УГОДА

мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Румунiї про взаємодопомогу в митних справах

     Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Румунiї (далi - Договiрнi Сторони),

     вважаючи, що порушення митного законодавства завдають шкоди економiчним, фiнансовим, соцiальним, культурним i торговельним iнтересам їх держав;

     визнаючи важливiсть забезпечення правильностi стягнення мита й iнших податкiв i зборiв, що справляються пiд час ввезення та вивезення товарiв, а також належного виконання вимог законодавства щодо заборон, обмежень i контролю;

     ураховуючи положення Єдиної конвенцiї про наркотичнi засоби 1961 року з поправками, внесеними до неї вiдповiдно до Протоколу 1972 року про поправки до Єдиної конвенцiї про наркотичнi засоби 1961 року та до Конвенцiї про психотропнi речовини 1971 року, розроблених пiд егiдою Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, а також Конвенцiї Об'єднаних Нацiй про боротьбу проти незаконного обiгу наркотичних засобiв та психотропних речовин 1988 року;

     ураховуючи також чиннi мiжнароднi конвенцiї, учасниками яких є Договiрнi Сторони та якi пiдтримують взаємну допомогу на двостороннiй основi, а також рекомендацiї Всесвiтньої митної органiзацiї,

     домовилися про таке:

Стаття 1
ВИЗНАЧЕННЯ

     Термiни, що застосовуються в цiй Угодi, означають:

     а) "митне законодавство" - правовi норми, затвердженi Договiрними Сторонами, що застосовуються па територiях кожної з Договiрних Сторiн i регулюють iмпорт, експорт, транзит товарiв та проведення будь-яких митних процедур над ними, включаючи засоби заборон, обмежень та контролю;

     b) "мито" - усi види мита, податкiв, зборiв або iншi види сплати, що нараховуються i справляються па територiях держав Договiрних Сторiн пiд час застосування митного законодавства, виключаючи збори та види сплати, якi обмеженi до приблизної вартостi наданих послуг;

     с) "митнi органи" - в Українi - Державна митна служба України, i в Румунiї - Генеральний митий директорат Мiнiстерства фiнансiв;

     d) "запитуючий орган" - митний орган Договiрної Сторони, який звертається з проханням про допомогу в митних справах;

     е) "запитуваний орган" - митний орган Договiрної Сторони, який одержує: прохання про подання допомоги в митних справах;

     f) "порушення" - порушення або спроба порушення митних правил, як це визначено нацiональним законодавством кожної з Договiрних Сторiн.

Стаття 2
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ УГОДИ

     1. Договiрнi Сторони подають допомогу одна однiй вiдповiдно до способiв та умов, викладених у цiй Угодi, з метою забезпечення вiрного застосування митного законодавства, зокрема шляхом вiдвернення та виявлення порушень цього законодавства i розслiдування вiдповiдних випадкiв.

     2. Допомога з митних питань, передбачена цiєю Угодою, подається митними органами Договiрних Сторiн у межах їхньої компетенцiї та наявних ресурсiв. Ця Угода не перешкоджає взаємнiй допомозi в кримiнальних справах. У разi потреби запитуваний орган вiдповiдно до законодавства, що дiє па територiї запитуваної Договiрної Сторони, може залучити до подання допомоги iнший компетентний орган.

Стаття 3
ПОДАННЯ ДОПОМОГИ НА ЗАПИТ

     1. На запит митного органу однiєї iз Договiрних Сторiн запитуваний митний орган iншої Договiрної Сторони надає всю вiдповiдну iнформацiю, щоб дати змогу запитуючiй Договiрнiй Сторонi забезпечити вiрне застосування митного законодавства, включаючи iнформацiю про дiї, виявленi чи запланованi, якi порушують або спроможнi порушити такс законодавство.

     2. На запит митного органу однiєї з Договiрних Сторiн запитуваний орган iнформує його про те, чи належним чином проводяться експортно-iмпортнi операцiї з територiї однiєї з Договiрних Сторiн на територiю iншої Договiрної Сторони, зазначаючи в разi потреби митнi процедури, що були застосованi до товарiв.

     3. На запит запитуючого органу запитуваний орган вживає необхiдних заходiв з метою забезпечення нагляду за:

     а) фiзичними або юридичними особами, стосовно яких є вагомi пiдстави пiдозрювати, що вони порушують або порушили митне законодавство;

     b) перемiщенням товарiв, визначених як такi, що можуть спричинити порушення митного законодавства;

     с) транспортними засобами, щодо яких є вагомi пiдстави вважати, що вони використовувалися, використовуються або можуть бути використанi з метою порушення митного законодавства.

Стаття 4
ПОДАННЯ ДОПОМОГИ БЕЗ ЗАПИТУ

     Договiрнi Сторони в межах своєї компетенцiї подають одна однiй допомогу, якщо вони вважають це необхiдним для вiрного застосування митного законодавства, зокрема коли вони одержують iнформацiю стосовно:

     а) дiї, якi порушили, порушують або спроможнi порушити це законодавство i якi можуть становити iнтерес для iншої Договiрної Сторони;

     b) нових засобiв або методiв здiйснення цих дiй;

     с) товарiв, про якi вiдомо, що вони є об'єктами порушення митного законодавства пiд час. iмпорту, експорту, транзиту або будь-яких iнших митних процедур.

