ЗАГАЛЬНА УГОДА

про пiдтримку проектiв вiд 8 грудня 1999 р. мiж Урядом (Кабiнетом Мiнiстрiв) України, Нацiональним банком України, Експортно-iмпортним банком Сполучених Штатiв


     Ця Загальна угода про пiдтримку проектiв ("Угода") укладена 8 грудня 1999 року мiж Урядом (Кабiнетом Мiнiстрiв) України ("Уряд"), Нацiональним банком України ("Нацiональний банк") i Експортно-iмпортним банком Сполучених Штатiв ("Ексiмбанк") - агентством Уряду Сполучених Штатiв Америки

     в тому, що:

     оскiльки Ексiмбанк готовий запропонувати фiнансову пiдтримку операцiй по проектах iз задовiльною оцiнкою ризикованостi у всiх галузях української економiки, де такi операцiї стосуються експорту товарiв та послуг американського виробництва або походження для покупцiв на територiї України;

     оскiльки вiд Уряду не вимагатиметься надання державних гарантiй щодо погашення позики за такими операцiями;

     оскiльки Уряд, Нацiональний банк i Ексiмбанк бажають встановити процедури, якi дозволять Ексiмбанку надати таку фiнансову пiдтримку якомога просто та швидко;

     оскiльки Ексiмбанк i Уряд визнають, що положення цiєї Угоди не мають на метi обмежити суверенне право Уряду регулювати дiяльнiсть на територiї України, але зазначають, що Уряд готовий прийняти певнi обмеження щодо можливої майбутньої дiяльностi з метою сприяння залученню проектного фiнансування в Українi на умовах обмеження прав кредиторiв щодо забезпечення зобов'язань позичальника в межах активiв проекту,

     оскiльки виконання i дiя цiєї угоди буде сприяти експорту i iмпорту мiж Сполученими Штатами i Україною.

     Виходячи з цього, Сторони домовилися про таке:

Роздiл 1
Сфера, дiяльностi Ексiмбанку

     1.01. Визначенi термiни. Усi термiни, що зазначенi в цiй Угодi з великої лiтери, будуть мати значення, визначенi у Додатку А цiєї Угоди, який є її невiд'ємною частиною.

     1.02. Наявнi програми. Ексiмбанк робитиме, надаватиме гарантiї i позики в iндивiдуальному порядку для Проектiв, якi були схваленi вiдповiдно до стандартних процедур Ексiмбанку та погодженi Мiнiстерством фiнансiв згiдно з Роздiлом 1.03. Ексiмбанк визначатиме, виключно на свiй розсуд, яка з його програм буде використовуватись для пiдтримки окремого Проекту та умови, за яких така пiдтримка здiйснюватиметься, з урахуванням аналiзу загальних економiчних умов в Українi i в галузi економiки, до якої вiдноситься Проект.

     1.03. Процедурнi питання. Ексiмбанк не схвалить остаточне зобов'язання щодо надання гарантiї або кредиту Ексiмбанку для будь-якого Проекту в Українi, доки не отримає повiдомлення щодо цього Проекту телексом або факсом (у формi Додатку Б) вiд Мiнiстерства фiнансiв. Це повiдомлення вiд Мiнiстерства фiнансiв буде свiдчити про те, що умови цiєї Угоди будуть застосовуватися до Проекту та що всi Схвалення отриманi.

Роздiл 2
Структура Проектiв - новi Проекти та Проекти реконструкцiї

     2.01. Загальнi положення. Ексiмбанк визначатиме вiдповiдну структуру фiнансування для кожного Проекту на iндивiдуальнiй основi, з врахуванням суми i способу фiнансування, характеру пiдтримки Ексiмбанку, планiв розвитку та функцiонування Проекту, державного або недержавного характеру Позичальника та/або його активiв, органiзацiї та основи активiв Спонсора i Гаранта, вартостi i наявностi забезпечення виконання зобов'язань, здатностi Позичальника i Спонсора виробляти й експортувати продукцiю, ринку (зовнiшнього та/або внутрiшнього) для продукцiї, яка буде одержана пiд час реалiзацiї Проекту, та iнших кредитних чинникiв.

     2.02. Стандартнi вимоги. Висновок з питань навколишнього середовища. Будь-яке запропоноване фiнансування Проекту має вiдповiдати стандартним вимогам Ексiмбанку, якi можуть змiнюватись час вiд часу, включаючи, без обмеження, вимоги щодо строкiв погашення, процентних ставок, вимоги щодо частки продукцiї походженням зi США, i страховi платежi та iншi збори.

