ДЕРЖАВНИЙ КОМIТЕТ ЯДЕРНОГО РЕГУЛЮВАННЯ УКРАЇНИ
Н А К А З
вiд 23.05.2001 | N 18 |
---|
Про затвердження Правил ядерної та радiацiйної
безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв
та Положення щодо аварiйних заходiв при
перевезеннi радiоактивних матерiалiв
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 13 липня 2001 р. за N 591/5782 |
На пiдставi пункту 4 Положення про
Державний комiтет ядерного регулювання України,
затвердженого Указом Президента України вiд 6
березня 2001 року N 155/2001, та з метою приведення
нацiональної нормативної бази з питань
безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв
до вимог МАГАТЕ i запобiгання надзвичайним
ситуацiям пiд час перевезення радiоактивних
матерiалiв наказую:
1. Затвердити та ввести в дiю з 1 серпня 2001 року Правила ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (надалi - Правила) та Положення щодо аварiйних заходiв при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (надалi - Положення), що додаються.
2. Управлiнню регулювання безпеки радiацiйних технологiй (В.Голубєв) забезпечити подання цього наказу у п'ятиденний термiн на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.
3. Державному науково-технiчному центру ядерної та радiацiйної безпеки (В.Васильченко) у мiсячний термiн пiсля державної реєстрацiї забезпечити тиражування Правил та Положення.
4. Вважати такими, що не застосовуються на територiї України "Правила безопасности при транспортировании радиоактивных веществ. ПБТРВ-73", та "Основные правила безопасности и физической защиты при перевозке ядерных материалов (ОПБЗ-83)".
5. Контроль за виконанням наказу покласти на першого заступника Голови О.Миколайчук.
Голова | В. В. Грищенко |
ПОГОДЖЕНО: | |
Мiнiстр України з питань надзвичайних ситуацiй та у справах захисту населення вiд наслiдкiв Чорнобильської катастрофи | В. В. Дурдинець |
Мiнiстр транспорту України | Л. М. Костюченко |
Перший заступник Мiнiстра охорони здоров'я України Головний державний санiтарний лiкар України | О. О. Бобильова |
Заступник Мiнiстра внутрiшнiх справ України | О. В. Харламов |
ЗАТВЕРДЖЕНО наказом Державного комiтету ядерного регулювання України вiд 23 травня 2001 р. N 18 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 13 липня 2001 р. за N 591/5782 |
ПРАВИЛА ЯДЕРНОЇ ТА РАДIАЦIЙНОЇ БЕЗПЕКИ ПРИ ПЕРЕВЕЗЕННI РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ
Роздiл 1
ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ
Правила ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (далi - Правила), пiдготовленi в рамках Програми iнтеграцiї України до Європейського Союзу, на виконання Указу Президента України вiд 14 вересня 2000 року N 1072/2000, вiдповiдно до Положення про основнi засади органiзацiї перевезення радiоактивних матерiалiв територiєю України [15], затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 29.11.97 N 1332, вiдповiдають нормам Законiв України "Про використання ядерної енергiї та радiацiйну безпеку" [12], "Про захист людини вiд впливу iонiзуючих випромiнювань" [13], вимогам Норм радiацiйної безпеки України [17] та "Основным санитарным правилам (ОСП-72/87)" [18].
Зазначенi Правила вiдповiдають документу МАГАТЕ "Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material. 1996 Edition. Safety Standards Series N ST-1. IAEA. Vienna". Вiдмiннiсть полягає у нумерацiї пунктiв: пункти 1.2, 3.12, 5.21 i т. д. цих Правил вiдповiдають пунктам 102, 312, 521 i т. д. правил МАГАТЕ.
1.1. Цi Правила встановлюють норми безпеки, що забезпечують прийнятний рiвень контролю за радiацiйною, а також пов'язаною з критичнiстю i тепловидiленням небезпекою для населення, персоналу, майна i навколишнього середовища при перевезеннi радiоактивного матерiалу. У цих Правилах використовуються принципи, викладенi в публiкацiї [1] (Радiацiйний захист i безпечне поводження з джерелами випромiнювання. - Серiя видань МАГАТЕ з безпеки, N 120) i в публiкацiї [2] (Мiжнароднi основнi норми безпеки для захисту вiд iонiзуючих випромiнювань i безпечного поводження з джерелами випромiнювання. - Серiя видань МАГАТЕ з безпеки, N 115), пiдготовка яких здiйснювалася спiльно Агентством з ядерної енергiї Органiзацiї економiчного спiвробiтництва i розвитку, Всесвiтньою органiзацiєю охорони здоров'я, Мiжнародним агентством з атомної енергiї, Мiжнародною органiзацiєю працi, Панамериканською органiзацiєю охорони здоров'я i Продовольчою та сiльськогосподарською Органiзацiєю Об'єднаних Нацiй. Таким чином, вважається, що дотримання цих Правил буде вiдповiдати принципам, викладеним в Основних нормах безпеки стосовно перевезень.
1.2. Цей документ серiї "Норми безпеки" доповнюється iєрархiєю керiвництв з безпеки i документiв з практики забезпечення безпеки, що включають "Довiдковий матерiал до Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв". - Серiя норм безпеки МАГАТЕ, N ST-2 [3], "Планування заходiв i готовнiсть на випадок транспортних аварiй, пов'язаних з радiоактивними речовинами". - Серiя видань МАГАТЕ з безпеки, N 87 [4], "Забезпечення дотримання Правил безпечного перевезення радiоактивних речовин". - Серiя видань МАГАТЕ з безпеки, N 112 [5] i "Забезпечення якостi для безпечного перевезення радiоактивних речовин". - Серiя видань МАГАТЕ з безпеки, N 113 [6].
Документи, перерахованi у пунктi 1.2, застосовуються вiдповiдно до чинного законодавства України.
1.3. У деяких роздiлах цих Правил приписується здiйснення конкретних заходiв, проте вiдповiдальнiсть за їх здiйснення не покладається на будь-яку певну юридичну особу. Розподiл такої вiдповiдальностi може варiюватися в залежностi вiд законодавства та практики рiзних країн i у вiдповiдностi до мiжнародних конвенцiй, учасниками яких є цi країни. Для цiлей цих Правил не вимагається указувати вiдповiдальну особу, а необхiдно визначити тiльки самi заходи. Рiшення про те, хто буде вiдповiдальним, залишається прерогативою кожного уряду.
Розподiл вiдповiдальностi за здiйснення конкретних заходiв при перевезеннi визначається Положенням про основнi засади органiзацiї перевезення радiоактивних матерiалiв територiєю України, затвердженим постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 29.11.97 N 1332, iншими нормативно-правовими актами України i у вiдповiдностi до мiжнародних договорiв, учасником яких є Україна.
МЕТА
1.4. Мета цих Правил - забезпечити захист осiб, майна i навколишнього середовища вiд впливу випромiнювання пiд час перевезення радiоактивного матерiалу. Цей захист досягається обов'язковим застосуванням:
a) захисної оболонки (герметизацiї) для радiоактивного вмiсту;
b) контролю за зовнiшнiми рiвнями випромiнювання;
c) заходiв запобiгання критичностi;
d) заходiв запобiгання пошкодженню в результатi теплового впливу.
Виконання цих вимог забезпечується, по-перше, шляхом застосування ступiнчастого пiдходу до меж вмiсту упаковок i засобiв перевезення, а також до нормативних характеристик конструкцiй упаковок у залежностi вiд небезпеки, яку становить радiоактивний вмiст. По-друге, воно досягається шляхом установлення вимог стосовно конструкцiї i експлуатацiї упаковок, а також обслуговування пакувальних комплектiв, у тiм числi з урахуванням характеру радiоактивного вмiсту. Нарештi, вимоги виконуються шляхом обов'язкового застосування заходiв адмiнiстративного контролю, включаючи, коли це треба, процедури затвердження компетентними органами.
1.5. При перевезеннi радiоактивних матерiалiв безпека окремих людей, що є населенням або професiйними робiтниками (персоналом), забезпечується шляхом дотримання цих Правил. Упевненiсть щодо цього досягається шляхом програм забезпечення якостi i забезпечення дотримання Правил.
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
1.6. Цi Правила застосовуються до перевезення радiоактивного матерiалу всiма видами наземного, водного або повiтряного транспорту, включаючи перевезення, пов'язане з використанням радiоактивного матерiалу. Перевезення включає всi операцiї i умови, що пов'язанi з перемiщенням радiоактивного матерiалу i складають цей процес, зокрема проектування, виготовлення, обслуговування i ремонт пакувального комплекту, а також пiдготовку, завантаження, вiдправлення, транспортування, включаючи транзитне зберiгання, розвантаження i приймання в кiнцевому пунктi призначення вантажiв радiоактивних матерiалiв i упаковок. До нормативiв функцiонування в цих Правилах застосовується ступiнчастий пiдхiд, три загальних рiвня якого можна за складнiстю охарактеризувати таким чином:
a) звичайнi умови перевезення (без будь-яких iнцидентiв);
b) нормальнi умови перевезення (незначнi пригоди);
c) аварiйнi умови перевезення.
1.7. Цi Правила не поширюються на:
a) радiоактивнi матерiали, що є невiд'ємною частиною транспортних засобiв;
b) радiоактивнi матерiали, що перемiщуються в межах будь-якої установи i пiдпадають пiд чиннiсть вiдповiдних правил безпеки, якi дiють у цiй установi, коли перемiщення не передбачає використання автомобiльних шляхiв або залiзниць загального користування;
c) радiоактивнi матерiали, iмплантованi або введенi в органiзм людини або тварини з метою дiагностики або лiкування;
d) радiоактивнi матерiали, що мiстяться в споживчих товарах, якi допущенi регулюючим органом до використання, пiсля їхнього продажу кiнцевому користувачу;
e) природнi матерiали i руди, що мiстять природнi радiонуклiди, якi не передбачається переробляти з метою використання цих радiонуклiдiв, за умови, що питома активнiсть таких матерiалiв не перевищує бiльш нiж у 10 разiв значення, наведенi в пунктах 4.1 - 4.6.
1.8. Цi Правила не передбачають таких заходiв контролю, як вибiр маршруту або забезпечення фiзичного захисту, що можуть установлюватися з причин, не пов'язаних з радiацiйною безпекою. Будь-якi такi заходи контролю повиннi враховувати радiацiйнi i нерадiацiйнi небезпеки без вiдступу вiд норм безпеки, що приписуються цими Правилами.
1.9. Щодо радiоактивних матерiалiв, пов'язаних з додатковими небезпеками, а також щодо перевезення радiоактивного матерiалу разом з iншими небезпечними вантажами в доповнення до цих Правил повиннi застосовуватися вiдповiднi правила перевезення небезпечних вантажiв, що дiють у кожнiй з країн, через територiю або на територiю яких цi матерiали будуть транспортуватися.
Забороняється зберiгати в одному складському примiщеннi та перевозити на одному повiтряному суднi, автомобiлi, напiвпричепi, у одному вагонi, вiдсiку судна, а також в одному транспортному пакетi, вантажному контейнерi радiоактивнi матерiали з iншими небезпечними вантажами (вибуховими речовинами, речовинами, що можуть утворювати вибуховi сумiшi, стисненим та скрапленим газами, самозаймистими речовинами, речовинами, якi займаються вiд дiї води, легкозаймистими речовинами, їдкими речовинами), а також з вантажами вибухових, легкозаймистих або самозаймистих у повiтрi радiоактивних матерiалiв, якi в аварiйнiй ситуацiї можуть спричинити пошкодження упаковок.
СТРУКТУРА
1.10. У рамках своєї структури ця публiкацiя мiстить роздiл 2, в якому наведено визначення термiнiв, якi застосовуються в цих Правилах; роздiл 3, де викладаються загальнi положення; роздiл 4, де наведенi межi активностi i обмеження, що використовуються в цих Правилах, для матерiалiв; роздiл 5, де викладаються вимоги i заходи контролю для перевезень; роздiл 6, де викладенi вимоги до радiоактивних матерiалiв, пакувальних комплектiв i упаковок; роздiл 7, стосовно вимог до випробувань; роздiл 8, де наводяться вимоги, щодо затвердження i адмiнiстративного контролю.
Роздiл 2
ВИЗНАЧЕННЯ1
____________
1 Для зручностi в дужках
також наведенi термiни англiйською мовою, i в кiнцi
цього роздiлу додатково наведений перелiк
визначень в алфавiтному порядку з перехресними
посиланнями на номери пунктiв цього роздiлу в
дужках.
У цих Правилах застосовуються такi визначення.
A1 i A2
2.1. A1 - значення активностi радiоактивного матерiалу особливого виду, що вказане в табл. I або визначається згiдно з положеннями роздiлу 4 i використовується при визначеннi меж активностi для вимог цих Правил. A2 - значення активностi радiоактивного матерiалу iншого виду, що вказаний в табл. I або визначається згiдно з положеннями роздiлу 4 i використовується при визначеннi меж активностi для вимог цих Правил.
Повiтряне судно (Aircraft)
2.2. Вантажне повiтряне судно (Cargo aircraft) - будь-яке повiтряне судно, крiм пасажирського повiтряного судна, що перевозить вантажi або майно.
2.3. Пасажирське повiтряне судно (Passenger aircraft) - повiтряне судно, що перевозить будь-яку особу, крiм членiв екiпажу, спiвробiтникiв, якi працюють у перевiзника i якi перебувають при виконаннi службових обов'язкiв, уповноваженого представника вiдповiдного нацiонального органу або особи, що супроводжує вантаж.
Затвердження (Approval)
2.4. Багатостороннє затвердження (Multilateral approval) - затвердження вiдповiдним компетентним органом країни походження конструкцiї або перевезення i кожної країни, через територiю або на територiю якої повинен транспортуватися вантаж. У термiни "через територiю або на територiю" спецiально не включається поняття "над територiєю", тобто вимоги про затвердження i повiдомлення не повиннi поширюватися на країну, над територiєю якої перевозиться радiоактивний матерiал на борту повiтряного судна, за умови, що в цiй країнi не передбачається запланована посадка.
2.5. Одностороннє затвердження (Unilateral approval) - затвердження конструкцiї, що вимагається вiд компетентного органу тiльки країни походження даної конструкцiї.
Перевiзник (Carrier)
2.6. Перевiзник - будь-яка особа, будь-яка органiзацiя або будь-який державний орган (будь-яка юридична або фiзична особа), що здiйснює перевезення радiоактивного матерiалу будь-яким видом транспорту. Цей термiн охоплює як перевiзникiв, що дiють за наймом або за винагороду (вiдомих у деяких країнах як компанiї - перевiзники загального користування або перевiзники за контрактами), так i самостiйних перевiзникiв (вiдомих у деяких країнах як приватнi перевiзники).
Компетентний орган (Competent authority)
2.7. Компетентний орган - будь-який нацiональний або мiжнародний регулюючий орган або органiзацiя, надiленi повноваженнями для будь-якої мети в зв'язку з цими Правилами або iншим чином визнанi як такi.
Забезпечення дотримання Правил (Compliance assurance)
2.8. Забезпечення дотримання Правил - програма систематичних заходiв, що здiйснюються компетентним органом з метою забезпечення виконання положень цих Правил на практицi.
Система локалiзацiї (Confinement system)
2.9. Система локалiзацiї - система розмiщення подiльного матерiалу i елементiв пакувального комплекту, визначена проектувальником i схвалена компетентним органом як система, що призначена забезпечувати безпеку з критичностi.
Вантажоодержувач (Consignee)
2.10. Вантажоодержувач - будь-яка особа, будь-яка органiзацiя або будь-який державний орган, що одержує вантаж (юридична або фiзична особа, на адресу якої вiдправлено вантаж).
Вантаж (Consignment)
2.11. Вантаж - будь-яка упаковка або будь-якi упаковки або будь-яка партiя радiоактивного матерiалу, наданi вантажовiдправником для перевезення.
Вантажовiдправник (Consignor)
2.12. Вантажовiдправник - будь-яка особа, будь-яка органiзацiя або державний орган (будь-яка юридична або фiзична особа), що пiдготовлює вантаж для перевезення та iменується вантажовiдправником у транспортних документах.
Система захисної оболонки (герметизацiї) (Containment system)
2.13. Система захисної оболонки (герметизацiї) - система елементiв пакувального комплекту, визначена проектувальником як система, призначена для утримання радiоактивного матерiалу пiд час перевезення.
Радiоактивне забруднення (Contamination)
2.14. Радiоактивне забруднення (Contamination) - наявнiсть радiоактивностi на поверхнi в кiлькостях, що перевищують 0,4 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 0,04 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.
2.15. Нефiксоване радiоактивне забруднення (Non-fixed contamination) - радiоактивне забруднення, що може бути усунене з поверхнi при звичайних умовах перевезення.
2.16. Фiксоване радiоактивне забруднення (Fixed contamination) - радiоактивне забруднення, що не є нефiксованим радiоактивним забрудненням.
Засiб перевезення (Conveyance)
2.17. Засiб перевезення означає:
a) у разi перевезення автомобiльними шляхами або залiзницями - будь-який транспортний засiб,
b) у разi перевезення водними шляхами - будь-яке судно або будь-який трюм, вiдсiк або позначену частину палуби судна,
c) у разi перевезення повiтряним транспортом - будь-яке повiтряне судно.
Iндекс безпеки з критичностi (Criticality safety index)
2.18. Iндекс безпеки з критичностi (Criticality safety index - далi CSI) - встановлене для упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера, що мiстять подiльний матерiал, число, яке використовується для контролю за загальною кiлькiстю упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, якi мiстять подiльний матерiал.
Позначена частина палуби (Defined deck area)
2.19. Позначена частина палуби - частина верхньої палуби судна або палуби для транспортних засобiв ролерного судна або порома, на якiй вiдведене мiсце для розмiщення радiоактивних матерiалiв.
Конструкцiя (Design)
2.20. Конструкцiя - опис радiоактивного матерiалу особливого виду, радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, упаковки або пакувального комплекту, що дозволяє повнiстю iдентифiкувати їх. Цей опис може включати специфiкацiї, iнженерно-технiчну документацiю (креслення), звiти, що пiдтверджують дотримання регламентуючих вимог, а також iншу вiдповiдну документацiю.
Виняткове використання (Exclusive use)
2.21. Виняткове використання - використання тiльки одним вантажовiдправником засобу перевезення або великого вантажного контейнера, стосовно яких всi початковi, промiжнi i остаточнi операцiї навантаження i розвантаження здiйснюються у вiдповiдностi до вказiвок вантажовiдправника або вантажоодержувача.
Подiльний матерiал (Fissile material)1
2.22. Подiльний матерiал - уран-233, уран-235, плутонiй-239, плутонiй-241 або будь-яка комбiнацiя цих радiонуклiдiв. Пiд це визначення не пiдпадають:
a) неопромiнений природний уран або збiднений уран,
b) природний уран або збiднений уран, опромiнений тiльки в реакторах на теплових нейтронах.
____________
1 У вiдповiдностi до
документа ISO 921:1997(E/F/R) Мiжнародної органiзацiї по
стандартизацiї "Ядерная энергия - словарь"
[21] термiн "подiльний матерiал (fissile material)"
аналогiчний термiну "спецiальний матерiал, що
розщеплюється (special fissionable material)", що
встановлений ст. 1 Закону України "Про
використання ядерної енергiї та радiацiйну
безпеку" [12].
Вантажний контейнер (Freight container)
2.23. Вантажний контейнер - транспортне обладнання, що сконструйоване для полегшення перевезення упакованих або неупакованих вантажiв одним або декiлькома видами транспорту без промiжного перевантаження розмiщених у ньому вантажiв. Вiн не повинен самочинно вiдкриватися, має бути достатньо жорстким i мiцним для повторного використання i повинен бути обладнаний пристроями, що полегшують роботу з ним, особливо при перевантаженнi з одного засобу перевезення на iнший або з одного виду транспорту на iнший. Малий вантажний контейнер - це контейнер, будь-який iз зовнiшнiх габаритiв якого не перевищує 1,5 м або внутрiшнiй об'єм якого складає не бiльше 3 м3.
Будь-який iнший вантажний контейнер вважається великим вантажним контейнером.
Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (Intermediate bulk container)
2.24. Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (IBC) - пакувальний комплект, що перемiщується, який:
a) має об'єм не бiльше 3 м3;
b) має конструкцiю, що дозволяє здiйснювати механiчну обробку вантажiв;
c) стiйкий до навантажень, що виникають при обробцi i перевезеннi вантажiв, згiдно з експлуатацiйними випробуваннями;
d) сконструйований вiдповiдно до норм, викладених у роздiлi, присвяченому рекомендацiям для контейнерiв середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (IBC) Рекомендацiй Органiзацiї Об'єднаних Нацiй з перевезення небезпечних вантажiв [7].
Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання (Low dispersible radioactive material)
2.25. Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання - твердий радiоактивний матерiал або твердий радiоактивний матерiал у герметичнiй капсулi, що має обмежену спроможнiсть до розсiювання i не знаходиться в порошкоподiбнiй формi.
Матерiал з низькою питомою активнiстю (Low specific activity material)
2.26. Матерiал з низькою питомою активнiстю (LSA) - радiоактивний матерiал, що за своєю природою має обмежену питому активнiсть, або радiоактивний матерiал, до якого застосовуються межi встановленої середньої питомої активностi. Матерiали зовнiшнього захисту, що оточують матерiал LSA, при визначеннi встановленої середньої питомої активностi не повиннi враховуватися.
Матерiали LSA входять до однiєї з трьох груп:
a) LSA -I:
i) урановi i торiєвi руди
та концентрати таких руд, а також iншi руди, що
мiстять радiонуклiди природного походження i
призначаються для переробки з метою
використання цих радiонуклiдiв;
ii) твердий неопромiнений
природний уран чи збiднений уран або природний
торiй чи їхнi твердi або рiдкi сполуки або сумiшi;
iii) радiоактивнi матерiали, для
яких величина А2 не обмежується, за
винятком подiльних матерiалiв у кiлькостях, що не
пiдпадають пiд звiльнення за пунктом 6.72; або
iv) iншi радiоактивнi матерiали, в
яких активнiсть розподiлена по всьому об'єму i
встановлена середня питома активнiсть не
перевищує бiльше нiж у 30 разiв значення
концентрацiї активностi, вказанi в пунктах 4.1 - 4.6,
за винятком подiльних матерiалiв у кiлькостях, що
не пiдпадають пiд звiльнення за пунктом 6.72.
b) LSA-II:
i) вода з концентрацiєю
тритiю до 0,8 ТБк/л; або
ii) iншi матерiали, в яких
активнiсть розподiлена по всьому об'єму, а
встановлена середня питома активнiсть не
перевищує 10-4 А2/г для твердих i
газоподiбних речовин i 10-5 А2/г для
рiдини.
c) LSA-III:
твердi матерiали (наприклад, зв'язанi вiдходи, активованi речовини), крiм порошкiв, у яких:
i) радiоактивний
матерiал розподiлений по всьому об'єму твердого
матерiалу чи групи твердих об'єктiв або, в
основному, рiвномiрно розподiлений в твердому
суцiльному зв'язувальному матерiалi (наприклад,
бетонi, бiтумi, керамiцi i т. д.);
ii) радiоактивний матерiал є
вiдносно нерозчинним або структурно мiститься у
вiдносно нерозчиннiй матрицi, в силу чого навiть
при руйнуваннi пакувального комплекту витiкання
радiоактивного матерiалу в розрахунку на
упаковку в результатi вилуговування при
перебуваннi у водi протягом 7 дiб не буде
перевищувати 0,1 А2; i
iii) встановлена середня питома
активнiсть твердого матерiалу без урахування
будь-якого захисного матерiалу не перевищує 2·10-3
А2/г.
Альфа-випромiнювачi низької токсичностi (Low toxicity alpha emitters)
2.27. Альфа-випромiнювачi низької токсичностi - природний уран; збiднений уран; природний торiй; уран-235 або уран-238; торiй-232; торiй-228 i торiй-230, що мiстяться в рудах, або у формi фiзичних i хiмiчних концентратiв; або альфа-випромiнювачi з перiодом напiврозпаду менше 10 дiб.
Максимальний нормальний робочий тиск (Maximum normal operating pressure)
2.28. Максимальний нормальний робочий тиск - максимальний тиск, що перевищує атмосферний тиск на рiвнi моря, який може виникнути в системi захисної оболонки протягом одного року в умовах температурного режиму i сонячної радiацiї, що вiдповiдають навколишнiм умовам, без вентилювання або скидання надлишкового тиску, зовнiшнього охолодження за допомогою додаткової системи або без заходiв експлуатацiйного контролю пiд час перевезення.
Транспортний пакет (Overpack)
2.29. Транспортний пакет - контейнер, наприклад ящик, коробка або мiшок, що застосовується одним вантажовiдправником для об'єднання однiєї або декiлькох упаковок в одну оброблювану одиницю вантажу з метою зручностi його обробки, укладення i перевезення.
Упаковка (Package)
2.30. Упаковка - пакувальний комплект з його радiоактивним вмiстом у наданому для перевезення виглядi. Цi Правила поширюються на такi типи упаковок, до яких застосовуються вказанi в роздiлi 4 межi активностi i обмеження стосовно матерiалiв i якi задовольняють вiдповiднi вимоги:
a) звiльнена упаковка;
b) промислова упаковка типу 1 (тип IP-1)1;
c) промислова упаковка типу 2 (тип IP-2)2;
d) промислова упаковка типу 3 (тип IP-3)3;
e) упаковка типу A;
f) упаковка типу B (U);
g) упаковка типу B (M);
h) упаковка типу C.
До упаковок, що мiстять подiльний матерiал або гексафторид урану, застосовуються додатковi вимоги.
____________
1 Тут i далi IP-1 - абревiатура
визначення англiйською мовою "Industrial package Type
1".
2 Тут i далi IP-2 - абревiатура визначення англiйською мовою "Industrial package Type 2".
3 Тут i далi IP-3 - абревiатура визначення англiйською мовою "Industrial package Type 3".
Пакувальний комплект (Packaging)
2.31. Пакувальний комплект - сукупнiсть елементiв, потрiбних для повного розмiщення i утримання радiоактивного вмiсту. Зокрема, вiн може включати одну або декiлька приймальних ємностей, матерiали-поглиначi, конструкцiї, що дистанцiюють, засоби захисту вiд випромiнювання i сервiсне обладнання для заповнення, спорожнення, вентилювання та скиду тиску; пристрої для охолодження, амортизацiї механiчних ударiв, обробки вантажу i крiплення, теплової iзоляцiї; а також сервiснi пристрої, що становлять одне цiле з упаковкою. Пакувальний комплект може бути у формi ящика, коробки, бочки чи аналогiчної приймальної ємностi, але може бути i вантажним контейнером, резервуаром або контейнером середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв.
Забезпечення якостi (Quality assurance)
2.32. Забезпечення якостi - програма систематичних заходiв контролю й iнспекцiй, що здiйснюється будь-якою органiзацiєю або органом, що беруть участь у перевезеннi радiоактивних матерiалiв, i направлена на забезпечення достатньої впевненостi в тому, що норми безпеки, якi приписуються цими Правилами, дотримуються на практицi.
Рiвень випромiнювання (Radiation level)
2.33. Рiвень випромiнювання - вiдповiдна потужнiсть дози, виражена в мiлiзiвертах на годину.
Програма радiацiйного захисту (Radiation Protection Programme)
2.34. Програма радiацiйного захисту - систематичнi заходи, метою яких є забезпечення належного планування та облiку заходiв радiацiйного захисту.
Радiоактивний вмiст (Radioactive contents)
2.35. Радiоактивний вмiст - радiоактивний матерiал разом з будь-якими радiоактивно забрудненими або активованими твердими речовинами, рiдиною i газами, що мiстяться в пакувальному комплектi.
Радiоактивний матерiал (Radioactive material)
2.36. Радiоактивний матерiал - будь-який матерiал, що мiстить радiонуклiди, в якому питома активнiсть, а також повна активнiсть вантажу перевищують значення, вказанi в пунктах 4.1 - 4.6.
Перевезення (Shipment)
2.37. Перевезення - спецiальне перемiщення вантажу вiд мiсця його походження до мiсця призначення.
Спецiальнi умови (Special arrangement)
2.38. Спецiальнi умови - умови, затвердженi компетентним органом, в яких можуть перевозитися вантажi, що не задовольняють всiм застосовним вимогам цих Правил.
Радiоактивний матерiал особливого виду (Special form radioactive material)
2.39. Радiоактивний матерiал особливого виду - твердий радiоактивний матерiал, що не розсiюється, або закрита капсула, що мiстить радiоактивний матерiал.
Питома активнiсть (Specific activity)
2.40. Питома активнiсть радiонуклiда - активнiсть на одиницю маси даного нуклiда. Питома активнiсть матерiалу - активнiсть на одиницю маси або об'єму матерiалу, в якому радiонуклiди в основному розподiленi рiвномiрно.
Об'єкт з поверхневим радiоактивним забрудненням (Surface contaminated object - SCO)
2.41. Об'єкт з поверхневим радiоактивним забрудненням - твердий об'єкт, що не є сам по собi радiоактивним i мiстить радiоактивний матерiал, розподiлений на його поверхнi. SCO належить до однiєї з двох груп:
a) SCO-I: твердий об'єкт, на якому:
i) нефiксоване
радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi,
усереднене по площi 300 см2 (або по всiй
поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не
перевищує 4 Бк/см2 для бета- i
гамма-випромiнювачiв i альфа-випромiнювачiв
низької токсичностi або 0,4 Бк/см2 для всiх
iнших альфа-випромiнювачiв; i
ii) фiксоване радiоактивне
забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене по
площi 300 см2 (або по всiй поверхнi, якщо її
площа менша 300 см2), не перевищує 4·104
Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для
альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 4·103
Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв; i
iii) нефiксоване радiоактивне
забруднення плюс фiксоване радiоактивне
забруднення на недосяжнiй поверхнi, усереднене по
площi 300 см2 (або по всiй поверхнi, якщо її
площа менша 300 см2), не перевищує 4·104
Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для
альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 4·103
Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.
b) SCO-II: твердий об'єкт, на якому фiксоване або нефiксоване радiоактивне забруднення поверхнi перевищує вiдповiднi межi, вказанi для SCO-I вище, в пiдпунктi "а", i на якому:
i) нефiксоване
радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi,
усереднене по площi 300 см2 (або по всiй
поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не
перевищує 400 Бк/см2 для бета- i
гамма-випромiнювачiв i альфа-випромiнювачiв
низької токсичностi або 40 Бк/см2 для всiх
iнших альфа-випромiнювачiв; i
ii) фiксоване радiоактивне
забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене по
площi 300 см2 (або по всiй поверхнi, якщо її
площа менша 300 см2), не перевищує 8·105
Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для
альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 8·104
Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв; i
iii) нефiксоване радiоактивне
забруднення плюс фiксоване радiоактивне
забруднення на недосяжнiй поверхнi, усереднене по
площi 300 см2 (або по всiй поверхнi, якщо її
площа менша 300 см2), не перевищує 8·105
Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для
альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 8·104
Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.
Резервуар (Tank)
2.42. Резервуар - контейнер у виглядi бака, переносний бак, автоцистерна, залiзнична цистерна або приймальна ємнiсть мiсткiстю не менше 450 лiтрiв для рiдин, порошкiв, гранул, сумiшей або твердих речовин, що при заповненнi перебувають в газоподiбному або рiдкому виглядi i згодом твердiють, i не менше 1000 лiтрiв для газiв. Контейнер-бак має бути придатний для транспортування сухопутними i водними шляхами, для заповнення i спорожнення без вилучення його конструкцiйного обладнання, повинен мати стабiлiзуючi елементи i зовнiшнi крiпильнi пристрої i бути придатним для пiдйому в заповненому станi.
Транспортний iндекс (Transport index - TI)
2.43. Транспортний iндекс - число, присвоєне упаковцi, транспортному пакету або вантажному контейнеру або неупакованим LSA-I або SCO-I, яке використовується для забезпечення контролю за радiоактивним опромiненням.
Неопромiнений торiй (Unirradiated thorium)
2.44. Неопромiнений торiй - торiй, що мiстить не бiльше 10-7 г урану-233 на грам торiю-232.
Неопромiнений уран (Unirradiated uranium)
2.45. Неопромiнений уран - уран, що мiстить не бiльше 2·103 Бк плутонiю на грам урану-235, не бiльше 9·106 Бк продуктiв дiлення на грам урану-235 i не бiльше 5·10-3 грамiв урану-236 на грам урану-235.
