УГОДА
мiж Урядом України та Урядом Гвiнейської Республiки про торговельно-економiчне, науково-технiчне та культурне спiвробiтництво
(Угоду ратифiковано Законом N 44/96-вр вiд 09.02.96)
Уряд України та Уряд Гвiнейської Республiки, якi надалi iменуються "Договiрнi Сторони",
керуючись бажанням змiцнювати i розвивати торговельно-економiчне, науково-технiчне та культурне спiвробiтництво на основi принципiв рiвноправностi та взаємної вигоди,
будучи впевненими, що розвиток двостороннього спiвробiтництва сприятиме процвiтанню обох країн,
прагнучи створити мiж ними основу торговельно-економiчного, науково-технiчного та культурного спiвробiтництва,
домовились про нижчевикладене:
Стаття 1
Договiрнi Сторони зобов'язуються вiдповiдно до чинного законодавства в обох країнах забезпечувати розвиток торговельно-економiчного, науково-технiчного та культурного спiвробiтництва мiж двома країнами на довгостроковiй основi.
Стаття 2
Договiрнi Сторони взаємно нададуть одна однiй режим найбiльшого сприяння.
Кожна з Договiрних Сторiн надаватиме товарам, якi походять з територiї однiєї Сторони i призначенi для безпосереднього експорту на територiю iншої Сторони, недискримiнацiйний режим.
Стаття 3
Ця Угода не впливає на виконання двостороннiх або багатостороннiх угод i конвенцiй, якi Україна i Гвiнейська Республiка пiдписали, або мають намiр пiдписати з iншими Сторонами.
Стаття 4
Договiрнi Сторони з урахуванням наявних можливостей i потреб своєї економiки зобов'язуються сприяти поглибленню спiвробiтництва та обмiну досвiдом у наступних галузях:
1) гiрничовидобувна промисловiсть та геологiя;
2) вища освiта та науковi дослiдження;
3) торгiвля та банкiвська справа;
4) промисловiсть i народнi промисли;
5) сiльське господарство;
6) туризм i готельне господарство;
7) транспорт;
8) енергетика та охорона навколишнього середовища;
9) зв'язок;
10) риболовство та рибне господарство;
11) молодь, мистецтво i спорт;
12) технiчна допомога, а також в будь-якiй iншiй галузi, яку Сторони визначать додатково.
Стаття 5
Договiрнi Сторони зобов'язуються заохочувати та сприяти розвитку контактiв мiж фiзичними та юридичними особами обох країн шляхом обмiну iнформацiєю, вiзитами делегацiй, органiзацiї ярмаркiв та виставок на вiдповiдних територiях.
Договiрнi Сторони зобов'язуються заохочувати вiдкриття зовнiшньоторговельних представництв, фiрм, а також iнших економiчних установ на своїх територiях вiдповiдно до чинного в кожнiй з країн законодавства.
Стаття 6
Iмпорт та експорт товарiв i послуг буде здiйснюватись на основi контрактiв, якi укладатимуться мiж фiзичними та юридичними особами обох країн вiдповiдно до чинного законодавства в кожнiй з країн з урахуванням практики мiжнародної торгiвлi.
Жодна з Договiрних Сторiн не нестиме вiдповiдальностi за порушення з боку фiзичних та юридичних осiб, якi можуть виникнути у ходi виконання таких контрактiв.
Стаття 7
В рамках цiєї Угоди щодо торговельно-економiчного, науково-технiчного, культурного спiвробiтництва всi торговельнi розрахунки мiж Україною та Гвiнейською Республiкою здiйснюватимуться у вiльно конвертованiй валютi i вiдповiдно до чинного валютного законодавства в кожнiй з країн, якщо мiж Сторонами не буде досягнуто iншої домовленостi.
Стаття 8
Договiрнi Сторони будуть спiвробiтничати у пошуку необхiдних джерел фiнансування проектiв спiвробiтництва мiж двома країнами.
Стаття 9
Договiрнi Сторони сприятимуть залученню iнвестицiй та розвитку спiвробiтництва мiж ними шляхом заснування спiльних пiдприємств на своїх територiях.
Стаття 10
В рамках цiєї Угоди Договiрнi Сторони можуть пiдписувати окремi мiжгалузевi угоди.
Стаття 11
В рамках спiвпрацi мiж Україною та Гвiнейською Республiкою обидвi Сторони домовились створити змiшану Комiсiю по спiвробiтництву.
З цiєю метою Сторони пiдпишуть окрему угоду.
Стаття 12
Договiрнi Сторони за взаємною згодою залишають за собою право вносити змiни i доповнення до цiєї Угоди.
Стаття 13
Ця Угода набирає чинностi з моменту обмiну ратифiкацiйними грамотами.
Ця Угода укладається на перiод у (5) п'ять рокiв, строк її дiї може автоматично продовжуватися, якщо жодна з Сторiн, за сплином термiну у 6 (шiсть) мiсяцiв до завершення строку її дiї не денонсує цю Угоду, повiдомивши про це письмово.
Вчинено у м.Конакрi 4 листопада 1994 р. у двох дiйсних примiрниках, кожний українською та французькою мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За Уряд України | За Уряд Гвiнейської Республiки |
(пiдпис) Вiце-прем'єр-мiнiстр В.Плiтiн |
(пiдпис) Мiнiстр М.Камано |