Загальнi правила,

що застосовуються до меморандумiв про фiнансування

     Уряд України, який надалi iменується "УРЯД", з одного боку,

     та Комiсiя Європейських Спiвтовариств, яка надалi iменується "КОМIСIЯ" i дiє вiд iменi Європейського Спiвтовариства, що надалi iменується "Спiвтовариство", з другого боку, якi в подальшому iменуються "Договiрнi Сторони",

     зважаючи на те, що Україна є країною, яка отримує допомогу у виглядi ПРОЕКТIВ за Програмою технiчної допомоги Спiвтовариства, як передбачено в Регламентах Ради Спiвтовариства N 2157/91 вiд 15 липня 1991 року та N 2053/93 вiд 19 липня 1993 року,

     виходячи з того, що повиннi бути визначенi основнi технiчнi, правовi та адмiнiстративнi правила для здiйснення в Українi ПРОЕКТIВ, що фiнансуються згiдно Програми технiчної допомоги Спiвтовариства,

     домовилися про таке:

Стаття 1

     Для сприяння спiвробiтництву мiж Договiрними Сторонами, з метою пiдтримки процесу економiчної та соцiальної реформи в Українi Договiрнi Сторони домовляються, як зазначено у вищезгаданих Регламентах, про реалiзацiю ПРОЕКТIВ, якi фiнансуються i втiлюються у життя у межах технiчних, правових та адмiнiстративних рамок визначених у цих Загальних правилах, що застосовуються до Меморандумiв про фiнансування. Окремi деталi кожного з ПРОЕКТIВ (або пакету ПРОЕКТIВ) викладаються в Меморандумi про фiнансування, який має бути погоджений мiж Договiрними Сторонами (надалi iменується "Меморандум про фiнансування").

     Договiрнi Сторони здiйснюють всiх необхiдних заходiв для забезпечення належного виконання всiх ПРОЕКТIВ.

     З метою ефективного здiйснення ПРОЕКТIВ, Договiрнi Сторони за взаємною згодою можуть вносити змiни до них. Такi змiни не можуть призводити до:

     а) змiни у розподiлi рiзних кiлькiсно визначених компонентiв програм бiльш, нiж на 15% вiд суми, що зазначається розбивкою витрат по складових Меморандуму про фiнансування,

     б) впливу на виконання програми, умови здiйснення яких були визначенi ранiше, шляхом суттєвої змiни у змiстi або технiчних елементах компонентiв Програми.

Стаття 2

     Кожний ПРОЕКТ, який пiдпадає пiд дiю цих Загальних Правил, що застосовуються до Меморандумiв про фiнансування, виконується у вiдповiдностi до загальних положень, що викладенi у Додатку до цього документа, який вважається складовою частиною кожного Меморандуму про фiнансування.

     Меморандум про фiнансування, однак, може змiнювати або доповнювати цi Загальнi правила, якщо це викликано необхiднiстю виконання того чи iншого ПРОЕКТУ.

Стаття 3

     Положення цих Загальних правил стосуються також ПРОЕКТIВ, що фiнансуються згiдно з Програмою технiчної допомоги з боку Спiвтовариства, включаючи регiональнi мiждержавнi ПРОЕКТИ, що становлять iнтерес для України та iнших держав-отримувачiв, що зацiкавленi в регiональному спiвробiтництвi, ПРОЕКТIВ, спрямованих на пiдвищення ядерної безпеки, а також ПРОЕКТIВ, що здiйснюються безпосередньо Представництвом Комiсiї в Українi, таких, що за своєю специфiкою не мають спецiальних Меморандумiв про фiнансування.

Стаття 4

     З питань, що стосуються ПРОЕКТIВ, якi фiнансуються згiдно з цими Загальними правилами, КОМIСIЯ може надавати повноваження своєму представництву, акредитованому в Українi, якщо таке є, вiд iменi КОМIСIЇ, чiтко координуючи свої дiї з вiдповiдними органами державної виконавчої влади, забезпечує виконання ПРОЕКТУ у вiдповiдностi до встановленої практики фiнансового та технiчного управлiння.

