УГОДА

мiж Урядом України та Урядом Туркменистану про спiвробiтництво у сферi мiжнародного автомобiльного сполучення

     Уряд України та Уряд Туркменистану, у подальшому пойменованi як Договiрнi Сторони,

     керуючись необхiднiстю подальшого розвитку спiвробiтництва мiж своїми державами у сферi мiжнародного автомобiльного сполучення,

     намагаючись полегшити здiйснення автомобiльного сполучення мiж обома країнами, а також транзитом через їх територiї до третiх країн,

     бажаючи урегулювати цi питання в дусi взаємодопомоги, спiвробiтництва та взаємної вигоди,

     вирiшили укласти цю Угоду i з цiєю метою призначили уповноваженими:

     вiд Уряду України - Мiнiстерство транспорту України,

     вiд Уряду Туркменистану - Мiнiстерство автомобiльного транспорту Туркменистану,

     якi пiсля обмiну повноваженнями, визначеними у вiдповiдному порядку, домовились про наступне:

Стаття 1

     Договiрнi Сторони будуть взаємно сприяти здiйсненню та розвитку автомобiльного сполучення мiж обома країнами, а також транзитом через їх територiї до третiх країн.

Стаття 2

     В цiй Угодi пiд регулярними перевезеннями пасажирiв автобусами розумiються такi перевезення, якi виконуються вiдповiдно до узгоджених мiж компетентними органами Договiрних Сторiн маршрутiв, опублiкованим розкладом та встановленими тарифами.

Стаття 3

     Договiрнi Сторони погодились, що:

     1. Перевезення пасажирiв автобусiв у вiдповiдностi з цiєю Угодою будуть виконуватися на пiдставi дозволiв, якi будуть видаватися по взаємнiй згодi компетентними органами Договiрних Сторiн. Компетентний орган кожної Договiрної Сторони видає дозвiл на той вiдрiзок маршруту, який проходить по його територiї.

     2. Дозвiл не потрiбен для виконання перевезення пасажирiв автобусами:

     а) коли група одного i того ж складу перевозиться в одному i тому автобусi протягом поїздки, яка починається та закiнчується на територiї тiєї Договiрної Сторони, де автобус зареєстровано,

     б) коли група одного i того ж складу перевозиться в одному i тому ж автобусi у одному напрямку на протязi поїздки, яка починається (закiнчується) на територiї однiєї Договiрної Сторони, де автобус зареєстровано, та закiнчується (починається) на територiї iншої Договiрної Сторони за умови, що автобус залишає цю територiю (в'їжджає на неї) порожнiм.

     3. На характер перевезення, якi зазначенi в пунктi 2, не має впливу замiна перевiзником несправного автобуса автобусом, придатним до експлуатацiї.

Стаття 4

     Компетентнi органи Договiрних Сторiн передають одна однiй пропозицiї про вiдкриття регулярних автобусних лiнiй.

     Пропозицiї повиннi включати данi вiдносно маршруту, розкладу та тарифiв, а також передбаченого часу вводу лiнiї в експлуатацiю.

Стаття 5

     Договiрнi Сторони домовились, що прохання про видачу дозволiв на нерегулярнi перевезення пасажирiв автобусами будуть направлятися безпосередньо компетентним органам Сторiн. У проханнi повиннi бути данi про характер перевезень та перiод часу перебування автобуса в країнi призначення.

Стаття 6

     Для поїздок легковими автомобiлями дозволи не потрiбнi.

Стаття 7

     Договiрнi Сторони домовились, що:

     1. Перевезення вантажiв, коли пункт вiдправки знаходиться на територiї однiєї iз Договiрних Сторiн, а пункт призначення - на територiї iншої Договiрної Сторони, а також перевезення вантажiв транзитом в третi країни, будуть виконуватися на пiдставi дозволiв, якi видаватимуться компетентними органами Сторiн.

     2. На кожний вантажний автомобiль або автопоїзд має бути видано окремий дозвiл. Кожний такий дозвiл дає право на виконання одного рейсу туди та у зворотному напрямку.

     3. Компетентнi органи Договiрних Сторiн до листопада поточного року на основi паритету визначають кiлькiсть дозволiв, якi будуть видаватися взаємно, для виконання перевезень вантажiв у наступному роцi.

Стаття 8

     Дозволи не потрiбнi на виконання перевезень:

     а) рухомого майна при переселеннi;

     б) експонатiв, обладнання та матерiалiв, призначених для ярмарок та виставок;

     в) транспортних засобiв, тварин, спортивного iнвентарю та майна, призначених для проведення спортивних заходiв;

     г) театральних декорацiй та реквiзиту, музичних iнструментiв, обладнання для кiнозйомок, радiо- та телевiзiйних передач;

     д) тiл та праху померлих.

     Виключення, якi передбаченi у пунктах "б", "в" i "г", дiють тiльки у тих випадках, коли вантаж пiдлягає поверненню на територiю тiєї Договiрної Сторони, якiй належить автотранспортний засiб, або якщо вантаж перевозиться транзитом у третi країни.

Стаття 9

     Кожна з Договiрних Сторiн приймає всi можливi заходи, щоб полегшити практичне здiйснення перевезень, передбачених цiєю Угодою.

Стаття 10

     При виконаннi перевезень у вiдповiдностi до цiєї Угоди перевiзники однiєї Договiрної Сторони, що перебувають на територiї iншої Договiрної Сторони, зобов'язанi дотримуватись дiючих там законiв, законодавчих актiв та нормативiв, статутiв автомобiльного транспорту та нормативних актiв, якi з них випливають.

Стаття 11

     Договiрнi Сторони домовились зберегти чиннi на момент пiдписання цiєї Угоди правила, положення, iнструкцiї, стандарти та технiчнi умови, якi регламентують роботу автомобiльного транспорту.