     Ексiмбанк вимагатиме надання задовiльного висновку щодо впливу на навколишнє середовище, який оцiнюватиме як позитивнi, так i негативнi екологiчнi наслiдки запропонованого Проекту. Цей висновок має бути пiдготовлений незалежним консультантом з вiдповiдною квалiфiкацiєю, який є прийнятним для Ексiмбанку.

     2.03. Вимоги до Нових проектiв. Фiнансова структура Нового проекту має включати:

     (a) значну суму Позики;

     (b) гарантiї Спонсорiв або iнших юридичних осiб, якi залученi до Проекту (включаючи гарантiї завершення), розумiючи при цьому, що гарантiї, наданi українськими юридичними особами, власником яких є держава або якi контролюються Урядом України, не будуть складати державнi гарантiї щодо погашення позики Україною;

     (c) Спецiальнi рахунки;

     (d) мiнiмальну суму акцiонерного капiталу, вимоги щодо звiтностi, а також фiнансовi зобов'язання;

     (e) зобов'язання щодо надання в заставу активiв Проекту (Спецiальних рахункiв, договорiв продажу (в Твердiй валютi та/або Мiсцевiй валютi) продукцiї, яка буде одержана пiд час реалiзацiї Проекту, основних фондiв (устаткування, обладнання та iнших), мiсцевих договорiв (транспортування, маркетинг та послуги), коштiв на рахунках в мiсцевих банках та iнших фiнансових активiв Позичальника, Схвалень частки Спонсора в акцiонерному чи статутному капiталi Позичальника, страхування, прав стосовно землi (включаючи використання ресурсiв надр) в межах, дозволених чинним законодавством України, та всi iншi матерiальнi i нематерiальнi активи Позичальника, розмiщенi в Українi та за її межами). Зобов'язання по наданню в заставу можуть стосуватись всiх активiв Позичальника або їх частки, що вирiшується для кожного проекту окремо.

     2.04. Вимоги до Проектiв реконструкцiї. Фiнансова структура Проекту реконструкцiї має включати:

     (a) значну суму Позики;

     (b) Спецiальнi рахунки;

     (c) зобов'язання щодо надання в заставу Спецiальних рахункiв та iнших вiдповiдних активiв, якi можуть включати (i) деякi або всi договори продажу (в Твердiй валютi та/або Мiсцевiй валютi) для iснуючої продукцiї, яка буде одержана пiд час реалiзацiї Проекту або вироблена на iнших виробних потужностях Позичальника та (ii) товари, що фiнансуються.

     Ексiмбанк вимагатиме надання задовiльного звiту, пiдготовленого квалiфiкованим консультантом, незалежним вiд Позичальника та прийнятним для Ексiмбанку, який мiстить висновок, що заплановане Додаткове виробництво принесе доход, який значно перевищує суму з обслуговування i погашення Позики та Позики для сплати авансового платежу та пов'язаних з ними витрат, та що таке Додаткове виробництво почне здiйснюватися до першого платежу з погашення основної суми за цiєю Позикою. Звiт повинен також пiдтвердити, що Проект є життєздатним з технiчної i комерцiйної точок зору.

     Ексiмбанк вимагатиме, щоб оцiнка усiх доходiв за договорами з продажу продукцiї, якi являються предметом застави (розрахованi за ринковими цiнами вiдповiдного перiоду), перевищувала наступнi суми: (i) 150 % основної суми боргу, процентiв та комiсiй, якi пiдлягають оплатi за Позикою та Позикою для сплати авансового платежу, а також пов'язаних з ними витрат, i (ii) прогнозованi поточнi витрати у Твердiй валютi та Податки протягом термiну погашення Позики. Ексiмбанк, виходячи iз розумної необхiдностi, може вимагати, щоб Позичальник наймав консультантiв з питань виробництва та торгiвлi за рахунок Позичальника з метою забезпечення Ексiмбанку звiтами щодо реалiзацiї проекту та надання допомоги Кабiнету Мiнiстрiв України в наглядi за проектом вiдповiдно до Роздiлу 4.08.

Роздiл 3
Сфера дiяльностi Нацiонального банку

     3.01. Схвалення Нацiонального банку.

     Всi Схвалення, необхiднi для встановлення та функцiонування Спецiальних Рахункiв для Проектiв, залучення та погашення Позик i реалiзацiї Проектiв, будуть безвiдзивними i залишаться чинними в повнiй мiрi до тих пiр, поки заборгованiсть за всiма Проектами, набутими за цiєю Угодою, не буде повнiстю погашена.