Стаття 5

     Договiрнi Сторони докладають всiх зусиль, щоб вирiшувати всi суперечки та розбiжностi, що виникають стосовно цих Загальних правил шляхом консультацiй, керуючись цiлями цих Загальних правил.

Стаття 6

     Цi Загальнi правила набирають чинностi в день пiдписання їх обома стронами.

     Вони застосовуються до укладення всiх проектiв, що здiйснюються в рамках Програми технiчної допомоги з боку Спiвтовариства згiдно з Регламентами Ради Спiвтовариства N 2157/91 вiд 15 липня 1991 р. та N 2053/93 вiд 19 липня 1993 року.

Стаття 7

     Цi Загальнi правила замiняють Протокол, укладений 2 серпня 1991 року мiж Європейським Економiчним Спiвтовариством i Союзом Радянських Соцiалiстичних Республiк.

     Укладено в Брюсселi у двох примiрниках, кожний англiйською та українською мовами, причому обидва тексти є цiлком автентичними.

За Уряд України За Комiсiю Європейських Спiвтовариств
I.Мiтюков сер Леон Брiттен
Нацiональний координатор
Вiце-пре'мєр мiнiстр
Вiце-Президент   Європейської Комiсiї

18.12.1994 р.

Додаток

Загальнi правила,
що застосовуються до меморандумiв про фiнансування

Роздiл I. Фiнансування заходiв

     Стаття 1. Зобов'язання Спiвтовариства

     Зобов'язання Спiвтовариства, що надалi iменуються "Субсидiя ЄС", сума якої зазначена в кожному окремому Меморандумi про фiнансування, визначає строки виконання зобов'язань та здiйснення платежiв на пiдставi належним чином укладених контрактiв або робочих програм.

Стаття 2. Виплата

     1. Виплати здiйснюються безпосередньо КОМIСIЄЮ пiдряднику, або, у випадку оформлення на основi робочих програм, у формi авансiв на спецiально визначений по цьому проекту рахунок, виплати з якого здiйснюються пiдряднику вiд iменi КОМIСIЇ, або установи, що вiдповiдає за виконання Проекту та дiє пiд наглядом КОМIСIЇ.

     2. Якщо ПРОЕКТ має здiйснюватись на основi робочих програм, авансовi платежi на рахунок здiйснюються виходячи з вiдповiдного прогнозування потоку готiвки.

     3. Загальнi умови контрактiв розробляються вiдповiдно до iснуючих у мiжнароднiй практицi зразкiв, таких, що застосовуються КОМIСIЄЮ у рамках програми TACIS.

Роздiл II. Контракти на поставки

Стаття 3. Загальнi положення

     Процедура, якої необхiдно дотримуватись укладаючи контракти про технiчне спiвробiтництво та контракти на постачання визначаються у Меморандумi про фiнансування згiдно з принципами. викладеними нижче.

Стаття 4. Походження

     Якщо КОМIСIЯ не вирiшила iншого, матерiали, поставки та послуги, якi необхiднi для виконання контракту, повиннi надходити з країн Спiвтовариства, або країн-бенефiцiарiв, згiдно з Регламентами N 2157/91 вiд 15 липня 1991 р. та N 2053/93 вiд 19 липня 1993 р. Список країн-бенефiцiарiв на момент пiдписання цiєї Угоди додається.

     В кожному конкретному випадку i за спецiальним рiшенням КОМIСIЇ, походження може бути поширеним на країни-бенефiцiари програми PHARE, Середземноморськi країни, а також, у разi спiльного фiнансування, на iншi третi зацiкавленi країни. Список країн-бенефiцiарiв програми PHARE на час пiдписання цих Загальних правил додається.

     Об'єднання, консорцiуми та субпiдряднi домовленостi мiж фiрмами аналогiчного або рiзного нацiонального походження допускаються в рамках цих правил про походження.