Стаття 5
ПЕРЕДАННЯ ОПОВIЩЕННЯ

     Па прохання запитуючого органу запитуваний орган згiдно зi своїм законодавством уживає всiх необхiдних заходiв, щоб:

     а) передати всi документи;

     б) оповiстити про всi рiшення, на якi поширюється сфера застосування цiєї Угоди. У такому разi застосовується пункт 2 статтi 6 щодо форми запиту про допомогу.

Стаття 6
ФОРМА I ЗМIСТ ЗАПИТУ ПРО ВЗАСМОДОПОМОГУ

     1. Запити вiдповiдно до цiєї Угоди складаються в письмовiй формi. До запиту додаються документи, необхiднi для виконання запиту. У термiнових випадках можуть прийматися запити в уснiй формi, але за цим слiд негайно надiслати письмове пiдтвердження.

     2. Запити згiдно з пунктом I цiєї статтi мають мiстити таку iнформацiю:

     а) назву органу, що звертається iз .-запитом;

     b) заходи, про якi йдеться в запитi;

     с) об'єкт та пiдставу для запиту;

     d) закони, правила та iншi юридичнi пiдстави, що стосуються цього випадку;

     е) якомога точнiшi та повнiшi вказiвки стосовно фiзичної або юридичної особи, що є об'єктом розслiдування;

     f) стислий виклад вiдповiдних фактiв, крiм випадкiв, зазначених у

     3. Запити складаються офiцiйною мовою запитуваної .Договiрної Сторони або мовою, прийнятною для неї.

     4. Якщо запит не вiдповiдає офiцiйним вимогам, зазначеним у пунктi 2, то щодо нього може вимагатися виправлення або доповнення.

Стаття 7
ВИКОНАННЯ ЗАПИТIВ

     1. З метою виконання запиту про допомогу запитуваний митний орган сам або разом з iншим адмiнiстративним органом, якщо вiн не в змозi викопати запит своїми силами, надає iнформацiю, яка є в наявностi, шляхом проведення належного розслiдування або вжиття заходiв до його проведення в межах своєї компетенцiї та наявних ресурсiв.

     2. Запити про допомогу виконуються вiдповiдно до законiв, правил та iнших правових актiв Договiрної Сторони, до якої звернено запит.

     3. Посадовi особи однiєї Договiрної Сторони, вiдповiдним чином уповноваженi, можуть за домовленiстю з iншою Договiрною Стороною отримувати вiд установ запитуваного органу або iншого органу, за який вiдповiдає запитуваний орган, iнформацiю стосовно порушення митного законодавства, яку потребує запитуючий митний орган для цiлей цiєї Угоди.

     4. Представники однiєї Договiрної Сторони можуть за згодою iншої Договiрної Сторони бути присутнiми пiд час виконання запитiв на територiї останньої.

Стаття 8
ФОРМА НАДАННЯ IНФОРМАЦIЇ

     I. Запитуваний орган повiдомляє про результати виконання запитiв запитуючий орган шляхом направлення документiв або їх засвiдчених копiй, повiдомлень тощо.

     2. Документи, зазначенi в пунктi I, можуть бути замiненi комп'ютеризованою iнформацiєю в будь-якiй формi в тих самих цiлях.

Стаття 9
ВИНЯТКИ IЗ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ПРО ВЗАЄМОДОПОМОГУ

     I. Договiрнi Сторони можуть вiдмовити в поданнi допомоги, передбаченої цiєю Угодою, якщо такi дiї:

     а) можуть заподiяти шкоди суверенiтету, безпецi, громадському порядку чи iншим загальнодержавним iнтересам; або

     b) передбачають валютне або податкове регулювання iнше, нiж регулювання, що стосується мита; або

     с) порушують промислову, комерцiйну або професiйну таємницю.

     2. Якщо запитуючий орган просить допомоги, яку вiн сам не мiг би надати, якби до нього був звернений такни запит, то вiн повинен зазначити цей факт у своєму проханнi. У такому разi рiшення стосовно вiдповiдi на такий запит залишається за запитуваним органом.

     3. Якщо в поданнi допомоги вiдмовлено, то це рiшення та причини його прийняття повiдомляються без затримки запитуючому органовi.

Стаття 10
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЗБЕРIГАТИ КОНФIДЕНЦIЙНIСТЬ

     1. Будь-яка iнформацiя, надана в будь-якiй формi згiдно з цiєю Угодою, носить конфiденцiйний характер. На неї поширюються законодавчi вимоги щодо збереження державної таємницi, i вона користується захистом, що надається подiбнiй iнформацiї згiдно з вiдповiдним законодавством Договiрної Сторони, яка її отримала.

