Документ скасований: Постанова КМУ № 786 від 09.11.2016

КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
Київ

вiд 3 вересня 2008 р. N 784


Про внесення змiн до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 5 вересня 2007 р. N 1092

     У зв'язку з прийняттям Радою Безпеки ООН резолюцiї вiд 3 березня 2008 р. N 1803 щодо Iсламської Республiки Iран Кабiнет Мiнiстрiв України постановляє:

     Внести до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 5 вересня 2007 р. N 1092 "Про виконання резолюцiй Ради Безпеки ООН щодо Iсламської Республiки Iран" (Офiцiйний вiсник України, 2007 р., N 68, ст. 2605) змiни, що додаються.

Прем'єр-мiнiстр України Ю. ТИМОШЕНКО

Iнд. 27

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 3 вересня 2008 р. N 784

 

ЗМIНИ,
що вносяться до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 5 вересня 2007 р. N 1092

     1. У вступнiй частинi та абзацi другому пункту 1 слова i цифри "та вiд 24 березня 2007 р. N 1747" замiнити словами i цифрами ", вiд 24 березня 2007 р. N 1747 i вiд 3 березня 2008 р. N 1803".

     2. У пунктi 2:

     1) абзац перший викласти в такiй редакцiї:

     "2. Державним органам, суб'єктам господарювання, установам та органiзацiям усiх форм власностi, об'єднанням фiзичних i юридичних осiб, якi не є юридичними особами, фiлiям та представництвам iноземних юридичних осiб, якi знаходяться на територiї України, громадянам України, а також iноземцям та особам без громадянства, якi постiйно проживають на територiї України, дотримуватися у своїй дiяльностi встановлених резолюцiєю вимог щодо:";

     2) у пiдпунктi 1:

     в абзацi третьому слова i цифри ", крiм товарiв, наведених у позицiї 19.А.З" виключити;

     абзац шостий викласти в такiй редакцiї:

     "у частинi другiй, крiм товарiв, зазначених у роздiлах 1, 2, 3 i 6, якщо вони призначенi для використання у легководних ядерних реакторах та якщо таке постачання, продаж або передача необхiднi для цiлей технiчної допомоги, що надається МАГАТЕ або пiд його егiдою вiдповiдно до пункту 16 резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 23 грудня 2006 р. N 1737, та якщо про таке постачання, продаж або передачу заздалегiдь повiдомлено Комiтету Ради Безпеки ООН, заснованому згiдно з резолюцiєю вiд 23 грудня 2006 р. N 1737 (далi - Комiтет), через Мiнiстерство закордонних справ;";

     в абзацi сьомому слова i цифри "Ради Безпеки ООН, заснованим згiдно з резолюцiєю вiд 23 грудня 2006 р. N 1737 (далi - Комiтет)" виключити;

     3) доповнити пункт:

     пiдпунктами 8 i 9 такого змiсту:

     "8) виявлення пильностi пiд час взяття нових зобов'язань щодо державної фiнансової пiдтримки торгiвлi з Iсламською Республiкою Iран, в тому числi щодо надання експортних кредитiв, гарантiй або страхування фiзичним чи юридичним особам, якi займаються такою торгiвлею, для запобiгання сприянню дiяльностi, пов'язанiй з важкою водою, зокрема з її збагаченням, переробкою або iншим використанням, чи розробленням систем доставки ядерної зброї;

     9) контролю процесу налагодження дiлових зв'язкiв фiнансових установ, що знаходяться на територiї України, з усiма банками, що розташованi в Iсламськiй Республiцi Iран, зокрема банком "Меллi" та банком "Садерат", їх вiддiленнями i фiлiями за кордоном, для запобiгання сприянню таких дiлових зв'язкiв дiяльностi, пов'язанiй з важкою водою, зокрема з її збагаченням, переробкою або iншим використанням, чи розробленням систем доставки ядерної зброї.".

     У зв'язку з цим абзаци п'ятнадцятий - дев'ятнадцятий вважати вiдповiдно абзацами сiмнадцятим - двадцять першим;

     пiсля абзацу шiстнадцятого новим абзацом такого змiсту:

     "Мiнiстерству економiки, Мiнiстерству оборони, Мiнiстерству промислової полiтики, Мiнiстерству внутрiшнiх справ, Мiнiстерству транспорту та зв'язку, Мiнiстерству фiнансiв, Мiнiстерству освiти i науки, Державнiй службi експортного контролю, Державнiй митнiй службi, Адмiнiстрацiї Державної прикордонної служби, Державнiй компанiї з експорту та iмпорту продукцiї i послуг вiйськового та спецiального призначення "Укрспецекспорт" забезпечити в межах своїх повноважень за участю Служби безпеки та Служби зовнiшньої розвiдки дотримання вимог резолюцiй на заборону зазначених у цьому пунктi дiй.".