Стаття 5. Вiдхилення вiд стандартних процедур

     Якщо визнана нагальнiсть ситуацiї, або, якщо ситуацiя виправдана розвитком подiй, другорядним значенням або особливостями ПРОЕКТУ (наприклад, двоетапне фiнансування, багатоетапнi операцiї, особливi технiчнi специфiкацiї тощо) КОМIСIЯ може у виняткових ситуацiях санкцiонувати:

     - укладення контрактiв на поставки пiсля направлення обмеженої кiлькостi запрошень для участi в тендерi;

     - укладення безпосереднiх контрактiв з виконавцем.

Стаття 6. Умови участi у контрактах на поставки

     За винятком умов, що визначенi у Статтi 5, забезпечуються рiвнi умови для участi у контрактах на поставки, зокрема, шляхом своєчасної публiкацiї запрошень для участi у тендерi. У країнах Спiвтовариства публiкацiї, як правило, друкуються в офiцiйному журналi Європейського Спiвтовариства, а в Українi та iнших вiдповiдних державах у належних засобах масової iнформацiї.

Стаття 7. Укладання контрактiв

     КОМIСIЯ гарантує, що для кожної операцiї вiдiбрана пропозицiя є найбiльш економiчно вигiдною, насамперед, з точки зору обмежень та гарантiй, запропонованих учасниками тендерiв, цiни та якостi поставок i послуг, характеру та умов виконання, витрат на використання та технiчної вартостi.

     Результати тендерiв постачальникiв публiкуються в офiцiйному журналi Спiвтовариства.

Стаття 8. Контракти про технiчну допомогу

     1. Контракти про технiчну допомогу укладаються, як правило, пiсля направлення обмеженої кiлькостi запрошень на тендер або, якщо це виправдано технiчними, економiчними чи фiнансовими мiркуваннями, у рамках процедури прямої угоди згiдно з фiнансовими правилами, що застосовуються до загального бюджету Спiвтовариства.

     2. Контракти готує, обговорює та укладає КОМIСIЯ, або, якщо це передбачено Меморандумом про фiнансування, отримувач чи орган, який дiє вiд його iменi, пiсля погодження з КОМIСIЄЮ чи її акредитованим в Українi представництвом, якщо таке є.

     3. Згiдно з процедурою конкурсу обмеженого запрошення на тендер, КОМIСIЯ, або, якщо це передбачено Меморандумом про фiнансування, отримувач чи орган, який дiє вiд його iменi та уповноважений КОМIСIЄЮ, затверджує остаточний список потенцiйних пiдрядникiв, якi запрошуються до участi у конкурсi. КОМIСIЯ iнформує бенефiцiара Проекту про фiрми, запрошенi для участi у тендерi, та УРЯД країни тiєї фiрми, з якою укладено вiдповiдний контракт.

     4. За прямою угодою КОМIСIЯ, або якщо це передбачається Меморандумом про фiнасування, отримувач чи орган, який дiє вiд його iменi та уповноважений КОМIСIЄЮ, визначає претендента та обговорює з ним умови контракту. КОМIСIЯ iнформує бенефiцiара Проекту та Уряд про фiрму пiдрядника, з яким укладається пряма угода.

Роздiл III. Надання пiльг

Стаття 9. Загальнi пiльги

     Персонал, який бере участь у здiйсненнi проектiв технiчної допомоги, що фiнансуються Спiвтовариством, отримує статус вiдряджених експертiв, i УРЯД надає їм та членам їх сiмей, що прибувають з цiєю метою в Україну такi ж самi права та пiльги, як i iншим експатрiантам, що працюють в Українi з такими самими чи аналогiчними цiлями.

Стаття 10. Умови оформлення в'їзду, перебування, розмiщення та проживання

     Стосово контрактiв на поставки чи надання послуг, особи, зацiкавленi брати участь у контрактах, мають право на перебування в Українi або тимчасове призначення на посаду i проживання, якщо цього вимагають умови контракту. Це право має персонал, що потрiбен для виконання пiдготовчої роботи для укладання контракту, але не ранiше, нiж про контракт було заявлено або опублiковано запрошення на участь у тендерi; воно втрачає силу через мiсяць пiсля призначення пiдрядника.

