УГОДА

мiж Урядом Республiки Болгарiя, Виконавчою Владою Грузiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про спiльну експлуатацiю залiзничної поромної переправи мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна)

(Угоду ратифiковано iз застереженням Законом N 1546-III вiд 16.03.2000)

     Кабiнет Мiнiстрiв України, Уряд Республiки Болгарiя i Виконавча Влада Грузiї, далi Договiрнi Сторони,

     грунтуючись на принципах рiвноправного партнерства, взаємовигiдного економiчного спiвробiтництва,

     визнаючи виняткову важливiсть перевезень вантажiв як за взаємними поставками, так i в третi країни,

     висловлюючи прагнення сприяти розвитку транспортного коридору Європа-Кавказ-Азiя вiдповiдно до Основної багатосторонньої угоди про мiжнародний транспорт по розвитку коридору Європа-Кавказ-Азiя, пiдписаної 8 вересня 1998 року в м.Баку,

     з метою органiзацiї регулярного мiжнародного прямого вантажного залiзнично-поромного сполучення мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна),

     погодилися про нижченаведене:

Стаття 1

     З метою цiєї Угоди застосовуються наступнi визначення:

     1. "Компетентнi органи Договiрних Сторiн":

     з болгарської сторони - Мiнiстерство транспорту Республiки Болгарiя;

     з грузинської сторони - Мiнiстерство транспорту Грузiї;

     з української сторони - Мiнiстерство транспорту України.

     2. "Призначенi пiдприємства":

     з болгарської сторони -

     - Нацiональна компанiя "Болгарськi державнi залiзницi" (НК БДЖ);
     - Пароплавство "Болгарський морський флот" АД (БМФ АД);
     - Поромний комплекс Варна;

     з грузинської сторони -

     - Департамент залiзничного транспорту Грузiї;
     - Батумський морський порт;
     - Потiйський морський порт;

     з української сторони -

     - Державна адмiнiстрацiя залiзничного транспорту України (Укрзалiзниця);
     - Судноплавна компанiя (СК) "Укрферрi"
     - Iллiчiвський морський торговельний порт.

     3. "Портовi збори" - тоннажний/корабельний, канальний, маяковий, причальний, вантажний, якiрний, адмiнiстративний, санiтарний i збiр морських медичних установ.

Стаття 2

     1. Договiрнi Сторони спiвробiтничають i надають одна однiй необхiдну допомогу з метою подальшого розвитку вантажного залiзнично-поромного сполучення мiж трьома країнами.

     2. Договiрнi Сторони через свої Компетентнi органи дотримуються дiючого порядку здiйснення перевезень вантажiв вiдповiдно до мiжнародних договорiв в галузi транспорту, учасницями яких є Договiрнi Сторони.

     3. Кожна з Договiрних Сторiн забезпечує в рамках нацiонального законодавства i дiючих мiжнародних правил необхiднi умови для безперешкодного транспортування вантажiв, пропуску рухомого складу як у тристоронньому залiзнично-поромному сполученнi, так i транзитом по територiях своїх держав у третi країни.

Стаття 3

     Компетентнi органи Договiрних Сторiн надають повноваження своїм призначеним пiдприємствам для укладання договорiв, що регулюють технiчнi, експлуатацiйнi й iншi питання, що випливають з цiєї Угоди, вiдповiдно до мiжнародних норм i нацiонального законодавства держав Договiрних Сторiн.

Стаття 4

     Компетентнi органи Договiрних Сторiн забезпечують невiдкладне iнформування один одного про виникнення перешкод для здiйснення залiзнично-поромного сполучення на територiях своїх держав, а також про усунення цих перешкод.

Стаття 5

     1. Призначенi пiдприємства Договiрних Сторiн за взаємопогодженням направляють на територiю держави кожної з Договiрних Сторiн службовий персонал для виконання завдань, що випливають з цiєї Угоди.

     2. Службовий персонал однiєї Договiрної Сторони виконує свої обов'язки на територiях держав iнших Договiрних Сторiн вiдповiдно до мiжнародних норм з дотриманням нацiонального законодавства держави перебування i погоджених службових iнструкцiй.

     3. Перетинання державного кордону службовим персоналом Договiрних Сторiн для виконання завдань, що випливають iз цiєї Угоди, здiйснюється у встановлених пунктах пропуску вiдповiдно до законодавства держав Договiрних Сторiн i мiжнародних договорiв.

