритим для пiдписання будь-якою державою, що пiдписала Угоду.

     (2) Цей Протокол є предметом ратифiкацiї, прийняття чи затвердження.

     Ратифiкацiйнi грамоти або документи про прийняття чи затвердження, передаються на зберiгання Уряду Сполучених Штатiв Америки, який повiдомляє всi держави, що пiдписали Протокол, про кожну таку передачу.

     (3) Цей Протокол набуває чинностi через 30 днiв пiсля дати передачi ратифiкацiйних грамот або документiв про прийняття чи затвердження трьома державами, що пiдписали Протокол, принаймнi одна з яких є Стороною НАТО УСЗС i одна з яких є державою, що прийняла запрошення приєднатися до програми "Партнерство заради миру" та пiдписала Рамковий документ "Партнерство заради миру".

     (4) Цей Протокол набуває чинностi щодо кожної iншої країни, що його пiдписала на день передачi її ратифiкацiйних грамот або документiв про прийняття чи затвердження Уряду Сполучених Штатiв Америки.

     Вчинено в Брюсселi 19 червня 1995 року англiйською та французькою мовами, причому обидва тексти мають однакову силу, в одному примiрнику, який передається для зберiгання в архiвах Уряду Сполучених Штатiв Америки. Уряд Сполучених Штатiв Америки передає завiренi копiї всiм державам, що його пiдписали.

За Україну Б.Тарасюк

6 травня 1996 року

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.