     УРЯД надає персоналу, що бере участь у контрактах на надання послуг, якi фiнансуються Спiвтовариством, та членам їх сiмей, згiдно з Статтею 9, багаторазовi в'їзднi вiзи, якi видаються в Українi, та здiйснює їх подовження. Згiдно з чинним законодавством i правилами України, УРЯД надає право вказаним iноземним експертам перебувати, працювати та вiд'їзджати, як цього вимагає контракт, протягом часу, необхiдного для його виконання .

     З часу прибуття експертiв, УРЯД надає необхiдний дозвiл та вiзу їм та членам їх сiмей з тим, щоб вони могли вiльно пересуватись у межах територiї України i перебувати в будь-якому мiсцi без додаткового оформлення спецiального дозволу. Для вiдвiдання районiв обмеженого доступу, якщо це необхiдно в цiлях проекту, буде виданий вiдповiдний дозвiл.

Стаття 11. Iмпорт та реекспорт обладнання

     УРЯД надає дозвiл, необхiдний для iмпорту професiйного обладнання, що необхiдне для виконання Проекту, включаючи засоби транспорту.

     Iноземнi експерти реєструють транспортнi засоби, що ввезенi для використання за Проектом, у списку з посиланням на те, що цi транспортнi засоби були поставленi за узгодженими проектами i знаходяться у розпорядженнi Спiвтовариства або компанiї, яка уклала контракт iз Спiвтовариством на реалiзацiю вiдповiдного проекту.

     Згiдно з чинним законодавством України, УРЯД надає фiзичним та юридичним особам, якi виконали контракти на поставки або надання послуг, дозволи, необхiднi для реекспорту вищезазначеного обладнання та транспортних засобiв.

Стаття 12. Контроль за iмпортом та обмiном валюти

     Для здiйснення ПРОЕКТIВ, УРЯД чи Нацiональний Банк, як належить, зобов'язується надати дозвiл на ввiз, а також на придбання iноземної валюти на рiвноправнiй основi для всiх держав-членiв Спiвтовариства.

     УРЯД чи Нацiональний Банк, як належить, надає iноземним експертам та їх сiм'ям дозвiл на ввезення та зберiгання в Українi iноземної валюти протягом строку дiї контракту про надання технiчної допомоги.

     Вищеназваним iноземним експертам та членам їх сiмей також надається право вивозу невикористаної ними валюти, коли їм це потрiбно.

Стаття 13. Оподаткування та митнi збори

     1. Податки та митнi збори не фiнансуються з коштiв "Субсидiї ЄС".

     2. Предмети iмпорту, включаючи обладнання та транспортнi засоби, в рамках контрактiв, якi фiнансуються спiльно або самостiйно за рахунок субсидiй Європейського Спiвтовариства, дозволяється ввозити в Україну без сплати митних виплат та зборiв на iмпорт, податкiв та будь-яких iнших подiбних виплат, якi стягує УРЯД або будь-який його пiдроздiл.

     На вимогу КОМIСIЇ УРЯД гарантує вчасне проходження вищезазначеного iмпорту через митний пункт в'їзду та його отримання реципiєнтом згiдно з вимогами щодо нормальної реалiзацiї контракту незалежно вiд будь-яких суперечностей стосовно оплати вищезазначених зборiв, податкiв чи виплат.

     У разi, якщо контракт на поставки, який фiнасується за рахунок "Субсидiї ЄС", включає продукт українського походження, контракт укладається на пiдставi цiни, що не включає податок з обороту, податки на добавлену вартiсть та iншi збори, що застосовуються в Українi до таких поставок i список таких податкiв та зборiв додається окремо.

     3. Контракти, якi фiнансуються за рахунок "Субсидiї ЄС", не пiдлягають в Українi сплатi гербового, реєстрацiйного або iнших аналогiчних зборiв, незалежно вiд того, чи такi збори iснують, чи мають бути впровадженi.