     3.02. Суми в Нацiональнiй валютi. Стосовно будь-яких сум коштiв в Нацiональнiй валютi, придбаних Ексiмбанком у зв'язку з Проектом, Ексiмбанку будуть наданi всi права щодо використання, обмiну та перерахування вiдповiдно до законiв України.

     3.03. Ризик, пов'язаний з перерахуванням валюти. Згiдно з чинним на момент здiйснення будь-якої операцiї купiвлi/продажу iноземної валюти українським законодавством, Український мiжбанкiвський валютний ринок буде впроваджено для конвертацiї Нацiональної валюти в Долари США. Позичальники, Гаранти, Ексiмбанк i Кредитори (через Укрексiмбанк або iншi українськi банки) матимуть право брати участь у торгах на такому мiжбанкiвському ринку, щоб отримати Долари США. У випадку, коли Позичальник або Гарант Проекту не в змозi у будь-який час вiльно перерахувати Долари США за межi України або отримати Долари США на такому мiжбанкiвському ринку чи на iншому вiльному та законному ринку в Українi i вiльно перерахувати Долари США за межi України для того, щоб виконати свої зобов'язання перед Кредитором або Ексiмбанком, Нацiональний банк погоджується вiдповiдно до всiх чинних нормативних актiв установити механiзм для такого обмiну або перерахування, включаючи, наприклад, прийняття депозитiв в Доларах США або Нацiональнiй валютi в сумах, вiдповiдних до сум таких зобов'язань, або визначення банкiвської установи, яка приймає такi депозити, та разом з Мiнiстерством фiнансiв вжити iнших заходiв, що можуть бути необхiдними для того, щоб надати можливiсть Позичальнику або Гаранту виконати такi зобов'язання.

Роздiл 4
Запевнення Уряду та Нацiонального банку

     4.01. Схвалення. Надання Мiнiстерством фiнансiв Ексiмбанку повiдомлення за формою Додатку Б, вiдповiдно до Роздiлу 1.03, свiдчить про те, що всi Схвалення вiдносно Проекту, описаного у цьому повiдомленнi, були наданi та набрали чинностi i застосовуються. У тiй мiрi, в якiй це дозволено законами України, всi такi Схвалення, наданi Позичальнику, можуть бути предметом застави для забезпечення повернення Позики, яка може бути передана до Ексiмбанку та Кредитору у випадку невиконання Позичальником своїх зобов'язань.

     4.02. Податки та Регулювання. Нiщо не має стати на перешкодi Позичальнику щодо отримання iноземної валюти, здiйснення всiх платежiв по поверненню основної суми, процентiв та комiсiй за будь-якими Позиками та сплати всiх Податкiв. Крiм того, нi Ексiмбанк, нi будь-який iноземний Кредитор не пiдлягатиме регулюванню в межах законiв України, включаючи тi, що застосовуються для банкiвських, страхових або фiнансових органiзацiй, в результатi їх дiяльностi як кредитора або гаранта у зв'язку з Проектом. Нiщо в цьому Роздiлi не спрямовано на обмеження будь-яким чином прав Уряду щодо оподаткування або Нацiонального банку щодо регулювання банкiвської дiяльностi по вiдношенню до громадян та юридичних осiб, якi займаються своєю дiяльнiстю в межах України.

     4.03. Визнання прав. У випадку, коли Позичальник не в змозi виконувати свої зобов'язання за Позикою, Уряд, згiдно з чинним законодавством України, буде вживати всiх необхiдних заходiв, щоб забезпечити визнання переходу до Ексiмбанку, а також права Ексiмбанку використовувати або передавати, - без перешкод, будь-яке забезпечення зобов'язань, права, права на майно, вимоги, привiлеї або пiдстави для пред'явлення позову, якi Ексiмбанк може отримати як кредитор (або може отримати через замiну одного кредитора другим вiдповiдно до прав Кредитора) у зв'язку з Позикою або по вiдношенню до будь-якої валюти, кредитiв, майна або iнших активiв (включаючи Схвалення), якi Ексiмбанк може отримати згiдно з використанням такого права.

     4.04. Захист вiд некомерцiйних ризикiв.

     (a) В межах, визначених чинним законодавством України, нi Уряд, нi Нацiональний банк не здiйснить або не дозволить здiйснити будь-яку дiю, яка б могла (або не здiйснить чи дозволить не здiйснити дiю, коли така бездiяльнiсть могла б) затримати, запобiгти або, iншим шляхом втрутитися, у будь-який спосiб, по вiдношенню до: (i) юридичного iснування Позичальника, (ii) будiвництва, ведення господарської дiяльностi (включаючи, без обмеження, використання ресурсiв надр), активiв або юридичного статусу будь-якого з Проектiв, або будь-якої Сторони Проекту, (iii) виконання будь-якою Стороною Проекту своїх зобов'язань щодо Проекту або його фiнансування, (iv) здiйснення будь-яких фiнансових домовленостей або домовленостей щодо забезпечення, встановлених для Проекту, або (v) виконання Нацiональним банком своїх зобов'язань, викладених у цiй Угодi.