Уран природний, збiднений, збагачений (Uranium - natural, depleted, enriched)
2.46. Природний уран - хiмiчно видiлений уран, що мiстить природну сумiш iзотопiв урану (приблизно 99,28 % урану-238 i 0,72 % урану-235 за масою). Збiднений уран - уран, що мiстить меншу в процентному вираженнi кiлькiсть урану-235 за масою в порiвняннi з природним ураном. Збагачений уран - уран, що мiстить кiлькiсть урану-235 в процентному вираженнi за масою бiльше 0,72 %. В усiх випадках присутня дуже невелика в процентному вираженнi за масою кiлькiсть урану-234.
Транспортний засiб (Vehicle)
2.47. Транспортний засiб - автошляховий транспортний засiб (складений транспортний засiб, тобто тягач з напiвпричепом, включно) або залiзнична платформа чи залiзничний вагон. Кожний причеп повинен розглядатися як окремий транспортний засiб.
Судно (Vessel)
2.48. Судно - будь-яке морське судно або засiб для плавання внутрiшнiми водними шляхами, що використовується для перевезення вантажу.
ПЕРЕЛIК ВИЗНАЧЕНЬ В АЛФАВIТНОМУ ПОРЯДКУ
A1 i A2 (2.1)
Альфа-випромiнювачi низької токсичностi (2.27)
Багатостороннє затвердження (2.4)
Вантаж (2.11)
Вантажне повiтряне судно (2.2)
Вантажний контейнер (2.23)
Вантажовiдправник (2.12)
Вантажоодержувач (2.10)
Виняткове використання (2.21)
Забезпечення дотримання Правил (2.8)
Забезпечення якостi (2.32)
Засiб перевезення (2.17)
Затвердження (2.4, 2.5)
Iндекс безпеки з критичностi (2.18)
Компетентний орган (2.7)
Конструкцiя (2.20)
Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (2.24)
Максимальний нормальний робочий тиск (2.28)
Матерiал з низькою питомою активнiстю (2.26)
Неопромiнений торiй (2.44)
Неопромiнений уран (2.45)
Нефiксоване радiоактивне забруднення (2.15)
Об'єкт з поверхневим радiоактивним забрудненням (2.41)
Одностороннє затвердження (2.5)
Пакувальний комплект (2.31)
Пасажирське повiтряне судно (2.3)
Перевезення (2.37)
Перевiзник (2.6)
Питома активнiсть (2.40)
Повiтряне судно (2.2, 2.3)
Подiльний матерiал (2.22)
Позначена частина палуби (2.19)
Програма радiацiйного захисту (2.34)
Радiоактивне забруднення (2.14, 2.15, 2.16)
Радiоактивний вмiст (2.35)
Радiоактивний матерiал (2.36)
Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання (2.25)
Радiоактивний матерiал особливого виду (2.39)
Резервуар (2.42)
Рiвень випромiнювання (2.33)
Система захисної оболонки (герметизацiї) (2.13)
Система локалiзацiї (2.09)
Спецiальнi умови (2.38)
Судно (2.48)
Транспортний засiб (2.47)
Транспортний iндекс (2.43)
Транспортний пакет (2.29)
Упаковка (2.30)
Уран природний, збiднений, збагачений (2.46)
Фiксоване радiоактивне забруднення (2.16)
Роздiл 3
ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ
РАДIАЦIЙНИЙ ЗАХИСТ
3.1. Для перевезення радiоактивних матерiалiв має бути розроблена програма радiацiйного захисту. Характер i масштаби заходiв, що передбачаються в програмi, повиннi залежати вiд величини i ймовiрностi опромiнення. Програма повинна враховувати вимоги, викладенi в пунктах 3.2 - 3.3 i 3.5 - 3.9. Документи програми треба надавати за запитом для перевiрки, що проводиться вiдповiдним компетентним органом.
3.2. При здiйсненнi перевезення захист i безпека повиннi бути оптимiзованi таким чином, щоб величина iндивiдуальних доз, число осiб, що пiддаються опромiненню, i ймовiрнiсть опромiнення утримувалися на розумно досяжному низькому рiвнi з урахуванням економiчних i соцiальних факторiв, а дози iндивiдуального опромiнення не перевищували вiдповiдних меж доз, установлених Нормами радiацiйної безпеки України [17]. Слiд застосовувати структурний i системний пiдхiд, в якому враховується взаємозв'язок перевезення з iншими видами дiяльностi.
3.3. Професiйнi працiвники (персонал) повиннi мати вiдповiдну пiдготовку щодо запобiгання радiацiйнiй небезпецi, пов'язанiй з виконуваною ними роботою, i щодо застережних заходiв, якi потрiбно вживати, щоб забезпечити зниження опромiнення, якому вони пiддаються, i опромiнення iнших осiб, що могли б постраждати в результатi їхнiх дiй.
3.4. Вiдповiдний компетентний орган здiйснює вибiрковий контроль доз опромiнення, отриманих у зв'язку з перевезенням радiоактивних матерiалiв, маючи при цьому на метi забезпечити вiдповiднiсть системи захисту i безпеки Нормам радiацiйної безпеки України [17] та "Основным санитарным правилам (ОСП-72/87)" [18] або нормативним документам, що будуть запровадженi замiсть них.
3.5. У разi професiйного опромiнення при виконаннi робiт, пов'язаних з перевезенням, коли, згiдно з оцiнкою, отримання ефективної дози в розмiрi:
a) понад 1 мЗв за рiк є надто малоймовiрним, - не обов'язковi особливi графiки робiт, детальний дозиметричний контроль, програми оцiнки доз або ведення iндивiдуального облiку;
b) 1 - 6 мЗв за рiк є цiлком iмовiрним, - необхiдно здiйснювати програми оцiнки доз шляхом дозиметричного контролю робочих мiсць або iндивiдуального дозиметричного контролю;
c) понад 6 мЗв за рiк є цiлком iмовiрним, - належить проводити iндивiдуальний дозиметричний контроль.
Iндивiдуальний дозиметричний контроль або дозиметричний контроль робочих мiсць оформлюється документально вiдповiдно до вимог ОСП-72/87 [18] або правил, якi будуть запровадженi замiсть них.
3.6. Радiоактивний матерiал повинен розмiщуватись на достатньому вiддаленнi вiд працiвникiв (персоналу) i осiб iз складу населення. З метою розрахунку вiдстанi, що роздiляє, або рiвнiв випромiнювань слiд використовувати такi значення доз:
a) для працiвникiв (персоналу) в робочих зонах постiйного перебування - 5 мЗв за рiк;
b) для осiб iз складу населення в мiсцях загального вiдкритого доступу - 1 мЗв за рiк для критичної групи населення.
3.7. Радiоактивний матерiал повинен розмiщуватись на достатньому вiддаленнi вiд непроявлених фотоплiвок. Вiдстань, що роздiляє, з цiєю метою слiд визначати, виходячи з того, що радiоактивне опромiнення непроявлених фотоплiвок у зв'язку з перевезенням радiоактивного матерiалу повинно бути обмежене рiвнем у 0,1 мЗв на партiю вантажу таких фотоплiвок.
АВАРIЙНI ЗАХОДИ
3.8. У разi аварiй або iнцидентiв пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв повиннi дотримуватися встановленi на випадок аварiй положення вiдповiдних нацiональних i/або мiжнародних органiзацiй з метою забезпечення захисту людей, майна i навколишнього середовища. Вказiвки щодо таких положень мiстяться у вiдповiдних нормативних документах.
3.9. Аварiйнi процедури повиннi враховувати можливiсть утворення iнших небезпечних речовин внаслiдок взаємодiї вмiсту вантажу з навколишнiм середовищем у разi аварiї.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЯКОСТI
3.10. Програми забезпечення якостi, в основi яких лежать прийнятнi для компетентного органу мiжнароднi, нацiональнi та iншi норми, мають розроблятися i здiйснюватися стосовно проектування, виготовлення, випробувань, розробки документацiї, використання, обслуговування та iнспекцiй щодо всiх радiоактивних матерiалiв особливого виду, радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання i упаковок, а також щодо транспортних операцiй i транзитного зберiгання з метою забезпечення виконання вiдповiдних положень цих Правил. У компетентного органу має бути можливiсть отримати пiдтвердження про повну вiдповiднiсть технiчним умовам для конструкцiї. Виробник, вантажовiдправник або користувач повиннi бути готовi надати компетентному органу можливiсть проводити перевiрки пiд час виготовлення або використання i продемонструвати будь-якому повноважному компетентному органу, що:
a) методи, що застосовуються для виготовлення, i матерiали вiдповiдають технiчним умовам для затвердженої конструкцiї; i
b) всi пакувальнi комплекти перiодично перевiряються, при потребi ремонтуються i утримуються в належному порядку, з тим щоб продовжувати задовольняти всi вiдповiднi вимоги i технiчнi умови навiть пiсля багаторазового використання.
Якщо вимагається затвердження компетентним органом, таке затвердження має враховувати наявнiсть програми забезпечення якостi i її адекватнiсть.
ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ
3.11. Компетентний орган несе вiдповiдальнiсть за забезпечення дотримання цих Правил. Засоби реалiзацiї цiєї вiдповiдальностi включають розробку i здiйснення програми контролю за проектуванням, виготовленням, випробуваннями, iнспекцiєю i обслуговуванням пакувальних комплектiв, радiоактивних матерiалiв особливого виду i радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання, а також за пiдготовкою, складенням документацiї, обробкою i укладенням упаковок вантажовiдправниками i перевiзниками з метою продемонструвати виконання положень цих Правил на практицi.
СПЕЦIАЛЬНI УМОВИ
3.12. Вантажi, стосовно яких вiдповiднiсть iншим положенням цих Правил є практично нездiйсненною, слiд перевозити тiльки в спецiальних умовах. Якщо компетентним органом визнано, що вiдповiднiсть iншим положенням цих Правил є практично нездiйсненною i що встановленi цими Правилами обов'язковi норми безпеки дотриманi за рахунок застосування засобiв, альтернативних iншим положенням цих Правил, то компетентний орган може затвердити операцiї з перевезення в спецiальних умовах одиничної партiї або запланованої серiї декiлькох вантажiв. Загальний рiвень безпеки при перевезеннi має бути щонайменше еквiвалентний рiвню, що забезпечувався б при виконаннi всiх застосовуваних вимог. Для мiжнародних вантажiв такого типу має бути багатостороннє затвердження.
Роздiл 4
МЕЖI АКТИВНОСТI I ОБМЕЖЕННЯ ДЛЯ МАТЕРIАЛIВ
ОСНОВНI ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ РАДIОНУКЛIДIВ
4.1. У табл. I наведенi такi основнi значення для окремих радiонуклiдiв:
a) A1 i A2 в ТБк;
b) питома активнiсть для матерiалiв, на якi поширюється повне звiльнення, в Бк/г; i
c) межi активностi для вантажiв, на якi поширюється повне звiльнення, в Бк.
ВИЗНАЧЕННЯ ОСНОВНИХ ЗНАЧЕНЬ ДЛЯ РАДIОНУКЛIДIВ
4.2. Стосовно окремих радiонуклiдiв, не перерахованих у табл. I, визначення основних значень, про якi йдеться в пунктi 4.1, вимагає затвердження компетентним органом або, у разi мiжнародних перевезень, багатостороннє затвердження. Коли хiмiчна форма кожного радiонуклiда вiдома, дозволяється використовувати значення A2, вiдповiдно до його класу розчинностi, згiдно з рекомендацiями Мiжнародної комiсiї з радiологiчного захисту, за умови, що до уваги беруться хiмiчнi форми радiонуклiда як у нормальних, так i в аварiйних умовах перевезення. Як варiант можуть без затвердження компетентним органом використовуватися значення для радiонуклiдiв, наведенi в табл. II.
4.3. При розрахунку величин A1 i A2 для радiонуклiда, не вказаного в табл. I, один ланцюжок радiоактивного розпаду, в якому радiонуклiди присутнi в природних пропорцiях i в якому вiдсутнiй дочiрнiй нуклiд з перiодом напiврозпаду, що перевищує або 10 дiб, або перiод напiврозпаду материнського нуклiда, слiд розглядати як один радiонуклiд; зважаючи на активнiсть i значення, що застосовується, A1 або A2 повиннi вiдповiдати активностi й значенню материнського нуклiда даного ланцюжка. Для ланцюжкiв радiоактивного розпаду, в яких який-небудь дочiрнiй нуклiд має перiод напiврозпаду, що перевищує 10 дiб або перiод напiврозпаду материнського нуклiда, материнський нуклiд i такi дочiрнi нуклiди треба розглядати як сумiшi рiзних нуклiдiв.
4.4. У разi сумiшей радiонуклiдiв основнi значення, про якi йдеться в пунктi 4.1, можуть визначатися таким чином:
де f (i) - частка активностi або концентрацiя активностi i-го радiонуклiда сумiшi;
X (i) - вiдповiдне значення A1 або A2 або, вiдповiдно, концентрацiя активностi для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення, або межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення, стосовно значення i-го радiонуклiда; i
Xm - похiдне значення A1 або A2 або концентрацiя активностi для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення, або межа активностi для вантажу, на який поширюється звiльнення, стосовно сумiшi.
4.5. Коли кожний радiонуклiд вiдомий, але не вiдома iндивiдуальна активнiсть деяких з них, цi радiонуклiди можна об'єднувати в групи i у формулах, наведених у пунктах 4.4 i 4.14, можуть використовуватися, вiдповiдно, найменшi значення для радiонуклiдiв у кожнiй групi. Групи можуть створюватися на основi повної альфа-активностi та повної бета-, гамма-активностi, якщо вони вiдомi, з використанням найменших значень, вiдповiдно, для альфа-випромiнювачiв або бета-, гамма-випромiнювачiв.
ТАБЛИЦЯ I. ОСНОВНI ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ РАДIОНУКЛIДIВ
Радiонуклiд (атомний номер) | A1 | A2 | Питома активнiсть для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення | Межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення |
(ТБк) | (ТБк) | (Бк/г) | (Бк) | |
Актинiй (89) | ||||
Ac-225 (a) | 8·10-1 | 6·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Ac-227 (a) | 9·10-1 | 9·10-5 | 1·10-1 | 1·103 |
Ac-228 (a) | 6·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Срiбло (47) | ||||
Ag-105 | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Ag-108m (a) | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·10-1 (b) | 1·106 (b) |
Ag-110m (a) | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Ag-111 | 2·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Алюмiнiй (13) | ||||
Al-26 | 1·10-1 | 1·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Америцiй (95) | ||||
Am-241 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Am-242m (a) | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 (b) | 1·104 (b) |
Am-243 (a) | 5·100 | 1·10-3 | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
Аргон-18 | ||||
Ar-37 | 4·101 | 4·101 | 1·106 | 1·108 |
Ar-39 | 4·101 | 2·101 | 1·107 | 1·104 |
Ar-41 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·109 |
Арсен (33) | ||||
As-72 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
As-73 | 4·101 | 4·101 | 1·103 | 1·107 |
As-74 | 1·100 | 9·10-1 | 1·101 | 1·106 |
As-76 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·105 |
As-77 | 2·101 | 7·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Астат (85) | ||||
At-211 (a) | 2·101 | 5·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Золото (79) | ||||
Au-193 | 7·100 | 2·100 | 1·102 | 1·107 |
Au-194 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Au-195 | 1·101 | 6·100 | 1·102 | 1·107 |
Au-198 | 1·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Au-199 | 1·101 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Барiй (56) | ||||
Ba-131 (a) | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Ba-133 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Ba-133m | 2·101 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Ba-140 (a) | 5·10-1 | 3·10-1 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
Берилiй (4) | ||||
Be-7 | 2·101 | 2·101 | 1·103 | 1·107 |
Be-10 | 4·101 | 6·10-1 | 1·104 | 1·106 |
Вiсмут (83) | ||||
Bi-205 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Bi-206 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Bi-207 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Bi-210 | 1·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Bi-210m (a) | 6·10-1 | 2·10-2 | 1·101 | 1·105 |
Bi-212 (a) | 7·10-1 | 6·10-1 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
Берклiй (97) | ||||
Bk-247 | 8·100 | 8·10-4 | 1·100 | 1·104 |
Bk-249 (a) | 4·101 | 3·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Бром (35) | ||||
Br-76 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Br-77 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Br-82 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Вуглець (6) | ||||
C-11 | 1·100 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
C-14 | 4·101 | 3·100 | 1·104 | 1·107 |
Кальцiй (20) | ||||
Ca-41 | Не обмежене | Не обмежене | 1·105 | 1·107 |
Ca-45 | 4·101 | 1·100 | 1·104 | 1·107 |
Ca-47 (а) | 3·100 | 3·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Кадмiй (48) | ||||
Cd-109 | 3·101 | 2·100 | 1·104 | 1·106 |
Cd-113m | 4·101 | 5·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Cd-115 (a) | 3·100 | 4·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Cd-115m | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Церiй (58) | ||||
Ce-139 | 7·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Ce-141 | 2·101 | 6·10-1 | 1·102 | 1·107 |
Ce-143 | 9·10-1 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Ce-144 (a) | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·102 (b) | 1·105 (b) |
Калiфорнiй (98) | ||||
Cf-248 | 4·101 | 6·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Cf-249 | 3·100 | 8·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Cf-250 | 2·101 | 2·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Cf-251 | 7·100 | 7·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Cf-252 | 5·10-2 | 3·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Cf-253 (a) | 4·101 | 4·10-2 | 1·102 | 1·105 |
Cf-254 | 1·10-3 | 1·10-3 | 1·100 | 1·103 |
Хлор (17) | ||||
Cl-36 | 1·101 | 6·10-1 | 1·104 | 1·106 |
Cl-38 | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Кюрiй (96) | ||||
Cm-240 | 4·101 | 2·10-2 | 1·102 | 1·105 |
Cm-241 | 2·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
Cm-242 | 4·101 | 1·10-2 | 1·102 | 1·105 |
Cm-243 | 9·100 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Cm-244 | 2·101 | 2·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Cm-245 | 9·100 | 9·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Cm-246 | 9·100 | 9·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Cm-247 (a) | 3·100 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Cm-248 | 2·10-2 | 3·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Кобальт (27) | ||||
Co-55 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Co-56 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Co-57 | 1·101 | 1·101 | 1·102 | 1·106 |
Co-58 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Co-58m | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·107 |
Co-60 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Хром (24) | ||||
Cr-51 | 3·101 | 3·101 | 1·103 | 1·107 |
Цезiй (55) | ||||
Cs-129 | 4·100 | 4·100 | 1·102 | 1·105 |
Cs-131 | 3·101 | 3·101 | 1·103 | 1·106 |
Cs-132 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·105 |
Cs-134 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·104 |
Cs-134m | 4·101 | 6·10-1 | 1·103 | 1·105 |
Cs-135 | 4·101 | 1·100 | 1·104 | 1·107 |
Cs-136 | 5 10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Cs-137 (a) | 2·100 | 6·10-1 | 1·101 (b) | 1·104 (b) |
Мiдь (29) | ||||
Cu-64 | 6·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
Cu-67 | 1·101 | 7·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Диспрозiй (66) | ||||
Dy-159 | 2·101 | 2·101 | 1·103 | 1·107 |
Dy-165 | 9·10-1 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Dy-166 (a) | 9·10-1 | 3·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Ербiй (68) 0 | ||||
Er-169 | 4·101 | 1·100 | 1·104 | 1·107 |
Er-171 | 8·10-1 | 5·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Європiй (63) | ||||
Eu-147 | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Eu-148 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Eu-149 | 2·101 | 2·101 | 1·102 | 1·107 |
Eu-150 (короткоiснуючий) |
2·100 | 7·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Eu-150 (довгоiснуючий) |
7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Eu-152 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Eu-152m | 8·10-1 | 8·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Eu-154 | 9·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Eu-155 | 2·101 | 3·100 | 1·102 | 1·107 |
Eu-156 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Фтор (9) | ||||
F-18 | 1·100 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Залiзо (26) | ||||
Fe-52 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Fe-55 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·106 |
Fe-59 | 9·10-1 | 9·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Fe-60 (a) | 4·101 | 2·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Галiй (31) | ||||
Ga-67 | 7·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Ga-68 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Ga-72 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Гадолiнiй (64) | ||||
Gd-146 (a) | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Gd-148 | 2·101 | 2·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Gd-153 | 1·101 | 9·100 | 1·102 | 1·107 |
Gd-159 | 3·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Германiй (32) | ||||
Ge-68 (a) | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Ge-71 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·108 |
Ge-77 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Гафнiй (72) | ||||
Hf-172 (a) | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Hf-175 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Hf-181 | 2·100 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Hf-182 | Не обмежене | Не обмежене | 1·102 | 1·106 |
Ртуть (80) | ||||
Hg-194 (a) | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Hg-195m (a) | 3·100 | 7·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Hg-197 | 2·101 | 1·101 | 1·102 | 1·107 |
Hg-197m | 1·101 | 4·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Hg-203 | 5·100 | 1·100 | 1·102 | 1·105 |
Гольмiй (67) | ||||
Ho-166 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·103 | 1·105 |
Ho-166m | 6·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Йод (53) | ||||
I-123 | 6·100 | 3·100 | 1·102 | 1·107 |
I-124 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
I-125 | 2·101 | 3·100 | 1·103 | 1·106 |
I-126 | 2·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
I-129 | Не обмежене | Не обмежене | 1 х 102 | 1 х 105 |
I-131 | 3·100 | 7 ·10-1 | 1·102 | 1 ·106 |
I-132 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
I-133 | 7·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
I-134 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
I-135 (a) | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Iндiй (49) | ||||
In-111 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
In-113m | 4·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
In-114m (a) | 1·101 | 5·10-1 | 1·102 | 1·106 |
In-115m | 7·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
Iридiй (77) | ||||
Ir-189 (a) | 1·101 | 1·101 | 1·102 | 1·107 |
Ir-190 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Ir-192 | 1·100 (c) | 6·10-1 | 1·101 | 1·104 |
Ir-194 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Калiй (19) | ||||
K-40 | 9·10-1 | 9·10-1 | 1·102 | 1·106 |
K-42 | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·102 | 1·106 |
K-43 | 7·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Криптон (36) | ||||
Kr-81 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·107 |
Kr-85 | 1·101 | 1·101 | 1·105 | 1·104 |
Kr-85m | 8·100 | 3·100 | 1·103 | 1·1010 |
Kr-87 | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·102 | 1·109 |
Лантан (57) | ||||
La-137 | 3·101 | 6·100 | 1·103 | 1·107 |
La-140 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Лютецiй (71) | ||||
Lu-172 | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Lu-173 | 8·100 | 8·100 | 1·102 | 1·107 |
Lu-174 | 9·100 | 9·100 | 1·102 | 1·107 |
Lu-174m | 2·101 | 1·101 | 1·102 | 1·107 |
Lu-177 | 3·101 | 7·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Магнiй (12) | ||||
Mg-28 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Марганець (25) | ||||
Mn-52 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Mn-53 | Не обмежене | Не обмежене | 1·104 | 1·109 |
Mn-54 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Mn-56 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Молiбден (42) | ||||
Mo-93 | 4·101 | 2·101 | 1·103 | 1·108 |
Mo-99 (a) | 1·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Азот (7) | ||||
N-13 | 9·10-1 | 6·10-1 | 1·102 | 1·109 |
Натрiй (11) | ||||
Na-22 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Na-24 | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Нiобiй (41) | ||||
Nb-93m | 4·101 | 3·101 | 1·104 | 1·107 |
Nb-94 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Nb-95 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Nb-97 | 9·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Неодим (60) | ||||
Nd-147 | 6·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Nd-149 | 6·10-1 | 5·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Нiкель (28) | ||||
Ni-59 | Не обмежене | Не обмежене | 1·104 | 1·108 |
Ni-63 | 4·101 | 3·101 | 1·105 | 1·108 |
Ni-65 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Нептунiй (93) | ||||
Np-235 | 4·101 | 4·101 | 1·103 | 1·107 |
Np-236 (короткоiснуючий) |
2·101 | 2·100 | 1·103 | 1·107 |
Np-236 (довгоiснуючий) |
9·100 | 2·10-2 | 1·102 | 1·105 |
Np-237 | 2·101 | 2·10-3 | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
Np-239 | 7·100 | 4·10-1 | 1·102 | 1·107 |
Осмiй (76) | ||||
Os-185 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Os-191 | 1·101 | 2·100 | 1·102 | 1·107 |
Os-191m | 4·101 | 3·101 | 1·103 | 1·107 |
Os-193 | 2·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Os-194 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Фосфор (15) | ||||
P-32 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·103 | 1·105 |
P-33 | 4·101 | 1·100 | 1·105 | 1·108 |
Протактинiй (91) | ||||
Pa-230 (а) | 2·100 | 7·10-2 | 1·101 | 1·106 |
Pa-231 | 4·100 | 4·10-4 | 1·100 | 1·103 |
Pa-233 | 5·100 | 7·10-1 | 1·102 | 1·107 |
Свинець (82) | ||||
Pb-201 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Pb-202 | 4·101 | 2·101 | 1·103 | 1·106 |
Pb-203 | 4·100 | 3 х 100 | 1·102 | 1·106 |
Pb-205 | Не обмежене | Не обмежене | 1·104 | 1·107 |
Pb-210 (a) | 1·100 | 5·10-2 | 1·101 (b) | 1·104 (b) |
Pb-212 (a) | 7·10-1 | 2·10-1 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
Палладiй (46) | ||||
Pd-103 (a) | 4·101 | 4·101 | 1·103 | 1·108 |
Pd-107 | Не обмежене | Не обмежене | 1·105 | 1·108 |
Pd-109 | 2·100 | 5·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Прометiй (61) | ||||
Pm-143 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Pm-144 | 7·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Pm-145 | 3·101 | 1·101 | 1·103 | 1·107 |
Pm-147 | 4·101 | 2·100 | 1·104 | 1·107 |
Pm-148 (a) | 8·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Pm-149 | 2·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Pm-151 | 2·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Полонiй (84) | ||||
Po-210 | 4·101 | 2·10-2 | 1·101 | 1·104 |
Празеодим (59) | ||||
Pr-142 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Pr-143 | 3·100 | 6·10-1 | 1·104 | 1·106 |
Платина (78) | ||||
Pt-188 (a) | 1·100 | 8·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Pt-191 | 4·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Pt-193 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·107 |
Pt-193m | 4·101 | 5·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Pt-195m | 1·101 | 5·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Pt-197 | 2·101 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Pt-197m | 1·101 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Плутонiй (94) | ||||
Pu-236 | 3·101 | 3·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Pu-237 | 2·101 | 2·101 | 1·103 | 1·107 |
Pu-238 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Pu-239 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Pu-240 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·103 |
Pu-241 (a) | 4·101 | 6·10-2 | 1·102 | 1·105 |
Pu-242 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Pu-244 (a) | 4·10-1 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Радiй (88) | ||||
Ra-233 (a) | 4·10-1 | 7·10-3 | 1·102 (b) | 1·105 (b) |
Ra-224 (a) | 4·10-1 | 2·10-2 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
Ra-225 (a) | 2·10-1 | 4·10-3 | 1·102 | 1·105 |
Ra-226 (a) | 2·10-1 | 3·10-3 | 1·101 (b) | 1·104 (b) |
Ra-228 (a) | 6·10-1 | 2·10-2 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
Рубiдiй (37) | ||||
Rb-81 | 2·100 | 8·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Rb-83 (a) | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Rb-84 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Rb-86 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Rb-87 | Не обмежене | Не обмежене | 1·104 | 1·107 |
Rb (природний) | Не обмежене | Не обмежене | 1·104 | 1·107 |
Ренiй (75) | ||||
Re-184 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Re-184m | 3·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
Re-186 | 2·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Re-187 | Не обмежене | Не обмежене | 1·106 | 1·109 |
Re-188 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Re-189 (a) | 3·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Re (природний) | Не обмежене | Не обмежене | 1·106 | 1·109 |
Родiй (45) | ||||
Rh-99 | 2·100 | 2·100 | 1·101 | 1·106 |
Rh-101 | 4·100 | 3·100 | 1·102 | 1·107 |
Rh-102 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Rh-102m | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Rh-103m | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·108 |
Rh-105 | 1·101 | 8·10-1 | 1·102 | 1·107 |
Радон (86) | ||||
Rn-222 (a) | 3·10-1 | 4·10-3 | 1·101 (b) | 1·108 (b) |
Рутенiй (44) | ||||
Ru-97 | 5·100 | 5·100 | 1·102 | 1·107 |
Ru-103 (a) | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Ru-105 | 1·100 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Ru-106 (a) | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·102 (b) | 1·105 (b) |
Сiрка (16) | ||||
S-35 | 4·101 | 3·100 | 1·105 | 1·108 |
Сурма (51) | ||||
Sb-122 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·104 |
Sb-124 | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Sb-125 | 2·100 | 1·100 | 1·102 | 1·106 |
Sb-126 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Скандiй (21) | ||||
Sc-44 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Sc-46 | 5·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Sc-47 | 1·101 | 7·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Sc-48 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Селен (34) | ||||
Se-75 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Se-79 | 4·101 | 2·100 | 1·104 | 1·107 |
Кремнiй (14) | ||||
Si-31 | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Si-32 | 4·101 | 5·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Самарiй (62) | ||||
Sm-145 | 1·101 | 1·101 | 1·102 | 1·107 |
Sm-147 | Не обмежене | Не обмежене | 1·101 | 1·104 |
Sm-151 | 4·101 | 1·101 | 1·104 | 1·108 |
Sm-153 | 9·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Олово (50) | ||||
Sn-113 (a) | 4·100 | 2·100 | 1·103 | 1·107 |
Sn-117m | 7·100 | 4·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Sn-119m | 4·101 | 3·101 | 1·103 | 1·107 |
Sn-121m (a) | 4·101 | 9·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Sn-123 | 8·10-1 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Sn-125 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Sn-126 (a) | 6·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Стронцiй (38) | ||||
Sr-82 (a) | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Sr-85 | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Sr-85m | 5·100 | 5·100 | 1·102 | 1·107 |
Sr-87m | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Sr-89 | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Sr-90 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 (b) | 1·104 (b) |
Sr-91 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Sr-92 (a) | 1·100 | 3·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Тритiй (1) | ||||
T (Н-3) | 4·101 | 4·101 | 1·106 | 1·109 |
Тантал (73) | ||||
Ta-178 (довгоiснуючий) |
1·100 | 8·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Ta-179 | 3·101 | 3·101 | 1·103 | 1·107 |
Ta-182 | 9·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·104 |
Тербiй (65) | ||||
Tb-157 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·107 |
Tb-158 | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Tb-160 | 1·100 | 6·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Технецiй (43) | ||||
Tc-95m (a) | 2·100 | 2·100 | 1·101 | 1·106 |
Tc-96 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Tc-96m (a) | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Tc-97 | Не обмежене | Не обмежене | 1·103 | 1·108 |
Tc-97m | 4·101 | 1·100 | 1·103 | 1·107 |
Tc-98 | 8·10-1 | 7·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Tc-99 | 4·101 | 9·10-1 | 1·104 | 1·107 |
Tc-99m | 1·101 | 4·100 | 1·102 | 1·107 |
Телур (52) | ||||
Te-121 | 2·100 | 2·100 | 1·101 | 1·106 |
Te-121m | 5·100 | 3·100 | 1·102 | 1·105 |
Te-123m | 8·100 | 1·100 | 1·102 | 1·107 |
Te-125m | 2·101 | 9·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Te-127 | 2·101 | 7·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Te-127m (a) | 2·101 | 5·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Te-129 | 7·10-1 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Te-129m (a) | 8·10-1 | 4·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Te-131m (a) | 7·10-1 | 5·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Te-132 (a) | 5·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·107 |
Торiй (90) | ||||
Th-227 | 1·101 | 5·10-3 | 1·101 | 1·104 |
Th-228 (a) | 5·10-1 | 1·10-3 | 1·100 (b) | 1·104 (b) |
Th-229 | 5·100 | 5·10-4 | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
Th-230 | 1·101 | 1·10-3 | 1·100 | 1·104 |
Th-231 | 4·101 | 2·10-2 | 1·103 | 1·107 |
Th-232 | Не обмежене | Не обмежене | 1·101 | 1·104 |
Th-234 (a) | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·103 (b) | 1·105 (b) |
Th (природний) | Не обмежене | Не обмежене | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
Титан (22) | ||||
Ti-44 (a) | 5·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
Талiй (81) | ||||
Tl-200 | 9·10-1 | 9·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Tl-201 | 1·101 | 4·100 | 1·102 | 1·106 |
Tl-202 | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Tl-204 | 1·101 | 7·10-1 | 1·104 | 1·104 |
Тулiй (69) | ||||
Tm-167 | 7·100 | 8·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Tm-170 | 3·100 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Tm-171 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·108 |
Уран (92) | ||||
U-230 (швидке поглинання легенями) (a) (d) | 4·101 | 1·10-1 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
U-230 (середнє поглинання легенями) (a) (e) | 4·101 | 4·10-3 | 1·101 | 1·104 |
U-230 (повiльне поглинання легенями) (а) (f) | 3·101 | 3·10-3 | 1·101 | 1·10-4 |
U-232 (швидке поглинання легенями) (d) | 4·101 | 1·10-2 | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
U-232 (середнє поглинання легенями) (e) | 4·101 | 7·10-3 | 1·101 | 1·104 |
U-232 (повiльне поглинання легенями) (f) | 1·101 | 1·10-3 | 1·101 | 1·104 |
U-233 (швидке поглинання легенями) (d) | 4·101 | 9·10-2 | 1·101 | 1·104 |
U-233 (середнє поглинання легенями) (e) | 4·101 | 2·10-2 | 1·102 | 1·105 |
U-233 (повiльне поглинання легенями) (f) | 4·101 | 6·10-3 | 1·101 | 1·105 |
U-234 (швидке поглинання легенями) (d) | 4·101 | 9·10-2 | 1·101 | 1·104 |
U-234 (середнє поглинання легенями) (e) | 4·101 | 2·10-2 | 1·102 | 1·105 |
U-234 (повiльне поглинання легенями) (f) | 4·101 | 6·10-3 | 1·101 | 1·105 |
U-235 (всi типи поглинання легенями) (a) (d) (e) (f) | Не обмежене | Не обмежене | 1·101 (b) | 1·104 (b) |
U-236 (швидке поглинання легенями) (d) | Не обмежене | Не обмежене | 1·101 | 1·104 |
U-236 (середнє поглинання легенями) (e) | 4·101 | 2·10-2 | 1·102 | 1·105 |
U-236 (повiльне поглинання легенями) (f) | 4·101 | 6·10-3 | 1·101 | 1·104 |
U-238 (всi типи поглинання легенями) (d) (e) (f) | Не обмежене | Не обмежене | 1·101 (b) | 1·104 (b) |
U (природний) | Не обмежене | Не обмежене | 1·100 (b) | 1·103 (b) |
U (збагачений до 20 % або менше) (g) | Не обмежене | Не обмежене | 1·100 | 1·103 |
U (збiднений) | Не обмежене | Не обмежене | 1·100 | 1·103 |
Ванадiй (23) | ||||
V-48 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·105 |
V-49 | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·107 |
Вольфрам (74) | ||||
W-178 (a) | 9·100 | 5·100 | 1·101 | 1·106 |
W-181 | 3·101 | 3·101 | 1·103 | 1·107 |
W-185 | 4·101 | 8·10-1 | 1·104 | 1·107 |
W-187 | 2·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
W-188 (a) | 4·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Ксенон (54) | ||||
Xe-122 (a) | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·102 | 1·109 |
Xe-123 | 2·100 | 7·10-1 | 1·102 | 1·109 |
Xe-127 | 4·100 | 2·100 | 1·103 | 1·105 |
Xe-131m | 4·101 | 4·101 | 1·104 | 1·104 |
Xe-133 | 2·101 | 1·101 | 1·103 | 1·104 |
Xe-135 | 3·100 | 2·100 | 1·103 | 1·1010 |
Iтрiй (39) | ||||
Y-87 (a) | 1·100 | 1·100 | 1·101 | 1·106 |
Y-88 | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Y-90 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·103 | 1·105 |
Y-91 | 6·10-1 | 6·10-1 | 1·103 | 1·106 |
Y-91m | 2·100 | 2·100 | 1·102 | 1·106 |
Y-92 | 2·10-1 | 2·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Y-93 | 3·10-1 | 3·10-1 | 1·102 | 1·105 |
Iтербiй (70) | ||||
Yb-169 | 4·100 | 1·100 | 1·102 | 1·107 |
Yb-175 | 3·101 | 9·10-1 | 1·103 | 1·107 |
Цинк (30) | ||||
Zn-65 | 2·100 | 2·100 | 1·101 | 1·106 |
Zn-69 | 3·100 | 6·10-1 | 1·104 | 1·106 |
Zn-69m (a) | 3·100 | 6·10-1 | 1·102 | 1·106 |
Цирконiй (40) | ||||
Zr-88 | 3·100 | 3·100 | 1·102 | 1·106 |
Zr-93 | Не обмежене | Не обмежене | 1·103 (b) | 1·107 (b) |
Zr-95 (a) | 2·100 | 8·10-1 | 1·101 | 1·106 |
Zr-97 (a) | 4·10-1 | 4·10-1 | 1·101 (b) | 1·105 (b) |
____________
(a) Значення A1 i/або A2
включають внесок вiд дочiрнiх радiонуклiдiв з
перiодом напiврозпаду менше 10 дiб.