     4. Iноземнi юридичнi особи, що зайнятi в рамках контрактiв технiчної допомоги, якi фiнансуються за рахунок "Субсiдiї ЄС", фiзичнi особи, якi не є громадянами України i не мешкають постiйно в Українi, а перебувають тут у зв'язку з виконанням контрактiв, якi фiнансуються за рахунок "Субсидiї ЄС", звiльняються вiд всiх податкiв, зборiв та iнших обов'язкових платежiв, що стягуються на територiї України.

     Фiзичнi та юридичнi особи, включаючи iноземних експертiв, що зайнятi в рамках контрактiв технiчного спiвробiтництва, якi фiнансуються за рахунок "Субсидiї ЄС", та члени їх сiмей не повиннi займатися пiдприємницькою дiяльнiстю в Українi, що не пов'язана з предметом контракту i яка б могла призвести до конфлiкту iнтересiв.

     5. Особисте майно та речi господарського вжитку, а також продовольчi товари, якi ввозяться для особистого вжитку фiзичними особами (та членами їх сiмей), якi виконують завдання, визначенi в контрактах технiчного спiвробiтництва, крiм працiвникiв, найнятих iз мiсцевого населення, звiльняються вiд ввiзного мита, митних податкiв та iнших аналогiчних зборiв, якi стягуються в Українi УРЯДОМ або його пiдроздiлами.

     Пiсля завершення строку контракту вищезазначене особисте майно та речi господарського вжитку можуть бути вивезенi з такими ж самими пiльгами або можуть залишитись в Українi згiдно з дiючими в Українi нормативними актами. На кожну сiм'ю дозволяється звiльнений вiд мита ввiз одного автомобiля при дотриманнi iснуючих законiв та норм за умови, що автомобiль буде використовуватись лише на час реалiзацiї вiдповiдного контракту i по закiнченнi цього строку пiдлягає реекспорту. Експерти та члени їх сiмей можуть отримати права водiя на основi тих прав водiя, якi вони вже мають.

     6. Фiзичнi та юридичнi особи, якi iмпортують професiйне обладнання згiдно з Статтею 11, за своїм запитом можуть скористатися правилами тимчасового прийому щодо зазначеного обладнання, що передбачено законодавством України. Зазначене обладнання звiльняється при ввозi та реекспортi вiд усiх митних зборiв, податкiв та пов'язаних з ними зборiв, а також вiд iнших аналогiчних зборiв, що стягує УРЯД або будь-який його пiдроздiл.

     7. Перелiк товарiв, включаючи обладнання, автомобiлi, особисте майно та речi господарського вжитку, також продовольчi товари, якi ввозяться експертами та членами їх сiмей, не повиннi перевищувати норми, що є загально встановленими УРЯДОМ.

Роздiл IV. Процедури оплати

Стаття 14. Процедури оплати

     1. Тендернi пропозицiї на контракти, якi самостiйно або спiльно фiнансуються за рахунок "Субсидiї ЄС", як правило, оформлюються й оплата здiйснюється в ЕКЮ. За спецiальним рiшенням Комiсiї в окремому випадку допускається оплата в iншiй валютi.

     2. Коли тендернi пропозицiї складенi в ЕКЮ, вiдповiднi платежi реалiзується в валютi, що передбачена контрактом, на основi курсу ЕКЮ, який iснував у день напередоднi оплати.

Роздiл V. Спiвпраця мiж Договiрними Сторонами

Стаття 15. Iнформацiя та пiдтримка

     1. КОМIСIЯ без затримки iнформує УРЯД про призначений склад експертiв та осiб, що знаходяться на їх утриманнi, якщо такi є, про узгоджений проект, за яким вони працюватимуть, дату прибуття експертiв їх мiсцеперебування в Українi та очiкувану тривалiсть їх дiяльностi.

     2. УРЯД надає всiляку адмiнiстративну пiдтримку, необхiдну для сприяння реалiзацiї узгоджених проектiв та дотримання умов цих Загальних правил.