     (b) Такi дiї (або їх вiдсутнiсть) включатимуть пряме та непряме втручання. Пряме втручання включатиме (без обмеження) вiдчуження, конфiскацiю майна, припинення прав користування або реорганiзацiю (iншу, нiж реорганiзацiя, що була погоджена Ексiмбанком на iндивiдуальнiй основi) або припинення iснування однiєї з Сторiн Проекту. Непряме втручання включатиме (без обмеження): (i) змiни в нормативних актах або накладення Податкiв або змiни ставок Податкiв, або неспроможнiсть розширити податкову пiльгу, коли будь-яка з наведених дiй фактично призводить до вiдчуження або конфiскацiї, (ii) змiну або вимогу додаткових Схвалень (iнших нiж тi, якi будуть в силi в той час, коли Ексiмбанк схвалить пiдтримку для Проекту), якi фактично призводять до вiдчуження або конфiскацiї, (iii) дiї, якi здiйснюються за допомогою або вiдносно будь-якої сторони, що має повноваження по вiдношенню до Позичальника, або зацiкавленiсть чи дiловi вiдносини з Позичальником, включаючи таких партнерiв Позичальника, директорiв або акцiонерiв, якi фактично призводять до вiдчуження або конфiскацiї, та (iv) дiї, якi здiйснюються по вiдношенню до будь-яких домовленостей Сторони Проекту щодо транспорту, експорту або продажу будь-якої продукцiї, що виробляється завдяки реалiзацiї Проекту, якi фактично призводять до вiдчуження або конфiскацiї. У випадку, якщо будь-яка подiбна дiя здiйснюється, або не здiйснюється така дiя, що, в обох випадках, негативно впливає на умови, згiдно з якими будь-якi Сторони Проекту дiють, i фактично призводить до запобiгання, затримки або iншого втручання у виконання такою Стороною Проекту своїх зобов'язань по вiдношенню до Проекту, то в межах, визначених чинним законодавством України, Уряд та Нацiональний банк (вiдповiдно до своєї компетенцiї) невiдкладно вживуть заходiв, якi є необхiдними або доцiльними для надання можливостi такiй Сторонi Проекту виконати свої зобов'язання. В цiлях цього роздiлу, вiдчуження або конфiскацiя означатиме прийняття на себе вiдповiдальностi щодо володiння майном, накладення арешту на майно або будь-яка iнша дiя, яка позбавляє власника можливостi користуватися своїм майном. Взагалi, незначна змiна в Податках, яка не встановлюється лише для Сторiн Проекту, не буде тлумачитись як така, що є вiдчуженням або конфiскацiєю.

     4.05. Подiбний режим. В межах, що дозволенi чинним законодавством України, Уряд погоджується з тим, що Ексiмбанку та будь-яким Кредиторам надаватиметься режим, який є не менш сприятливий, нiж той, що надається згiдно з чинним законодавством України у подiбних обставинах, юридичним особам будь-яких третiх країн, якi виступають як кредитори по вiдношенню до проектного фiнансування.

     4.06. Пiдтвердження по вiдношенню до Позичальникiв та Сторiн Проекту, якi контролюються Урядом. Уряд пiдтверджує, що всi Сторони Проекту, якi контролюються Урядом (такi як компанiя трубопровiдного транспорту та iншi транспортнi юридичнi особи, та посередники, що займаються маркетингом), будуть виконувати свої зобов'язання вiдповiдно до будь-яких угод з Позичальником. Якщо, з будь-якої причини, вiдбудеться подiя по вiдношенню до дiяльностi будь-якої такої юридичної особи, яка перешкоджає або унеможливлює виконання її зобов'язань згiдно з такою угодою, Уряд допоможе Позичальнику у досягненнi вiдповiдних домовленостей, щоб надати Позичальнику можливiсть виконати свої зобов'язання за угодами про позику, щодо продажу продукцiї та за iншими контрактами.