Стаття 12

     Автотранспортнi пiдприємства та органiзацiї однiєї Договiрної Сторони з дозволу компетентного органу та по узгодженню з компетентним органом iншої Договiрної Сторони можуть створювати свої представництва на територiї з метою органiзацiї та виконання перевезень пасажирiв вантажiв.

Стаття 13

     Кожна Договiрна Сторона визнає на своїй територiї документи, номернi знаки на автотранспортнi засоби, якi виданi компетентними органами iншої Договiрної Сторони, а також квалiфiкацiйнi свiдоцтва на право керування автотранспортним засобом.

Стаття 14

     Не дозволяються перевезення вантажiв автотранспортними засобами однiєї iз Договiрних Сторiн, коли пункт вiдправлення та пункт призначення знаходяться на територiї iншої Договiрної Сторони або коли пункт вiдправлення знаходиться на територiї iншої Договiрної Сторони, пункт призначення на територiї третьої сторони. Проте компетентнi органи Договiрних Сторiн можуть давати дозвiл на виконання таких перевезень в кожному окремому випадку.

Стаття 15

     При перевезеннях, коли загальна вага вантажу та автотранспортних засобiв, або їх розмiри перевищують норми, якi встановленi на територiї Договiрних Сторiн, а також при перевезеннях небезпечних вантажiв необхiдно мати особливий дозвiл компетентних органiв Договiрних Сторiн. Компетентнi органи Договiрних Сторiн повиннi дати вiдповiдь на прохання видати такий дозвiл не пiзнiше 10 днiв з дня його отримання.

Стаття 16

     Органiзацiйнi, технiчнi та комерцiйнi питання, пов'язанi з виконанням мiжнародного автомобiльного сполучення на пiдставi цiєї Угоди, будуть урегульованi у двостороннiх протоколах i договорах, якi будуть укладатися мiж компетентними органами Договiрних Сторiн.

Стаття 17

     Розрахунки та платежi, якi випливають з виконання цiєї Угоди, будуть виконуватися у вiдповiдностi до чинних мiж Договiрними Сторонами угод про платежi.

Стаття 18

     Договiрнi Сторони домовились, що:

     1. Двостороннi перевезення пасажирiв та вантажiв, якi виконуються перевiзниками однiєї iз Договiрних Сторiн на територiї i з територiї iншої Договiрної Сторони у вiдповiдностi до цiєї Угоди, а також транспортнi засоби, якi виконують цi перевезення, звiльняються вiд податкiв та державних зборiв, якi пов'язанi з використанням або утриманням дорiг та iнших шляхiв сполучення, володiнням або використанням транспортних засобiв, а також податкiв та зборiв на доходи та прибутки, якi отримуються вiд перевезень, за винятком збору за перевищення ваги, габаритiв, вантажопiдйомностi автотранспортного засобу вiдповiдно до норм, установлених законодавством Договiрних Сторiн.

     2. Перевезення пасажирiв та вантажiв через територiї Договiрних Сторiн транзитом у третi країни, а також транспортнi засоби, якi виконують цi перевезення, обкладаються податком та державним збором.

Стаття 19

     У вiдношеннi прикордонного, митного та санiтарного контролю, а також всiх iнших питань, якi особливо не обговоренi у цiй Угодi, будуть застосовуватися положення мiжнародних угод, учасниками яких є Договiрнi Сторони, а при їх вiдсутностi - внутрiшнi закони та правила кожної iз Договiрних Сторiн.

Стаття 20

     Вiдповiднi органи Договiрних Сторiн будуть здiйснювати прикордонний, митний та санiтарний контроль, позачергово при перевезеннях тяжкохворих, при здiйсненнi регулярних перевезень пасажирiв автобусами, а також при перевезеннях автотранспортними засобами тварин, вантажiв, якi швидко псуються, та небезпечних вантажiв.

Стаття 21

     Договiрнi Сторони через свої компетентнi органи будуть здiйснювати безпосереднi контакти з метою забезпечення виконання цiєї Угоди, а також вдосконалення органiзацiї мiжнародного автомобiльного сполучення мiж обома країнами та обмiну досягнутим в цiй галузi досвiдом.

Стаття 22

     Договiрнi Сторони створять сумiсну комiсiю з представникiв компетентних органiв, основними задачами якої є:

     а) забезпечення виконання цiєї Угоди;

     б) визначення форм, часу, маршрутiв, контингенту дозволiв та органiзацiя обмiну дозволами;

     в) вивчення та внесення пропозицiй щодо вирiшення проблем, якi не урегульованi цiєю Угодою;

     г) розгляд та вирiшення спiрних питань щодо застосування цiєї Угоди.

     Сумiсна комiсiя збирається на першу вимогу однiєї iз Договiрних Сторiн.

     Сумiсна комiсiя може вносити поправки до будь-якої статтi цiєї Угоди та представляти їх на розгляд Урядiв Договiрних Сторiн.

Стаття 23

     Ця Угода набуває чинностi у день отримання однiєю iз Договiрних Сторiн останнього повiдомлення про завершення iншою Договiрною Стороною всiх необхiдних для цього юридичних формальностей. До того часу, з моменту пiдписання, ця Угода застосовується тимчасово.

     Ця Угода буде дiяти до закiнчення термiну у 90 днiв з дня, коли одна iз Договiрних Сторiн повiдомить письмово iншу Договiрну Сторону про свої намiри припинити дiю цiєї Угоди.

     Здiйснено в м. Ашгабатi 25 лютого 1993 р. у двох примiрниках, кожний на українськiй, туркменськiй та росiйськiй мовах, причому всi тексти мають однакову силу.

За Уряд України За Уряд Туркменистану
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.