(b) Нижчеперерахованi материнськi нуклiди i їхнi дочiрнi продукти, що включенi до вiкової рiвноваги:
Sr-90 | Y-90 |
Zr-93 | Nb-93m |
Zr-97 | Nb-97 |
Ru-106 | Rh-106 |
Cs-137 | Ba-137m |
Ce-134 | La-134 |
Ce-144 | Pr-144 |
Ba-140 | La-140 |
Bi-212 | Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
Pb-210 | Bi-210, Po-210 |
Pb-212 | Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
Rn-220 | Po-216 |
Rn-222 | Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214 |
Ra-223 | Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207 |
Ra-224 | Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
Ra-226 | Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 |
Ra-228 | Ac-228 |
Th-226 | Ra-222, Rn-218, Po-214 |
Th-228 | Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
Th-229 | Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209 |
Th-природ. | Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
Th-234 | Pa-234m |
U-230 | Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214 |
U-232 | Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64) |
U-235 | Th-231 |
U-238 | Th-234, Pa-234m |
U-природ. | Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210 |
U-240 | Np-240m |
Np-237 | Pa-233 |
Am-242m | Am-242 |
Am-243 | Np-239 |
(c) Кiлькiсть може бути визначена шляхом вимiрювання швидкостi розпаду або рiвня випромiнювання на заданiй вiдстанi вiд джерела.
(d) Цi значення застосовуються тiльки до сполучень урану, що приймають хiмiчну форму UF6, UO2F2 i UO2(NO3)2 як в нормальних, так i в аварiйних умовах перевезення.
(e) Цi значення застосовуються тiльки до сполучень урану, що приймають хiмiчну форму UO3, UF4 i UCl4, i до шестивалентних сполучень, як в нормальних, так i аварiйних умовах перевезення.
(f) Цi величини застосовуються до всiх сполучень урану, крiм тих, що вказанi вище в пунктах "d" i "e".
(g) Цi величини застосовуються тiльки до неопромiненого урану.
ТАБЛИЦЯ II. ОСНОВНI ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ НЕВIДОМИХ РАДIОНУКЛIДIВ АБО СУМIШЕЙ
Радiоактивний вмiст | A1 | A2 | Питома активнiсть для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення | Межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення |
(ТБк) | (ТБк) | (Бк/г) | (Бк/г) | |
Вiдомо, що присутнi тiльки бета- або гамма-випромiнювальнi нуклiди | 0,1 | 0,02 | 1·101 | 1·104 |
Вiдомо, що присутнi тiльки альфа-випромiнювальнi нуклiди | 0,2 | 9·10-5 | 1·10-1 | 1·103 |
Вiдповiднi данi вiдсутнi | 0,001 | 9·10-5 | 1·10-1 | 1·103 |
4.6. У разi окремих радiонуклiдiв або сумiшей радiонуклiдiв, щодо яких вiдсутнi вiдповiднi данi, використовуються значення, наведенi в табл. II.
МЕЖI ВМIСТУ УПАКОВОК
4.7. Кiлькiсть радiоактивного матерiалу в упаковцi не повинна перевищувати вiдповiдних меж, зазначених у пунктах 4.8 - 4.19.
Звiльненi упаковки
4.8. Стосовно радiоактивного матерiалу, крiм виробiв, виготовлених з природного урану, збiдненого урану або природного торiю, звiльнена упаковка не має мiстити активностi, що перевищує такi значення:
a) для радiоактивного матерiалу, що мiститься в приладi або iншому промисловому виробi, такому, як годинник або електронна апаратура, або є їхньою частиною, - значення меж, зазначених у графах 2 i 3 табл. III для кожного окремого предмета i кожної упаковки, вiдповiдно; i
b) для радiоактивного матерiалу, що не мiститься в приладi або iншому промисловому виробi i який не є їхньою частиною, - значення меж для упаковок, указанi в графi 4 табл. III.
4.9. Для виробiв, виготовлених iз природного урану, збiдненого урану або природного торiю, звiльнена упаковка може мiстити будь-яку кiлькiсть такого матерiалу, за умови, що зовнiшня поверхня урану або торiю покрита неактивною оболонкою з металу або iншого мiцного матерiалу.
4.10. При пересиланнi поштою повна активнiсть у кожнiй звiльненiй упаковцi не повинна перевищувати однiєї десятої вiдповiдної межi, вказаної в табл. III.
ТАБЛИЦЯ III. МЕЖI АКТИВНОСТI ДЛЯ ЗВIЛЬНЕНИХ УПАКОВОК
Фiзичний стан вмiсту | Прилад або предмет | Матерiали | |
Межi для предметiва | Межi для упаковока | Межi для упаковока | |
Твердi матерiали: | |||
особливого виду | 10-2 A1 | A1 | 10-3 A1 |
iнших видiв | 10-2 A2 | A2 | 10-3 A2 |
Рiдини | 10-3 A2 | 10-1 A2 | 10-4 A2 |
Гази: | |||
Тритiй | 2·10-2 A2 | 2·10-1 A2 | 2·10-2 A2 |
особливого виду | 10-3 A1 | 10-2 A1 | 10-3 A1 |
iнших видiв | 10-3 A2 | 10-2 A2 | 10-3 A2 |
____________
а Стосовно сумiшей
радiонуклiдiв, див. пункти 404 - 406.
Промисловi упаковки типу 1, типу 2 i типу 3
4.11. Радiоактивний вмiст в окремiй упаковцi з матерiалом LSA або в окремiй упаковцi з SCO слiд обмежувати таким чином, щоб не перевищувалися рiвнi випромiнювання, вказанi в пунктi 5.21, а активнiсть в окремiй упаковцi повинна також обмежуватися таким чином, щоб не перевищувалися межi активностi для засобу перевезення, вказанi в пунктi 5.25.
4.12. Окрема упаковка з негорючими твердими матерiалами LSA-II а LSA-III у разi її перевезення повiтряним транспортом не повинна мiстити активнiсть, що перевищує 3000 A2.
Упаковки типу А
4.13. Упаковки типу А не повиннi мiстити активнiсть, що перевищує такi значення:
a) для радiоактивного матерiалу особливого виду - A1; або
b) для всiх iнших радiоактивних матерiалiв - A2.
4.14. Стосовно сумiшей радiонуклiдiв, склад i вiдповiдна активнiсть яких вiдомi, до радiоактивного вмiсту упаковки типу А застосовується така умова:
де B (i) - активнiсть i-го радiонуклiда як радiоактивного матерiалу особливого виду, а A1 (i) - значення A1 для i-го радiонуклiда; i
C (j) - активнiсть j-го радiонуклiда як матерiалу iншого виду, а A2 (j) - значення A2 для j-го радiонуклiда.
Упаковки типу B (U) i типу В (М)
4.15. Упаковки типу B (U) i типу B (M) не повиннi мiстити:
a) активностi, що перевищує значення, дозволенi для даної конструкцiї упаковки,
b) радiонуклiдiв, що вiдрiзняються вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки, або
c) вмiсту, форма чи фiзичний або хiмiчний стан якого вiдрiзняється вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки,
що вказується в їхнiх сертифiкатах безпеки.
4.16. Упаковки типу B (U) i типу В (М) у разi перевезення повiтряним транспортом мають задовольняти вимоги пункту 4.15 i не повиннi мiстити активностi, що перевищує такi значення:
a) для радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання - значення, дозволене для даної конструкцiї упаковки, що вказується в сертифiкатi безпеки,
b) для радiоактивного матерiалу особливого виду - 3000 A1 або 100000 A2 - в залежностi вiд того, яке з цих значень є меншим; або
c) для всiх iнших радiоактивних матерiалiв - 3000 A2,
що вказується в їхнiх сертифiкатах безпеки.
Упаковки типу C
4.17. Упаковки типу C не повиннi мiстити:
a) активностi, що перевищує значення, дозволенi для даної конструкцiї упаковки,
b) радiонуклiдiв, що вiдрiзняються вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки, або
c) вмiсту, форма чи фiзичний або хiмiчний стан якого вiдрiзняється вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки,
що вказується в їхнiх сертифiкатах безпеки.
Упаковки, що мiстять подiльнi матерiали
4.18. Упаковки з подiльними матерiалами не повиннi мiстити:
a) маси подiльного матерiалу, що вiдрiзняється вiд дозволеної для даної конструкцiї упаковки;
b) будь-якого радiонуклiда або подiльних матерiалiв, якi вiдрiзняються вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки, або
c) вмiсту, форма, фiзичний або хiмiчний стан чи просторове розмiщення якого вiдрiзняється вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї упаковки,
що вказується в їхнiх сертифiкатах безпеки.
Упаковки, що мiстять гексафторид урану
4.19. Маса гексафториду урану в упаковцi не повинна перевищувати значення, яке може призвести до утворення незаповненого об'єму менше 5 % при максимальнiй температурi упаковки, яка вказується для заводських систем, де буде використовуватися упаковка. Гексафторид урану має бути у твердiй формi, а внутрiшнiй тиск в упаковцi не повинен перевищувати атмосферного тиску при її наданнi для перевезення.
Роздiл 5
ВИМОГИ I КОНТРОЛЬ ПРИ ЗДIЙСНЕННI ПЕРЕВЕЗЕНЬ
ВИМОГИ, ЩО ПIДЛЯГАЮТЬ ВИКОНАННЮ ПЕРЕД ПЕРШИМ ПЕРЕВЕЗЕННЯМ
5.1. Перед першим перевезенням будь-якої упаковки необхiдно виконувати такi вимоги:
a) Якщо проектний тиск системи захисної оболонки перевищує 35 кПа (манометричний), має забезпечуватися вiдповiднiсть системи захисної оболонки кожної упаковки затвердженим проектним вимогам, що мають вiдношення до спроможностi даної системи зберiгати цiлiснiсть при даному тиску.
b) Для кожної упаковки типу B (U), типу B (M) i типу C, а також для кожної упаковки, що мiстить подiльний матерiал, ефективнiсть її радiацiйного захисту i захисної оболонки i, при потребi, характеристики теплопередачi i ефективнiсть системи локалiзацiї повиннi бути в межах, якi застосовуються або вказуються для затвердженої конструкцiї.
c) Для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, якi з метою дотримання вимог пункту 6.71 спецiально обладнуються поглиначами нейтронiв у виглядi елементiв упаковки, необхiдно проводити перевiрки з метою пiдтвердження наявностi i розподiлу цих поглиначiв нейтронiв.
ВИМОГИ, ЩО ПIДЛЯГАЮТЬ ВИКОНАННЮ ПЕРЕД КОЖНИМ ПЕРЕВЕЗЕННЯМ
5.2. Перед кожним перевезенням будь-якої упаковки повиннi виконуватися такi вимоги:
a) Для будь-якої упаковки необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, викладених у вiдповiдних положеннях цих Правил.
b) Пiдйомнi пристрої, що не задовольняють вимоги пункту 6.7, мають бути знятi або iншим чином приведенi до стану, що не дозволить використати їх для пiдйому упаковки, згiдно з пунктом 6.8.
c) Для кожної упаковки типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3, типу А, типу B (U), типу B (M) i типу С, а також для кожної упаковки, що мiстить подiльний матерiал, необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатах безпеки.
d) Кожна упаковка типу B (U), типу В (М) i типу C має бути витримана до тих пiр, поки не будуть досягнутi умови рiвноваги, достатньо близькi до вiдповiдних вимог за температурою i тиском, якщо тiльки цi вимоги не були знятi в порядку одностороннього затвердження.
e) Для кожної упаковки типу B (U), типу B (M) i типу C повиннi бути забезпеченi шляхом перевiрки i/або вiдповiдних випробувань належне закриття всiх затворiв, клапанiв та iнших отворiв у системi захисної оболонки, через якi може статися витiкання радiоактивного вмiсту, i при потребi їхня герметизацiя таким чином, щоб було наочно пiдтверджене виконання вимог пунктiв 6.56 i 6.69.
f) Для кожного радiоактивного матерiалу особливого виду треба забезпечувати виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатi безпеки для матерiалу особливого виду, i вiдповiдних положень цих Правил.
g) Для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, у вiдповiдних випадках мають проводитися вимiрювання, вказанi в пунктi 6.74b, i перевiрки з метою пiдтвердження закриття кожної упаковки згiдно з вимогами пункту 6.77.
h) Для кожного радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатi безпеки, i вiдповiдних положень цих Правил.
ПЕРЕВЕЗЕННЯ IНШИХ ВАНТАЖIВ
5.3. Упаковка не повинна мiстити жодних iнших предметiв, крiм предметiв i документацiї, необхiдних для використання радiоактивного матерiалу. Ця вимога не повинна перешкоджати перевезенню матерiалiв з низькою питомою активнiстю або об'єктiв з поверхневим радiоактивним забрудненням разом з iншими предметами. Перевезення таких предметiв i документацiї в упаковцi або матерiалiв з низькою питомою активнiстю, або об'єктiв з поверхневим радiоактивним забрудненням разом з iншими предметами може дозволятися за умови вiдсутностi їхньої взаємодiї з пакувальним комплектом або його радiоактивним вмiстом, що знижувала би безпеку упаковки.
5.4. Резервуари i контейнери середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв, що використовуються для перевезення радiоактивного матерiалу, не можуть використовуватися для зберiгання або перевезення iнших вантажiв, якщо тiльки вони не очищенi вiд бета- i гамма-випромiнювачiв i альфа-випромiнювачiв низької токсичностi нижче рiвня 0,4 Бк/см2, а також вiд усiх iнших альфа-випромiнювачiв нижче рiвня 0,04 Бк/см2.
5.5. Перевезення iнших предметiв разом з вантажами, що транспортуються в порядку виняткового використання, повинне допускатися, якщо органiзацiя цього перевезення контролюється тiльки вантажовiдправником i не забороняється iншими правилами.
5.6. Вантажi пiд час перевезення мають бути вiдокремленi вiд iнших небезпечних вантажiв з дотриманням вiдповiдних правил перевезення небезпечних вантажiв кожної з тих країн, через територiю або на територiю яких матерiали будуть транспортуватися, i, коли це застосовне, з дотриманням правил компетентних транспортних органiзацiй, а також цих Правил.
IНШI НЕБЕЗПЕЧНI ВЛАСТИВОСТI ВМIСТУ
5.7. При пакуваннi, нанесеннi етикеток, маркуваннi, виставленнi знакiв, зберiганнi та перевезеннi крiм радiоактивних властивостей i здатностi дiлитися треба враховувати будь-якi iншi небезпечнi властивостi вмiсту упаковки такi, як вибухонебезпечнiсть, займистiсть, пiрофорнiсть, хiмiчна токсичнiсть i корозiйна активнiсть для того, щоб забезпечити виконання вiдповiдних правил перевезення небезпечних вантажiв кожної з тих країн, через територiю або на територiю яких матерiали будуть транспортуватися, i, коли це застосовне, з дотриманням правил компетентних транспортних органiзацiй, а також цих Правил.
ВИМОГИ I КОНТРОЛЬ СТОСОВНО РАДIОАКТИВНОГО ЗАБРУДНЕННЯ I УПАКОВОК З ВИТIКАННЯМ
5.8. Нефiксоване радiоактивне забруднення зовнiшнiх поверхонь будь-якої упаковки необхiдно пiдтримувати на найнижчому практично досяжному рiвнi i у звичайних умовах перевезення воно не повинне перевищувати таких меж:
a) 4 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i альфа-випромiнювачiв низької токсичностi, i
b) 0,4 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.
Цi межi застосовуються при усередненнi по будь-якiй дiлянцi в 300 см2 будь-якої частини поверхнi.
5.9. За винятком, передбаченим у пунктi 5.14, рiвень нефiксованого радiоактивного забруднення зовнiшнiх i внутрiшнiх поверхонь транспортних пакетiв, вантажних контейнерiв, резервуарiв i контейнерiв середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв не має перевищувати меж, зазначених у пунктi 5.8.
5.10. Якщо виявляється, що упаковка пошкоджена або має витiкання, або якщо є пiдстави вважати, що упаковка мала витiкання або була пошкоджена, доступ до такої упаковки повинен бути обмежений i фахiвець повинен якомога швидше оцiнити ступiнь радiоактивного забруднення i рiвень випромiнювання вiд упаковки, що виник. Оцiнцi мають бути пiдданi упаковка, засiб перевезення, прилеглi зони завантаження i розвантаження i, при потребi, всi iншi матерiали, що перевозилися цим самим засобом перевезення. При нагальнiй потребi мають уживатися додатковi заходи для захисту людей, майна i навколишнього середовища вiдповiдно до положень, затверджених вiдповiдним компетентним органом, з метою подолання i зведення до мiнiмуму наслiдкiв таких витiкань або пошкоджень.
5.11. Упаковки з пошкодженнями або витiканням радiоактивного вмiсту, що перевищують допустимi межi для нормальних умов перевезення, можуть бути видаленi на пiдхожий промiжний об'єкт, що перебуває пiд контролем, але не повиннi вiдправлятися далi, перш нiж вони не будуть вiдремонтованi або приведенi в належний стан i дезактивованi.
5.12. Засiб перевезення i обладнання, що постiйно використовується для перевезення радiоактивних матерiалiв, повиннi перiодично перевiрятися для визначення рiвня радiоактивного забруднення. Частота проведення таких перевiрок має залежати вiд iмовiрностi радiоактивного забруднення i обсягу перевезень радiоактивних матерiалiв.
5.13. За винятком, передбаченим у пунктi 5.14, будь-який засiб перевезення або обладнання або їхня частина, що в ходi перевезення радiоактивних матерiалiв пiддалися радiоактивному забрудненню вище меж, зазначених у пунктi 5.8, або рiвень випромiнювання вiд яких перевищує 5 мкЗв/год. на поверхнi, мають бути якомога швидше пiдданi дезактивацiї фахiвцем i не повиннi знову використовуватися до тих пiр, поки нефiксоване радiоактивне забруднення не знизиться до рiвня меж, зазначених у пунктi 5.8, а рiвень випромiнювання, що створюється фiксованим радiоактивним забрудненням поверхонь, пiсля дезактивацiї не складе менше 5 мкЗв/год. на поверхнi.
5.14. Транспортний пакет, вантажний контейнер, резервуар, контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв або засiб перевезення, призначенi для перевезення радiоактивних матерiалiв в умовах виняткового використання, повиннi звiльнятися вiд вимог пунктiв 5.9 i 5.13 тiльки стосовно їхнiх внутрiшнiх поверхонь i тiльки доти, поки вони перебувають у цих умовах виняткового використання.
ВИМОГИ I КОНТРОЛЬ СТОСОВНО ПЕРЕВЕЗЕННЯ ЗВIЛЬНЕНИХ УПАКОВОК
5.15. На звiльненi упаковки поширюються тiльки такi вимоги роздiлiв 5 i 6:
a) вимоги, вказанi в пунктах 5.7, 5.8, 5.11, 5.16, 5.34 - 5.36, 5.49c, 5.54 i, коли це прийнятно, 5.17 - 5.20;
b) вимоги для звiльнених упаковок, указанi в пунктi 6.20;
c) якщо звiльнена упаковка мiстить подiльний матерiал, то слiд застосовувати одне з передбачених у пунктi 6.72 звiльнень для подiльних матерiалiв i виконувати вимогу пункту 6.34; i
d) вимоги пунктiв 5.79 i 5.80 у разi пересилання поштою.
5.16. Рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi звiльненої упаковки не повинен перевищувати 5 мкЗв/год.
5.17. Радiоактивний матерiал, що мiститься в приладi або iншому промисловому виробi або є їхньою частиною, з активнiстю, що не перевищує меж для окремих предметiв i упаковок, зазначених, вiдповiдно, в графах 2 i 3 табл. III, може перевозитися в звiльненiй упаковцi за тiєї умови, що:
a) рiвень випромiнювання на вiдстанi 10 см вiд будь-якої точки зовнiшньої поверхнi будь-якого неупакованого приладу або виробу не перевищує 0,1 мЗв/год.; i
b) кожний прилад або предмет (за винятком годинникiв або приладiв з радiолюмiнесцентним покриттям) має маркування "РАДIОАКТИВНО" (RADIOACTIVE); i
c) активний матерiал повнiстю закритий неактивними елементами (пристрiй, єдиною функцiєю якого є розмiщення всерединi нього радiоактивного матерiалу, не повинен розглядатися як прилад або промисловий вирiб).
5.18. Радiоактивний матерiал в будь-якому iншому видi, крiм зазначеного в пунктi 5.17, з активнiстю, що не перевищує межi, вказаної в графi 4 табл. III, може транспортуватися в звiльненiй упаковцi за умови, що:
a) упаковка зберiгає радiоактивний вмiст у звичайних умовах перевезення; i
b) упаковка має маркування "РАДIОАКТИВНО" (RADIOACTIVE), нанесене на внутрiшнiй поверхнi так, щоб попередження про наявнiсть радiоактивного матерiалу було видно при розкриттi упаковки.
5.19. Промисловий вирiб, в якому єдиним радiоактивним матерiалом є неопромiнений природний уран, неопромiнений збiднений уран або неопромiнений природний торiй, може перевозитися як звiльнена упаковка за умови, що зовнiшня поверхня урану або торiю закрита неактивною оболонкою, виготовленою з металу або якого-небудь iншого мiцного матерiалу.
Додатковi вимоги i контроль стосовно перевезення порожнiх пакувальних комплектiв
5.20. Порожнiй пакувальний комплект, що ранiше мiстив радiоактивний матерiал, може перевозитися як звiльнена упаковка за умови, що:
a) вiн у хорошому станi i надiйно закритий;
b) зовнiшня поверхня будь-якої деталi з ураном або торiєм у його конструкцiї закрита неактивною оболонкою, виготовленою з металу або будь-якого iншого мiцного матерiалу;
c) рiвень внутрiшнього нефiксованого радiоактивного забруднення не перевищує бiльше нiж у сто разiв рiвнi, вказанi в пунктi 5.8; i
d) будь-якi етикетки, що могли бути нанесенi на нього вiдповiдно до пункту 5.41, бiльше не будуть видимi.
ВИМОГИ I КОНТРОЛЬ СТОСОВНО ПЕРЕВЕЗЕННЯ МАТЕРIАЛIВ LSA I SCO В ПРОМИСЛОВИХ УПАКОВКАХ АБО БЕЗ УПАКОВОК
5.21. Кiлькiсть матерiалу LSA або SCO в окремiй промисловiй упаковцi типу 1 (тип IP-1), промисловiй упаковцi типу 2 (тип IP-2), промисловiй упаковцi типу 3 (тип IP-3) або предметi чи групi предметiв, у залежностi вiд випадку, повинна обмежуватися так, щоб зовнiшнiй рiвень випромiнювання на вiдстанi 3 м вiд незахищеної речовини або предмета чи групи предметiв не перевищував 10 мЗв/год.
5.22. Матерiали LSA i SCO, що є подiльними матерiалами, або що мiстять його, повиннi задовольняти вiдповiднi вимоги пунктiв 5.68, 5.69 i 6.71.
5.23. Матерiали LSA i SCO, що належать до груп LSA-I i SCO-I, можуть перевозитися без упаковки при дотриманнi таких умов:
a) всi неупакованi матерiали, за винятком руд, що мiстять тiльки природнi радiонуклiди, повиннi транспортуватися таким чином, щоб у звичайних умовах перевезення не було витiкання радiоактивного вмiсту з засобу перевезення або погiршення захисту;
b) кожний засiб перевезення повинен перебувати в умовах виняткового використання, за винятком випадкiв перевезення тiльки SCO-I, у якого радiоактивне забруднення доступних i недосяжних поверхонь не перевищує бiльше нiж у десять разiв вiдповiдну межу, вказану в пунктi 2.14; i
c) у разi SCO-I, стосовно якого є пiдстава припускати наявнiсть нефiксованого радiоактивного забруднення недосяжних поверхонь, що перевищує значення, вказанi в пунктi 2.41a "i", повиннi застосовуватися заходи, що виключають попадання радiоактивного матерiалу в засiб перевезення.
5.24. Матерiали LSA i SCO, за винятком випадкiв, перерахованих у пунктi 5.23, повиннi упаковуватися згiдно з табл. IV.
ТАБЛИЦЯ IV. ВИМОГИ ДО ПРОМИСЛОВИХ УПАКОВОК ДЛЯ МАТЕРIАЛIВ LSA ТА SCO
Радiоактивний вмiст | Тип промислової упаковки | |
Виняткове використання | Невиняткове використання | |
LSA-I | ||
Тверда речовинаа | Тип IP-1 | Тип IP-1 |
Рiдина | Тип IP-1 | Тип IP-2 |
LSA-II | ||
Тверда речовина | Тип IP-2 | Тип IP-2 |
Рiдина i газ | Тип IP-2 | Тип IP-3 |
LSA-III | Тип IP-2 | Тип IP-3 |
SCO-I | Тип IP-1 | Тип IP-1 |
SCO-II | Тип IP-2 | Тип IP-2 |
____________
а В умовах, зазначених у
пунктi 5.23, матерiали LSA-I i SCO-I можуть
транспортуватися неупакованими.
5.25. Повна активнiсть в окремому трюмi або вiдсiку судна для внутрiшнiх водних шляхiв або в iншому засобi перевезення для перевезення матерiалiв LSA або SCO в упаковках типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3 або без упаковок не повинна перевищувати меж, зазначених у табл. V.
ТАБЛИЦЯ V. МЕЖI АКТИВНОСТI НА ЗАСОБАХ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ДЛЯ МАТЕРIАЛУ LSA I SCO В ПРОМИСЛОВИХ УПАКОВКАХ АБО БЕЗ УПАКОВОК
Характер матерiалу | Межа активностi для засобiв перевезення, що не є засобами перевезення внутрiшнiми водними шляхами | Межа активностi трюму або вiдсiку судна для перевезення внутрiшнiми водними шляхами |
LSA-I | Не обмежено | Не обмежено |
LSA-II i LSA-III | Не обмежено | 100 А2 |
незаймистi твердi речовини LSA-II i LSA-III | 100 A2 | 10 A2 |
незаймистi твердi речовини, всi рiдини i гази SCO | 100 A2 | 10 A2 |
ВИЗНАЧЕННЯ ТРАНСПОРТНОГО IНДЕКСУ (ТI)
5.26. Значення транспортного iндексу (ТI) для упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера або для неупакованих LSA-I або SCO-I має визначатися таким чином:
a) Визначається максимальний рiвень випромiнювання в одиницях ''мiлiзiверт на годину" (мЗв/год.) на вiдстанi 1 м вiд зовнiшнiх поверхонь упаковки, транспортного пакета, вантажного контейнера або неупакованих LSA-I або SCO-I. Вимiряне значення треба помножити на 100, i отримане число буде транспортним iндексом. У разi уранових i торiєвих руд та їхнiх концентратiв як максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi на вiдстанi 1 м вiд зовнiшньої поверхнi вантажу може бути прийнятий таким:
0,4 мЗв/год. - для руд i фiзичних концентратiв урану i торiю;
0,3 мЗв/год. - для хiмiчних концентратiв торiю;
0,02 мЗв/год. - для хiмiчних концентратiв урану, за винятком гексафториду урану.
b) Для резервуарiв, вантажних контейнерiв i неупакованих LSA-I i SCO-I значення, визначене згiдно з викладеним вище пiдпунктом "a", повинне бути помножене на вiдповiдний коефiцiєнт перерахунку, вказаний в табл. VI.
c) Значення, отримане у вiдповiдностi до викладених вище пiдпунктiв "a" i "b", має бути заокруглене в бiк пiдвищення до першого десяткового знака (наприклад, 1,13 заокруглюється до 1,2), при цьому значення 0,05 або меншi можна вважати рiвними нулю.