     Уряд, дiючи через вiдповiднi урядовi, органи, буде здiйснювати нагляд та переглядати на постiйнiй та регулярнiй основi дiяльнiсть всiх Сторiн Проекту, якi знаходяться пiд контролем Уряду, та допомагати (шляхом здiйснення або утримання вiд здiйснення дiй) таким юридичним особам у виконаннi їх зобов'язань згiдно з кредитними угодами та угодами про забезпечення, та у досягненнi домовленостей щодо швидкого та органiзованого транспортування та експортного продажу продукцiї, що виробляється при реалiзацiї Проекту.

     4.07. Сприяння проектному фiнансуванню. Уряд (в координацiї з усiма вiдповiдними урядовими органами, якi знаходяться в межах України) докладе всiх зусиль, щоб сприяти проектному фiнансуванню в Українi.

     4.08. Монiторинг. Уряд, через вiдповiднi урядовi установи, буде здiйснювати спостереження та працювати з Позичальником, щоб забезпечити, що дiяльнiсть Позичальника в рамках iндивiдуальної кредитної угоди, згiдно з її положеннями, буде такою, що будь-якi товари та послуги походженням зi США, якi закупаються для Проекту, будуть (a) прийнятнi для користування цим Проектом; (b) пiсля надходження в Україну, транспортованi та одержанi Проектом; (c) змонтованi належним чином там, де вимагається монтаж; (d) належно i надiйно переданi на зберiгання для пiдтримки належних умов та корисностi товарiв там, де необхiдне зберiгання; (e) використанi Проектом з метою, для якої вони були закупленi; (f) як слiд утримуватися Проектом. Уряд також допомагатиме в перевiрцi звiтiв, що подаватимуться Позичальником Ексiмбанку.

Роздiл 5
Попереднi умови

     5.01. Умови набуття чинностi цiєю Угодою. Ця Угода набуде чинностi пiсля отримання Ексiмбанком наступних документiв, що будуть прийнятними для нього по формi та по сутi:

     (a) свiдоцтво про повноваження особи або осiб, якi пiдписали цю Угоду вiд iменi Уряду та Нацiонального банку;

     (b) свiдоцтво про повноваження Уряду та Нацiонального банку укласти цю Угоду та свiдоцтво про ратифiкацiю цiєї Угоди Парламентом України; та

     (c) висновок Мiнiстерства юстицiї України щодо факту, що (i) положення цiєї Угоди цiлком вiдповiдають всiм законам, постановам, декретам, правилам та угодам України та рiшенням владних органiв будь-яких її адмiнiстративно-територiальних одиниць;

     (ii) всi дiї, необхiднi для укладення цiєї Угоди, були здiйсненi належними органами України та знаходяться у повнiй силi та дiї на територiї України.

     5.02. Додатковi документи. Надалi, час вiд часу, Ексiмбанку надаватиметься такий додатковий юридичний висновок (висновки), свiдоцтво про повноваження, автентичнi зразки пiдписiв, документи та iнша iнформацiя, яку Ексiмбанк обгрунтовано вимагатиме.

Роздiл 6
Неприйняття комерцiйного ризику: вiдсутнiсть гарантiї

     Нiщо в цiй Угодi не передбачає будь-якого прийняття вiдповiдальностi за комерцiйними ризиками або гарантiями щодо повернення коштiв Урядом України або будь-яким його мiнiстерством чи агентством у зв'язку з Проектом,

Роздiл 7
Рiзне

     7.01. Вирiшення спорiв. У випадку (a) будь якого спору мiж сторонами цiєї Угоди щодо виконання цiєї Угоди по вiдношенню до Проекту, або, (b) коли будь-яка дiя здiйснюється по вiдношенню до Проекту будь-яким органом влади на територiї України або Ексiмбанком, що може не вiдповiдати будь-яким положенням Угоди, сторони будуть вести переговори на основi доброї волi, щоб вирiшити такий спiр (або спiр буде вирiшуватися iншим шляхом, погодженим сторонами) з тим, щоб зберегти первиннi (або еквiвалентнi) умови, за якими Ексiмбанк погодився надати пiдтримку такому Проекту. Уряд буде представлений на будь-яких таких переговорах Мiнiстерством фiнансiв.

     7.02. Вiдношення до iншого виду фiнансування. Фiнансування, яке надається вiдповiдно до цiєї Угоди, може використовуватися у поєднаннi з фiнансуванням, яке надається згiдно з iншими домовленостями з комерцiйними кредиторами, iншими експортно-кредитними агентствами та мiжнародними фiнансовими установами. Частина такого фiнансування має визначатися для кожного Проекту на iндивiдуальнiй основi.