Стаття 6

     1. Для забезпечення оперативного керування створюється Рада директорiв по спiльнiй експлуатацiї залiзнично-поромної переправи мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна), надалi Рада директорiв, що складається з представникiв призначених пiдприємств Договiрних Сторiн.

     2. Дiяльнiсть Ради директорiв здiйснюється вiдповiдно до Положення про Раду директорiв, що затверджується Компетентними органами Договiрних Сторiн.

Стаття 7

     1. Для здiйснення регулярного залiзнично-поромного сполучення мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна) судноплавнi пiдприємства Договiрних Сторiн закрiплюють для роботи на зазначеному напрямку погодженi кiлькостi вiдповiдно обладнаних засобами для накочування та викочування вагонiв поромних суден.

     2. За взаємною домовленiстю судноплавнi пiдприємства Договiрних Сторiн у залежностi вiд обсягу запланованих до перевезення вантажiв за узгодженням з iншими призначеними пiдприємствами Договiрних Сторiн мають право збiльшувати або зменшувати загальну кiлькiсть поромних суден, що працюють на поромнiй переправi, керуючись принципом права кожного судноплавного пiдприємства на рiвну кiлькiсть рейсiв протягом календарного року.

Стаття 8

     Для забезпечення перевезень вантажiв у вагонах в прямому мiжнародному залiзнично-поромному сполученнi (МПЗС) мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна) призначенi пiдприємства Договiрних Сторiн користуються вантажними залiзничними вагонами колiї 1520 мм.

     Умови експлуатацiї й утримання вантажних вагонiв, умови надання i користування вагонами регулюються угодою про органiзацiю експлуатацiї вантажних вагонiв у прямому залiзнично-поромному сполученнi мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна), укладеною мiж призначеними пiдприємствами.

Стаття 9

     Накочування та викочування залiзничних вагонiв на поромнi судна або з поромних суден здiйснюється на спецiальних поромних причалах у портах Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя i Iллiчiвськ (Україна) вiдповiдно до Технiчних умов експлуатацiї поромних комплексiв, що затверджуються Радою директорiв.

Стаття 10

     Призначенi пiдприємства Договiрних Сторiн самостiйно здiйснюють експлуатацiю своїх суден, берегових причальних споруд, несуть усi пов'язанi з цим витрати та вiдповiдальнiсть по претензiях, позовах.

Стаття 11

     Прямування поромних суден мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна) здiйснюється за розкладом. Порядок складання, затвердження i публiкацiї розкладу визначається Радою директорiв.

Стаття 12

     Перевезення вантажiв поромними суднами здiйснюється вiдповiдно до Правил перевезення вантажiв у вагонах в мiжнародному прямому залiзнично-поромному сполученнi мiж портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна), що затверджуються Компетентними органами Договiрних Сторiн.

     Для перевезення вантажiв у мiжнародному сполученнi застосовується єдиний перевiзний документ - накладна Угоди про мiжнародне вантажне сполучення (УМВС).

Стаття 13

     Плата за перевезення вантажiв поромними суднами нараховується за Тарифом на перевезення вантажiв у вагонах поромними суднами мiж портами Варна (Республiка Болгарiя, Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна), що затверджується судноплавними пiдприємствами Договiрних Сторiн.

Стаття 14

     1. Поромнi судна, транспортнi засоби i вантажi, що знаходяться на них тимчасово термiном на три роки звiльняються вiд портових зборiв. По письмовiй згодi Договiрних Сторiн пiльговий режим може бути продовжений.

     2. До постановки на лiнiю Грузинською Стороною суден в прямому залiзнично-поромному сполученнi у вiдповiдностi зi статтею цiєї Угоди, в грузинських портах звiльняються вiд портових зборiв 3601 поромних суден стосовно канальних, тоннажних/корабельних причальних i маякових зборiв.

     3. Послуги, пов'язанi з обслуговуванням поромних суден в портах, сплачуються судноплавними пiдприємствами Договiрних Сторiн, вiдповiдно до правил i тарифiв, що дiють у порту, що надає послуги.