ТАБЛИЦЯ VI. КОЕФIЦIЄНТИ ПЕРЕРАХУНКУ ДЛЯ ВЕЛИКОГАБАРИТНИХ ВАНТАЖIВ
Розмiр вантажуа | Коефiцiєнт перерахунку |
розмiр вантажу Ј1 м2 | 1 |
1 м2 < розмiр вантажу Ј 5 м2 | 2 |
5 м2 < розмiр вантажу Ј 20 м2 | 3 |
20 м2 < розмiр вантажу | 10 |
____________
а Найбiльша площа
поперечного перетину вантажу за результатами
вимiрювань.
5.27. Транспортний iндекс для кожного транспортного пакета, вантажного контейнера або засобу перевезення має визначатися або як сума транспортних iндексiв (ТI) всiх умiщених упаковок або прямим вимiрюванням рiвня випромiнювання, за винятком випадку нежорстких транспортних пакетiв, для яких транспортний iндекс повинен визначатися тiльки як сума транспортних iндексiв (ТI) всiх упаковок.
ВИЗНАЧЕННЯ IНДЕКСУ БЕЗПЕКИ З КРИТИЧНОСТI (CSI)
5.28. Iндекс безпеки з критичностi (CSI) для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, необхiдно обчислювати шляхом дiлення числа 50 на менше з двох значень N, що вводяться згiдно з пунктами 6.81 i 6.82 (тобто CSI=50/N). Значення iндексу безпеки з критичностi може дорiвнювати нулю за умови, що необмежене число упаковок є пiдкритичними (тобто N в обох випадках фактично дорiвнює нескiнченностi).
5.29. Iндекс безпеки з критичностi для кожного вантажу повинен визначатися як сума CSI всiх упаковок, що мiстяться в цьому вантажi.
МЕЖI ЗНАЧЕНЬ ТРАНСПОРТНОГО IНДЕКСУ, IНДЕКСУ БЕЗПЕКИ З КРИТИЧНОСТI I РIВНЯ ВИПРОМIНЮВАННЯ ДЛЯ УПАКОВОК I ТРАНСПОРТНИХ ПАКЕТIВ
5.30. За винятком вантажiв, що перевозяться в умовах виняткового використання, транспортний iндекс будь-якої упаковки або транспортного пакета не повинен перевищувати 10, а iндекс безпеки з критичностi будь-якої упаковки або транспортного пакета не повинен перевищувати 50.
5.31. За винятком упаковок або транспортних пакетiв, що перевозяться в умовах виняткового використання залiзницею або автомобiльними шляхами при дотриманнi умов, зазначених в пiдпунктi 5.72a, або в умовах виняткового використання чи в спецiальних умовах на борту судна або повiтряним транспортом при дотриманнi умов, зазначених, вiдповiдно, в пунктах 5.74 або 5.78, максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi упаковки або транспортного пакета не повинен перевищувати 2 мЗв/год.
5.32. Максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi упаковки в умовах виняткового використання не повинен перевищувати 10 мЗв/год.
КАТЕГОРIЇ
5.33. Упаковки i транспортнi пакети мають бути зарахованi до однiєї з таких категорiй: I-БIЛА (I-WHITE), II-ЖОВТА (II-YELLOW) або III-ЖОВТА (III-YELLOW) - вiдповiдно до умов, зазначених у табл. VII, i таких вимог:
a) Стосовно упаковки або транспортного пакета при визначеннi вiдповiдної категорiї повиннi прийматися до уваги як транспортний iндекс, так i рiвень випромiнювання на поверхнi. Якщо транспортний iндекс задовольняє умову однiєї категорiї, а рiвень випромiнювання на поверхнi задовольняє умову iншої категорiї, то упаковка або транспортний пакет мають бути зарахованi до бiльш високої категорiї. Для цiєї мети категорiя I-БIЛА повинна розглядатися як найнижча категорiя.
b) Транспортний iндекс необхiдно визначати згiдно з процедурами, вказаними в пунктах 5.26 i 5.27.
c) Якщо рiвень випромiнювання на поверхнi перевищує 2 мЗв/год., упаковка або транспортний пакет повиннi перевозитися в умовах виняткового використання i з дотриманням умов, у залежностi вiд випадку, положень пунктiв 5.72a, 5.74 або 5.78.
d) Упаковка, що перевозиться в спецiальних умовах, має бути зарахована до категорiї III-ЖОВТА.
e) Транспортний пакет, що мiстить упаковки, якi перевозяться в спецiальних умовах, повинен бути зарахований до категорiї III-ЖОВТА.
ТАБЛИЦЯ VII. КАТЕГОРIЇ УПАКОВОК I ТРАНСПОРТНИХ ПАКЕТIВ
Умови | ||
Транспортний iндекс | Максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi | Категорiя |
0a | Не бiльше 0,005 мЗв/год. | I-БIЛА |
Бiльше 0, але не бiльше 1a | Бiльше 0,005 мЗв/год., але не бiльше 0,5 мЗв/год. | II-ЖОВТА |
Бiльше 1, але не бiльше 10 | Бiльше 0,5 мЗв/год., але не бiльше 2 мЗв/год. | III-ЖОВТА |
Бiльше 10 | Бiльше 2 мЗв/год., але не бiльше 10 мЗв/год. | III-ЖОВТАb |
____________
a Якщо вимiряний ТI не
перевищує 0,05, то наведене значення може
дорiвнювати нулю згiдно з пунктом 5.26c.
b Повиннi також перевозитися в умовах виняткового використання.
МАРКУВАННЯ, ЕТИКЕТКИ I ЗНАКИ
Маркування
5.34. Кожна упаковка повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування з вказiвкою або вантажовiдправника, або вантажоодержувача, або i того й iншого.
5.35. Стосовно кожної упаковки, крiм звiльнених упаковок, на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту має бути нанесене чiтке i незмивне маркування з указанням номера Органiзацiї Об'єднаних Нацiй (див. табл. VIII), якому передують лiтери "ООН" (UN), а також належного транспортного найменування. У разi звiльнених упаковок, крiм тих, що приймаються до мiжнародного пересилання поштою, повинен бути тiльки номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, якому передують лiтери "ООН" (UN). До упаковок, що приймаються до мiжнародного пересилання поштою, необхiдно застосовувати вимогу, викладену в пунктi 5.80.
ТАБЛИЦЯ VIII. ВИТЯГИ З ПЕРЕЛIКУ НОМЕРIВ ОРГАНIЗАЦIЇ ОБ'ЄДНАНИХ НАЦIЙ З УКАЗАННЯМ НАЛЕЖНИХ ТРАНСПОРТНИХ НАЙМЕНУВАНЬ, ОПИСIВ ВАНТАЖIВ I ДОДАТКОВОЇ НЕБЕЗПЕКИ
Номер ООН | НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯa i опис | Додаткова небезпека |
2910 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ОБМЕЖЕНА КIЛЬКIСТЬ МАТЕРIАЛУ | |
2911 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ПРИЛАДИ або ВИРОБИ | |
2909 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ВИРОБИ, ВИГОТОВЛЕНI З ПРИРОДНОГО УРАНУ або ЗБIДНЕНОГО УРАНУ або ПРИРОДНОГО ТОРIЮ | |
2908 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ПОРОЖНIЙ ПАКУВАЛЬНИЙ КОМПЛЕКТ | |
2912 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-I), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
3321 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-II), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
3322 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-III), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2913 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ОБ'ЄКТИ З ПОВЕРХНЕВИМ РАДIОАКТИВНИМ ЗАБРУДНЕННЯМ (SCO-I або SCO-II), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2915 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ А, неособливого виду, неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2916 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B (U), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2917 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ В (М), неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
3323 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ C, неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2919 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЩО ТРАНСПОРТУЄТЬСЯ В СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ, неподiльний або подiльний-звiльненийb | |
2978 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, неподiльний або подiльний-звiльненийb | Корозiйна (клас 8 ООН) |
3324 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-II), ПОДIЛЬНИЙ | |
3325 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-III), ПОДIЛЬНИЙ | |
3326 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ОБ'ЄКТИ З ПОВЕРХНЕВИМ РАДIОАКТИВНИМ ЗАБРУДНЕННЯМ (SCO-I або SCO-II), ПОДIЛЬНИЙ | |
3327 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ А, ПОДIЛЬНИЙ, неособливого виду | |
3333 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ А, ОСОБЛИВОГО ВИДУ, ПОДIЛЬНИЙ | |
3328 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B (U), ПОДIЛЬНИЙ | |
3329 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B (M), ПОДIЛЬНИЙ | |
3330 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ C, ПОДIЛЬНИЙ | |
3331 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЩО ТРАНСПОРТУЄТЬСЯ В СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ, ПОДIЛЬНИЙ | |
2977 | РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, ПОДIЛЬНИЙ | корозiйна (клас 8 ООН) |
____________
a НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ
НАЙМЕНУВАННЯ вказане винятково в тiй частинi
графи "НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯ i
опис", що набрана ВЕЛИКИМИ ЛIТЕРАМИ. У разi N 2909
ООН i N 2911 ООН, стосовно яких указанi альтернативнi
НАЛЕЖНI ТРАНСПОРТНI НАЙМЕНУВАННЯ, роздiленi
сполучником "або", використовується тiльки
прийнятне НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯ.
b Термiн "подiльний-звiльнений" застосовується тiльки до упаковок, що вiдповiдають вимогам, викладеним у пунктi 6.72.
5.36. Кожна упаковка з масою брутто бiльше 50 кг повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування з указанням її допустимої маси брутто.
5.37. Кожна упаковка, що вiдповiдає:
a) конструкцiї промислової упаковки типу 1, промислової упаковки типу 2 або промислової упаковки типу 3, повинна мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування, що вказує, вiдповiдно, "ТИП IP-1" (TYPE IP-1), "ТИП IP-2" (TYPE IP-2) або "ТИП IP-3" (TYPE IP-3);
b) конструкцiї упаковки типу А, повинна мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування "ТИП A" (TYPE A);
c) конструкцiї промислової упаковки типу 2, промислової упаковки типу 3 або упаковки типу А, повиннi мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування з указанням мiжнародного реєстрацiйного коду транспортного засобу (коду VRI) країни, в якiй була розроблена конструкцiя, а також назви фiрми-виробника або iншу iдентифiкацiю пакувального комплекту, визначену компетентним органом.
5.38. Кожна упаковка, що вiдповiдає конструкцiї, яка затверджується згiдно з пунктами 8.2, 8.5 - 8.14 або 8.16 - 8.17, повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке i незмивне маркування у виглядi:
a) розпiзнавального знака, встановленого компетентним органом для даної конструкцiї;
b) серiйного номера для iндивiдуальної позначки кожного пакувального комплекту, вiдповiдного данiй конструкцiї;
c) для конструкцiї упаковки типу B (U) або упаковки типу В (М) - надписи "ТИП B (U)" (TYPE B (U)) або "ТИП B (M)" (TYPE B (M)); i
d) для конструкцiї упаковки типу C - надпис "ТИП C" (TYPE C).
5.39. Кожна упаковка, що вiдповiдає конструкцiї упаковок типу B (U), типу B (M) або типу C, повинна мати на зовнiшнiй поверхнi зовнiшньої ємностi, стiйкої до впливу вогню i води, чiтке маркування, нанесене способом чеканки, штампування та iншим стiйким до впливу вогню i води способами, iз зображенням знака радiацiйної небезпеки у виглядi трилисника, показаного на мал. 1.
5.40. Якщо матерiали LSA-I або SCO-I мiстяться у ємностях або в пакувальних матерiалах i транспортуються в умовах виняткового використання згiдно з положеннями пункту 5.23, на зовнiшню поверхню цих ємностей або пакувальних матерiалiв може бути нанесене, вiдповiдно, маркування "РАДIОАКТИВНО, LSA-I" (RADIOACTIVE LSA-I) або "РАДIОАКТИВНО, SCO-I" (RADIOACTIVE SCO-I).
Мал. 1. Основний знак радiацiйної небезпеки за ГОСТ 17925-72 [22] у виглядi трилисника навколо центрального кола з радiусом Х. Мiнiмальний допустимий розмiр Х рiвний 4 мм.
Нанесення етикеток
5.41. Кожна упаковка, кожний транспортний пакет i кожний вантажний контейнер повиннi мати етикетки згiдно зi зразками, наведеними на мал. 2, 3 або 4 вiдповiдно до належної категорiї, крiм випадкiв великих вантажних контейнерiв i резервуарiв, стосовно яких дозволяється використовувати знаки, вказанi в альтернативних положеннях пункту 5.46. Крiм того, кожна упаковка, кожний транспортний пакет i кожний вантажний контейнер, що мiстять подiльний матерiал, який не є подiльним матерiалом, що пiдпадає пiд звiльнення за пунктом 6.72, повиннi мати етикетки згiдно зi зразком, наведеним на мал. 5; будь-якi етикетки, не пов'язанi з вмiстом, видаляються або закриваються. Стосовно радiоактивних матерiалiв, що мають iншi небезпечнi властивостi, див. пункт 5.07.
5.42. Етикетки, що вiдповiдають зразкам, наведеним на мал. 2, 3 або 4, необхiдно крiпити до двох протилежних зовнiшнiх поверхонь упаковки або транспортного пакета або до зовнiшнiх поверхонь усiх чотирьох бокiв вантажного контейнера або резервуара. Етикетки, що вiдповiдають зразку, наведеному на мал. 5, у належних випадках мають крiпитися поруч з етикетками, що вiдповiдають зразкам, наведеним на мал. 2, 3 i 4. Цi етикетки мають закривати маркування, вказане в пунктах 5.34 - 5.39.
Мал. 2. Етикетка категорiї I-БIЛА. Колiр фону етикетки - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i надписiв - чорний, колiр смуги, що позначає категорiю, - червоний.
Указання iнформацiї про радiоактивний вмiст на етикетках
5.43. На кожнiй етикетцi, що вiдповiдає зразкам, приведеним на мал. 2, 3 i 4, має бути зазначена така iнформацiя:
a) Вмiст:
i) Назва(и) радiонуклiду(iв), взята(i) з табл. I, з використанням рекомендованого там символу, за винятком матерiалу LSA-I. У разi сумiшi радiонуклiдiв повиннi бути вказанi, наскiльки це дозволяє розмiр рядка, нуклiди, стосовно яких дiють найбiльшi обмеження. Пiсля назви радiонуклiду(iв) необхiдно вказати групу LSA або SCO. Для цiєї мети необхiдно використовувати термiни "LSA-II", "LSA-III", "SCO-I" i "SCO-II".
Мал. 3. Етикетка категорiї II-ЖОВТА. Колiр фону верхньої половини етикетки - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i надписiв - чорний, колiр смуг, що позначають категорiю, - червоний.
ii) Для матерiалiв LSA-I достатньо тiльки термiну "LSA-I", назви радiонуклiда не вимагається.
b) Активнiсть: максимальна активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражена в бекерелях (Бк) з вiдповiдним префiксом СI (додаток 1). Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу в грамах (г) або кратних йому одиницях.
Мал. 4. Етикетка категорiї III-ЖОВТА. Колiр фону верхньої половини етикетки - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i надписiв - чорний, колiр смуг, що позначають категорiю, - червоний.
c) У разi транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв записи у графах "вмiст" (contents) i "активнiсть" (activity) на етикетцi повиннi мiстити iнформацiю, яка вимагається згiдно з положеннями, вiдповiдно, пiдпунктiв 5.43a i 5.43b, i яка сумується по всьому вмiсту транспортного пакета або вантажного контейнера; однак на етикетках транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, що мiстять змiшане завантаження упаковок з рiзними радiонуклiдами, може робитися запис "Див. транспортнi документи" (See Transport Documents).
d) Транспортний iндекс: див. пункти 5.26 i 5.27 (проставляти транспортний iндекс для категорiї I-БIЛА не вимагається).
Мал. 5. Етикетка iндексу безпеки з критичностi. Колiр фону етикетки - бiлий, колiр надписiв - чорний.
Указання iнформацiї про безпеку з критичностi на етикетках
5.44. На кожнiй етикетцi, що вiдповiдає зразку, наведеному на мал. 5, має бути вказаний iндекс безпеки з критичностi (CSI), визначений в сертифiкатi безпеки для спецiальних умов, або в сертифiкатi безпеки для даної конструкцiї упаковки, що видаються компетентним органом.
5.45. У разi транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв в iндексi безпеки з критичностi (CSI) на етикетцi повинна бути вказана iнформацiя, що вимагається вiдповiдно до положень пункту 5.44, просумована по всьому подiльному вмiсту транспортного пакета або вантажного контейнера.
Мал. 6. Попереджувальний знак. За винятком випадкiв, обумовлених у пунктi 5.70, мiнiмальнi розмiри повиннi вiдповiдати розмiрам, указаним на малюнку; при використаннi iнших розмiрiв необхiдно зберiгати вiдповiднi пропорцiї. Висота цифри "7" повинна бути не менше 25 мм. Колiр фону верхньої половини знака - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i надписiв - чорний. Використання слова "РАДIОАКТИВНО" (RADIOACTIVE) у нижнiй частинi не обов'язкове, що дозволяє як варiант застосовувати цей знак для зображення вiдповiдного номера ООН для вантажу.
Нанесення попереджувальних знакiв
5.46. Великi вантажнi контейнери, в яких перевозяться упаковки, за винятком звiльнених упаковок, i резервуари повиннi мати чотири знаки, вiдповiдно до зразка на мал. 6. Знаки повиннi бути прикрiпленi вертикально на кожному боцi, а також на переднiй i заднiй стiнках великого вантажного контейнера або резервуара. Будь-якi знаки, не пов'язанi зi вмiстом, мають бути знятi. Замiсть паралельного використання етикеток i знакiв як альтернативу дозволяється застосовувати тiльки збiльшенi етикетки, вiдповiдно до зразкiв, показаних, вiдповiдно, на мал. 2, 3, 4 i 5, з мiнiмальними розмiрами, вказаними на мал. 6.
5.47. Якщо вантаж у вантажному контейнерi або резервуарi являє собою неупакований матерiал LSA-I або SCO-I або, якщо вантаж, що перевозиться в умовах виняткового використання у вантажному контейнерi, являє собою упакований радiоактивний матерiал з одним номером Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, то вiдповiдний номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй для цього вантажу (див. табл. VIII) потрiбно також проставити чорними цифрами висотою не менше 65 мм:
a) або на бiлому фонi в нижнiй половинi знака, показаного на мал. 6, з лiтерами "ООН" (UN), що йдуть попереду,
b) або на знаку, показаному на мал. 7.
У разi використання варiанта b додатковий знак прикрiпляється поруч з основним знаком на всiх чотирьох боках вантажного контейнера або резервуара.
Мал. 7. Попереджувальний знак для окремого зображення номера Органiзацiї Об'єднаних Нацiй. Колiр фону знака - оранжевий, рамка i номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй - чорнi. Знак "****" позначає мiсце, де повинен розмiщуватися вiдповiдний номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй для радiоактивного матерiалу згiдно з табл. VIII.
ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ ВАНТАЖОВIДПРАВНИКА
5.48. Вiдповiдальнiсть за виконання вимог, викладених у пунктах 5.20d i 5.34 - 5.47, до маркування, етикеток i знакiв покладається на вантажовiдправника.
Вiдомостi про вантаж
5.49. Вантажовiдправник повинен включати в транспортнi документи, що додаються до кожного вантажу, таку iнформацiю в наведенiй нижче послiдовностi:
a) належне транспортне найменування, як вказано в табл. VIII;
b) номер класу Органiзацiї Об'єднаних Нацiй "7";
c) присвоєний даному матерiалу номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, як вказано в табл. VIII, який стоїть пiсля лiтер "ООН" (UN);
d) назву або символ кожного радiонуклiда або, у разi сумiшей радiонуклiдiв, вiдповiдний загальний опис або перелiк радiонуклiдiв, стосовно яких дiють найбiльшi обмеження;
e) опис фiзичної i хiмiчної форми матерiалу або запис про те, що даний матерiал являє собою радiоактивний матерiал особливого виду або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання. Для хiмiчної форми допустимий загальний хiмiчний опис;
f) максимальну активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з вiдповiдним префiксом СI (додаток 1). Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу, виражена в грамах (г) або вiдповiдних кратних йому одиницях;
g) категорiю упаковки, тобто "I-БIЛА" (I-WHITE), "II-ЖОВТА" (II-YELLOW), "III-ЖОВТА" (III-YELLOW);
h) транспортний iндекс (тiльки для категорiй "II-ЖОВТА" i "III-ЖОВТА");
i) для вантажiв, що мiстять подiльний матерiал, крiм вантажiв, що пiдпадають пiд звiльнення за пунктом 6.72, - iндекс безпеки з критичностi;
j) розпiзнавальний знак для кожного сертифiката безпеки компетентного органу (радiоактивний матерiал особливого виду, радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, спецiальнi умови, конструкцiя упаковки або перевезення), що застосовний до даного вантажу;
k) для вантажiв, що мiстять упаковки в транспортному пакетi або вантажному контейнерi, - докладний опис вмiсту кожної упаковки в транспортному пакетi або вантажному контейнерi i, при потребi, вмiсту кожного транспортного пакета або вантажного контейнера в складi вантажу. Якщо в пунктi промiжного розвантаження упаковки доведеться витягати її з транспортного пакета або вантажного контейнера, то мають бути пiдготовленi вiдповiднi транспортнi документи;
l) якщо вантаж вимагається перевозити в умовах виняткового використання, то робиться запис: "ПЕРЕВЕЗЕННЯ В УМОВАХ ВИНЯТКОВОГО ВИКОРИСТАННЯ" (EXCLUSIVE USE SHIPMENT); i
m) для LSA-II, LSA-III, SCO-I i SCO-II - повну активнiсть вантажу у виглядi значення, кратного A2.
Декларацiя вантажовiдправника
5.50. Вантажовiдправник повинен включати в транспортнi документи декларацiю такого або еквiвалентного змiсту:
"Цим заявляю, що вмiст даного вантажу повнiстю i точно вiдображений в наведеному вище належному транспортному найменуваннi, що вiн класифiкований, упакований, маркований i забезпечений етикетками i в усiх вiдношеннях приведений в належний стан для перевезення (вказується(ються) вiдповiдний (i) вид(и) транспорту) згiдно з дiючими мiжнародними i нацiональними державними правилами".
5.51. Якщо змiст такої декларацiї вже входить в умови перевезення, що визначаються тiєю або iншою мiжнародною конвенцiєю, то вантажовiдправник не зобов'язаний надавати таку декларацiю стосовно тiєї частини перевезення, на яку поширюється дана конвенцiя.
5.52. Декларацiя має бути пiдписана вантажовiдправником з указанням дати. Факсимiльнi пiдписи допускаються в тих випадках, коли вiдповiдними законами i правилами визнається юридична сила факсимiльних пiдписiв.
5.53. Декларацiя повинна фiгурувати в тому самому транспортному документi, що мiстить вiдомостi про вантаж, перерахованi в пунктi 5.49.
Видалення або закриття етикеток
5.54. При перевезеннi порожнього пакувального комплекту як звiльненої упаковки, згiдно з положеннями пункту 5.20, ранiше нанесенi етикетки не повиннi бути видимi.
Iнформацiя для перевiзникiв
5.55. Вантажовiдправник повинен включати в транспортнi документи вказiвку про дiї, якщо вони необхiднi, якi зобов'язаний здiйснити перевiзник. Така вказiвка має бути зроблена мовами, якi перевiзник або вiдповiднi органи вважають необхiдними, i повинна включати як мiнiмум такi елементи:
a) додатковi вимоги стосовно завантаження, укладення, перевезення, обробки i розвантаження упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера, включаючи будь-якi спецiальнi приписи стосовно вкладення для забезпечення безпечного вiдводу тепла (пункт 5.65), або повiдомлення про те, що таких вимог не передбачається:
b) обмеження стосовно виду транспорту або засобу перевезення i необхiднi iнструкцiї стосовно маршруту;
c) заходи на випадок аварiї для даного вантажу.
5.56. Дiючi сертифiкати, що видаються компетентним органом, не обов'язково прямують разом з вантажем. Вантажовiдправник повинен надати їх у розпорядження перевiзника(iв) до завантаження i розвантаження.
Повiдомлення компетентних органiв
5.57. До першого перевезення будь-якої упаковки, що вимагає затвердження компетентним органом, вантажовiдправник повинен забезпечити надання копiй кожного чинного сертифiката, що видається компетентним органом на конструкцiю упаковки, компетентному органу кожної країни, через територiю або на територiю якої транспортується вантаж. Вантажовiдправник не зобов'язаний чекати пiдтвердження вiд компетентного органу про отримання сертифiката, а компетентний орган не зобов'язаний давати таке пiдтвердження.
5.58. Про кожне перевезення з тих, що зазначенi нижче в пiдпунктах a, b, с або d, вантажовiдправник повiдомляє компетентний орган кожної країни, через територiю або на територiю якої транспортується вантаж. Таке повiдомлення має бути отримане кожним компетентним органом до початку перевезення, бажано, не менше нiж за 7 дiб до його початку:
a) упаковки типу С, що мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю, що перевищує 3000 A1 або 3000 A2, у залежностi вiд випадку, або 1000 ТБк - у залежностi вiд того, яке значення менше;
b) упаковки типу B (U), що мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю, що перевищує 3000 A1 або 3000 A2, у залежностi вiд випадку, або 1000 ТБк - у залежностi вiд того, яке значення менше;
c) упаковки типу B (M);
d) перевезення в спецiальних умовах.
5.59. У повiдомленнi про вантаж мають бути:
a) iнформацiя, достатня для iдентифiкацiї даної упаковки або упаковок, включаючи всi вiдповiднi номери сертифiкатiв i розпiзнавальнi знаки;
b) iнформацiя про дату перевезення, очiкувану дату прибуття i передбачуваний маршрут;
c) назви радiоактивних матерiалiв або нуклiдiв;
d) опис фiзичної i хiмiчної форми радiоактивного матерiалу або запис про те, що вiн являє собою радiоактивний матерiал особливого виду або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання; i
e) вiдомостi про максимальну активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з вiдповiдним префiксом СI (додаток 1). Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу, виражена в грамах (г) або кратних йому одиницях.
5.60. Вантажовiдправник не зобов'язаний посилати окреме повiдомлення, якщо необхiдна iнформацiя була включена в заявку на затвердження перевезення (пункт 8.22).
Наявнiсть сертифiкатiв та iнструкцiй
5.61. Вантажовiдправник, перш нiж розпочати перевезення згiдно з умовами сертифiкатiв, повинен мати копiю кожного сертифiката, необхiдного вiдповiдно до роздiлу 8 цих Правил, а також копiю iнструкцiй стосовно належного закриття упаковки i iнших заходiв з пiдготовки до перевезення.
ПЕРЕВЕЗЕННЯ I ТРАНЗИТНЕ ЗБЕРIГАННЯ
Роздiлення пiд час перевезення i транзитного зберiгання
5.62. Упаковки, транспортнi пакети i вантажнi контейнери, що мiстять радiоактивний матерiал, пiд час перевезення i транзитного зберiгання мають бути вiддiленi:
a) вiд мiсць, що займаються людьми, i вiд непроявлених фотоплiвок з метою контролю над радiоактивним опромiненням вiдповiдно до пунктiв 3.6 i 3.7, i
b) вiд iнших небезпечних вантажiв вiдповiдно до пункту 5.6.
5.63. Упаковки або транспортнi пакети категорiї II-ЖОВТА або III-ЖОВТА не повиннi перевозитися у вiдсiках, що займаються пасажирами, за винятком призначених винятково для осiб, особливо уповноважених супроводжувати такi упаковки або транспортнi пакети.
Укладення пiд час перевезення i транзитного зберiгання
5.64. Вантаж має бути надiйно вкладений.
5.65. Упаковка або транспортний пакет за умови, що середнiй тепловий потiк бiля поверхнi не перевищує 15 Вт/м2, а вантаж, що безпосередньо оточує їх, не перебуває в мiшках або пакетах, може перевозитися серед упакованого генерального вантажу без дотримання будь-яких особливих положень щодо вкладення, крiм випадкiв, коли компетентним органом у вiдповiдному сертифiкатi безпеки може бути обумовлена особлива вимога.
5.66. Розмiщення вантажних контейнерiв i накопичення упаковок, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв потрiбно контролювати таким чином:
a) за винятком випадкiв виняткового використання, загальне число упаковок, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв на борту одного засобу перевезення має обмежуватися таким чином, щоб загальна сума транспортних iндексiв на борту засобу перевезення не перевищувала значень, зазначених у табл. IX. Стосовно вантажiв матерiалу LSA-I не встановлюється будь-яких обмежень щодо суми транспортних iндексiв;
b) якщо вантаж транспортується в умовах виняткового використання, то не встановлюється будь-яких обмежень щодо суми транспортних iндексiв на борту одного засобу перевезення;
c) рiвень випромiнювання в звичайних умовах перевезення не повинен перевищувати 2 мЗв/год. у будь-якiй точцi на зовнiшнiй поверхнi засобу перевезення i 0,1 мЗв/год. на вiдстанi 2 м вiд неї;
d) загальна сума iндексiв безпеки з критичностi у вантажному контейнерi i на борту засобу перевезення не повинна перевищувати значень, наведених у табл. X.
5.67. Будь-яка упаковка або будь-який транспортний пакет, що має транспортний iндекс, який перевищує 10, або будь-який вантаж, що має iндекс безпеки з критичностi понад 50, має транспортуватися тiльки в умовах виняткового використання.
ТАБЛИЦЯ IX. МЕЖI TI ДЛЯ ВАНТАЖНИХ КОНТЕЙНЕРIВ I ЗАСОБIВ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЩО НЕ Є У ВИНЯТКОВОМУ ВИКОРИСТАННI
Тип вантажного контейнера або засобу перевезення | Гранична загальна сума транспортних iндексiв для вантажного контейнера або на борту засобу перевезення |
Вантажний контейнер - малий | 50 |
Вантажний контейнер - великий | 50 |
Транспортний засiб | 50 |
Повiтряне судно | |
пасажирське | 50 |
вантажне | 200 |
Судно для внутрiшнiх водних шляхiв | 50 |
Морське судноа | |
(1) Трюм, вiдсiк або позначена частина палуби: | |
упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери | 50 |
Великi вантажнi контейнери | 200 |
(2) Судно в цiлому: | |
Упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери | 200 |
Великi вантажнi контейнери | Не обмежена |
____________
а Упаковки або транспортнi
пакети, що перевозяться на борту транспортного
засобу, якi вiдповiдають положенням пункту 5.72,
можуть транспортуватися на борту судна за умови,
що вони не вивантажуються з транспортного засобу
протягом усього часу перебування на борту цього
судна.
Роздiлення упаковок, що мiстять подiльний матерiал, пiд час перевезення i транзитного зберiгання
5.68. Число упаковок, що мiстять подiльний матерiал, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв, що перебувають на транзитному зберiганнi в будь-якому окремому мiсцi зберiгання, має обмежуватися таким чином, щоб загальна сума iндексiв безпеки з критичностi будь-якої групи таких упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв не перевищувала 50. Групи таких упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв необхiдно зберiгати таким чином, щоб забезпечувалося вiддалення щонайменше на 6 м вiд iнших груп таких упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв.