     7.03. Iншi права та засоби їх захисту. Права та засоби їх захисту, установленi в цiй Угодi, будуть додатковими i не будуть замiщувати будь-яких iнших прав та засобiв їх захисту вiдповiдно до яких Ексiмбанку або Кабiнету Мiнiстрiв України можуть бути наданi права згiдно з законами України або будь-якими актами iншої юрисдикцiї.

     7.04. Перегляд та консультацiя. Сторони цiєї Угоди регулярно переглядатимуть дiяльнiсть в рамках цiєї Угоди, та консультуватимуться час вiд часу щодо пiдвищення рiвня пiдтримки Проектiв Ексiмбанком та щодо стану дiй, вжитих вiдповiдно до Роздiлу 4.08 цiєї Угоди.

     7.05. Припинення дiї Угоди. Дiя цiєї Угоди може бути припинена Урядом України або Ексiмбанком у будь-який час письмовим повiдомленням, яке при цьому надається iншiй сторонi або сторонам у тому випадку, коли такi сторони наявнi; за умови, що припинення дiї цiєї Угоди не має впливати на (a) будь-якi права або зобов'язання будь-якої сторони, якi виходять з цiєї Угоди та вiдносяться до будь-якої Позики, схваленої Ексiмбанком до такої дати припинення, або (b) дiйснiсть будь-якої угоди, укладеної у зв'язку з Проектом до такої дати припинення дiї, та положення цiєї Угоди повиннi залишатися чинними по вiдношенню до будь-якої Позики, укладеної або схваленої Ексiмбанком, до тих пiр, поки така Позика не буде цiлком погашена.

     7.06. Мова. Ця Угода укладається у двох примiрниках, кожний українською та англiйською мовами, причому у разi виникнення двозначностi або розбiжностей мiж цими документами текст англiйською мовою матиме переважну силу.

     7.07. Мiнiстерство фiнансiв, що дiє вiд iменi Уряду: Повiдомлення. Вважається, що Мiнiстерство фiнансiв буде дiяти вiд iменi Уряду по вiдношенню до здiйснення адмiнiстративного управлiння, операцiй та тлумачення - цiєї Угоди. Вiдповiдно до письмового повiдомлення Ексiмбанку, Кабiнет Мiнiстрiв для зазначених цiлей може визначити будь-яку iншу юридичну особу. Повiдомлення, наданi вiдповiдно до цiєї Угоди, мають бути надiсланi телексом або факсимiльним зв'язком згiдно з нижчезазначеним:

Мiнiстерство фiнансiв
01008, вул. Грушевського, 12/2,
Київ, Україна
До уваги: Заступника мiнiстра
фiнансiв України
(Департамент державного боргу)
Тел.: (380-44) 219-3804
Факс: (380-44) 241-1829

Експортно-iмпортний банк Сполучених Штатiв
811 Вермонт авеню, П. З.
Вашингтон, округ Колумбiя, США
До уваги: Вiце-президент,
вiддiлення структурованого
фiнансування
Тел.: (1-202) 565-3690
Факс: (1-202) 565-3695

До уваги: Вiце-президент,
вiддiлення фiнансування торгiвлi
Тел.: (1-202) 565-3690
Факс: (1-202) 565-3695

Нацiональний банк України
01008, вул. Iнститутська, 9
Київ, Україна
До уваги: Заступника Голови
Правлiння Нацiонального банку України
(Департамент валютного регулювання)
Тел.: (380-44) 293-0186
Факс: (380-44) 293-1698

     Всi повiдомлення, якi надаються у зв'язку з цим роздiлом, повиннi вважатися чинними при одержаннi.

     7.08. Доповнення. Якщо сторони погодяться, ця Угода може бути змiнена та доповнена письмово у будь-який час. Будь якi такi доповнення становитимуть невiд'ємну частину цiєї Угоди та мають здiйснюватись згiдно з вiдповiдними процесами, визначеними законодавством України та Сполучених Штатiв Америки.

     Сторони вчинили цю Угоду належним чином у той день та рiк, якi зазначенi на титульному аркушi цiєї Угоди.

