МIНIСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ
УГОДА
мiж Урядом України i Урядом Республiки Польщi про мiжнароднi автомобiльнi перевезення
(Угоду iз застереженням ратифiковано Законом N 1977-III вiд 21.09.2000)
(Iз змiнами, внесеними згiдно iз Законом N 1977-III вiд 21.09.2000)
Уряд України i Уряд Республiки Польщi, якi далi iменуються Договiрними Сторонами, керуючись прагненням подальшого розвитку мiжнародного автомобiльного сполучення мiж двома державами, домовились про таке:
Стаття 1
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1. Положення цiєї Угоди стосуються перевезень пасажирiв i вантажiв мiж обома країнами, а також транзиту через їх територiї, що здiйснюються транспортними засобами, зареєстрованими на територiї однiєї з Договiрних Сторiн.
2. Жодне з положень цiєї Угоди не дозволяє перевiзниками однiєї з Договiрних Сторiн здiйснювати перевезення пасажирiв або вантажiв мiж двома пунктами, якi знаходяться на територiї другої Договiрної Сторони.
Стаття 2
ВИЗНАЧЕННЯ
1. "Перевiзник" означає фiзичну або юридичну особу, яка проживає або має свою установу в Українi або в Республiцi Польщi i яка має право на здiйснення мiжнародних автомобiльних перевезень згiдно з чинним законодавством її держави.
2. "Транспортний засiб" означає:
а) транспортний засiб з механiчним приводом, сконструйований або пристосований для перевезень вантажiв або для буксирування iнших транспортних засобiв, призначених для цих перевезень;
б) сукупнiсть транспортних засобiв, якi вiдповiдають вимогам, зазначеним у пунктi (а), а також з причепом або напiвпричепом;
в) дорожний транспортний засiб з механiчним приводом, який обладнаний спецiальним постiйним устаткуванням i становить його iнтегральну частину, яка не трактується як вантаж;
г) транспортний засiб, призначений для перевезення бiльш нiж 9 пасажирiв з водiєм.
Стаття 3
РЕГУЛЯРНI ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРIВ
1. Перевiзники однiєї з Договiрних Сторiн можуть здiйснювати регулярнi перевезення пасажирiв автобусами мiж територiями обох сторiн, а також транзитом через їх територiї, попередньо отримавши дозволи.
2. Термiн "регулярнi перевезення пасажирiв" означає перевезення пасажирiв за визначеними маршрутами, згiдно з розкладом руху, на пiдставi узгоджених тарифiв i пунктiв зупинок.
3. Кожна з Договiрних Сторiн видає дозволи на ту частину перевезень, яка здiйснюється по її територiї.
4. Компетентнi органи Договiрних Сторiн складають Виконавчий протокол до Угоди про способи та умови видачi дозволiв.
Стаття 4
НЕРЕГУЛЯРНI ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПАСАЖИРIВ
1. Нерегулярнi перевезення пасажирiв автобусами на вiдмiну вiд регулярних не пiдлягають вимогам попереднього отримання дозволiв однiєї з Договiрних Сторiн при умовi, що:
а) транспортний засiб перевозить цю саму групу пасажирiв за тим же маршрутом без обмiну або висадки пасажирiв пiд час поїздки;
б) поїздка пасажирiв вiдбувається в одному напрямку, а в зворотному напрямку автобус iде порожнiм i навпаки.
Форма перелiку узгоджується Спiльною Комiсiєю.
Стаття 5
ПЕРЕВЕЗЕННЯ ВАНТАЖIВ
1. Перевiзники кожної з Договiрних Сторiн можуть здiйснювати перевезення вантажiв, а також рухатися порожнiми транспортними засобами:
а) мiж пунктом, розташованим на територiї однiєї з Договiрних Сторiн, i пунктом, розташованим на територiї другої Договiрної Сторони;
б) транзитом через територiю другої Договiрної Сторони.
2. Перевiзники однiєї з Договiрних Сторiн мають право завантажуватися у зворотному напрямку на територiї другої Договiрної Сторони.
Стаття 6
ДОЗВОЛИ
1. За винятком перевезень, зазначених у статтi 7, перевезення вантажiв, перерахованих у статтi 5, можуть здiйснюватися тiльки на пiдставi дозволiв, попередньо виданих компетентним органом країни, де зареєстрований транспортний засiб, вiд iменi вiдповiдного компетентного органу другої Договiрної Сторони.
2. Компетентнi органи Договiрних Сторiн взаємно обмiнюються дозволами, зазначеними у пунктi 1 цiєї статтi.
Стаття 7
ЗВIЛЬНЕННЯ ВIД ДОЗВОЛIВ
1. Звiльняються вiд дозволiв такi перевезення:
а) рухомого майна при переселеннi;
б) матерiалiв i предметiв, творiв мистецтва, призначених для ярмаркiв, виставок, видовищ неторгового характеру на територiї другої Договiрної Сторони;
в) обладнання, предметiв, тварин, призначених для театральних, музичних, спортивних, циркових та кiно-заходiв i ярмаркiв на територiї другої Договiрної Сторони;
г) обладнання, призначеного для радiо-, кiно-, фото-, телевiзiйних зйомок;
д) покiйникiв;
є) пошкоджених транспортних засобiв.
2. Спiльна Комiсiя, про яку згадується в статтi 15, має повноваження вносити змiни до перелiку стосовно звiльнень вiд дозволiв, передбаченого попереднiм пунктом.