ТАБЛИЦЯ X. МЕЖI CSI ДЛЯ ВАНТАЖНИХ КОНТЕЙНЕРIВ I ЗАСОБIВ ПЕРЕВЕЗЕННЯ, ЩО МIСТЯТЬ ПОДIЛЬНИЙ МАТЕРIАЛ
Тип вантажного контейнера або засобу перевезення | Гранична загальна сума iндексiв безпеки з критичностi для вантажного контейнера або на борту засобу перевезення | |
Поза умовами виняткового використання | В умовах виняткового використання | |
Вантажний контейнер - малий | 50 | Не застосовується |
Вантажний контейнер - великий | 50 | 100 |
Транспортний засiб | 50 | 100 |
Повiтряне судно | ||
Пасажирське | 50 | Не застосовується |
Вантажне | 50 | 100 |
Судно для внутрiшнiх водних шляхiв | 50 | 100 |
Морське судноа | ||
(1) Трюм, вiдсiк або позначена частина палуби: | ||
Упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери | 50 | 100 |
Великi вантажнi контейнери | 50 | 100 |
(2) Судно в цiлому: | ||
Упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери | 200b | 200c |
Великi вантажнi контейнери | Не обмеженаb | Не обмеженаc |
____________
a Упаковки або транспортнi
пакети, що перевозяться на борту транспортного
засобу, i якi вiдповiдають положенням пункту 5.72,
можуть транспортуватися на борту судна за умови,
що вони не вивантажуються з транспортного засобу
на протязi всього часу перебування на борту цього
судна. У цьому разi застосовуються значення,
вказанi в графi "в умовах виняткового
використання".
b Вантаж повинен оброблятися i укладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якiй групi не перевищувала 50 i щоб завантаження/розвантаження i вкладання кожної групи проводилися з роздiленням груп на вiдстань не менше 6 м.
c Вантаж повинен оброблятися i вкладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якiй групi не перевищувала 100 i щоб завантаження/розвантаження i вкладання кожної групи проводилися з роздiленням груп на вiдстань не менше 6 м. Простiр мiж групами можна заповнювати iншим вантажем вiдповiдно до пункту 5.5.
5.69. Якщо загальна сума iндексiв безпеки з критичностi на борту засобу перевезення або у вантажного контейнера перевищує 50, як це допускається згiдно з табл. X, то зберiгання має органiзовуватися таким чином, щоб забезпечувалося вiддалення щонайменше на 6 м вiд iнших груп упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, що мiстять подiльний матерiал, або вiд iнших засобiв перевезення, на яких здiйснюється перевезення радiоактивних матерiалiв.
Додатковi вимоги, пов'язанi з перевезенням залiзницею i автомобiльними шляхами
5.70. Залiзничнi i автомобiльнi транспортнi засоби, на яких перевозяться упаковки, транспортнi пакети або вантажнi контейнери, спорядженi будь-якою з етикеток, наведених на мал. 2, 3, 4 або 5, або транспортуються вантажi в умовах виняткового використання, повиннi мати наведений на мал. 6 попереджувальний знак на кожнiй з:
a) двох зовнiшнiх бокових стiнок у разi залiзничного транспортного засобу;
b) двох зовнiшнiх бокових стiнок i на зовнiшнiй заднiй стiнцi у разi автомобiльного транспортного засобу.
Якщо транспортний засiб не має бокових стiнок, знаки можуть наноситися безпосередньо на модуль, що несе вантаж, за умови, що вони легко розрiзняються; стосовно резервуарiв або вантажних контейнерiв бiльших розмiрiв достатня наявнiсть знакiв на самих цих предметах. Якщо конфiгурацiя транспортного засобу не дозволяє наносити знаки бiльших розмiрiв, розмiри знака, наведеного на мал. 6, можуть бути зменшенi до 100 мм. Будь-якi знаки, не пов'язанi з вмiстом, мають бути видаленi.
5.71. Якщо вантаж на борту транспортного засобу являє собою неупакованi матерiали LSA-I або SCO-I або якщо вантаж, що перевозиться в умовах виняткового використання, являє собою упакований радiоактивний матерiал з одним номером ООН, то вiдповiдний номер ООН (табл. VIII) у виглядi чорних цифр висотою не менше 65 мм також проставляється:
a) або на бiлому фонi в нижнiй половинi знака, наведеного на мал. 6, з лiтерами "ООН" (UN), що йдуть попереду;
b) або на знаку, наведеному на мал. 7;
При використаннi варiанту, вказаного вище, в пiдпунктi b, додатковий знак закрiплюється поруч з основним знаком на двох бокових стiнках залiзничного транспортного засобу або на двох бокових i заднiй стiнках автомобiльного транспортного засобу.
5.72. Для вантажiв, що перевозяться в умовах виняткового використання, рiвень випромiнювання не повинен перевищувати таких значень:
a) 10 мЗв/год. у будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi будь-якої упаковки або транспортного пакета i може перевищувати 2 мЗв/год. тiльки за умови, якщо:
i) транспортний засiб
обладнаний огородженням, що в звичайних умовах
перевезення перешкоджає доступу стороннiх осiб
усередину огородженої зони, i
ii) передбаченi заходи щодо
закрiплення упаковки або транспортного пакета
таким чином, щоб їхнє положення всерединi
транспортного засобу в умовах звичайного
перевезення залишалося незмiнним, i
iii) не проводиться нiяких
завантажувальних або розвантажувальних операцiй
пiд час перевезення;
b) 2 мЗв/год. у будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi транспортного засобу, включаючи верхню i нижню поверхнi, або, у разi вiдкритого транспортного засобу, - у будь-якiй точцi вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу, на верхнiй поверхнi вантажу i на нижнiй зовнiшнiй поверхнi транспортного засобу; i
c) 0,1 мЗв/год. у будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, утворених зовнiшнiми боковими поверхнями транспортного засобу, або, якщо вантаж перевозиться на вiдкритому транспортному засобi, - в будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу.
5.73. У разi автомобiльних транспортних засобiв нiхто, крiм водiя i його помiчникiв, не повинен перебувати на борту транспортних засобiв, що перевозять упаковки, транспортнi пакети або вантажнi контейнери, спорядженi етикетками категорiї II-ЖОВТА або III-ЖОВТА.
Додатковi вимоги, пов'язанi з перевезенням на борту суден
5.74. Упаковки або транспортнi пакети, що мають рiвень випромiнювання на поверхнi бiльше 2 мЗв/год., якщо вони не перевозяться на транспортному засобi в умовах виняткового використання вiдповiдно до вимог, зазначених у виносцi "a" до табл. IX, не повиннi перевозитися на борту судна iнакше як у спецiальних умовах.
5.75. Перевезення вантажiв на борту судна спецiального призначення, що за своєю конструкцiєю або умовами фрахту спецiально призначене для перевезення радiоактивних матерiалiв, звiльняється вiд вимог пункту 5.66 за таких умов:
a) програма радiацiйного захисту для перевезення має бути затверджена компетентним органом країни приписки судна i, у разi потреби, компетентним органом кожного з портiв заходження;
b) повиннi бути заздалегiдь визначенi умови укладення для всього рейсу, у тiм числi стосовно будь-яких вантажiв, що завантажуються у портах заходження на маршрутi; i
c) завантаження, перевезення i розвантаження вантажiв необхiдно здiйснювати пiд керiвництвом квалiфiкованих фахiвцiв у сферi перевезення радiоактивних матерiалiв.
Додатковi вимоги, пов'язанi з повiтряними перевезеннями
5.76. Упаковки типу B (M) i вантажi в умовах виняткового використання не слiд перевозити на борту пасажирських повiтряних суден.
5.77. Упаковки типу B (M) з вентилюванням або скидом надлишкового тиску, упаковки, що вимагають зовнiшнього охолоджування шляхом додаткової системи охолодження, упаковки, що вимагають експлуатацiйного контролю пiд час перевезення, i упаковки, що мiстять рiдкi пiрофорнi матерiали, не слiд перевозити повiтряним транспортом.
5.78. Упаковки або транспортнi пакети, що мають рiвень випромiнювання на поверхнi вище 2 мЗв/год., не слiд перевозити повiтряним транспортом, за винятком випадкiв перевезення в спецiальних умовах.
Додатковi вимоги, пов'язанi з пересиланням поштою
5.79. Вантаж, що задовольняє вимоги пункту 5.15, активнiсть радiоактивного вмiсту якого не перевищує однiєї десятої частини меж, зазначених у табл. III, може бути прийнятий нацiональними поштовими органами до внутрiшнього пересилання за умови дотримання таких додаткових вимог, якi можуть бути встановленi цими органами.
5.80. Вантаж, що задовольняє вимоги пункту 5.15, активнiсть радiоактивного вмiсту якого не перевищує однiєї десятої частини меж, зазначених у табл. III, може бути прийнятий до мiжнародного пересилання поштою при дотриманнi, зокрема, таких додаткових вимог, приписуваних Актами Всесвiтнього поштового союзу:
a) вiдправлення має передаватися поштовiй службi тiльки вантажовiдправниками, уповноваженими нацiональними органами,
b) вiдправлення потрiбно пересилати найшвидшим маршрутом, звичайно повiтряним транспортом;
c) вiдправлення повинне мати зовнi чiтку i надiйно закрiплену етикетку зi словами "РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ - КIЛЬКIСТЬ, ДОЗВОЛЕНА ДЛЯ ПЕРЕСИЛАННЯ ПОШТОЮ" (RADIOACTIVE MATERIAL - QUANTITIES PERMITED FOR MOVEMENT BY POST); цi слова мають бути закресленi при поверненнi порожнього пакувального комплекту;
d) iззовнi на вiдправленнi мають бути вказанi найменування i адреса вантажовiдправника з позначкою про повернення вантажу, якщо вiн не буде доставлений адресату; i
e) на внутрiшньому пакувальному комплектi мають бути вказанi найменування i адреса вантажовiдправника i вмiст вантажу.
МИТНI ОПЕРАЦIЇ
5.81. Митнi операцiї, включаючи контроль над радiоактивним вмiстом упаковки, необхiдно проводити тiльки в мiсцях, обладнаних належними засобами контролю над радiоактивним опромiненням, i в присутностi квалiфiкованого персоналу. Будь-яка упаковка, вiдкрита на вимогу митницi, перед подальшим її вiдправленням вантажоодержувачу має бути приведена в попереднiй стан.
НЕДОСТАВЛЕНI ВАНТАЖI
5.82. Якщо вантаж не може бути доставлений адресату, вiн повинен бути розмiщений в безпечному мiсцi, i про це має бути оперативно поiнформований вiдповiдний компетентний орган, у якого запитуються iнструкцiї щодо подальших дiй.
Роздiл 6
ВИМОГИ ДО РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ, ПАКУВАЛЬНИХ
КОМПЛЕКТIВ I УПАКОВОК
ВИМОГИ ДО РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ
Вимоги до матерiалу LSA-III
6.1. Матерiал LSA-III має бути твердим i мати такi властивостi, щоб при проведеннi вказаних у пунктi 7.3 випробувань стосовно всього внутрiшнього вмiсту упаковки активнiсть води не перевищувала 0,1 A2.
Вимоги до радiоактивних матерiалiв особливого виду
6.2. Радiоактивний матерiал особливого виду повинен мати як мiнiмум один розмiр не менше 5 мм.
6.3. Радiоактивний матерiал особливого виду повинен мати такi властивостi або має бути таким, щоб при випробуваннях, зазначених у пунктах 7.4 - 7.11, були виконанi такi вимоги:
a) вiн не повинен ламатися або руйнуватися при випробуваннях на зiткнення, удар i згин, зазначених, вiдповiдно, в пунктах 7.5, 7.6, 7.7 i 7.9a;
b) вiн не повинен плавитися або розсiюватися при теплових випробуваннях, зазначених, вiдповiдно, в пунктах 7.8 або 7.9b; i
c) активнiсть води при випробуваннях на вилуговування згiдно з пунктами 7.10 i 7.11 не має перевищувати 2 кБк; або ж для закритих джерел ступiнь витiкання пiсля вiдповiдних випробувань методом оцiнки об'ємного витiкання, вказаних у документi ISO 9978 Мiжнародної органiзацiї з стандартизацiї "Радiацiйний захист - закритi радiоактивнi джерела - засоби випробування на витiкання" [8], не повинен перевищувати вiдповiдного допустимого порогу, встановленого ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования" [19].
Документ ISO 9978 Мiжнародної органiзацiї зi стандартизацiї "Радиационная защита - закрытые радиоактивные источники - методы испытания на утечку" [8], в якому описанi методи випробувань на витiкання, використовується як довiдковий.
6.4. Якщо складовою частиною радiоактивного матерiалу особливого виду є герметична капсула, ця капсула має бути виготовлена так, щоб її можна було вiдкрити тiльки шляхом руйнування.
Вимоги до радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання
6.5. Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання - це такий радiоактивний матерiал, загальна кiлькiсть якого в упаковцi задовольняє такi вимоги:
a) рiвень випромiнювання на вiдстанi 3 м вiд незахищеного радiоактивного матерiалу не перевищує 10 мЗв/год.;
b) при проведеннi випробувань, зазначених у пунктах 7.36 i 7.37, викид в атмосферу в газоподiбнiй i аерозольнiй формах частинок з аеродинамiчним еквiвалентним дiаметром до 100 мкм не перевищує 100 A2. Для кожного випробування може використовуватися окремий зразок; i
c) при випробуваннi, вказаному в пунктi 7.3, активнiсть води не перевищує 100 A2. При проведеннi цього випробування має враховуватись руйнiвний вплив випробувань, зазначених вище, в пiдпунктi b.
ЗАГАЛЬНI ВИМОГИ ДО ВСIХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ I УПАКОВОК
6.6. Упаковка має бути сконструйована з урахуванням її маси, об'єму i форми так, щоб забезпечувалася простота i безпека її перевезення. Крiм того, конструкцiя упаковки повинна бути такою, щоб на час перевезення її можна було належним чином закрiпити на засобi перевезення або всерединi нього.
6.7. Конструкцiя упаковки має бути такою, щоб будь-якi пристрої, розмiщенi на упаковцi для її пiдйому, не вiдмовили при правильному з ними поводженнi, а в разi їхньої поломки - не погiршувалася спроможнiсть упаковки задовольняти iншi вимоги цих Правил. У конструкцiї слiд ураховувати вiдповiднi коефiцiєнти запасу на випадок пiдйому упаковки ривком.
6.8. Пристрої i будь-яке iнше обладнання на зовнiшнiй поверхнi упаковки, що можуть використовуватися для її пiдйому, мають бути сконструйованi так, щоб вони витримували її масу вiдповiдно до вимог пункту 6.7 або могли бути знятi або iншим чином приведенi в непридатний для використання стан на час перевезення.
6.9. Наскiльки це практично можливо, пакувальний комплект повинен бути сконструйований i оброблений так, щоб зовнiшнi поверхнi не мали частин, що виступають, i могли бути легко дезактивованi.
6.10. Наскiльки це практично можливо, зовнiшнє покриття упаковки має бути виконане так, щоб на ньому не накопичувалася i не утримувалася вода.
6.11. Будь-якi пристрої, що додаються до упаковки пiд час перевезення, що не є частиною упаковки, не повиннi робити її менш безпечною.
6.12. Упаковка повинна мати спроможнiсть протидiяти впливу будь-якого прискорення, вiбрацiї або резонансу при вiбрацiї, що можуть виникнути в звичайних умовах перевезення, без будь-якого погiршення ефективностi запiрних пристроїв рiзних ємностей або цiлiсностi всiєї упаковки в цiлому. Зокрема, гайки, болти та iншi крiпильнi деталi мають бути сконструйованi так, щоб не допустити можливостi їхнього самочинного послаблення або вiдокремлення навiть пiсля багаторазового використання.
6.13. Матерiали пакувального комплекту i будь-яких елементiв або конструкцiй мають бути фiзично i хiмiчно сумiсними один з одним i з радiоактивним умiстом. Слiд ураховувати їхню поведiнку пiд впливом опромiнення.
6.14. Усi клапани, через якi радiоактивний вмiст може вийти назовнi, мають бути захищенi вiд несанкцiонованих дiй.
6.15. Конструкцiю упаковки слiд розробляти з урахуванням температур i тиску в зовнiшньому середовищi, що можуть виникнути в звичайних умовах перевезення.
6.16. У конструкцiї упаковки, розрахованої на радiоактивнi матерiали, що мають iншi небезпечнi властивостi, цi властивостi повиннi бути врахованi (див. пункти 1.9 i 5.7).
ДОДАТКОВI ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЯКI ПЕРЕВОЗЯТЬСЯ ПОВIТРЯНИМ ТРАНСПОРТОМ
6.17. У разi упаковок, призначених для перевезення повiтряним транспортом, температура доступних поверхонь не повинна перевищувати 50° C при температурi зовнiшнього середовища 38° C без урахування iнсоляцiї.
6.18. Упаковки, призначенi для перевезення повiтряним транспортом, мають бути сконструйованi так, щоб у дiапазонi зовнiшнiх температур вiд -40° C до +55° C цiлiснiсть захисної оболонки не порушувалася.
6.19. Упаковки, що перевозяться повiтряним транспортом, якi мiстять радiоактивнi матерiали, повиннi мати систему захисної оболонки, здатну витримувати без витiкання зниження зовнiшнього тиску до 5 кПа.
ВИМОГИ ДО ЗВIЛЬНЕНИХ УПАКОВОК
6.20. Звiльнена упаковка має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги пунктiв 6.6 - 6.16, а в разi перевезення повiтряним транспортом - до того ж i вимоги пунктiв 6.17 - 6.19.
ВИМОГИ ДО ПРОМИСЛОВИХ УПАКОВОК
Вимоги до промислової упаковки типу 1 (тип IP-1)
6.21. Промислова упаковка типу 1 (тип IP-1) має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги пунктiв 6.6 - 6.16 i 6.34, а в разi перевезення повiтрям - до того ж i вимоги пунктiв 6.17 - 6.19.
Вимоги до промислової упаковки типу 2 (тип IP-2)
6.22. Упаковка, що атестується як промислова упаковка типу 2 (тип IP-2), має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги до типу IP-1, якi вказанi в пунктi 6.21, i щоб, крiм того, пiсля проведення випробувань, указаних у пунктах 7.22 i 7.23, вона повинна запобiгти:
a) витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту, i
b) порушенню цiлiсностi захисту, яке може призвести до збiльшення бiльше нiж на 20 % рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi упаковки.
Вимоги до промислової упаковки типу 3 (тип IP-3)
6.23. Упаковка, що атестується як промислова упаковка типу 3 (тип IP-3), має бути сконструйована так, щоб виконувалися вимоги до типу IP-1, якi вказанi в пунктi 6.21, i, крiм того, вимоги пунктiв 6.34 - 6.47.
Альтернативнi вимоги до промислових упаковок типiв 2 (тип IP-2) i 3 (тип IP-3)
6.24. Упаковки можуть використовуватися як промисловi упаковки типу 2 (тип IP-2) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги, що ставляться до типу IP-1, якi вказанi в пунктi 6.21;
b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, що приписанi ГОСТ 26319-84 "Грузы опасные. Упаковка" [20] або з урахуванням iнших вимог, як мiнiмум еквiвалентних указаним нормам; i
c) пiсля проведення випробувань, необхiдних для групи упаковки I або II ООН, вони не втрачають спроможностi запобiгати:
i) витiканню або
розсiюванню радiоактивного вмiсту; i
ii) порушенню цiлiсностi захисту,
яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 %
рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй
поверхнi упаковки.
6.25. Контейнери-баки можуть також використовуватися як промисловi упаковки типiв 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказанi в пунктi 6.21;
b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, що приписуються в роздiлi, який присвячений рекомендацiям щодо змiшаного перевезення в контейнерах-резервуарах, Рекомендацiй з перевезення небезпечних вантажiв Органiзацiї Об'єднаних Нацiй [7], або з урахуванням iнших вимог, як мiнiмум еквiвалентних указаним нормам, i здатнi витримати випробувальний тиск у 265 кПа; i
c) вони сконструйованi так, щоб будь-який додатковий захист, що передбачається, був здатний витримувати статичнi i динамiчнi навантаження, що виникають при обробцi вантажу в звичайних умовах перевезення, i запобiгати порушенню цiлiсностi захисту, яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 % рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi контейнерiв-бакiв.
6.26. Резервуари, що не є контейнерами-баками, можуть також використовуватися як промисловi упаковки типiв 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) для перевезення рiдин i газiв LSA-I i LSA-II, як це приписане в табл. IV за умови, що вони задовольняють норми, як мiнiмум еквiвалентнi тим, що приписанi в пунктi 6.25.
6.27. Вантажнi контейнери можуть також використовуватися як промисловi упаковки типiв 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) радiоактивний вмiст обмежується твердими речовинами;
b) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказанi в пунктi 621; i
с) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, що приписуються в ГОСТ 18477-79 "Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры", в ГОСТ 20259-80 "Контейнеры универсальные. Общие технические условия" i ГОСТ 20260-80 "Контейнеры универсальные. Правила приемки. Методы испытаний" [9], за винятком розмiрiв i класифiкацiї. Вони мають бути сконструйованi так, щоб, пiсля проведення випробувань, якi приписуються в цьому документi, i впливу прискорень, що виникають у звичайних умовах перевезення, вони повиннi запобiгати:
i) витiканню або
розсiюванню радiоактивного вмiсту; i
ii) порушенню цiлiсностi захисту,
яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 %
рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй
поверхнi вантажних контейнерiв.
6.28. Металевi контейнери середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв можуть також використовуватися в якостi промислових упаковок типiв 2 (тип IP-2) або 3 (тип IP-3) за умови, що:
a) вони задовольняють вимоги до типу IP-1, що вказанi в пунктi 6.21; i
b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, що приписуються в роздiлi, який присвячений рекомендацiям, що стосуються контейнерiв середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (КСВМВ), Рекомендацiй з перевезення небезпечних вантажiв Органiзацiї Об'єднаних Нацiй [7] для групи упаковки I або II, i, пiсля проведення випробувань, що приписуються цим документом, в умовах, коли вибирається така орiєнтацiя при падiннi, при якiй завдається максимальне пошкодження, вони повиннi запобiгати:
i) витiканню або
розсiюванню радiоактивного вмiсту; i
ii) порушенню цiлiсностi захисту,
яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 %
рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй
поверхнi контейнера середньої вантажопiдйомностi
для масових вантажiв.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЩО МIСТЯТЬ ГЕКСАФТОРИД УРАНУ
6.29. За винятком випадкiв, передбачених у пунктi 6.32, гексафторид урану повинен упаковуватися i транспортуватися вiдповiдно до положень документа ISO 7195 Мiжнародної органiзацiї зi стандартизацiї "Упаковка гексафториду урану (UF6) для перевезення" [10] i вимог пунктiв 6.30 - 6.31. Упаковка має також задовольняти вимоги iнших положень цих Правил, стосовно властивостей радiоактивностi i дiлення матерiалу.
6.30. Кожна упаковка, призначена для розмiщення в нiй 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, має бути сконструйована так, щоб вона задовольняла такi вимоги:
a) витримувала без витiкання i неприпустимої напруги, як указується в документi ISO 7195 Мiжнародної органiзацiї зi стандартизацiї [10], випробування конструкцiї, вказане в пунктi 7.18;
b) витримувала без витiкання або розсiювання гексафториду урану випробування, вказане в пунктi 7.22; i
c) витримувала без порушення системи захисної оболонки випробування, вказане в пунктi 7.28.
6.31. Упаковки, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, не повиннi мати пристроїв для скидання тиску.
6.32. За умови затвердження компетентним органом упаковки, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, дозволяється перевозити, якщо:
a) упаковки сконструйованi вiдповiдно до iнших вимог, вiдмiнних вiд тих, що викладенi в документi ISO 7195 [10] i в пунктах 6.30 - 6.31, проте, наскiльки це практично можливе, задовольняють вимоги пунктiв 6.30 - 6.31;
b) упаковки сконструйованi так, щоб витримувати без витiкання i неприпустимої напруги випробувальний тиск менше 2,8 МПА, як указано в пунктi 7.18; або
c) у разi упаковок, призначених для розмiщення в них 9000 кг або бiльше гексафториду урану, упаковки не вiдповiдають вимогам пункту 6.30c.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ A
6.33. Упаковки типу А повиннi бути сконструйованi так, щоб задовольняти вимоги пунктiв 6.06 - 6.16 i, крiм того, вимоги пунктiв 6.17 - 6.19 (у разi перевезення повiтряним транспортом) i пунктiв 6.34 - 6.49.
6.34. Найменший загальний габаритний розмiр упаковки має бути як мiнiмум 10 см.
6.35. На зовнiшнiй поверхнi упаковки має бути пристрiй, наприклад пломба, що важко пiддається пошкодженню i в незайманому виглядi служить свiдченням того, що упаковка не розкривалася.
6.36. Будь-якi пристрої для крiплення, що є на упаковцi, мають бути сконструйованi так, щоб як у нормальних, так i в аварiйних умовах перевезення навантаження, що виникають у цих пристроях, не знижували спроможнiсть упаковки задовольняти вимоги цих Правил.
6.37. Конструкцiя упаковки повинна бути розрахована на дiапазон температур вiд -40° C до +70° C для елементiв пакувального комплекту. Особлива увага має бути звернена на температуру замерзання рiдини i можливе погiршення властивостей матерiалiв пакувального комплекту в указаному дiапазонi температур.
6.38. Конструкцiя i методи виготовлення мають вiдповiдати нацiональним або мiжнародним нормам або iншим вимогам, прийнятним для компетентного органу.
6.39. Конструкцiя має включати систему захисної оболонки, що мiцно закривається надiйним пристроєм для замикання, який не здатний вiдкриватися випадково або пiд впливом тиску, що може виникнути всерединi упаковки.
6.40. Радiоактивний матерiал особливого виду може розглядатися як елемент системи захисної оболонки.
6.41. Якщо система захисної оболонки є окремою частиною упаковки, то вона повинна мiцно закриватися надiйним пристроєм для замикання, не залежним вiд будь-якої iншої частини пакувального комплекту.
6.42. У конструкцiї будь-якого елемента системи захисної оболонки в належних випадках має бути врахована можливiсть радiолiтичного розкладу рiдини й iнших уразливих матерiалiв, а також утворення газу в результатi хiмiчних реакцiй i радiолiзу.
6.43. Система захисної оболонки повинна утримувати радiоактивний вмiст при зниженнi зовнiшнього тиску до 60 кПа.
6.44. Усi клапани, крiм клапанiв для скиду тиску, мають обладнуватися пристроєм для утримання будь-яких витокiв через клапан.
6.45. Радiацiйний захист, що оточує елемент упаковки, який визначається як частина системи захисної оболонки, має бути сконструйований так, щоб не допустити випадкового виходу цього елемента за межi захисту. Якщо радiацiйний захист i такий елемент усерединi нього утворюють окремий вузол, то система радiацiйного захисту повинна мiцно закриватися надiйним пристроєм для замикання, не залежним вiд будь-якої iншої конструкцiї пакувального комплекту.
6.46. Упаковка має бути сконструйована так, щоб пiсля проведення випробувань, указаних у пунктах 7.19 - 7.24, не допустити:
a) витiкання або розсiювання радiоактивного вмiсту; i
b) порушення цiлiсностi захисту, яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 % рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi упаковки.
6.47. У конструкцiї упаковки, призначеної для рiдкого радiоактивного матерiалу, має бути передбачена наявнiсть додаткового незаповненого об'єму для компенсацiї змiни температури вмiсту, динамiчних ефектiв i динамiки заповнення.
6.48. Упаковка типу А, призначена для розмiщення в нiй рiдкого матерiалу, крiм того, повинна:
a) задовольняти вимоги, указанi вище, в пунктi 6.46, якщо упаковка пiддається випробуванням, що передбачаються в пунктi 7.25; i
b) або
i) мiстити достатню
кiлькiсть абсорбувального матерiалу для
поглинання подвоєного об'єму рiдкого вмiсту.
Такий абсорбувальний матерiал має бути
розмiщений так, щоб у разi витiкання здiйснювався
його контакт з рiдиною; або
ii) мати систему захисної
оболонки, що складається з первинного,
внутрiшнього i вторинного, зовнiшнього елементiв,
що сконструйованi так, щоб забезпечувалося
утримання рiдкого вмiсту всерединi вторинного,
зовнiшнього елемента навiть у разi витiкання з
первинного, внутрiшнього елемента.
6.49. Упаковка, призначена для газiв, має запобiгати витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту пiсля проведення випробувань, указаних у пунктi 7.25. Упаковка типу А, призначена для газоподiбного тритiю або для iнертних газiв, звiльняється вiд цiєї вимоги.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ B (U)
6.50. Упаковки типу B (U) мають бути сконструйованi так, щоб задовольняти вимоги пунктiв 6.06 - 6.16, пунктiв 6.17 - 6.19 (у разi перевезення повiтряним транспортом), а також вимоги пунктiв 6.34 - 6.47, за винятком пiдпункту 6.46a, i, крiм того, вимоги пунктiв 6.51 - 6.64.
6.51. Упаковка має бути сконструйована так, щоб в умовах зовнiшнього середовища, що передбачаються в пунктах 6.53 i 6.54, тепло, що видiляється всерединi упаковки радiоактивним вмiстом у нормальних умовах перевезення, як це пiдтверджене випробуваннями, вказаними в пунктах 7.19 - 7.24, не чинило на упаковку такого несприятливого впливу, при якому вона перестане задовольняти вiдповiднi вимоги до захисної оболонки i радiацiйного захисту, якщо вона не буде обслуговуватися протягом одного тижня. Особливу увагу потрiбно звернути на таку дiю тепла, яка може:
a) змiнити розташування, геометричну форму або фiзичний стан радiоактивного вмiсту або, якщо радiоактивний матерiал мiститься в ємностi або контейнерi (наприклад, паливнi елементи в оболонцi), викликати деформацiю або плавлення ємностi, контейнера або радiоактивного матерiалу; або
b) знизити ефективнiсть пакувального комплекту через рiзне теплове розширення, розтрiскування або плавлення матерiалу радiацiйного захисту; або
c) у поєднаннi з вологою прискорити корозiю.
6.52. За винятком вимог, що приводяться в пунктi 6.17 для упаковки, що перевозиться повiтряним транспортом, упаковка має бути сконструйована так, щоб при зовнiшнiх умовах, зазначених у пунктi 6.53, температура на доступних поверхнях упаковки не перевищувала 50° C, якщо тiльки ця упаковка не перевозиться в умовах виняткового використання.
6.53. Зовнiшня температура має прийматися рiвною 38° C.
6.54. Умови сонячної iнсоляцiї мають прийматися вiдповiдно до даних, наведених у табл. XI.
6.55. Упаковка, що має тепловий захист з метою виконання вимог теплових випробувань, зазначених у пунктi 7.28, повинна бути сконструйована так, щоб такий захист зберiгав свою ефективнiсть при проведеннi випробувань упаковки, що передбаченi в пунктах 7.19 - 7.24 i 7.27a i 7.7b або 7.27b i 7.27c, вiдповiдно. Будь-який такий захист, що знаходиться зовнi упаковки, не повинен виходити з ладу при прикладеннi зусиль на розрив, розрiз, ковзання, тертя або при грубому поводженнi.
ТАБЛИЦЯ XI. ПАРАМЕТРИ IНСОЛЯЦIЇ
Форма i положення поверхнi | Iнсоляцiя протягом 12 годин на добу (Вт/м2) |
Плоскi поверхнi при перевезеннi в горизонтальному положеннi: | |
- поверхня основи | Вiдсутня |
- iншi поверхнi | 800 |
Плоскi поверхнi при перевезеннi не в горизонтальному положеннi: | |
- кожна поверхня | 200a |
Кривi поверхнi | 400a |
____________
a Як варiант можна
використати синусоїдальну функцiю з коефiцiєнтом
поглинання, але без урахування ефекту можливого
вiдбиття вiд близько розмiщених предметiв.
6.56. Упаковка має бути сконструйована так, щоб, пiсля проведення:
a) випробувань, передбачених у пунктах 7.19 - 7.24, витiкання радiоактивного вмiсту обмежувалось значенням не бiльшим 10-6 A2 на годину; i
b) випробувань, передбачених у пунктах 7.26, 7.27b, 7.28 i 7.29, i випробувань, передбачених у пунктах:
i) 7.27c для упаковки з
масою не бiльше 500 кг, загальною густиною не бiльше
1000 кг/м3, визначеною за зовнiшнiми
габаритними розмiрами, i радiоактивним умiстом
понад 1000 A2, але що не є радiоактивним
матерiалом особливого виду, або
ii) 7.27a для всiх iнших упаковок,
вона вiдповiдала таким вимогам:
i) зберiгала достатнiй
захист, що забезпечує на вiдстанi 1 м вiд поверхнi
упаковки рiвень випромiнювання не вище 10 мЗв/год
за наявностi максимального радiоактивного вмiсту,
на який розрахована упаковка; i
ii) обмежувала сумарне витiкання
радiоактивного вмiсту протягом одного тижня
рiвнем не бiльше 10 A2 у разi криптона-85 i не
бiльше A2, - у разi всiх iнших радiонуклiдiв.