     2. Персональнi данi не передаються, якщо є обгрунтованi пiдстави вважати, що передання або використання таких даних суперечитимуть основним правовим принципам однiєї з Договiрних Сторiн, i, зокрема, якщо це зашкодить особi, якої вони стосуються. Митний орган, що отримує iнформацiю, сповiщає на запит Договiрну Сторону, що її надала, про використання одержаної iнформацiї та отриманi результати.

     3. Персональнi данi можуть передаватися тiльки митним органам, i в разi потреби, для цiлей судочинства слiдчим органам та органам кримiнального переслiдування. Iншi особи або установи можуть отримати таку iнформацiю тiльки з попереднього дозволу органу, що її надає.

     4. Договiрна Сторона, яка падає iнформацiю, перевiряє її вiрнiсть. Якщо надана iнформацiя виявляється недостовiрною, то митному органовi, що її отримав, повiдомляється про це без затримки. Останнiй має внести до такої iнформацiї корективи або знищити її.

     5. Заiнтересована особа може отримати на своє прохання iнформацiю щодо зберiгання персональних даних, якi безпосередньо її стосуються, та мети їх зберiгання.

Стаття 11
ВИКОРИСТАННЯ IНФОРМАЦIЇ

     1. Одержана iнформацiя використовується Договiрними Сторонами виключно для цiлей цiєї Угоди. Договiрнi Сторони можуть використовувати її з iншою метою лише :за попередньою згодою адмiнiстративного органу, що її надав, i за умови дотримання всiх обмежень, установлених цим органом. Цi положення не поширюються на iнформацiю щодо наркотичних засобiв i психотропних речовин. Така iнформацiя повiдомляється iншим органам, якi безпосередньо задiянi в боротьбi з незаконним перемiщенням наркотикiв, вiдповiдно до статтi 2.

     2. Пункт 1 не перешкоджає використанню iнформацiї у будь-яких судових та адмiнiстративних розглядах, розпочатих з причин недодержання митного законодавства.

     3. Договiрнi Сторони можуть у записах свiдкiв, доповiдях та свiдченнях, а також у розслiдуваннях i судових справах використовувати як свiдчення одержану iнформацiю та документи вiдповiдно до положень цiєї Угоди.

Стаття 12
ЕКСПЕРТИ 1 СВIДКИ

     Посадова особа запитуваного органу може виступити в межах наданих їй повноважень як експерт або свiдок у судових або адмiнiстративних провадженнях, що мають мiсце на територiї держави iншої Договiрної Сторони, з питань, передбачених цiєю Угодою, та надати такi предмети, документи або їх завiренi копiї, якi будуть потрiбнi для провадження. У такому разi запитуючий орган має визначити, з якого питання i в якому статусi ця посадова особа буде заслуховуватися.

Стаття 13
ВИТРАТИ У ЗВ'ЯЗКУ З ДОПОМОГОЮ

     Договiрнi Сторони вiдхиляють усi претензiї одна до одної щодо вiдшкодування витрат, понесених у зв'язку з цiєю Угодою, крiм витрат, пов'язаних iз залученням експертiв, свiдкiв та перекладачiв, якi не перебувають на державнiй службi.

Стаття 14
УПРОВАДЖЕННЯ

     Здiйснення цiєї Угоди належить до компетенцiї митних органiв Договiрних Сторiн. Вони домовляються про всi практичнi заходи та способи ЇЇ застосування, беручи до уваги правила захисту даних. Вони вносять пропозицiї компетентним органам щодо змiн до законодавства, якi вони вважають потрiбними для цiлей цiєї Угоди.

Стаття 15
КОМПЛIМЕНТАРНIСТЬ

     Митнi органи обох Договiрних Сторiн можуть укладати угоди, що стосуються спрощення i прискорення митного контролю за товарами, пасажирами та транспортними засобами.

Стаття 16
НАБРАННЯ ЧИННОСТI I ПРИПИНЕННЯ ДIЇ

     Ця Угода набирає чинностi через тридцять днiв пiсля дати отримання останнього повiдомлення, яким Договiрнi Сторони iнформують одна одну дипломатичними каналами про те, що всi правовi вимоги, передбаченi законодавством для набрання нею чинностi, викопано.

     2. Ця Угода залишається чинною протягом п'яти рокiв i автоматично продовжується на наступнi п'ятирiчнi перiоди, якщо одна з Договiрних Сторiн її не денонсує.

     3. Ця Угода втрачає чиннiсть через три мiсяцi пiсля отримання однiєю з Договiрних Сторiн повiдомлення про зупинення її дiї.

     Учинено в Бухарестi 19 червня 2000 року у двох оригiнальних примiрниках українською, румунською та англiйською мовами, причому всi тексти є автентичними. У разi виникнення розбiжностей у тлумаченнi текстiв викладених українською та румунською мовами, переважну силу буде мати англiйський текст.

За Кабiнет Мiнiстрiв України За Уряд Румунiї
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.