Стаття 8
КОНТИНГЕНТ
1. Дозволи на здiйснення перевезень вантажiв видаються в межах квот, якi встановлюються кожного року компетентними органами Договiрних Сторiн на основi паритету.
2. Категорiї дозволiв, умови та способи їх використання будуть визначенi у Виконавчому протоколi до Угоди.
Стаття 9
ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЯКI ВИМАГАЮТЬ СПЕЦIАЛЬНИХ ДОЗВОЛIВ
1. Перевезення вантажiв, загальна вага або розмiри яких, разом з транспортним засобом, перевищують допустимi норми, на територiї другої Договiрної Сторони вимагають спецiального дозволу, який видається органами цiєї Сторони.
2. Спецiальнi дозволи, про якi йде мова в пунктi 1, можуть обмежувати проїзд автотранспортних засобiв до визначеної траси.
3. Спецiальний дозвiл охоплює дозвiл на перевезення, про якi йде мова в пунктi 1 статтi 6 цiєї Угоди.
4. Кожна з Договiрних Сторiн зберiгає за собою право вимагати спецiальнi дозволи на перевезення небезпечних вантажiв, якi здiйснюються другою Договiрною Стороною.
Стаття 10
ПОДАТКИ ТА ПЛАТЕЖI
1. Перевезення пасажирiв i вантажiв, зазначених в цiй Угодi, пiдлягають оподаткуванню та платежам, дiючим на територiї другої Договiрної Сторони.
(Пункт 2 статтi 10 виключено на пiдставi Закону N 1977-III вiд 21.09.2000) |
Стаття 11
ПАЛИВО ТА ЗАПАСНI ЧАСТИНИ
1. Паливо, яке знаходиться в ємкостях, встановлених на транспортному засобi згiдно з iнструкцiєю заводу-виготовлювача, звiльняється вiд сплати мита та iнших платежiв.
2. Запаснi частини, якi тимчасово ввезенi з метою ремонту пошкодженого транспортного засобу або який знаходиться в аварiйному станi на територiї другої Договiрної Сторони, звiльняється вiд сплати мита, податкiв та iнших платежiв згiдно з митним законодавством на територiї другої Договiрної Сторони. Замiненi запаснi частини мають бути вивезенi або знищенi пiд контролем митної служби.
Стаття 12
КОНТРОЛЬ
Дозволи на iншi документи, якi необхiднi вiдповiдно до положень цiєї Угоди, а також внутрiшнього законодавства, повиннi знаходитися в транспортних засобах i пред'являтися на кожну вимогу контролюючих органiв.
Стаття 13
ВНУТРIШНЄ ЗАКОНОДАВСТВО
1. Перевiзники однiєї з Договiрних Сторiн, як i екiпажi транспортних засобiв, пiд час перебування на територiї другої Договiрної Сторони повиннi обов'язково дотримуватись законiв та правил, що дiють на цiй територiї, особливо стосовно правил перевезень та дорожнього руху.
2. Питання, не зазначенi в данiй Угодi або в iнших мiжнародних конвенцiях, учасниками яких є Договiрнi Сторони, будуть вирiшуватися згiдно з чинним законодавством кожної з Договiрних Сторiн.
Стаття 14
ПОРУШЕННЯ
1. У випадку порушення статей цiєї Угоди перевiзниками однiєї з Договiрних Сторiн на територiї другої Договiрної Сторони, компетентнi органи останньої iнформуватимуть про це компетентнi органи Сторони, на територiї якої зареєстрований транспортний засiб.
2. Компетентнi органи Договiрної Сторони, на територiї якої мали мiсце порушення, можуть звертатися до вiдповiдних органiв другої Договiрної Сторони про:
а) попередження перевiзника, який допустив порушення;
б) позбавлення тимчасово, частково або повнiстю, прав перевiзника на здiйснення перевезень по територiї Договiрної Сторони, де допущене порушення.
3. Компетентнi органи, якi застосували вищезгаданi мiри покарання, iнформують компетентнi органи другої Договiрної Сторони.
4. Положення цiєї статтi не виключають застосування санкцiй, передбачених чинним законодавством країни, на територiї якої було допущене порушення.
Стаття 15
ЗАСТОСУВАННЯ УГОДИ
1. З метою гарантування належного виконання положень цiєї Угоди Договiрнi Сторони створять Спiльну Комiсiю.
2. Комiсiя скликатиметься за пропозицiєю однiєї з Договiрних Сторiн.
3. Комiсiя пiдготує Виконавчий протокол до цiєї Угоди.
Стаття 16
НАБУТТЯ УГОДОЮ ЧИННОСТI
1. Ця Угода пiдлягає схваленню згiдно з дiючим законодавством кожної iз Договiрних Сторiн i набуває чинностi з дати, визначеної шляхом обмiну нотами, якi пiдтверджують її схвалення.
2. Ця Угода залишається чинною протягом одного року, а далi її чиннiсть автоматично подовжується на черговий рiк до того часу, поки одна iз Договiрних Сторiн щонайменше за 3 мiсяцi до припинення чинностi Угоди не попередить нотою другу Договiрну Сторону.
3. Ця Угода тимчасово застосовуватиметься з дати її пiдписання.
Здiйснено у м.Варшавi 18 травня 1992 р. у двох примiрниках, кожний українською i польською мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд України | За Уряд Республiки Польщi |
О.Климпуш (пiдпис) |
Є.Валiгурскi (пiдпис) |