За наявностi сумiшей рiзних радiонуклiдiв мають застосовуватися положення, викладенi в пунктах 4.4 - 4.6, однак для криптона-85 може застосовуватися ефективне значення A2(i), рiвне 10 A2. У випадку, зазначеному вище, в пiдпунктi "а", при оцiнцi слiд ураховувати межi зовнiшнього радiоактивного забруднення, що передбачаються в пунктi 5.8.
6.57. Упаковка для радiоактивного вмiсту, активнiсть якого перевищує 105 A2, має бути сконструйована так, щоб у разi її випробування на глибоководне занурення згiдно з пунктом 7.30 не вiдбувалося порушення системи захисної оболонки.
6.58. Дотримання допустимих меж виходу активностi не має залежати нi вiд фiльтрiв, нi вiд механiчної системи охолодження.
6.59. Упаковка не повинна включати систему скидання тиску iз системи захисної оболонки, яка допускала б вихiд радiоактивного матерiалу в навколишнє середовище в умовах випробувань, передбачених у пунктах 7.19 - 7.24 i 7.26 - 7.29.
6.60. Упаковка має бути сконструйована так, щоб при максимальному нормальному робочому тиску в умовах випробувань, зазначених у пунктах 7.19 - 7.24 i 7.26 - 7.29, механiчна напруга в системi захисної оболонки не досягала рiвнiв, що можуть негативно впливати на упаковку, в результатi чого вона перестає задовольняти вiдповiднi вимоги.
6.61. Максимальний нормальний робочий тиск в упаковцi не повинен перевищувати надлишкового (манометричного) тиску, рiвного 700 кПа.
6.62. За винятком вимог пункту 6.17, у разi упаковок, що перевозяться повiтрям, максимальна температура на будь-якiй легко досяжнiй при перевезеннi поверхнi упаковки не має перевищувати 85° C при вiдсутностi iнсоляцiї в умовах зовнiшнього середовища, визначених у пунктi 6.53. Упаковку слiд перевозити в умовах виняткового використання, як указано в пунктi 6.52, якщо ця максимальна температура перевищує 50° C. Для захисту персоналу можуть бути передбаченi бар'єри або екрани, але необхiднiсть проведення будь-яких випробувань останнiх вiдсутня.
6.63. Упаковка, що мiстить радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, має бути сконструйована так, щоб будь-якi елементи, доданi до радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, якi не входять до його складу, або будь-якi внутрiшнi елементи пакувального комплекту не могли негативно впливати на характеристики радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання.
6.64. Упаковка має бути сконструйована з розрахунку на дiапазон температур зовнiшнього середовища вiд -40° C до +38° C.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ B (M)
6.65. Упаковки типу B (M) повиннi задовольняти вимоги до упаковок типу B (U), якi вказанi в пунктi 6.50; однак для упаковок, що перевозяться тiльки в межах тiєї чи iншої країни або тiльки мiж певними країнами, замiсть умов, наведених вище, в пунктах 6.37, 6.53, 6.54 i 6.57 - 6.64, можуть бути прийнятi iншi умови, затвердженi компетентними органами цих країн. Незважаючи на це, вимоги до упаковок типу B (U), указанi в пунктах 6.57 - 6.64, слiд виконувати в тiй мiрi, в якiй це практично можливо.
6.66. Допускається перiодичне вентилювання або скидання надлишкового тиску з упаковок типу B (M) пiд час перевезення за умови, що заходи експлуатацiйного контролю за таким вентилюванням або скиданням прийнятнi для вiдповiдних компетентних органiв.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК ТИПУ C
6.67. Упаковки типу С мають бути сконструйованi так, щоб задовольняти вимоги пунктiв 6.6 - 6.19 i пунктiв 6.34 - 6.47 (за винятком вимог пункту 6.46a), а також вимоги пунктiв 6.51 - 6.54, 6.58 - 6.64 i, крiм того, пунктiв 6.68 - 6.70.
6.68. Упаковка повинна задовольняти критерiї оцiнки, якi приписуються для випробувань у пунктах 6.56b i 6.60, пiсля захоронення в середовищi, що характеризується теплопровiднiстю 0,33 Вт/(м·К) i температурою 38° C в стацiонарному станi. Як вихiднi умови оцiнки має бути прийнято, що будь-яка теплова iзоляцiя упаковки непошкоджена, упаковка перебуває в умовах максимального нормального робочого тиску, а температура зовнiшнього середовища становить 38° C.
6.69. Упаковка має бути сконструйована так, щоб при максимальному нормальному робочому тиску i пiсля проведення:
a) випробувань, указаних у пунктах 7.19 - 7.24, витiкання радiоактивного вмiсту з неї не перевищувало 10-6 A2 на годину; i
b) серiї випробувань, зазначених у пунктi 7.34, вона вiдповiдала таким вимогам:
i) зберiгала достатнiй
захист, що забезпечує на вiдстанi 1 м вiд поверхнi
упаковки рiвень випромiнювання не бiльше 10
мЗв/год. при максимальному радiоактивному вмiстi,
на який розрахована дана упаковка; i
ii) обмежувала сукупне витiкання
радiоактивного вмiсту протягом 1 тижня рiвнем не
бiльше 10 A2 у разi криптона-85 i не бiльше A2,
- у разi всiх iнших радiонуклiдiв.
За наявностi сумiшей рiзних радiонуклiдiв мають застосовуватися положення пунктiв 4.4 - 4.6, однак для криптона-85 може застосовуватися ефективне значення A2(i), рiвне 10 A2. У випадку, зазначеному вище, в пiдпунктi "а", при оцiнцi мають ураховуватися межi зовнiшнього радiоактивного забруднення, що вказанi в пунктi 5.8.
6.70. Упаковка має бути сконструйована так, щоб не вiдбувалося порушення системи захисної оболонки пiсля проведення випробування на глибоководне занурення згiдно з пунктом 7.30.
ВИМОГИ ДО УПАКОВОК, ЯКI МIСТЯТЬ ПОДIЛЬНИЙ МАТЕРIАЛ
6.71. Подiльний матерiал повинен транспортуватися таким чином, щоб:
a) зберiгалася пiдкритичнiсть у нормальних i аварiйних умовах перевезення: зокрема, мають ураховуватися такi непередбаченi випадки:
i) протiкання води в
упаковки або з них:
ii) зниження ефективностi
вмонтованих поглиначiв або уповiльнювачiв
нейтронiв;
iii) перерозподiл вмiсту або
всерединi упаковки, або внаслiдок його виходу з
упаковки;
iv) зменшення вiдстаней всерединi
упаковок або мiж ними;
v) занурення упаковок у воду або у
снiг; i
vi) змiна температури; i
b) виконувалися вимоги:
i) пункту 6.34 щодо
подiльного матерiалу, що мiститься в упаковках;
ii) що приписуються в iнших
положеннях цих Правил стосовно радiоактивних
властивостей матерiалу; i
iii) пунктiв 6.73 - 6.82, якщо вiн не
пiдпадає пiд звiльнення, що передбачається в
пунктi 6.72.
Звiльнення вiд вимог до упаковок, якi мiстять подiльний матерiал
6.72. Подiльний матерiал, що задовольняє одному з положень a - d цього пункту, звiльняється вiд вимоги щодо перевезення в упаковках, що вiдповiдають критерiям, викладеним у пунктах 6.73 - 6.82, а також вiд iнших вимог цих Правил, якi застосовуються до подiльного матерiалу. Для кожного вантажу допускається тiльки один вид звiльнення.
a) Межi маси для вантажу, мають задовольняти нерiвнiсть:
маса урану - 235 (г) | + | маса iншої подiльної речовини (г) | < 1, |
X | Y |
де X i Y - межi маси, визначенi в табл. XII за умови, що або:
i) кожна окрема
упаковка мiстить не бiльше 15 г подiльного
матерiалу; у разi неупакованого матерiалу це
кiлькiсне обмеження повинне застосовуватися до
вантажу, що перевозиться всерединi засобу
перевезення або на ньому; або
ii) подiльний матерiал є
гомогенним розчином, що мiстить водень або сумiш,
де вiдношення подiльних нуклiдiв до водню складає
менше 5 % мас.; або
iii) у будь-якому 10-лiтровому об'ємi
речовини мiститься не бiльше 5 г подiльного
матерiалу.
Нi берилiй, нi дейтерiй не мають бути в кiлькостях, що перевищують 0,1 % вiд маси подiльного матерiалу.
ТАБЛИЦЯ XII. МЕЖI МАСИ ВАНТАЖУ ДЛЯ ЗВIЛЬНЕННЯ ВIД ВИМОГ ДО УПАКОВОК, ЯКI МIСТЯТЬ ПОДIЛЬНИЙ МАТЕРIАЛ
Подiльний матерiал | Маса (г) подiльного матерiалу, змiшаного з речовинами, в яких середня густина водню нижча або рiвна густинi води | Маса (г) подiльного матерiалу, змiшаного з речовинами, в яких середня густина водню вища густини води |
Уран-235 (X) | 400 | 290 |
Iнший подiльний матерiал (Y) | 250 | 180 |
b) Уран, збагачений за ураном-235 максимально до 1 % мас., iз загальним умiстом плутонiю i урану-233, що не перевищує 1 % вiд маси урану-235, за умови, що подiльний матерiал розподiлений практично рiвномiрно по всьому матерiалу. Крiм того, якщо уран-235 присутнiй у виглядi металу, окису або карбiду, вiн не повинен розташовуватися у виглядi впорядкованої ґратки.
с) Рiдкi розчини уранiлнiтрату, збагаченого за ураном-235 максимально до 2 % мас., з загальним умiстом плутонiю i урану-233 у кiлькостi, що не перевищує 0,002 % вiд маси урану, i з мiнiмальним атомним вiдношенням азоту до урану (N/U), рiвним 2.
d) Упаковки, що мiстять, кожна окремо, загальну масу плутонiю не бiльше 1 кг, в якiй не бiльше 20 % мас. можуть складатися з плутонiю-239, плутонiю-241 або будь-якого поєднання цих радiонуклiдiв.
Характеристики вмiсту для оцiнки упаковок, що мiстять подiльний матерiал
6.73. Якщо хiмiчна або фiзична форма, iзотопний склад, маса або концентрацiя, коефiцiєнт уповiльнення або густина чи геометрична конфiгурацiя невiдомi, оцiнки, передбаченi в пунктах 6.77 - 6.82, мають проводитися за припущенням, що кожний невiдомий параметр має таке значення, при якому розмноження нейтронiв досягає максимального рiвня, вiдповiдного вiдомим умовам i параметрам цих оцiнок.
6.74. Для опромiненого ядерного палива оцiнки, передбаченi в пунктах 6.77 - 6.82, мають ґрунтуватися на iзотопному складi, що показує:
a) максимальне розмноження нейтронiв протягом перiоду опромiнення або
b) консервативну оцiнку розмноження нейтронiв для оцiнки упаковок. Пiсля опромiнення, але ще до перевезення, має бути проведене вимiрювання з метою пiдтвердження консерватизму стосовно iзотопного складу.
Вимоги до конфiгурацiї i температури
6.75. Пакувальний комплект пiсля випробувань, указаних у пунктах 7.19 - 7.24, повинен запобiгати проникненню куба з ребром 10 см.
6.76. Упаковка має бути сконструйована з урахуванням дiапазону температури зовнiшнього середовища вiд -40° C до +38° C, якщо компетентним органом у сертифiкатi безпеки, що виданий на конструкцiю упаковки, не буде обумовлене iнше.
Оцiнка окремої одиничної упаковки
6.77. Для одиничної упаковки має бути зроблене припущення, що вода може проникнути в усi порожнини упаковки, зокрема всередину системи захисної оболонки, або, навпаки, витiкати з них. Однак, якщо конструкцiя включає спецiальнi засоби для запобiгання такому проникненню води в певнi вiльнi об'єми або витiканню води з них навiть у разi помилки персоналу, то можна припустити, що стосовно цих порожнин витiкання немає. Спецiальнi засоби мають включати:
a) ряд високонадiйних бар'єрiв для води, кожний з яких залишився б водонепроникним, якщо б упаковка була пiддана випробуванням, передбаченим в пунктi 6.82b; високий ступiнь контролю якостi при виготовленнi, обслуговуваннi й ремонтi пакувальних комплектiв, а також випробування для перевiрки герметичностi кожної упаковки перед кожним перевезенням; або
b) для упаковок, що мiстять тiльки гексафторид урану:
i) упаковки, в яких,
пiсля проведення випробувань, передбачених у
пунктi 6.82b, вiдсутнiй безпосереднiй фiзичний
контакт мiж клапаном i будь-яким iншим компонентом
пакувального комплекту, за винятком початкової
точки крiплення, i в яких, крiм того, пiсля
проведення випробувань, передбачених у пунктi 7.28,
клапани залишилися стiйкими до витiкання; i
ii) високий ступiнь контролю
якостi при виготовленнi, обслуговуваннi i ремонтi
пакувальних комплектiв у поєднаннi з
випробуваннями для перевiрки герметичностi
кожної упаковки перед кожним перевезенням.
6.78. Iншим припущенням має бути те, що близьке вiдбиття для системи локалiзацiї буде при шарi води товщиною не менше 20 см або буде таке пiдвищене вiдбивання, яке може бути додатково створене навколишнiм матерiалом пакувального комплекту. Однак у разi, коли можна пiдтвердити, що система локалiзацiї зберiгається непошкодженою всерединi пакувального комплекту пiсля проведення випробувань, передбачених у пунктi 6.82b, для пункту 6.79с можна зробити припущення про наявнiсть для упаковки близького вiдбиття при шарi води не менше 20 см.
6.79. Упаковка повинна залишатися пiдкритичною в умовах, викладених у пунктах 6.77 i 6.78, при цьому умови, в яких перебуває упаковка, мають бути такими, щоб максимальне розмноження нейтронiв вiдповiдало:
a) звичайним умовам перевезення (без iнцидентiв);
b) випробуванням, передбаченим у пунктi 6.81b;
c) випробуванням, передбаченим у пунктi 6.82b.
6.80. У разi упаковок, що перевозяться повiтряним транспортом:
a) упаковка повинна залишатися пiдкритичною в умовах, що вiдповiдають випробуванням, передбаченим у пунктi 7.34, при тiм припущеннi, що функцiю вiдбиття виконує шар води товщиною не менше 20 см, а упаковка зберiгає водонепроникнiсть; i
b) спецiальнi засоби, вказанi в пунктi 6.77, не повиннi передбачатися, якщо пiсля проведення випробувань, зазначених у пунктi 7.34, а пiсля цього i вказаних у пунктi 7.33, вони не запобiгають проникненню води у порожнини або витiканню води з них.
Оцiнка партiй упаковок у нормальних умовах перевезення
6.81. Має бути визначене число "N", при п'ятикратному збiльшеннi якого повинна зберiгатися пiдкритичнiсть для даної конфiгурацiї партiї i умов для упаковок, що приводять до максимального розмноження нейтронiв, при дотриманнi таких вимог:
a) промiжки мiж упаковками мають залишатися незаповненими, а функцiї вiдбиття для даної конфiгурацiї партiї упаковок має виконувати шар води товщиною не менше 20 см, що оточує партiю упаковок з усiх бокiв; i
b) як стан упаковок слiд приймати їхнiй оцiнений або фактичний стан пiсля того, як вони пiддалися випробуванням, указаним у пунктах 7.19 - 7.24.
Оцiнка партiй упаковок, що перебувають в аварiйних умовах перевезення
6.82. Має бути визначене число "N", при дворазовому збiльшеннi якого має зберiгатися пiдкритичнiсть для даної конфiгурацiї партiї i умов для упаковок, що приводять до максимального розмноження нейтронiв, при дотриманнi таких вимог:
a) промiжки мiж упаковками мають бути заповненi уповiльнювачем, що мiстить водень, а функцiї вiдбивання для даної конфiгурацiї партiї упаковок має виконувати шар води товщиною не менше 20 см, що оточує партiю упаковок з усiх бокiв; i
b) пiсля випробувань, зазначених у пунктах 7.19 - 7.24, проводяться тi з зазначених нижче випробувань, що накладають бiльш жорсткi обмеження:
i) випробування,
указанi в пунктi 7.27b, i випробування, вказанi або в
пунктi 7.27c для упаковок, маса яких не перевищує 500
кг, а загальна густина, що визначається за
зовнiшнiми габаритними розмiрами, складає не
бiльше 1000 кг/м3, або в пунктi 7.27a для всiх iнших
упаковок; пiсля цього проводяться випробування,
вказанi в пунктi 7.28, а завершальними є
випробування, вказанi в пунктах 7.31 - 7.33; або
ii) випробування, вказанi в пунктi
7.29; i
c) якщо вiдбувається витiкання будь-якої частини подiльного матерiалу за межi системи захисної оболонки внаслiдок проведення випробувань, зазначених у пунктi 6.82b, має бути зроблене припущення, що витiкання подiльного матерiалу вiдбувається з кожної упаковки в партiї, а конфiгурацiя i уповiльнення для всього подiльного матерiалу такi, що в результатi вiдбувається максимальне розмноження нейтронiв, при якому функцiю близького вiдбиття виконує оточуючий шар води товщиною не менше 20 см.
Роздiл 7
ПОРЯДОК ВИПРОБУВАНЬ
ПIДТВЕРДЖЕННЯ ВIДПОВIДНОСТI ВИМОГАМ
7.1. Пiдтвердження вiдповiдностi робочих характеристик вимогам, викладеним у роздiлi 6, має здiйснюватися будь-яким iз методiв, що наведенi нижче, або їхнiм поєднанням.
a) Проведення випробувань на зразках, що являють собою матерiал LSA-III або радiоактивний матерiал особливого виду, або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, або на прототипах або моделях пакувальних комплектiв, коли вмiст зразка або пакувального комплекту для випробувань має якомога точнiше iмiтувати очiкуваний дiапазон характеристик радiоактивного вмiсту, а зразок, що випробовується, або пакувальний комплект повиннi бути пiдготовленi в тому виглядi, в якому вони надаються для перевезення.
b) Посилання на попереднє задовiльне пiдтвердження аналогiчного характеру.
c) Проведення випробувань на моделях вiдповiдного масштабу, що спорядженi елементами, важливими для зразка, що випробовується, якщо з технiчного досвiду випливає, що результати таких випробувань прийнятнi для конструкторських цiлей. При застосуваннi масштабних моделей має враховуватися необхiднiсть корегування певних параметрiв випробувань, таких, як дiаметр пробiйника або навантаження стиску.
d) Розрахунок або обґрунтована аргументацiя у випадках, коли надiйнiсть або консервативнiсть розрахункових методiв i параметрiв загальновизнана.
7.2. Пiсля випробування зразка, прототипу або моделi слiд застосовувати вiдповiднi методи оцiнки для пiдтвердження виконання викладених у цьому роздiлi вимог вiдповiдно до прийнятних норм i робочих характеристик, що приписуються в роздiлi 6.
ВИПРОБУВАННЯ МАТЕРIАЛУ LSA-III
7.3. Зразок матерiалу у твердому станi, що являє собою повний вмiст упаковки, повинен занурюватися на 7 дiб у воду при температурi зовнiшнього середовища. Об'єм води для випробувань має бути достатнiм для того, щоб у кiнцi 7-добового випробування вiльний об'єм, що залишився, води, яка не поглинута i не прореагувала, становив щонайменше 10 % вiд об'єму власне твердого зразка, що випробовується. Початкове значення pH води повинне становити 6 - 8, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при 20° C. Пiсля занурення на 7 дiб зразка, що випробовується, вимiрюється повна активнiсть вiльного об'єму води.
ВИПРОБУВАННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ ОСОБЛИВОГО ВИДУ
Загальнi положення
7.4. Зразки, що являють собою або iмiтують радiоактивний матерiал особливого виду, мають пiддаватися випробуванню на зiткнення, випробуванню на удар, випробуванню на згин i тепловому випробуванню, що передбачаються в пунктах 7.5 - 7.9. Для кожного з цих випробувань може використовуватися окремий зразок. Пiсля кожного випробування слiд проводити оцiнку зразка вилуговуванням i визначенням об'єму витiкання з застосуванням методу, не менш чутливого, нiж методи, що вказанi в пунктi 7.10 для твердого матерiалу, що не розсiюється, або в пунктi 7.11 для матерiалу в капсулi.
Методи випробувань
7.5. Випробування на зiткнення. Зразок скидається на мiшень з висоти 9 м. Мiшень має вiдповiдати приписам пункту 7.17.
7.6. Випробування на удар. Зразок має помiщатися на свинцеву пластину, що лежить на гладкiй твердiй поверхнi, i по ньому виконується удар плоскою поверхнею болванки з м'якої сталi iз силою, яка рiвна удару вантажу масою 1,4 кг при вiльному падiннi з висоти 1 м. Нижня частина болванки повинна мати дiаметр 25 мм з краями, що мають радiус закруглення (3,0 ± 0,3) мм. Пластина iз свинцю твердiстю 3,5 - 4,5 за шкалою Вiккерса i товщиною не бiльше 25 мм повинна мати трохи бiльшу поверхню, нiж площа опори зразка. Для кожного випробування на удар має використовуватися нова поверхня свинцю. Удар болванкою по зразку слiд виконувати таким чином, щоб завдати максимального пошкодження.
7.7. Випробування на згин. Це випробування повинне застосовуватися тiльки до подовжених i тонких джерел, що мають довжину не меншу 10 см i вiдношення довжини до мiнiмальної ширини не менше 10. Зразок слiд жорстко закрiплювати в горизонтальному положеннi, так щоб половина його довжини виступала за межi мiсця затиску. Положення зразка повинне бути таким, щоб вiн отримав максимальне пошкодження при ударi плоскою поверхнею сталевої болванки по вiльному кiнцю зразка. Сила удару болванки по зразку має дорiвнювати силi удару вантажу масою 1,4 кг, що вiльно падає з висоти 1 м. Плоска поверхня болванки повинна мати дiаметр 25 мм з краями, що мають радiус закруглення (3,0 ± 0,3) мм.
7.8. Теплове випробування. Зразок має нагрiватися на повiтрi до температури 800° C, витримуватися при цiй температурi протягом 10 хвилин, а пiсля цього вiльно охолоджуватися.
7.9. Зразки, що являють собою або iмiтують радiоактивний матерiал, що мiститься в герметичнiй капсулi, можуть звiльнятися вiд випробувань:
a) що приписуються в пунктах 7.5 i 7.6, за умови, що маса радiоактивного матерiалу особливого виду менша 200 г i вони замiсть цього пiддаються випробуванню на дiю удару для 4-го класу мiцностi, що приписується в документi ГОСТ 25926-90 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Нормы степеней жесткости при климатических и механических воздействиях. Классы прочности и методы испытаний" [11]; i
b) що приписуються в пунктi 7.8, за умови, що вони замiсть цього пiддаються випробуванню на дiю температури для 6-го класу мiцностi, про яке говориться в документi ГОСТ 25926-90 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Нормы степеней жесткости при климатических и механических воздействиях. Классы прочности и методы испытаний" [11].
Методи оцiнки вилуговування та оцiнки об'ємного витiкання
7.10. Для зразкiв, що являють собою або iмiтують твердий матерiал, що не розсiюється, оцiнка вилуговування має проводитися в такому порядку:
a) зразок повинен занурюватися на 7 дiб у воду при температурi зовнiшнього середовища. Об'єм води, що використовується при випробуваннi, має бути достатнiм для того, щоб у кiнцi 7-добового випробування вiльний об'єм, що залишився, води, яка не поглинута i не прореагувала, становив щонайменше 10 % вiд об'єму власне твердого зразка, що випробовується. Початкове значення pH води повинне бути 6 - 10, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при 20° C:
b) воду зi зразком слiд нагрiвати до температури (50 ± 5)° C, а зразок - витримуватися при данiй температурi протягом 4 годин;
c) пiсля цього має вимiрюватися активнiсть води;
d) зразок далi повинен витримуватися не менше 7 дiб без обдування на повiтрi при температурi не менше 30° C з вiдносною вологiстю не менше 90 %;
e) зразок слiд далi занурювати у воду з параметрами, вказаними в пiдпунктi "a" вище; вода зi зразком нагрiвається до температури (50 ± 5)° C, i зразок витримується при цiй температурi протягом 4 годин;
f) пiсля цього має вимiрюватися активнiсть води.
7.11. Для зразкiв, що являють собою або iмiтують радiоактивний матерiал, що мiститься в герметичнiй капсулi, слiд проводити або оцiнку вилуговування, або оцiнку об'ємного витiкання в такому порядку:
a) Оцiнка вилуговування повинна передбачати такi етапи:
i) зразок має
занурюватись у воду при температурi зовнiшнього
середовища. Початкове значення pH води повинне
бути 6 - 8, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при
температурi 20° C;
ii) вода i зразок повиннi
нагрiватися до температури (50 ± 5)° C, i зразок
витримується при цiй температурi протягом 4 годин;
iii) пiсля цього має вимiрюватися
активнiсть води;
iv) зразок далi слiд витримувати
протягом не менше 7 дiб без обдування на повiтрi
при температурi не менше 30°С з вiдносною вологiстю
не менше 90 %;
v) має бути повторений процес,
указаний в пiдпунктах i, ii i iii.
b) Оцiнка об'ємного витiкання, що проводиться замiсть цього, має включати будь-яке прийнятне для компетентного органу випробування у вiдповiдностi до вимог ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования" [19].
Як довiдковий матерiал рекомендується використовувати документ ISO 9978 Мiжнародної органiзацiї зi стандартизацiї "Радиационная защита - закрытые радиоактивные источники - методы испытаний на утечку" [8], в якому наведений опис методiв випробування на витiкання.
ВИПРОБУВАННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ З НИЗЬКОЮ ЗДАТНIСТЮ ДО РОЗСIЮВАННЯ
7.12. Зразки, що являють собою або iмiтують радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, пiддаються посиленому тепловому випробуванню, що вказане в пунктi 7.36, i випробуванню на зiткнення, що вказане в пунктi 7.37. Для кожного з цих випробувань може використовуватися окремий зразок. Пiсля кожного випробування зразок слiд пiддавати випробуванню на вилуговування, що вказане в пунктi 7.03. Пiсля кожного випробування необхiдно встановити, чи були виконанi вiдповiднi вимоги, викладенi в пунктi 6.5.
ВИПРОБУВАННЯ УПАКОВОК
Пiдготовка зразка до випробування
7.13. До випробування всi зразки мають перевiрятися з метою виявлення i реєстрацiї несправностей або пошкоджень, серед них:
a) вiдхилень вiд параметрiв конструкцiї;
b) дефектiв виготовлення;
c) корозiї або iнших ефектiв, що погiршують якiсть; i
d) деформацiй.
7.14. Має бути чiтко позначена система захисної оболонки упаковки.
7.15. Зовнiшнi деталi зразка повиннi бути чiтко визначенi, для того, щоб можна було легко i ясно вказати будь-яку його частину.
Випробування цiлiсностi системи захисної оболонки та захисту i оцiнка безпеки з критичностi
7.16. Пiсля кожного з застосовних випробувань, зазначених у пунктах 7.18 - 7.37:
a) мають бути виявленi i зафiксованi несправностi i пошкодження;
b) повинно бути встановлено, чи продовжує цiлiснiсть системи захисної оболонки i захисту задовольняти вимоги роздiлу 6 до упаковки, що випробовується; i
c) для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, повинно бути визначено, чи дотриманi допущення i умови, що використовуються при оцiнках, якi вимагаються згiдно з пунктами 6.71 - 6.82 стосовно однiєї або декiлькох упаковок.
Мiшень для випробувань на падiння
7.17. Мiшень для випробувань на падiння, що вказанi в пунктах 7.5, 7.22, 7.25a, 7.27, 7.35 i 7.37, має являти собою плоску, горизонтальну поверхню такого роду, щоб будь-яке збiльшення опору змiщення або деформацiї цiєї поверхнi при падiннi на неї зразка не призводили до значного збiльшення пошкодження цього зразка.
Випробування пакувальних комплектiв, призначених для гексафториду урану
7.18. Зразки, що являють собою або iмiтують пакувальнi комплекти, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, пiддаються гiдравлiчним випробуванням при внутрiшньому тиску не менше 1,4 МПа, однак якщо випробувальний тиск становить менше 2,8 МПа, то для даної конструкцiї вимагається багатостороннє затвердження. Для пакувальних комплектiв, що пiддаються повторним випробуванням, може застосовуватися будь-який iнший еквiвалентний метод неруйнiвних випробувань за умови багатостороннього затвердження.
Випробування для пiдтвердження спроможностi витримати нормальнi умови перевезення
7.19. Цi випробування включають: оббризкування водою, випробування на вiльне падiння, випробування на укладення штабелем i випробування на глибину руйнування (пенетрацiю). Зразки упаковки мають пiддаватися випробуванню на вiльне падiння, укладення штабелем i глибину руйнування, причому кожному з цих випробувань має передувати оббризкування водою. Для всiх випробувань може використовуватися один зразок за умови, що виконанi вимоги пункту 7.20.
7.20. Iнтервал часу мiж закiнченням випробування оббризкуванням водою i наступним випробуванням має бути таким, щоб вода встигла максимально всмоктатися без очевидного висихання зовнiшньої поверхнi зразка. За вiдсутностi будь-яких протипоказань цей iнтервал приймається рiвним приблизно двом годинам, якщо вода подається одночасно з чотирьох напрямкiв. Однак, якщо вода розбризкується послiдовно з кожного з чотирьох напрямкiв, нiякого iнтервалу не повинно бути.
7.21. Випробування оббризкуванням водою. Зразок має бути пiдданий випробуванню методом оббризкування водою, що iмiтує перебування протягом не менш однiєї години пiд дощем iнтенсивнiстю приблизно 5 см на годину.
7.22. Випробування на вiльне падiння. Зразок повинен падати на мiшень таким чином, щоб завдавалася максимальна шкода засобам безпеки, що випробовуються.
a) Висота падiння, що вимiрюється вiд найнижчої точки зразка до найвищої площини мiшенi, має бути не меншою вiдстанi, що вказана в табл. XIII для вiдповiдної маси. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 7.17.
b) Для прямокутних картонних або дерев'яних упаковок масою не бiльше 50 кг окремий зразок має бути пiдданий випробуванню на вiльне падiння з висоти 0,3 м на кожний кут.
c) Для цилiндричних фiбрових упаковок масою не бiльше 100 кг окремий зразок має бути пiдданий випробуванню на вiльне падiння з висоти 0,3 м на кожну чверть краю цилiндру бiля кожної основи.
ТАБЛИЦЯ XIII. ВИСОТА ВIЛЬНОГО ПАДIННЯ ПРИ ВИПРОБУВАННЯХ УПАКОВОК НА НОРМАЛЬНI УМОВИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ
Маса упаковки (кг) | Висота вiльного падiння (м) |
Маса упаковки < 5000 | 1,2 |
5000 Ј Маса упаковки < 10000 | 0,9 |
10000 Ј Маса упаковки < 15000 | 0,6 |
15000 Ј Маса упаковки | 0,3 |
7.23. Випробування на укладення штабелем. Якщо форма пакувального комплекту не виключає укладення штабелем, зразок пiддається протягом 24 годин стиску iз зусиллям, рiвним або що перевищує:
a) зусилля, еквiвалентне 5-кратнiй масi даної упаковки; i
b) зусилля, еквiвалентне добутку 13 кПа на площу вертикальної проекцiї упаковки.
Навантаження повинне розподiлятися рiвномiрно на два протилежнi боки зразка, один з яких має бути основним, на якому звичайно стоїть упаковка.
7.24. Випробування на глибину руйнування. Зразок має ставитися на жорстку горизонтальну плоску поверхню, що не змiщується при проведеннi випробування.
a) Стрижень дiаметром 3,2 см з напiвсферичним кiнцем i масою 6 кг скидається у вiльному падiннi при вертикальному положеннi його поздовжньої осi у напрямку до центру найменш мiцної частини зразка так, щоб у разi, якщо вiн проб'є упаковку достатньо глибоко, ударити по системi захисної оболонки. При проведеннi випробування стрижень не повинен пiддаватися значнiй деформацiї.
b) Висота падiння стрижня, що вимiрюється вiд його нижнього кiнця до намiченої точки дiї на верхню поверхню зразка, має становити 1 м.