УРЯД (КАБIНЕТ МIНIСТРIВ) УКРАЇНИ
Мiнiстр фiнансiв
Iгор Мiтюков
НАЦIОНАЛЬНИЙ БАНК УКРАЇНИ
Голова Правлiння
Вiктор Ющенко
ЕКСПОРТНО-IМПОРТНИЙ БАНК СПОЛУЧЕНИХ ШТАТIВ
Голова Правлiння i Президент
Джеймс А. Хармон

 

Додаток А

     Визначення

     "Схвалення" мають означати, вiдповiдно до кожного Проекту, всi схвалення, реєстрацiї, повноваження, погодження, лiцензiї, звiльнення, вiдмови вiд зобов'язань, дозволи, квоти, зобов'язання щодо вчинення дiй по вiдношенню до Проекту та iншi схвалення та угоди будь-якого виду вiдповiдних органiв влади в межах України (включаючи Уряд, Нацiональний банк, органи управлiння областей, районiв та iнших адмiнiстративно-територiальних одиниць в межах України), якi можуть бути необхiдними або належними у зв'язку з (i) Позикою, (ii) побудовою Проекту, (iii) прийнятним функцiонуванням Проекту протягом дiї Позики, (iv) виконанням будь-якими Сторонами Проекту своїх зобов'язань щодо Проекту або Позики, (v) встановленням Спецiальних рахункiв та (vi) наданням i покращанням забезпечення активами Проекту, якщо доцiльно.

     "Позичальник" має означати по вiдношенню до кожного Проекту українського покупця або покупцiв (заснованi на державнiй або приватнiй власностi, включаючи спiльнi пiдприємства, що мають або не мають українських партнерiв) американських товарiв та послуг, якi фiнансуються Позикою.

     "Позика на здiйснення авансового платежу" має означати по вiдношенню до кожного Проекту кредит, наданий (якщо вiн iснує), для фiнансування мiнiмального готiвкового платежу в розмiрi 15 % вiд суми товарiв та послуг американського походження та виробництва для Проекту, що придбаються Позичальником. Позика на здiйснення авансового платежу не є прийнятною для позики або гарантiї Ексiмбанку.

     "Тверда валюта" означатиме долари США або будь-яку iншу законну нацiональну валюту, яка є вiльно конвертованою на мiжнародних валютних ринках.

     "Гарант" має означати, по вiдношенню до кожного Проекту, будь-якого гаранта або гарантiв вiдносно зобов'язань Позичальника згiдно з Позикою.

     "Додаткове виробництво" має означати, по вiдношенню до кожного Проекту реконструкцiї, додаткове виробництво (у виглядi збiльшення, зростання або пiдтримання темпiв виробництва) продукцiї, що є результатом, використання американських товарiв та послуг, якi фiнансуються Позикою.

     "Позика має означати", по вiдношенню до кожного Проекту, кредит, наданий Кредитором або Ексiмбанком Позичальнику, для фiнансування до 85 % вартостi закупiвлi Позичальником товарiв та послуг американського походження або виробництва для потреб Проекту.

     "Мiсцева валюта" має означати Нацiональну валюту або валюту iншої юрисдикцiї, яка не є Твердою валютою.

     "Кредитор" має означати, по вiдношенню до будь-якого Проекту, кредитора або синдикат кредиторiв, якi надають Позику (iншу, нiж Ексiмбанк) та одержують гарантiю Ексiмбанку.

     "Мiнiстерство" фiнансiв має означати Мiнiстерство фiнансiв України або таку iншу юридичну особу як таку, що може бути визначеною вiдповiдно до Роздiлу 7.07,

     "Нацiональна валюта" означатиме законну валюту України.

     "Новий проект" має означати проект на Українi, який включає нову дiяльнiсть або виробництво, де договори реалiзацiї нової продукцiї будуть забезпеченням повернення Позики, який принесе обгрунтовану чисту економiчну користь Позичальнику та українськiй економiцi в цiлому, який визнається Ексiмбанком як технiчно та комерцiйне життєздатний та в якому прогнозується рух грошових потокiв вiд нового виробництва в обсягах, достатнiх для погашення Позики та Позики для здiйснення авансового платежу. Новi проекти включатимуть проекти, що передбачають використання нових компанiй, створених з метою реалiзацiї проекту i зареєстрованих в Українi або за її межами, але не зводитимуться лише до них.

     "Проект" має означати будь-який Новий проект або Проект реконструкцiї.

     "Учасники Проекту" мають означати, по вiдношенню до кожного Проекту, Позичальника, Спонсора, будь-якого Гаранта та всiх iнших юридичних осiб, якi якимось чином залученi до Проекту або такi, що здатнi впливати на розробку або впровадження Проекту, або на активи чи юридичний статус Проекту або Позичальника, включаючи (без обмеження) юридичних осiб, що вiдповiдають за транспортування або продаж продукцiї

     "Проект реконструкцiї" має означати проект на Українi, який має вiдношення до оздоровлення вiдновлення iснуючого виробництва, промислового виробництва, транспортування, переробки, обробки або iнших потужностей шляхом будiвництва, розвитку, удосконалення або утримання таких об'єктiв, де договори реалiзацiї iснуючої продукцiї будуть забезпеченням повернення Позики, який принесе обгрунтовану чисту економiчну користь Позичальнику та українськiй економiцi в цiлому, який визнається Ексiмбанком як технiчно та комерцiйно життєздатний та в якому прогнозується рух грошових потокiв вiд iснуючого виробництва в обсягах, достатнiх для погашення Позики та Позики для здiйснення авансового платежу.