Стаття 16. Контроль та аудит

     1. КОМIСIЯ та Аудиторський Суд Європейського Спiвтовариства мають право направляти своїх власних працiвникiв або належним чином уповноважених представникiв для здiйснення будь-яких технiчних або фiнансових мiсiй або аудиту, необхiдних для додержання виконання Проекту. Однак, КОМIСIЯ та Аудиторський Суд заздалегiдь повiдомляють про такi мiсiї i можуть звернутись до органiв державної влади України з пропозицiєю прийняти участь в таких ревiзiях.

     УРЯД на прохання КОМIСIЇ та Аудиторського Суду надає вiдповiдну iнформацiю i документи у їх розпорядження та надає всiляке сприяння в роботi осiб, яким доручено провести аудит та iнспекцiю.

     2. В тих випадках, коли Меморандум про фiнансування передбачає виконання такого заходу отримувачем або органом, що виступає вiд його iменi та є схваленим КОМIСIЄЮ, УРЯД гарантує, що:

     (а) бухгалтерський облiк ведеться таким чином, щоб можна було прослiдкувати за поставками обладнання та наданням послуг, що фiнансуються за Меморандумом про фiнансування вiдповiдно до загальноприйнятої процедури звiтностi;

     (б) зазначенi або уповноваженi працiвники КОМIСIЇ та Аудиторського Суду мають право перевiряти всю вiдповiдну документацiю та рахунки, що стосуються операцiй, якi фiнансуються в рамках Меморандуму про фiнансування.

Стаття 17. Нагляд за виконанням проектiв

     Сторони можуть, при необхiдностi, вiдповiдно до графiка, що встановлений у Меморандумi про фiнансування, здiйснювати контроль за виконанням Проекту, проводити аналiз наслiдкiв здiйснення Проекту та iнформувати одна одну про результати.

Роздiл VI. Загальнi та заключнi положення

Стаття 18. Консультацiї. Вирiшення спiрних питань

     1. Будь-яке питання, що має вiдношення до виконання або тлумачення Меморандуму про фiнансування або цих Загальних правил, вирiшується шляхом консультацiй мiж Договiрними Сторонами, наслiдком чого, якщо того вимагають обставини, можуть бути поправки до Меморандуму про фiнансування.

     2. У випадку виникнення ситуацiї невиконання зобов'язань, визначених у Меморандумi про фiнансування та цих Загальних правилах, що не була своєчасно виправлена, КОМIСIЯ може призупинити або припинити фiнансування проекту пiсля консультацiй з УРЯДОМ.

     3. УРЯД може вiдмовитись вiд виконання Проекту в цiлому, або його окремих компонентiв. Договiрнi Сторони повиннi викласти деталi такої вiдмови шляхом обмiну листами.

Стаття 19. Повiдомлення, адреси

     Будь-якi повiдомлення та домовленостi мiж Сторонами, передбаченi цим документом, мають бути викладеними у письмовiй формi з чiтким зазначенням номера та назви Проекту. Такi повiдомлення або домовленостi мають бути викладенi у листi, що надсилається Сторонi, яка уповноважена їх отримувати, за адресою, що вказана цiєю Стороною. У термiнових випадках дозволяється надсилати повiдомлення телефаксом, телеграфом або телексом. Такi повiдомлення вважаються дiйсними за умови їх негайного пiдтвердження вiдповiдним листом.

     Адреси зазначенi у Меморандумi про фiнансування.

Додаток I

Перелiк країн-отримувачiв технiчної допомоги запрограмою TACIS

     Азербайджан

     Бiларусь

     Вiрменiя

     Грузiя

     Казахстан

     Киргизстан

     Молдова

     Росiйська Федерацiя

     Таджикiстан

     Туркменiстан

     Україна

     Узбекiстан

     Монголiя

Додаток II

Перелiк країн-отримувачiв допомоги за програмою PHARE

     Албанiя

     Болгарiя

     Венгрiя

     Латвiя

     Литва

     Польща

     Румунiя

     Словакiя

     Словенiя

     Чеська Республiка

     Естонiя

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.