Додатковi випробування для упаковок типу A, призначених для рiдин i газiв
7.25. Зразок або окремi зразки повиннi пiддаватися кожному з нижчезазначених випробувань, за винятком випадкiв, коли можна довести, що одне з випробувань є бiльш важким для зразка, що дослiджується, нiж iнше; у таких випадках один зразок пiддається бiльш важкому випробуванню.
a) Випробування на вiльне падiння. Зразок повинен скидатися на мiшень таким чином, щоб було завдано максимальної шкоди захиснiй оболонцi. Висота падiння, що вимiрюється вiд найнижчої частини зразка до верхньої поверхнi мiшенi, має становити 9 м. Мiшень має вiдповiдати приписам пункту 7.17;
b) Випробування на глибину руйнування. Зразок слiд пiддавати випробуванню, що передбачається в пунктi 7.24, з тiєї вiдмiннiстю, що висота падiння збiльшується з 1 м, як указано в пунктi 7.24b, до 1,7 м.
Випробування для перевiрки спроможностi витримати аварiйнi умови перевезення
7.26. Зразок має бути пiдданий сумарному впливу випробувань, про якi говориться в пунктi 7.27 i пунктi 7.28, в указанiй послiдовностi. Пiсля цих випробувань або той самий, або iнший зразок повинен бути пiдданий випробуванню або випробуванням на занурення у воду згiдно з положеннями пункту 7.29 i, якщо це прийнятне, - пункту 7.30.
7.27. Випробування на механiчне пошкодження. Випробування на механiчне пошкодження складається з трьох рiзних випробувань на падiння. Кожний зразок має бути пiдданий вiдповiдним випробуванням на падiння згiдно з пунктом 6.56 або пунктом 6.82. Послiдовнiсть падiнь зразка повинна бути такою, щоб пiсля завершення випробування на механiчне пошкодження зразку були завданi такi пошкодження, що призвели б до максимального пошкодження при наступному тепловому випробуваннi.
a) При падiннi I зразок має падати на мiшень таким чином, щоб вiн отримав максимальне пошкодження, а висота падiння, що вимiрюється вiд найнижчої точки зразка до верхньої поверхнi мiшенi, має становити 9 м. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 7.17.
b) При падiннi II зразок має падати на штир, жорстко закрiплений у вертикальному положеннi на мiшенi таким чином, щоб йому було завдане максимальне пошкодження. Висота падiння, що вимiрюється вiд намiченого мiсця удару зразка до верхньої поверхнi штиря, має складати 1 м. Штир повинен бути виготовлений з м'якої сталi i мати круглий перетин дiаметром (15,0 ± 0,5) см i довжину 20 см, якщо тiльки при бiльшiй довжинi штиря не буде завдаватися бiльш сильне пошкодження; у цьому разi має використовуватися штир достатньої довжини для завдання максимального пошкодження. Верхня поверхня штиря має бути плоскою i горизонтальною з радiусом закруглення країв не бiльше 6 мм. Мiшень, на якiй встановлюється штир, повинна вiдповiдати приписам пункту 7.17.
c) При падiннi III зразок має бути пiдданий випробуванню на динамiчне руйнування шляхом розмiщення зразка на мiшенi таким чином, щоб вiн отримав максимальне пошкодження при падiннi на нього тiла масою 500 кг з висоти 9 м. Тiло має бути зроблене з м'якої сталi у виглядi твердої пластини розмiром 1 х 1 м i має падати в горизонтальному положеннi. Висоту падiння слiд вимiрювати вiд нижньої поверхнi пластини до найвищої точки зразка. Мiшень, на якiй встановлюється зразок, має вiдповiдати приписам пункту 7.17.
7.28. Теплове випробування. Зразок повинен перебувати в збалансованому тепловому станi при температурi зовнiшнього середовища 38° C в умовах сонячної iнсоляцiї, що вказанi в табл. XI, i при максимальнiй розрахунковiй швидкостi утворення внутрiшнього тепла всерединi упаковки вiд радiоактивного вмiсту. Як варiант допускається, щоб будь-який з цих параметрiв мав iншi значення до випробування i пiд час нього за умови, що вони будуть належним чином врахованi при такiй оцiнцi поведiнки упаковки.
Теплове випробування повинне далi передбачати:
a) розмiщення зразка на 30 хвилин у теплове середовище, де тепловий потiк буде щонайменше еквiвалентним тепловому потоку в центрi горiння вуглеводного палива в повiтряному середовищi, в якому iснують достатньо постiйнi умови зовнiшнього середовища для забезпечення середнього коефiцiєнта випромiнювання полум'я не менше 0,9 при середнiй температурi не менше 800° C: полум'я повнiстю охоплює зразок, при цьому коефiцiєнт поверхневого поглинання береться рiвним або 0,8, або тому значенню, що може бути пiдтверджене для упаковки, яка розмiщується в означений центр горiння; а пiсля цього
b) розмiщення зразка в температурне середовище зi значенням 38° C в умовах сонячної iнсоляцiї, що вказанi в табл. XI, i при максимальнiй розрахунковiй швидкостi видiлення внутрiшнього тепла радiоактивним вмiстом усерединi упаковки на час, достатнiй для того, щоб переконатися, що значення температури в зразку в усiх мiсцях знижуються i/або наближаються до початкових умов стiйкого стану. Як варiант допускається, щоб будь-який з цих параметрiв мав iншi значення пiсля припинення нагрiвання за умови, що вони будуть належним чином урахованi при наступнiй оцiнцi поведiнки упаковки.
Пiд час i пiсля випробування зразок не повинен пiддаватися штучному охолодженню, а будь-яке горiння матерiалiв зразка повинне тривати природним чином.
7.29. Випробування зануренням у воду. Зразок повинен перебувати пiд дiєю водяного стовпа висотою як мiнiмум 15 м протягом не менше восьми годин у положеннi, що призводить до максимальних пошкоджень. Для демонстрацiйних цiлей приймається, що цим умовам вiдповiдає зовнiшнiй надлишковий тиск не менше 150 кПа.
Посилене випробування зануренням у воду упаковок типу B (U) i типу B (M), що мiстять бiльше 105 A2 i упаковок типу C
7.30. Посилене випробування зануренням у воду. Зразок має перебувати пiд дiєю водяного стовпа висотою як мiнiмум 200 м протягом не менше однiєї години. З демонстрацiйною метою вважається, що цим умовам вiдповiдає зовнiшнiй надлишковий тиск не менше 2 МПа.
Випробування на водонепроникнiсть упаковок, що мiстять подiльний матерiал
7.31. Вiд цих випробувань мають звiльнятися упаковки, стосовно яких з метою оцiнки згiдно з положеннями, указаними в пунктах 6.77 - 6.82, робилося припущення про протiкання води всередину i її витiканнi в об'ємi, що призводить до найбiльшої реактивностi.
7.32. Перш нiж бути пiдданим нижче передбаченим випробуванням на водонепроникнiсть, зразок має бути пiдданий випробуванням, що вказанi в пунктi 7.27b i в пунктi 7.27a, або 7.27c, згiдно з вимогами пункту 6.82, а також випробуванню, що вказане в пунктi 7.28.
7.33. Зразок повинен перебувати пiд дiєю водяного стовпа як мiнiмум 0,9 м не менше восьми годин у положеннi, в якому очiкується максимальне протiкання.
Випробування упаковок типу C
7.34. Зразки мають бути пiдданi дiї кожної з таких серiй випробувань, що проводяться у вказаному порядку:
a) випробуванням, що вказанi в пунктах 7.27a, 7.27c, 7.35 i 7.36; i
b) випробуванню, що вказане в пунктi 7.37.
Для кожної iз серiй a i b дозволяється використовувати рiзнi зразки.
7.35. Випробування на прокол/розрив. Зразок має бути пiдданий руйнiвному впливу твердого штиря, виготовленого з м'якої сталi. Положення штиря вiдносно поверхнi зразка повинне бути таким, щоб викликати максимальне пошкодження при завершеннi серiї випробувань, що вказанi в пунктi 7.34a.
a) На мiшенi має розмiщуватися зразок, що є упаковкою масою менше 250 кг, i на нього з висоти 3 м над намiченим мiсцем удару падає штир масою 250 кг. Для цього випробування штир повинен являти собою цилiндричний стрижень дiаметром 20 см, ударний кiнець якого утворює усiчений прямий круговий конус з розмiрами: висота 30 см i дiаметр вершини 2,5 см. Мiшень, на якiй розмiщується зразок, має вiдповiдати приписам пункту 7.17.
b) Для упаковок масою 250 кг або бiльше основа штиря закрiплюється на мiшенi, а зразок падає на штир. Висота падiння, що вимiрюється вiд мiсця удару зразка до верхньої поверхнi штиря, має складати 3 м. Для цього випробування властивостi i розмiри штиря повиннi вiдповiдати приписам пункту "a", за тим винятком, що довжина i маса штиря мають бути такими, щоб наносилося максимальне пошкодження зразку. Мiшень, на якiй закрiплюється основа штиря, має вiдповiдати приписам пункту 7.17.
7.36. Посилене теплове випробування. Умови цього випробування повиннi вiдповiдати приписам пункту 7.28, за тим винятком, що витримка в тепловому середовищi має тривати 60 хвилин.
7.37. Випробування на зiткнення. Зразок повинен бути пiдданий зiткненню з мiшенню зi швидкiстю не менше 90 м/с, причому в такому положеннi, щоб йому було завдане максимальне пошкодження. Мiшень має вiдповiдати приписам пункту 7.17.
Положення роздiлу застосовуються у вiдповiдностi до документа НП 306.5.06/2.008-98 "Порядок видачi сертифiкатiв безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв" [16], затвердженого наказом Мiнiстерства охорони навколишнього природного середовища та ядерної безпеки України вiд 07.04.98 N 46, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 28.04.98 за N 269/2709.
Роздiл 8
ЗАТВЕРДЖЕННЯ I АДМIНIСТРАТИВНI ВИМОГИ1
____________
1 Положення роздiлу
застосовуються у вiдповiдностi до документа НП
306.5.06/2.008-98 "Порядок видачi сертифiкатiв безпеки
при перевезеннi радiоактивних матерiалiв" [16],
затвердженого наказом Мiнiстерства охорони
навколишнього природного середовища та ядерної
безпеки України вiд 07.04.98 N 46, зареєстрованого в
Мiнiстерствi юстицiї України 28.04.98 за N 269/2709.
ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ
8.1. Для конструкцiй упаковок, якi не вимагають видачi компетентним органом сертифiката безпеки, вантажовiдправник повинен на запит надавати для перевiрки вiдповiдному компетентному органу документальне пiдтвердження вiдповiдностi конструкцiї даної упаковки всiм застосовним вимогам.
8.2. Затвердження компетентним органом потрiбне стосовно:
a) конструкцiй:
i) радiоактивного
матерiалу особливого виду (див. пункти 8.3, 8.4 i 8.18);
ii) радiоактивного матерiалу з
низькою здатнiстю до розсiювання (див. пункти 8.3 i
8.4);
iii) упаковок, що мiстять 0,1 кг або
бiльше гексафториду урану (див. пункт 8.5);
iv) всiх упаковок, що мiстять
подiльний матерiал, якщо на них не поширюється
звiльнення згiдно з пунктом 6.72 (див. пункти 8.12 - 8.14,
8.16 i 8.17);
v) упаковок типу B (U)
i типу В (М) (див. пункти 8.6 - 8.11, 8.16 i
8.17);
vi) упаковок типу С (див. пункти 8.6 -
8.8);
vii) упаковок промислових (типу
IP-1, типу IP-2, типу IP-3);
viii) упаковок типу A.
b) спецiальних умов (див. пункти 8.24 - 8.26);
c) деяких перевезень (див. пункти 8.20 - 8.23);
d) програми радiацiйного захисту для суден спецiального призначення (див. пункт 5.75a) i
e) розрахунку значень для радiонуклiдiв, не зазначених в табл. I (див. пункт 4.2).
Узгодження компетентним органом потрiбне стосовно:
- технiчних умов на пакувальнi комплекти, радiоактивний матерiал особливого виду, радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання;
- програм та методик випробувань пакувальних комплектiв, радiоактивних матерiалiв особливого виду, радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання.
ЗАТВЕРДЖЕННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ ОСОБЛИВОГО ВИДУ I РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ З НИЗЬКОЮ ЗДАТНIСТЮ ДО РОЗСIЮВАННЯ
8.3. Конструкцiя радiоактивного матерiалу особливого виду вимагає одностороннього затвердження. Конструкцiя радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання вимагає багатостороннього затвердження. В обох випадках заявка на затвердження повинна включати:
a) докладний опис радiоактивного матерiалу або, якщо це капсула, її вмiсту; особливо повинен бути вказаний як фiзичний, так i хiмiчний стан;
b) докладний опис конструкцiї будь-якої капсули, що буде використовуватися;
c) акт про проведенi випробування i їхнi результати або результати, що ґрунтуються на розрахунках, про те, що радiоактивний матерiал здатний задовольняти прийнятi норми, або iншi данi про те, що радiоактивний матерiал особливого виду або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання задовольняють застосовнi вимоги цих Правил;
d) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.10; i
e) опис будь-яких заходiв, що передують перевезенню, якi пропонуються стосовно вантажу радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання.
8.4. Компетентний орган видає сертифiкат безпеки, в якому вказується, що затверджена конструкцiя вiдповiдає вимогам до радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.
ЗАТВЕРДЖЕННЯ КОНСТРУКЦIЙ УПАКОВОК
Затвердження конструкцiй упаковок для гексафториду урану
8.5. Для конструкцiй упаковок, що мiстять 0,1 кг або бiльше гексафториду урану:
a) Пiсля 31 грудня 2000 року для кожної конструкцiї упаковок, що задовольняє вимоги пункту 6.32, вимагається багатостороннє затвердження. Пiсля 31 грудня 2003 року для кожної конструкцiї упаковок, що задовольняє вимоги пунктiв 6.29 - 6.31, вимагається одностороннє затвердження компетентним органом країни, в якiй розроблена дана конструкцiя.
b) Заявка на затвердження має включати всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися у вiдповiдностi конструкцiї вимогам пункту 6.29, а також детальний опис вiдповiдної програми забезпечення якостi, що вимагається в пунктi 3.10.
c) Компетентний орган видає сертифiкат безпеки, в якому вказується, що затверджена конструкцiя вiдповiдає вимогам пункту 6.29, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.
Затвердження конструкцiй упаковок типу B (U) i типу C
8.6. Для кожної конструкцiї упаковки типу B (U) i типу C вимагається одностороннє затвердження, за тим винятком, що:
a) для конструкцiї упаковки для подiльного матерiалу, на яку також поширюються вимоги пунктiв 8.12 - 8.14, вимагається багатостороннє затвердження; i
b) для конструкцiї упаковки типу B (U) для радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання вимагається багатостороннє затвердження.
8.7. Заявка на затвердження повинна включати:
a) докладний опис передбачуваного радiоактивного вмiсту з указанням його фiзичного i хiмiчного складу i характеру випромiнювання;
b) докладний опис конструкцiї, включаючи повний комплект iнженерно-технiчної документацiї (креслень), перелiкiв матерiалiв, що використовуються, i методiв виготовлення;
c) акт про проведенi випробування i їхнi результати або основанi на розрахунках чи iншi данi, якi свiдчать про те, що конструкцiя адекватно вiдповiдає застосовним вимогам;
d) пропонованi iнструкцiї з експлуатацiї пакувального комплекту i його обслуговування пiд час використання;
e) якщо упаковка розрахована на максимальний нормальний робочий тиск, що перевищує манометричний тиск, рiвний 100 кПа, - детальний опис конструкцiйних матерiалiв системи захисної оболонки, проб, якi планується вiдбирати, i випробувань, що пропонуються;
f) якщо передбачуваний радiоактивний вмiст є опромiненим паливом, то заявник повинен вказати й обґрунтувати будь-яке допущення стосовно характеристик палива, зроблене при аналiзi безпеки, i дати опис будь-яких вимiрювань перед перевезенням, що необхiднi вiдповiдно до пункту 6.74b;
g) опис будь-яких спецiальних умов укладення, необхiдних для безпечного вiдведення тепла вiд упаковки з урахуванням використання рiзних видiв транспорту i типу засобу перевезення або вантажного контейнера:
h) придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку упаковки; i
i) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається згiдно з пунктом 3.10.
8.8. Компетентний орган видає сертифiкат безпеки, в якому вказується, що затверджена конструкцiя вiдповiдає вимогам, що ставляться до упаковок типу B (U) або типу C, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.
Затвердження конструкцiй упаковок типу B (M)
8.9. Для кожної конструкцiї упаковки типу B (M), включаючи конструкцiї, призначенi для подiльного матерiалу, якi також пiдпадають пiд чиннiсть вимог пунктiв 8.12 - 8.14, i для радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, вимагається багатостороннє затвердження.
8.10. Крiм вiдомостей, що вимагаються в пунктi 8.7 для упаковок типу B (U), заявка на затвердження конструкцiї упаковки типу B (M) повинна включати:
a) перелiк вимог, зазначених у пунктах 6.37, 6.53, 6.54 i 6.57 - 6.64, яким ця упаковка не вiдповiдає;
b) вiдомостi про будь-якi пропонованi додатковi заходи експлуатацiйного контролю, що пiдлягають застосуванню пiд час перевезення, якi, хоча i не передбачаються цими Правилами в звичайному порядку, але, не зважаючи на це, вимагаються для забезпечення безпеки упаковки або для компенсацiї недолiкiв, зазначених вище, в пiдпунктi "a";
c) заява про будь-якi обмеження стосовно виду транспорту i про будь-якi спецiальнi процедури завантаження, перевезення, розвантаження або обробки вантажу; i
d) специфiкацiю дiапазону умов зовнiшнього середовища (температура, сонячна iнсоляцiя), очiкуваних при перевезеннi i врахованих в конструкцiї.
8.11. Компетентний орган видає сертифiкат безпеки, в якому вказується, що затверджена конструкцiя вiдповiдає застосовним вимогам до упаковок типу B (M), i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.
Затвердження конструкцiй упаковки для подiльного матерiалу
8.12. Для кожної конструкцiї упаковки, призначеної для подiльного матерiалу, що не звiльняється згiдно з пунктом 6.72 вiд вимог саме до упаковок, що мiстять подiльний матерiал, вимагається багатостороннє затвердження.
8.13. Заявка на затвердження повинна мiстити всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися у вiдповiдностi конструкцiї вимогам пункту 6.71, а також детальний опис вiдповiдної програми забезпечення якостi, що вимагається згiдно з пунктом 3.10.
8.14. Компетентний орган видає сертифiкат безпеки, в якому вказується, що затверджена конструкцiя вiдповiдає вимогам пункту 6.71, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.
ПОЛОЖЕННЯ ДЛЯ ПЕРЕХIДНОГО ПЕРIОДУ
Упаковки, для яких не вимагається затвердження конструкцiї компетентним органом у вiдповiдностi з положеннями Правил МАГАТЕ видання 1985 року i видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi)
8.15. Звiльненi упаковки, промисловi упаковки типу IP-1, типу IP-2 i типу IP-3, а також упаковки типу А, для яких не вимагалося затвердження конструкцiї компетентним органом i що задовольняють вимоги Правил МАГАТЕ видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть продовжувати використовуватися за умови прийняття щодо них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до вимог пункту 3.10 i дотримання вказаних у роздiлi 4 меж активностi i обмежень стосовно матерiалiв. Будь-який пакувальний комплект, який модифiковано, якщо тiльки це не було зроблене з метою пiдвищення безпеки, або виготовлений пiсля 31 грудня 2003 року, має повнiстю вiдповiдати вимогам цього видання Правил. Упаковки, пiдготовленi для перевезення не пiзнiше 31 грудня 2003 року згiдно з вимогами Правил МАГАТЕ видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть i далi використовуватися для перевезення. Упаковки, пiдготовленi для перевезення пiсля цiєї дати, мають повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.
Упаковки, затвердженi вiдповiдно до положень Правил МАГАТЕ видань 1973 року, 1973 року (виправленого), 1985 року i 1985 року (виправленого у 1990 роцi)
8.16. Пакувальнi комплекти, виготовленi згiдно з конструкцiєю упаковки, затвердженою компетентним органом вiдповiдно до положень Правил МАГАТЕ видання 1973 року або видання 1973 року (виправленого), можуть залишатися в експлуатацiї за умови: багатостороннього затвердження конструкцiї упаковки, прийняття стосовно них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до застосовних вимог пункту 3.10; дотримання вказаних у роздiлi 4 меж активностi i обмежень стосовно матерiалiв; а для упаковки, що мiстить подiльний матерiал i перевозиться повiтряним транспортом, - дотримання вимог пункту 6.80. Виготовлення нових пакувальних комплектiв такого виду неприпустиме. При такiй модифiкацiї конструкцiї пакувального комплекту або властивостей i кiлькостi дозволеного радiоактивного вмiсту, яка, на думку компетентного органу, могла б iстотно вплинути на безпеку, мають повнiстю виконуватися вимоги цього видання Правил. Кожному пакувальному комплекту має бути присвоєний серiйний номер вiдповiдно до вимог пункту 5.38, що наноситься на зовнiшню поверхню кожного пакувального комплекту.
8.17. Пакувальнi комплекти, виготовленi згiдно з конструкцiєю упаковки, затвердженою компетентним органом вiдповiдно до положень Правил видання МАГАТЕ 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть залишатися в експлуатацiї до 31 грудня 2003 року за умови: прийняття стосовно них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до вимог пункту 3.10; дотримання вказаних у роздiлi 4 меж активностi i обмежень щодо матерiалiв; а для упаковки, що мiстить подiльний матерiал i перевозиться повiтряним транспортом, - дотримання вимог пункту 6.80. Пiсля цiєї дати експлуатацiя може бути продовжена при додатковiй умовi багатостороннього затвердження конструкцiї упаковки. При такiй модифiкацiї конструкцiї пакувального комплекту або властивостей i кiлькостi дозволеного радiоактивного вмiсту, яка, на думку компетентного органу, могла б iстотно вплинути на безпеку, мають повнiстю виконуватися вимоги цього видання Правил. Всi пакувальнi комплекти, виготовлення яких почнеться пiсля 31 грудня 2006 року, мають повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.
Радiоактивний матерiал особливого виду, затверджений вiдповiдно до Правил МАГАТЕ видань 1973 року, 1973 року (виправленого), 1985 року i 1985 року (виправленого у 1990 роцi)
8.18. Радiоактивний матерiал особливого виду, виготовлений згiдно з конструкцiєю, для якої було отримане одностороннє затвердження компетентного органу вiдповiдно до Правил МАГАТЕ видання 1973 року, видання 1973 року (виправленого), видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), може продовжувати використовуватися за умови прийняття стосовно нього обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до застосовних вимог пункту 3.10. Будь-який радiоактивний матерiал особливого виду, виготовлений пiсля 31 грудня 2003 року, має повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.
ПОВIДОМЛЕННЯ ПРО СЕРIЙНI НОМЕРИ I ЇХНЯ РЕЄСТРАЦIЯ
8.19. Компетентному органу слiд повiдомити серiйний номер кожного пакувального комплекту, виготовленого вiдповiдно до конструкцiї, що затверджена згiдно з пунктами 8.6, 8.9, 8.12 i 8.16 - 8.17. Компетентний орган повинен вести облiк таких серiйних номерiв вiдповiдно до пункту 3.11.
ЗАТВЕРДЖЕННЯ ПЕРЕВЕЗЕНЬ
8.20. Багатостороннє затвердження має бути обов'язковим для:
a) перевезення упаковок типу B (M), що не вiдповiдають вимогам пункту 6.37 або в конструкцiї яких передбачена можливiсть контрольованого перiодичного вентилювання або скиду надлишкового тиску;
b) перевезення упаковок типу B (M), що мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю, в залежностi вiд випадку, бiльше 3000 A1 або 3000 A2, або 1000 ТБк, в залежностi вiд того, яка з величин менша;
c) перевезення упаковок, що мiстять подiльнi матерiали, якщо сума iндексiв безпеки з критичностi упаковок перевищує 50; i
d) програм радiацiйного захисту при перевезеннях на суднах спецiального призначення згiдно з пунктом 5.75a.
8.21. Компетентний орган може дозволити транспортування на територiю або через територiю своєї країни без затвердження перевезення, включивши спецiальне положення про це в документ про затвердження конструкцiї (див. пункт 8.27).
8.22. Заявка на затвердження перевезення повинна мiстити такi вiдомостi:
a) тривалiсть перевезення, на яку запитується затвердження;
b) фактичний радiоактивний вмiст, передбачуванi види транспорту, тип засобу перевезення i ймовiрний або запропонований маршрут; i
c) докладне викладення порядку здiйснення застережних заходiв, а також адмiнiстративного або експлуатацiйного контролю, про якi говориться в сертифiкатах про затвердження конструкцiї упаковок, виданих у вiдповiдностi до пунктiв 8.8, 8.11 i 8.14.
8.23. При затвердженнi перевезення компетентний орган видає сертифiкат безпеки.
ЗАТВЕРДЖЕННЯ ПЕРЕВЕЗЕНЬ У СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ
8.24. Для кожного вантажу, що транспортується мiжнародним маршрутом у спецiальних умовах, повинне бути забезпечене багатостороннє затвердження.
8.25. Заявка на затвердження перевезень у спецiальних умовах має мiстити всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися, що загальний рiвень безпеки при перевезеннi щонайменше еквiвалентний рiвню, що забезпечувався б при виконаннi всiх застосовних вимог цих Правил. Заявка на затвердження повинна також включати:
a) перелiк вiдхилень вiд застосовних вимог з вказiвкою причин, за якими вантаж не може бути пiдготовлений у повнiй вiдповiдностi до цих вимог; i
b) перелiк будь-яких спецiальних застережних заходiв або спецiального адмiнiстративного або експлуатацiйного контролю, якi планується здiйснювати пiд час транспортування з метою компенсацiї невиконання застосовних вимог.
8.26. При затвердженнi перевезень у спецiальних умовах компетентний орган видає сертифiкат безпеки.
СЕРТИФIКАТИ БЕЗПЕКИ, ЩО ВИДАЮТЬСЯ КОМПЕТЕНТНИМИ ОРГАНАМИ
8.27. Можуть видаватися п'ять видiв сертифiкатiв безпеки: на радiоактивний матерiал особливого виду, на радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, на спецiальнi умови, на перевезення i на конструкцiю упаковки. Сертифiкати безпеки на конструкцiю упаковки i на перевезення можуть бути об'єднанi в єдиний сертифiкат.
Розпiзнавальнi знаки компетентного органу
8.28. Кожному сертифiкату безпеки, що видається компетентним органом, присвоюється розпiзнавальний знак. Цей знак повинен мати такий узагальнений вид:
VRI/номер/код типу
a) За винятком випадкiв, передбачених в пунктi 8.29b, VRI є мiжнародним розпiзнавальним кодом реєстрацiї транспортних засобiв країни, що видала сертифiкат.
b) Номер повинен присвоюватися компетентним органом, i конкретна конструкцiя або перевезення повиннi мати свiй особливий iндивiдуальний номер. Розпiзнавальний знак затвердження перевезення повинен мати чiткий зв'язок з розпiзнавальним знаком затвердження конструкцiї.
c) Для сертифiкатiв безпеки, що видаються, повиннi застосовуватися наступнi коди типiв в наведеному нижче порядку:
AF | - Конструкцiя упаковки типу А для подiльного матерiалу |
B (U) | - Конструкцiя упаковки типу B (U) [B (U) F, якщо йдеться про подiльний матерiал] |
B (M) | - Конструкцiя упаковки типу B (M) [B (M) F, якщо йдеться про подiльний матерiал] |
C | - Конструкцiя упаковки типу C [CF, якщо йдеться про подiльний матерiал] |
IF | - Конструкцiя промислової упаковки для подiльного матерiалу |
S | - Радiоактивний матерiал особливого виду |
LD | - Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання |
T | - Перевезення |
X | - Спецiальнi умови. |
У разi конструкцiй упаковок для неподiльного матерiалу у виглядi гексафториду урану або для подiльного-звiльненого матерiалу у виглядi гексафториду урану, коли не застосовується жоден з кодiв, зазначених вище, використовуються наступнi коди типiв:
H (U) - Одностороннє затвердження
H (M) - Багатостороннє затвердження.
d) В сертифiкатах про затвердження на конструкцiю упаковки i радiоактивний матерiал особливого виду, за винятком тих, що видаються згiдно з пунктами 8.16 - 8.18, а також в сертифiкатах про затвердження на радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання до коду типу повиннi додаватися цифри "-96".
8.29. Цi коди типiв повиннi застосовуватися таким чином:
a) Кожний сертифiкат i кожна упаковка повиннi мати вiдповiдний розпiзнавальний знак, що мiстить символи, приписуванi вище, в пунктах 8.28 a, b, с та d, за тим винятком, що стосовно упаковок пiсля другої дробової риски слiд проставляти тiльки вiдповiднi коди типу конструкцiї з цифрами "-96", якщо це застосовне, тобто iндекси "T" або "X" не входять до розпiзнавального знака на упаковцi. Якщо затвердження конструкцiї i перевезення об'єднанi в єдиний документ, то застосовнi коди типiв повторно вказувати не вимагається. Наприклад:
A/132/B (M) F-96: | конструкцiя упаковки типу B (M), затверджена для подiльного матерiалу, що вимагає багатостороннього затвердження, для якого компетентний орган Австрiї присвоїв номер конструкцiї 132 (проставляється як на упаковцi, так i на сертифiкатi про затвердження на конструкцiю упаковки); |
A/132/B (M) F-96T: | затвердження перевезення, видане для упаковки, що має указаний вище розпiзнавальний знак (проставляється тiльки на сертифiкатi); |
A/137/X: | видане компетентним органом Австрiї затвердження спецiальних умов, якому присвоєний номер 137 (проставляється тiльки на сертифiкатi); |
A/139/IF-96: | конструкцiя промислової упаковки для подiльного матерiалу, затверджена компетентним органом Австрiї, якiй присвоєний номер конструкцiї упаковки 139 (проставляється як на упаковцi, так i на сертифiкатi про затвердження на конструкцiю упаковки); i |
A/145/H (U)-96: | затверджена компетентним органом Австрiї конструкцiя упаковки для подiльного-звiльненого матерiалу у виглядi гексафториду урану, якiй присвоєний номер конструкцiї упаковки 145 (проставляється як на упаковцi, так i на сертифiкатi про затвердження на конструкцiю упаковки). |
b) У разi, якщо багатостороннє затвердження забезпечується шляхом пiдтвердження згiдно з пунктом 8.34, то повинен використовуватися тiльки розпiзнавальний знак, встановлений країною, в якiй розроблена конструкцiя або яка здiйснює перевезення. Якщо багатостороннє затвердження забезпечується шляхом видачi сертифiкатiв кожною наступною країною, то кожний сертифiкат повинен мати вiдповiдний розпiзнавальний знак, а упаковка, конструкцiя якої затверджується таким чином, повинна мати всi вiдповiднi розпiзнавальнi знаки. Наприклад:
A/132/B (M) F-96
CH/28/B (M) F-96
буде розпiзнавальним знаком упаковки, що початково була затверджена Австрiєю, а пiсля цього затверджена шляхом видачi окремого сертифiката Швейцарiєю. Додатковi розпiзнавальнi знаки проставляються на упаковцi аналогiчним чином.
c) Перегляд сертифiката повинен бути вiдображений записом в дужках пiсля розпiзнавального знака на сертифiкатi. Наприклад, A/132/B (M) F-96 (Rev. 2) буде означати 2-й перегляд затвердженого Австрiєю сертифiката на конструкцiю упаковки; або A/132/B (M) F-96 (Rev. 0) - початкову видачу затвердженого Австрiєю сертифiката на конструкцiю упаковки. У разi початкової видачi запис у дужках не обов'язковий i замiсть "Rev. 0" можуть також використовуватися iншi надписи, наприклад "початково виданий" (original issuance). Номери перегляду сертифiката можуть встановлюватися тiльки країною, що видала первинний сертифiкат про затвердження.
d) Додатковi символи (що можуть бути необхiднi вiдповiдно до нацiональних вимог) можуть бути доданi в дужках в кiнцi розпiзнавального знака: наприклад: A/132/B (M) F-96 (SP503).
e) Мiняти розпiзнавальний знак на пакувальному комплектi при кожному переглядi сертифiката на дану конструкцiю не обов'язково. Така змiна маркування проводиться тiльки в тих випадках, коли перегляд сертифiката на конструкцiю упаковки тягне за собою змiну лiтерних кодiв типу конструкцiї упаковки, що вказуються пiсля другої дробової риски.