     "Спецiальний рахунок" має означати (i) рахунок типу ескроу, вiдкритий Позичальником у вiдповiдностi до законодавства та iнших нормативних актiв України, якi регулюють такi рахунки вiдповiдно до iндивiдуальної лiцензiї Нацiонального банку, у фiнансовiй установi з кредитним рейтингом на рiвнi iнвестицiйного, що є прийнятною для Ексiмбанку i розташована за межами України. При цьому Позичальник буде використовувати цей рахунок як заставу для забезпечення гарантiї або кредиту Ексiмбанку протягом їх дiї, передавши право розпорядження рахунком уповноваженому, який є прийнятним для Ексiмбанку, або (ii) якщо Проект гарантується Укрексiмбанком або iншим українським банком, прийнятним для Ексiмбанку (Прийнятний український банк), рахунок, вiдкритий Укрексiмбанком або таким Прийнятним українським банком у такiй iноземнiй фiнансовiй установi, вiдповiдно до законодавства України, який не потребує iндивiдуальної лiцензiї Нацiонального банку. Виручка вiд договорiв купiвлi-продажу продукцiї Проекту, що є забезпеченням, має зберiгатися на Спецiальному рахунку з метою акумулювання резервiв, здiйснення платежiв на обслуговування боргу та на операцiйнi витрати. Режим роботи Спецiальних рахункiв буде визначатися на iндивiдуальнiй основi. Укрексiмбанк або Прийнятний український банк будуть здiйснювати контроль над депозитами та використанням будь-якого Спецiального рахунку, вiдкритого Укрексiмбанком або таким Прийнятним українським банком.

     "Спонсор" має означати, по вiдношенню до кожного Проекту, акцiонера або акцiонерiв в Проектi.

     "Податки" мають означати суми, якi належать до сплати Позичальником (або Позичальником вiд iменi Ексiмбанку або Кредитора), згiдно з будь-яким вiдповiдним законом України або актами органiв влади адмiнiстративно-територiальних одиниць на користь будь-яких центральних, регiональних або iнших мiсцевих органiв влади в межах України у зв'язку з обов'язковим продажем надходжень у Твердiй валютi (у тiй мiрi, якщо така вимога iснує), податками на додану вартiсть, податками на прибуток, експортними податками та тарифами, митними зборами, акцизними податками, гербовими зборами, податками та внесками вiд репатрiацiї, роялтi, податками вiд комерцiйної дiяльностi пiдприємства, прибутковими податками, податками, що утримуються в мiсцi джерела доходу, та будь-якими iншими податками, комiсiями, зборами, платiжними сумами, митами, зборами або тарифами будь-якого виду, якi накладенi та виникають у зв'язку з або, iнакше, вiдносяться до будь-якого Проекту або Позики або передачi Ексiмбанком будь-якої частки акцiонерного чи статутного капiталу, що є забезпеченням повернення Позики, прав, прав на майно, вимог, привiлеїв або пiдстав для подання позову, якi Ексiмбанк може отримати як кредитор (або може отримати через замiну одного кредитора iншим вiдповiдно до прав Кредитора) у зв'язку з Позикою.

     "Укрексiмбанк" має означати Державний експортно-iмпортний банк України.

     "Долари США" мають означати законну валюту Сполучених Штатiв Америки.

 

Додаток Б

Форма телексного або факсимiльного повiдомлення

     Експортно-iмпортний банк Сполучених Штатiв
     До уваги:
     Телекс/Факс N
     Копiя:
     Посольству США, до уваги:
     Телекс/Факс N

     Цим Уряд України пiдтверджує свою пiдтримку щодо наступного Проекту:

     (опис Проекту, включаючи назви Сторiн та мiсцезнаходження);

     (опис фiнансування, включаючи визначення Проекту як Нового проекту або Реабiлiтацiйного проекту).

     Вважається, що умови Загальної угоди про пiдтримку проектiв вiд

     8 грудня 1999 року мiж Урядом (Кабiнетом Мiнiстрiв) України, Нацiональним банком України та Ексiмбанком будуть застосовуватися до Проекту. Всi Схвалення (як зазначено в Загальнiй угодi про пiдтримку проектiв) були одержанi.

     З повагою, __________, Мiнiстерство фiнансiв України

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.