Стаття 15

     Розрахунки мiж судноплавними пiдприємствами за перевезення вантажiв поромними суднами виконуються на основi Iнструкцiї про порядок розрахункiв за перевезення вантажiв у вагонах на морськiй дiлянцi прямого вантажного залiзнично-поромного сполучення з портами Варна (Республiка Болгарiя), Потi/Батумi (Грузiя) i Iллiчiвськ (Україна), що затверджується судноплавними пiдприємствами Договiрних Сторiн.

Стаття 16

     Оплату робiт за перестановку вагонних вiзкiв, перевантаження вантажiв iз вагонiв однiєї колiї у вагони iншої колiї, крiплення вантажiв, що перевантажуються, i iншi послуги на поромному комплексi Варна вантажовласники (експедитори) проводять залiзницям Болгарської Договiрної Сторони за затвердженими тарифами разом iз провiзними платежами по мережi залiзниць Республiки Болгарiя.

Стаття 17

     Транспортнi операцiї з моменту початку формування вагонiв в залiзничному передпоромному парку i до моменту установки вагонiв на борт поромного судна, а також у зворотному напрямку, оплачують вантажовласники (експедитори) кожної країни за тарифами встановленими кожним iз призначених пiдприємств Договiрних Сторiн, що здiйснюють цi транспортнi операцiї.

Стаття 18

     1. Узгодження обсягiв i номенклатури вантажiв, що перевозяться в мiжнародному прямому залiзнично-поромному сполученнi i потребують особливих умов перевезення, здiйснюються призначеними пiдприємствами Договiрних Сторiн.

     2. Перевезення небезпечних вантажiв i спецiального майна здiйснюється за затвердженими Компетентними органами Договiрних Сторiн правилами i умовами.

Стаття 19

     Призначенi пiдприємства Договiрних Сторiн для здiйснення оперативної роботи мають право вiдкривати представництва в поромних комплексах Варна, Потi/Батумi й Iллiчiвськ.

Стаття 20

     Розбiжностi мiж призначеними пiдприємствами, що виникають при застосуваннi цiєї Угоди або у зв'язку з нею, пiдлягають розгляду, Радою директорiв.

     При недосягненнi узгодженого рiшення Радою директорiв суперечки вирiшуються Компетентними органами Договiрних Сторiн.

     У випадку безрезультативностi прямих переговорiв i консультацiй Компетентних органiв Договiрнi Сторони будуть вирiшувати розбiжностi шляхом переговорiв або дипломатичним шляхом.

Стаття 21

     1. Ця Угода укладена на невизначений термiн.

     2. Ця Угода в будь-який час може бути денонсована кожною з Договiрних Сторiн. Угода втрачає чиннiсть пiсля закiнчення шести мiсяцiв з дня одержання письмового повiдомлення про це однiєю Договiрною Стороною, направленого дипломатичним шляхом iншим Договiрним Сторонам.

     3. Припинення дiї Угоди не звiльняє Договiрнi Сторони вiд виконання прийнятих у перiод її дiї зобов'язань i домовленостей до закiнчення термiну їхньої дiї.

Стаття 22

     1. Ця Угода набуває чинностi через 30 днiв пiсля одержання останнього повiдомлення про виконання всiх процедур, необхiдних для набуття нею чинностi вiдповiдно до нацiонального законодавства кожної з Договiрних Сторiн.

     2. Змiни i доповнення до цiєї Угоди оформлюються протоколами, якi пiсля затвердження Договiрними Сторонами вiдповiдно до внутрiшньодержавних процедур, будуть невiд'ємною частиною цiєї Угоди.

     3. Набуття чинностi цiєї Угоди не припиняє дiї двосторонньої Угоди мiж Урядом Республiки Болгарiя й Урядом України про спiльну експлуатацiю поромної переправи мiж портами Варна (Республiка Болгарiя) i Iллiчiвськ (Україна), укладеної 20 листопада 1995 року.

     Вчинено в м.Потi 17 квiтня 1999 року в трьох оригiнальних примiрниках, кожний українською, болгарською, грузинською i росiйською мовами, причому всi тексти мають однакову силу. У випадку виникнення розбiжностей у тлумаченнi положень цiєї Угоди, перевага надається тексту росiйською мовою.

За Кабiнет Мiнiстрiв України

За Уряд Республiки Болгарiя

За Виконавчу Владу Грузiї

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.