     У зв'язку з цим абзаци сiмнадцятий - двадцять перший вважати вiдповiдно абзацами вiсiмнадцятим - двадцять другим;

     4) в абзацi двадцять першому слова "абзацах другому - сьомому" замiнити словами "абзацах другому, четвертому - сьомому".

     3. У пiдпунктi 1 пункту 3 слова "додатках до резолюцiй, а також" замiнити словами i цифрами "додатку до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 23 грудня 2006 р. N 1737, додатку I до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 24 березня 2007 р. N 1747 та додатку I до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 3 березня 2008 р. N 1803,", а пiсля слова "засобiв" доповнити словами ", а також iнших фiзичних чи юридичних осiб, якi, як установила Рада Безпеки ООН або Комiтет, допомагали зазначеним особам ухилитися вiд застосування запроваджених резолюцiями санкцiй".

     4. В абзацi другому пункту 5 слова "додатках до резолюцiї" замiнити словами i цифрами "додатку до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 23 грудня 2006 р. N 1737, додатку I до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 24 березня 2007 р. N 1747 та додатку I до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 3 березня 2008 р. N 1803".

     5. Доповнити постанову пунктами 51 i 52 такого змiсту:

     "51. Мiнiстерству внутрiшнiх справ, Службi безпеки, Мiнiстерству закордонних справ i Адмiнiстрацiї Державної прикордонної служби вжити заходiв для заборони в'їзду на територiю України або транзиту через її територiю осiб, зазначених у додатку II до резолюцiї Ради Безпеки ООН вiд 3 березня 2008 р. N 1803, а також додатково визначених Комiтетом або Радою Безпеки ООН осiб (за винятком громадян України), що беруть участь у пiдтримцi ядерної дiяльностi Iсламської Республiки Iран та розробленнi систем доставки ядерної зброї, безпосередньо пов'язанi з цим або надають цьому пiдтримку, зокрема шляхом участi у закупiвлi заборонених предметiв, товарiв, обладнання, матерiалiв та технологiй, зазначених у пiдпунктах 1 i 2 пункту 2 цiєї постанови, за винятком випадкiв, коли поїздка таких осiб здiйснюється безпосередньо у зв'язку з виконанням дiяльностi, передбаченої абзацом п'ятим пiдпункту 2 пункту 4 цiєї постанови, крiм випадкiв, коли такi поїздки у кожному конкретному випадку за рiшенням Комiтету здiйснюються з гуманiтарних питань, у тому числi релiгiйних, або за наявностi вiдповiдного висновку Комiтету, що таке виключення сприятиме цiлям резолюцiї.

     52. Мiнiстерству внутрiшнiх справ, Мiнiстерству транспорту та зв'язку, Державнiй службi експортного контролю, Державнiй митнiй службi, Адмiнiстрацiї Державної прикордонної служби та Службi безпеки забезпечити в межах своїх повноважень дотримання вимог щодо:

     1) здiйснення огляду в аеропортах та морських портах вантажiв, що перемiщуються до Iсламської Республiки Iран i з неї та належать чи використовуються "Iран Ейр Каргоу" та "Iсламiк Репаблiк оф Iран Шиппiнг Лайн", згiдно з нормами нацiонального законодавства та мiжнародного права, зокрема морського права, i вiдповiдними мiжнародними угодами в сферi цивiльної авiацiї, а також за наявностi пiдстав вважати, що таке повiтряне чи морське судно перевозить забороненi резолюцiями товари;

     2) надання Радi Безпеки ООН через Мiнiстерство закордонних справ протягом трьох робочих днiв звiту про здiйснення огляду, який повинен мiстити пiдстави для його здiйснення, iнформацiю про час та мiсце проведення, обставини i результати, а також iншi вiдомостi.".

     6. У пiдпунктi 3 пункту 6 цифри i слово "4 i 5" замiнити цифрами i словом 4, 5 i 52".

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.