ТОРГОВЕЛЬНА УГОДА

мiж Урядом України та Урядом Республiки Кiпр

(Угоду схвалено i подано на ратифiкацiю згiдно з
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 11 липня 2001 року N 797)

     Уряд України та Уряд Республiки Кiпр, якi надалi iменуються "Договiрнi Сторони",

     бажаючи надалi змiцнювати торговельнi вiдносини мiж двома країнами на принципах рiвностi i взаємної вигоди,

     будучи впевненими, що розвиток двостороннього торговельного спiвробiтництва сприятиме полiпшенню добробуту народiв кожної країни,

     прагнучи встановити основи для торговельного спiвробiтництва мiж двома країнами,

     домовились про наступне:

Стаття 1

     Договiрнi Сторони згiдно з їх нацiональними законодавствами сприятимуть торговому спiвробiтництву мiж двома країнами на довгостроковiй i стабiльнiй основi.

Стаття 2

     Договiрнi Сторони нададуть одна однiй режим найбiльшого сприяння у всiх галузях, зокрема у вiдношеннi до:

     - стягнення мита i митних зборiв, що стосуються iмпорту та експорту, включаючи механiзм збирання таких мит i зборiв;

     - положень, що стосуються проходження митного кордону, перевезень, складування, транзиту;

     - податкiв та iнших будь-яких внутрiшнiх зборiв, якi застосовуються прямо чи непрямо до товарiв, що iмпортуються або експортуються;

     - механiзму платежiв та переводу таких платежiв;

     - правил, що стосуються продажу, купiвлi, транспортування, збуту i використання товарiв на внутрiшньому ринку.

     Кожна Договiрна Сторона надасть недискримiнацiйний режим продукцiї, яка походить з/або експортується на територiю iншої Договiрної Сторони у вiдношеннi до застосування кiлькiсних обмежень, надання лiцензiй, валютного регулювання, включаючи те, що стосується валютних витрат, необхiдних для оплати iмпорту.

Стаття 3

     Положення Статтi 2 не стосується:

     а) переваг, якi Договiрнi Сторони надали або можуть надати в рамках Митного Союзу або Вiльної Економiчної Зони,

     б) переваг, якi Договiрнi Сторони надають сусiднiм країнам з метою полегшення прикордонної торгiвлi.

Стаття 4

     Договiрнi Сторони заохочуватимуть i сприятимуть контактам мiж своїми фiзичними i юридичними особами, зокрема, обмiну вiзитами делегацiй i бiзнесменiв, участi у ярмарках i виставках, обмiну iнформацiєю.

     Договiрнi Сторони мають пiдтримувати вiдкриття представництв зовнiшньоторговельних органiзацiй, компанiй, фiрм, банкiв та iнш. на територiї кожної з Договiрних Сторiн у вiдповiдностi до їх нацiональних законодавств.

Стаття 5

     Iмпорт та експорт товарiв i послуг здiйснюватиметься на основi контрактiв, укладених мiж фiзичними i юридичними особами обох країн, за свiтовими цiнами у вiдповiдностi до їх законодавств i мiжнародної торговельної практики. Жодна з Договiрних Сторiн не вiдповiдатиме за зобов'язаннями фiзичних i юридичних осiб, що виникають з таких комерцiйних операцiй.

Стаття 6

     Всi розрахунки комерцiйного та некомерцiйного характеру мiж Україною та Республiкою Кiпр здiйснюватимуться у вiльно конвертованих мiжнародних валютах, якщо iнше не буде спецiально обумовлено мiж двома Договiрними Сторонами.

Стаття 7

     Фiзичнi i юридичнi особи кожної країни будуть також вiльнi у iмпортi та експортi товарiв i послуг одна однiй на основi зустрiчної торгiвлi, компенсацiйних угод та будь-яких iнших мiжнародно визнаних форм дiлового спiвробiтництва у вiдповiдностi до законодавств двох країн.

Стаття 8

     Представники Договiрних Сторiн зустрiчатимуться по черзi в Києвi i у Нiкосiї на прохання однiєї з Договiрних Сторiн з метою перевiрки ходу виконання цiєї Угоди, пiдготовки рекомендацiй i пропозицiй, якi сприяють торговельному обмiну мiж двома країнами i пропонування вирiшення проблем, якi можуть виникати у зв'язку з ними.

Стаття 9

     Кожна Договiрна Сторона повiдомить iншу Договiрну Сторону про закiнчення внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття чинностi Угоди. Ця Угода набуває чинностi з дати отримання останньої нотифiкацiї.

     Ця Угода укладена на п'ять рокiв. Її чиннiсть автоматично подовжуватиметься на наступний вiдповiдний рiчний перiод, якщо жодна з Договiрних Сторiн не поiнформує iншу Договiрну Сторону у письмовiй формi про свiй намiр припинити дiю цiєї Угоди не пiзнiше, нiж за шiсть мiсяцiв до припинення дiї цiєї Угоди. Пiсля припинення строку дiї цiєї Угоди її умови будуть продовжуватись застосовуватися до всiх контрактiв, укладених в перiод чинностi цiєї Угоди, i не повнiстю виконаних до дати припинення дiї цiєї Угоди.

     Вчинено в м. Києвi 21 лютого 2000 р. у двох дiйсних примiрниках українською, грецькою та англiйською мовами, причому всi тексти є автентичними. У випадку розбiжностей у тлумаченнi положень цiєї Угоди, англiйський текст переважатиме.

За Уряд України За Уряд Республiки Кiпр
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.