ЗМIСТ СЕРТИФIКАТIВ БЕЗПЕКИ
Сертифiкати безпеки для радiоактивного матерiалу особливого виду i радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання
8.30. Кожний сертифiкат безпеки, що видається компетентним органом для радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, повинен мiстити наступнi елементи:
a) тип сертифiката;
b) розпiзнавальний знак компетентного органу;
c) дату видачi i термiн дiї;
d) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних вимог, включаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджується радiоактивний матерiал особливого виду або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання;
e) зазначення радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання;
f) опис радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання;
g) специфiкацiї конструкцiї для радiоактивного матерiалу особливого виду або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, що можуть включати посилання на креслення;
h) специфiкацiю радiоактивного вмiсту, що включає данi про його активнiсть, а також, можливо, опис фiзичної i хiмiчної форми;
i) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається згiдно з пунктом 3.10;
j) посилання на iнформацiю, що надається заявником, про особливi заходи, якi потрiбно вжити до початку перевезення;
k) на розсуд компетентного органу - найменування заявника;
l) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.
Сертифiкати безпеки для спецiальних умов
8.31. Кожний сертифiкат безпеки для спецiальних умов, що видається компетентним органом, повинен мiстити такi елементи:
a) тип сертифiката;
b) розпiзнавальний знак компетентного органу;
c) дату видачi i термiн дiї;
d) вид або види транспорту;
e) будь-якi можливi обмеження стосовно видiв транспорту, типу засобу перевезення, вантажного контейнера i будь-якi необхiднi шляховi iнструкцiї;
f) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних вимог, включаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджуються спецiальнi умови;
g) така заява:
"Даний сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися дана упаковка";
h) посилання на сертифiкати для альтернативного радiоактивного вмiсту, пiдтвердження iншого компетентного органу або додатковi технiчнi данi або iнформацiю на розсуд вiдповiдного компетентного органу;
i) опис пакувального комплекту у виглядi посилань на креслення або специфiкацiю конструкцiї. На розсуд компетентного органу слiд надавати також придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку упаковки, разом зi стислим описом пакувального комплекту, включаючи опис конструкцiйних матерiалiв, загальної маси, основних зовнiшнiх габаритiв i зовнiшнього вигляду;
j) специфiкацiю дозволеного радiоактивного вмiсту, включаючи будь-якi обмеження, що накладаються на радiоактивний вмiст, i що не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна включати iнформацiю про фiзичну i хiмiчну форми, значення активностi (включаючи, у вiдповiдних випадках, активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькiсть в грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливого виду або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;
k) крiм того, стосовно упаковок, призначених для подiльного матерiалу:
i) докладний опис
допущеного радiоактивного вмiсту;
ii) значення iндексу безпеки по
критичностi;
iii) посилання на документацiю, що
пiдтверджує безпеку вмiсту по критичностi;
iv) будь-якi особливi
характеристики, на пiдставi яких при оцiнцi
критичностi було зроблене допущення про
вiдсутнiсть води в певних порожнинах;
v) будь-яке допущення (що
ґрунтується на вимогах пункту 6.74b) щодо змiни
процесу розмноження нейтронiв, зроблене при
оцiнцi критичностi виходячи з реальної iсторiї
опромiнення;
vi) дiапазон температур
зовнiшнього середовища, для якого затвердженi
спецiальнi умови;
l) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що вимагаються для пiдготовки, завантаження, перемiщення, розвантаження i обробки вантажу, включаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла;
m) на розсуд компетентного органу - пiдстави для спецiальних умов;
n) опис компенсуючих заходiв, яких необхiдно вжити в зв'язку з тим, що перевезення буде здiйснюватися в спецiальних умовах;
о) посилання на iнформацiю, що надається заявником, щодо застосування пакувального комплекту або особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;
p) iнформацiю про умови зовнiшнього середовища, прийнятi з метою розробки конструкцiї, якщо вони не вiдповiдають умовам пунктiв 6.53, 6.54 i 6.64, в залежностi вiд того, що застосовне;
q) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;
r) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.10;
s) на розсуд компетентного органу - найменування заявника i перевiзника;
t) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.
Сертифiкати безпеки на перевезення
8.32. Кожний сертифiкат безпеки на перевезення, виданий компетентним органом, повинен мiстити такi елементи:
a) тип сертифiката:
b) розпiзнавальний(i) знак(и) компетентного органу;
c) дату видачi i термiн дiї;
d) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних правил, включаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджується перевезення;
e) будь-якi можливi обмеження стосовно видiв транспорту, типу засобу перевезення, вантажного контейнера, а також будь-якi необхiднi шляховi iнструкцiї;
f) таку заяву:
"Даний сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися дана упаковка";
g) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що є необхiдними для пiдготовки, завантаження, перемiщення, розвантаження i обробки вантажу, включаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла або забезпечення безпеки з критичностi;
h) посилання на iнформацiю, що надається заявником, вiдносно особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;
i) посилання на вiдповiдний(i) сертифiкат(и) про затвердження на конструкцiю;
j) специфiкацiю фактичного радiоактивного вмiсту, включаючи будь-якi обмеження, що накладаються на радiоактивний вмiст, якi не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна включати iнформацiю про фiзичну i хiмiчну форми, значення повної активностi (включаючи, у вiдповiдних випадках, активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькостi в грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливого виду або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;
k) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;
l) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.10;
m) на розсуд компетентного органу - найменування заявника;
n) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.
Сертифiкати безпеки на конструкцiю упаковки
8.33. Кожний сертифiкат безпеки на конструкцiю упаковки, що видається компетентним органом, повинен мiстити такi елементи:
a) тип сертифiката;
b) розпiзнавальний знак компетентного органу;
c) дату видачi i термiн дiї;
d) будь-якi можливi обмеження стосовно видiв транспорту, якщо це необхiдно;
e) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних правил, включаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджується конструкцiя;
f) таку заяву:
"Даний сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися дана упаковка";
g) посилання на сертифiкати для альтернативного радiоактивного вмiсту, пiдтвердження iншим компетентним органом або додатковi технiчнi данi або iнформацiю на розсуд вiдповiдного компетентного органу;
h) заяву про дозвiл на перевезення у випадках, коли затвердження перевезення вимагається вiдповiдно до пункту 8.20, якщо це вважається необхiдним;
i) позначення пакувального комплекту;
j) опис пакувального комплекту у виглядi посилань на креслення або специфiкацiю конструкцiї. На розсуд компетентного органу слiд надати також придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку упаковки, разом зi стислим описом пакувального комплекту, включаючи опис конструкцiйних матерiалiв, загальної маси, основних зовнiшнiх габаритiв i зовнiшнього виду;
k) специфiкацiю конструкцiї з посиланнями на креслення;
l) специфiкацiю дозволеного радiоактивного вмiсту, включаючи будь-якi обмеження, що накладаються на радiоактивний вмiст i що не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна включати iнформацiю про фiзичну i хiмiчну форми, значення активностi (включаючи, у вiдповiдних випадках, активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькостi в грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливого виду або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;
m) крiм того, щодо упаковок, призначених для подiльного матерiалу:
i) докладний опис
допущеного радiоактивного вмiсту;
ii) значення iндексу безпеки з
критичностi;
iii) посилання на документацiю, що
пiдтверджує безпеку вмiсту з критичностi;
iv) будь-якi особливi
характеристики, на пiдставi яких при оцiнцi
критичностi було зроблено допущення про
вiдсутнiсть води в певних порожнинах;
v) будь-яке допущення (що
ґрунтується на вимогах пункту 6.74b) вiдносно змiни
процесу розмноження нейтронiв, зроблене при
оцiнцi критичностi виходячи з реальної iсторiї
опромiнення; i
vi) дiапазон температур
зовнiшнього середовища, для якого затверджена
конструкцiя упаковки;
n) для упаковок типу В (М) - заяву з вказiвкою тих приписiв пунктiв 6.37, 6.53, 6.54 i 6.57 - 6.64, яким ця упаковка не вiдповiдає, i будь-якої додаткової iнформацiї, що може виявитися корисною для iнших компетентних органiв;
o) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що вимагаються для пiдготовки, завантаження, перемiщення, розвантаження i обробки вантажу, включаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла;
p) посилання на iнформацiю, що надається заявником стосовно застосування пакувального комплекту або особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;
q) iнформацiю про умови зовнiшнього середовища, прийнятi з метою розробки конструкцiї, якщо вони не вiдповiдають умовам пунктiв 6.53, 6.54 i 6.64, в залежностi вiд того, що застосовне;
r) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.10;
s) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;
t) на розсуд компетентного органу - найменування заявника;
u) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.
ПIДТВЕРДЖЕННЯ СЕРТИФIКАТIВ
8.34. Багатостороннє затвердження може здiйснюватися шляхом пiдтвердження первинного сертифiката, виданого компетентним органом країни, в якiй розроблена конструкцiя або яка здiйснює перевезення. Таке пiдтвердження може мати форму затвердження первинного сертифiката або видачi окремого затвердження, додатка, доповнення i т. п. компетентним органом країни, через територiю або на територiю якої здiйснюється перевезення.
ДОВIДКОВI МАТЕРIАЛИ
Як довiдковi матерiали в цих Правилах приводяться вказанi нижче видання документiв, що дiяли на момент публiкацiї. При визначеннi вимог, що встановленi у цих Правилах, необхiдно використовувати останнi видання. Курсивом видiленi документи, в яких повнiстю врахованi вимоги зазначених мiжнародних документiв.
[1] INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY. Radiation Protection and the Safety of Radiation Sources, Safety Series No. 120, IAEA, Vienna (1996).
[2] АГЕНТСТВО ПО ЯДЕРНОЙ ЭНЕРГИИ ОЭСР, ВСЕМИРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, МЕЖДУНАРОДНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТРУДА, МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, ПАНАМЕРИКАНСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ, ПРОДОВОЛЬСТВЕННАЯ И СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ. Международные основные нормы безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения. Серия изданий по безопасности N 115, МАГАТЭ, Вена (1997).
[3] INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY, Advisory Material for the IAEA Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material (1996 Edition), Safety Standard Series No. ST-2, IAEA, Vienna (to be published).
[4] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, Планирование мероприятий и готовность на случай транспортных аварий, связанных с радиоактивными веществами. Серия изданий по безопасности N 87, МАГАТЭ. Вена (1989).
[5] INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY, Compliance Assurance for the Safe Transport of Radioactive Material, Safety Series No. 112, IAEA, Vienna (1994).
[6] INTERNATIONAL ATOMIC ENERGY AGENCY, Quality Assurance for the Safe Transport of Radioactive Material, Safety Series No. 113, IAEA, Vienna (1994).
[7] МЕЖДУНАРОДНОЕ АГЕНТСТВО ПО АТОМНОЙ ЭНЕРГИИ, Рекомендации по перевозке опасных грузов, девятое пересмотренное издание (ST/SG/AC.IO/l/Rev.9). ООН, Нью-Йорк и Женева (1995).
[8] INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION, Radiation Protection - Sealed Radioactive Sources - Leakage Test Methods (ISO 9978:992 (E)), ISO. Geneva (1992).
[9] INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION, Series I Freight Containers - Specifications and Testing - Part 1: General Cargo Containers, (ISO 1496: 1-1990 (E)), ISO, Geneva (1990).
ГОСТ 18477-79 "Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры".
ГОСТ 20259-80 "Контейнеры универсальные. Общие технические условия".
ГОСТ 20260-80 "Контейнеры универсальные. Правила приемки. Методы испытаний".
[10] INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION, Packaging of Uranium Hexafluoride (UF6) for Transport (ISO 7195: 1993 (E)). ISO. Geneva (1993).
[11] INTERNATIONAL ORGANIZATION FOR STANDARDIZATION, Sealed Radioactive Sources - Classification (ISO 2919: 980 (E)), ISO, Geneva (1980).
ГОСТ 25926-90 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Нормы степеней жесткости при климатических и механических воздействиях. Классы прочности и методы испытаний".
[12] Закон України "Про використання ядерної енергiї та радiацiйну безпеку".
[13] Закон України "Про захист людини вiд впливу iонiзуючих випромiнювань".
[14] Постанова Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 27.01.93 N 66 "Про заходи безпечного перевезення радiоактивних речовин".
[15] Положення про основнi засади органiзацiї перевезення радiоактивних матерiалiв територiєю України, затверджене постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 29.11.97 N 1332.
[16] НП 306.5.06/2.008-98 "Порядок видачi сертифiкатiв безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв", затверджений наказом Мiнiстерства охорони навколишнього природного середовища та ядерної безпеки України вiд 07.04.98 N 46, зареєстрований в Мiнiстерствi юстицiї України 28.04.98 за N 269/2709.
Мiнiстерство охорони навколишнього середовища та ядерної безпеки України, Норми та правила з ядерної та радiацiйної безпеки, Київ (1998).
[17] Мiнiстерство охорони здоров'я України, Комiтет з питань гiгiєнiчного регламентування, Нацiональна комiсiя з радiацiйного захисту населення України, Норми радiацiйної безпеки України (НРБУ-97).
[18] "Основные санитарные правила (ОСП-72/87)".
[19] ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования".
[20] ГОСТ 26319-84 "Грузы опасные. Упаковка" (полностью соответствует главе, посвященной общим рекомендациям по упаковке, Рекомендаций по перевозке опасных грузов Организации Объединенных Наций).
[21] Международная организация по стандартизации. "Ядерная энергия - словарь" (ISO 921:1997(E/F/R)), ISO, Женева (1997).
ПРЕДМЕТНИЙ ПОКАЖЧИК
(за номерами пунктiв)
Аварiйна ситуацiя (Emergency): | 1.2, 3.8, 3.9, 5.55, 8.31 - 8.33 |
Аварiйнi умови (Accident conditions): | 1.6, 4.2, 6.36, 6.71, 6.82, 7.26 |
Автомобiльний шлях, перевезення (Road, transport by): | 2.17, 2.42, 2.47, 5.31, 5.70 - 5.73 |
Автоцистерна (Tank vehicle): | 2.42 |
Багатостороннє затвердження (Multilateral approval): | 2.4, 3.12, 4.2, 7.18, 8.3, 8.5, 8.6, 8.9, 8.12, 8.16, 8.17, 8.20, 8.24, 8.28, 8.29, 8.34 |
Вантаж (Consignment): | 2.3, 2.4, 2.10 - 2.12, 2.29, 2.36 - 2.38, 3.7, 3.9, 3.12, 4.1, 4.4, 5.5, 5.6, 5.29, 5.30, 5.46, 5.47, 5.49, 5.50, 5.53, 5.55 - 5.59, 5.64, 5.66, 5.67, 5.70 - 5.72, 5.75, 5.76, 5.79, 5.80, 5.82, 6.72, 8.3, 8.24, 8.25, 8.31 - 8.33 |
Вантажний контейнер (Freight container): | 2.18, 2.21, 2.23, 2.31, 2.43, 5.9, 5.14, 5.26, 5.27, 5.41 - 5.43, 5.45 - 5.47, 5.49, 5.55, 5.62, 5.66, 5.68 - 5.70, 5.73, 6.27, 8.7, 8.31, 8.32 |
Вантажовiдправник (Consignor): | 2.11, 2.12, 2.21, 2.29, 3.10, 3.11, 5.5, 5.34, 5.48 - 5.52, 5.55 - 5.58, 5.60, 5.61, 5.80, 8.1, 8.31 - 8.33 |
Вантажоодержувач (Consignee): | 2.10, 2.21, 5.34, 5.81 |
Вентилювання (Venting): | 2.28, 2.31, 6.66, 8.20 |
Виготовлення (Manufacture): | 1.6, 3.10, 3.11, 6.77, 7.13, 8.7, 8.16, 8.17, 8.31, 8.33 |
Вилуговування (Leaching): | 2.26, 6.3, 7.4, 7.10, 7.11 |
Виняткове використання (Exclusive use): | 2.21, 5.5, 5.14, 5.23, 5.30 - 5.33, 5.40, 5.47, 5.49, 5.66, 5.67, 5.70 - 5.72, 5.74, 5.76, 6.52, 6.62 |
Випробування (Tests): | 2.24, 5.2, 6.3, 6.5, 6.22, 6.24, 6.27, 6.28, 6.46, 6.48, 6.49, 6.51, 6.55, 6.56, 6.59, 6.60, 6.68, 6.69, 6.75, 6.77 - 6.82, 7.1, 7.2, 7.4, 7.9, 7.11 - 7.13, 7.16, 7.17, 7.19, 7.25 - 7.27, 7.32, 7.34, 8.3, 8.7 |
Витiкання (Leakage): | 5.10, 6.3, 6.19, 6.30, 6.32, 6.44, 6.48, 6.77, 6.80, 7.4, 7.10, 7.11, 7.31 - 7.33 |
Вiдповiдальнiсть (Responsibility): | 1.3, 3.11, 5.48 |
Вода (водний) (Water): | 1.6, 2.17, 2.26, 5.25, 5.39, 6.1, 6.3, 6.5, 6.10, 6.57, 6.70, 6.71, 6.77, 6.78, 6.80 - 6.82, 7.3, 7.10, 7.11, 7.19 - 7.21, 7.26, 7.29, 7.30 - 7.33, 8.31, 8.33 |
Газ (Gas): | 2.42, 6.42, 6.49 |
Гексафторид урану (Uranium gexafluoride): | 2.30, 4.19, 5.26, 6.29 - 6.32, 6.77, 7.18, 8.2, 8.5, 8.28, 8.29 |
Дезактивацiя (Decontamination): | 5.13 |
Етикетка (Label): | 5.20, 5.38, 5.39, 5.41 - 5.46, 5.50, 5.54, 5.70, 5.73 |
Забезпечення дотримання Правил (Compliance assurance): | 1.2, 1.5, 2.8, 3.11 |
Забезпечення якостi (Quality assurance): | 1.2, 1.5, 2.32, 3.10, 8.3, 8.5, 8.7, 8.13, 8.15 - 8.18, 8.30 - 8.33 |
Залiзниця, перевезення (Rail. transport by): | 2.17, 2.42, 5.31, 5.70, 5.71 |
Попереджувальний знак (Placard): | 5.46, 5.47, 5.70, 5.71 |
Засiб перевезення (Conveyance): | 1.4, 2.17, 2.21, 2.23, 4.11, 5.10, 5.12 - 5.14, 5.23, 5.25, 5.27, 5.55, 5.66, 5.69, 6.6, 6.72, 8.7, 8.22, 8.31, 8.32 |
Захисна оболонка (система герметизацiї) (Containment): | 1.4, 6.18, 6.51 |
Захист (Shielding): | 2.26, 2.31, 5.1, 5.23, 6.22, 6.24, 6.25, 6.27, 6.28, 6.46, 6.51, 6.56, 6.69, 7.16 |
Заходи експлуатацiйного контролю (Operational controls): | 2.28, 5.77, 6.66, 8.10, 8.22, 8.25, 8.31 - 8.33 |
Зберiгання (Storage): | 5.62, 5.64, 5.68 |
Звичайнi умови (Routine conditions): | 1.6, 2.15, 5.8, 5.18, 5.23, 5.66, 5.72, 6.12, 6.15, 6.25, 6.27, 6.79 |
Звiльнена упаковка (Excepted package): | 2.22, 2.26, 2.30, 4.8 - 4.10, 5.14 - 5.20, 5.35, 5.41, 5.46, 5.49, 5.54, 5.75, 6.20, 6.49, 6.71, 6.72, 7.9, 7.31, 8.2, 8.12, 8.15, 8.28, 8.29 |
Значення для вилучень (Exemption values): | 1.7, 2.26, 2.36, 4.1 - 4.6 |
Iндекс безпеки з критичностi (Criticality safety index): | 2.18, 5.28 - 5.30, 5.44, 5.45, 5.49, 5.66 - 5.69, 8.20, 8.31, 8.33, 8.35 |
Iнсоляцiя (Insolation): | 6.17, 6.54, 6.62, 7.28 |
Iнспекцiя (Inspection): | 3.1, 3.10, 3.11, 5.2, 5.81, 8.1 |
Iншi небезпечнi властивостi (Other dangerous properties): | 5.7, 5.41, 6.16 |
Категорiї упаковок (Categories of package): | 5.33, 5.41, 5.43, 5.49, 5.63, 5.73 |
Компетентний орган (Competent authority): | 1.4, 2.4, 2.5, 2.7 - 2.9, 2.38, 3.1, 3.4, 3.10 - 3.12, 4.02, 5.10, 5.37, 5.38, 5.44, 5.49, 5.56 - 5.58, 5.65, 5.75, 5.82, 6.3, 6.32, 6.38, 6.65, 6.67, 6.76, 7.11, 8.1, 8.2, 8.4, 8.5, 8.8, 8.11, 8.13 - 8.19, 8.21, 8.23, 8.25 - 8.34 |
Конструкцiя упаковки (Package design): | 4.15 - 4.18, 5.37 - 5.39, 5.44, 5.49, 5.57, 6.16, 6.76, 8.1, 8.5, 8.6, 8.9, 8.10, 8.12, 8.16, 8.17, 8.22, 8.27 - 8.29, 8.33 |
Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (Intermediate bulk container): | 2.24, 2.31, 5.4, 5.9, 5.14, 6.28 |
Контейнер-бак (Tank container): | 2.42 |
Критичнiсть (Criticality): | 1.1, 1.4, 2.9, 5.66 - 5.69, 7.16, 8.20, 8.31 - 8.33 |
Крiплення (Tie-down): | 2.31, 2.42, 6.36 |
Максимальний нормальний робочий тиск (Maximum normal operating pressure): | 2.28, 6.60, 6.61, 6.68, 6.69, 8.07 |
Маркування (Marking): | 5.7, 5.17, 5.18, 5.34, 5.40, 5.42, 5.48, 8.29 |
Маса (Mass): | 2.40, 2.46, 4.18, 4.19, 5.36, 5.43, 5.49, 5.59, 6.6, 6.8, 6.56, 6.72, 6.73, 6.82, 7.9, 7.22 - 7.24, 7.27, 7.35, 8.31, 8.33 |
Межi активностi (Activity limits): | 2.1, 2.30, 4.1, 4.11, 8.15 - 8.17 |
A1: | 2.1, 4.1 - 4.10, 4.13, 4.14, 4.16, 5.58, 8.20 |
A2: | 2.1, 2.26, 4.1 - 4.10, 4.12 - 4.14, 4.16, 5.49, 5.58, 6.1, 6.5, 6.56, 6.57, 6.69, 7.30, 8.20 |
Межi доз (Dose limits): | 3.2 |
Митниця (Customs): | 5.81 |
Небезпечнi вантажi (Dangerous goods): | 1.9, 5.6, 5.7, 5.62 |
Незаповнений об'єм (Ullage): | 4.19, 6.47 |
Неупакований вантаж (Unpackaged): | 2.23, 2.43, 5.17, 5.21, 5.23, 5.25, 5.26, 5.47, 5.71, 6.72 |
Низька питома активнiсть (Low Specific Activity): | 2.26, 2.43, 4.11, 4.12, 5.3, 5.21 - 5.26, 5.40, 5.43, 5.47, 5.49, 5.66, 5.71, 6.1, 6.26, 7.1, 7.3 |
Номер ООН (United Nations number): | 5.35, 5.46, 5.47, 5.49, 5.71 |
Нормальнi умови (Normal conditions): | 1.6, 5.11, 6.51, 6.81, 7.19 |
Об'єкти з поверхневим радiоактивним забрудненням (Surface contaminated objects): | 2.41, 2.43, 4.11, 5.3, 5.4, 5.14, 5.21 - 5.26, 5.40, 5.43, 5.47, 5.49, 5.71 |
Обслуговування (Maintenance): | 1.4, 1.6, 3.10, 3.11, 6.77, 8.7, 8.32 |
Одностороннє затвердження (Unilatered approval): | 2.5, 5.2, 8.3, 8.5, 8.6, 8.18, 8.28 |
Основнi норми безпеки (Basic Safety Standards): | 1.1, 3.4 |
Особливий вид (Special form): | 2.1, 2.20, 2.39, 3.10, 3.11, 4.13, 4.14, 4.16, 5.2, 5.49, 5.59, 6.2 - 6.4, 6.40, 6.56, 7.1, 7.4, 7.9, 8.2 - 8.4, 8.18, 8.27, 8.28, 8.30 - 8.33 |
Пакувальний комплект (Packaging): | 1.4, 1.6, 2.9, 2.13, 2.20, 2.24 2.26, 2.30, 2.31, 2.35, 3.10, 3.11, 5.3, 5.20, 5.34 - 5.38, 5.54, 5.80, 6.9, 6.13, 6.29, 6.37, 6.41, 6.45, 6.51, 6.63, 6.75, 6.77, 6.78, 7.1, 7.18, 7.23, 8.7, 8.15 - 8.17, 8.19, 8.29, 8.31 - 8.33 |
Перевезення (Shipment): | 2.4, 2.37, 5.1, 5.2. 5.49, 5.57 - 5.61, 5.72, 5.75, 6.74, 6.77, 8.2, 8.3, 8.7, 8.20 - 8.34 |
Перевiзник (Carrier): | 2.3, 2.6, 3.11, 5.55, 5.56, 8.31 |
Питома активнiсть (Specific activity): | 2.26, 2.40, 5.3 |
Повiдомлення (Notification): | 2.4, 5.57 - 5.60, 8.19 |
Повiтряне перевезення (Air, transport by): | 1.6, 2.17, 4.12, 4.16, 5.31, 5.76 - 5.78, 5.80, 6.17 - 6.21, 6.33, 6.50, 6.52, 6.62, 6.80, 8.16, 8.17 |
Подiльний матерiал (Fissile material): | 2.9, 2.18, 2.22, 2.26, 2.30, 4.18, 5.1, 5.2, 5.7, 5.15, 5.22, 5.28, 5.41, 5.43, 5.45, 5.49, 5.59, 5.68, 5.69, 6.29, 6.71 - 6.82, 7.16, 7.31 - 7.33, 8.02, 8.06, 8.09, 8.12 - 8.14, 8.16, 8.17, 8.20, 8.28, 8.29, 8.31 - 8.33 |
Порожнiй пакувальний комплект (Empty packaging): | 5.20, 5.54 |
Пересилання поштою (Post): | 4.10, 5.15, 5.35, 5.79, 5.80 |
Промислова упаковка (Industrial package): | 2.30, 4.11, 4.12, 5.21, 5.24, 5.25, 5.37, 6.21 - 6.28, 8.15, 8.28, 8.29 |
Радiацiйний захист (Radiation protection): | 1.1, 2.34, 3.1, 5.75, 6.3, 71.1, 8.2, 8.20 |
Радiоактивне забруднення (Contamination): | 2.14 - 2.16, 2.41, 5.8 - 5.10, 5.12, 5.13, 5.20, 5.23, 6.56, 6.69 |
Радiоактивне опромiнення (Radiation exposure): | 2.43, 3.7, 5.62, 5.81 |
Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання (Low dispersible radioactive material): | 2.20, 2.25, 3.10, 3.11, 4.16, 5.2, 5.49, 5.59, 6.5, 6.63, 7.1, 7.12, 8.2 - 8.4, 8.6, 8.9, 8.27, 8.28, 8.30 - 8.33 |
Резервуар (Tank): | 2.31, 2.42, 5.4, 5.9, 5.14, 5.26, 5.41, 5.42, 5.46, 5.47, 5.70, 6.25, 6.26 |
Рiвень випромiнювання (Radiation level): | 5.26, 5.27, 5.30 - 5.33, 5.66, 5.72, 5.74, 5.78, 6.5, 6.22, 6.24, 6.25, 6.27, 6.28, 6.46, 6.56, 6.69 |
Розпiзнавальний знак (Identification mark): | 5.38, 5.49, 8.4, 8.5, 8.8, 8.11, 8.14, 8.28 - 8.33 |
Розподiл (Segregation): | 3.6, 3.7, 5.62, 5.68 |
Серiйний номер (Serial number): | 5.38, 8.16, 8.19 |
Сертифiкат про затвердження (сертифiкат безпеки) (Certificate of approval): | 4.15 - 4.18, 5.2, 5.44, 5.49, 5.57, 5.59, 5.61, 5.65, 6.76, 8.1, 8.4, 8.5, 8.8, 8.11, 8.14, 8.23, 8.26 - 8.34 |
Система захисної оболонки (герметизацiї) (Containment system): | 2.13, 2.28, 5.1, 5.2, 6.19, 6.30, 6.39 - 6.43, 6.45, 6.48, 6.57, 6.59, 6.60, 6.70, 6.77, 6.82, 7.14, 7.16, 7.24, 8.7 |
Система локалiзацiї (Confinement system): | 2.9, 5.1, 6.78 |
Система охолодження (Cooling system): | 5.77, 6.58 |
Скид тиску (Pressure relief): | 2.31, 6.31, 6.44, 6.59 |
Спецiальнi умови (Special arrangement): | 2.38, 3.12, 5.31, 5.33, 5.44, 5.49, 5.58, 5.74, 5.78, 8.24 - 8.29, 8.31 |
Судно (Vessel): | 2.17, 2.19, 2.48, 5.31, 5.74, 5.75, 8.2, 8.20 |
Температура (Temperature): | 2.28, 4.19, 5.2, 6.17, 6.37, 6.47, 6.52, 6.53, 6.62, 6.64, 6.68, 6.71, 6.75, 6.76, 7.3, 7.8 - 7.11, 7.28, 8.10, 8.31, 8.33 |
Тепловидiлення (Heat): | 1.4, 5.1, 5.55, 5.65, 6.3, 6.51, 7.4, 7.8, 7.28, 8.7, 8.31 - 8.33 |
Тиск (Pressure): | 2.28, 2.31, 4.19, 5.1, 5.2, 6.9, 6.25, 6.31, 6.32, 6.39, 6.43, 6.44, 6.59 - 6.61, 6.68, 6.69, 7.18, 7.29, 7.30, 8.7 |
Транспортне найменування (Shipping): | 5.35, 5.49, 5.50 |
Транспортний засiб (Vehicle): | 2.17, 2.19, 2.42, 2.47, 5.37, 5.70 - 5.74, 8.28 |
Транспортний iндекс (Transport index): | 2.43, 5.26, 5.27, 5.30, 5.33, 5.43, 5.49, 5.66, 5.67 |
Транспортний пакет (Overpack): | 2.18, 2.29, 2.43, 5.9, 5.14, 5.26, 5.27, 5.30, 5.31, 5.33, 5.41 - 5.43, 5.45, 5.49, 5.55, 5.62, 5.63, 5.65 - 5.70, 5.72 - 5.74, 5.78 |
Транспортнi документи (Transport documents): | 2.12, 5.43, 54.9, 5.50, 5.55 |
Укладення (Stowage): | 2.19, 2.29, 3.11, 5.55, 5.64, 5.65, 5.75, 8.7, 8.31 - 8.33 |
Умови зовнiшнього середовища (Ambient conditions): | 6.15, 6.17 - 6.19, 6.43, 6.51 - 6.53, 6.62, 6.64, 6.68, 6.76, 7.3, 7.10, 7.11, 7.28, 8.10, 8.31, 8.33 |
Упаковка типу A (Type A package): | 2.30, 4.13, 4.14, 5.37, 6.33 - 6.49, 7.25, 8.15, 8.28 |
Упаковка типу B (M) (Type B (M) package): | 2.30, 4.15, 4.16, 5.38, 5.58, 5.76, 5.78, 6.65, 6.66, 7.30, 8.2, 8.9, 8.10, 8.11, 8.20, 8.28, 8.29, 8.33 |
Упаковка типу B (U) (Type B (U) package): | 2.30, 6.50 - 6.64, 8.2, 8.6, 8.8, 8.28 |
Упаковка типу C (Type C package): | 2.30, 4.17, 5.1, 5.2, 5.38, 5.39, 5.58, 6.67 - 6.70, 7.30, 7.34 - 7.37, 8.2, 8.6, 8.8, 8.28 |
Частина палуби (Deck area): | 2.17, 2.19 |
Число N (N): | 5.28, 6.81, 6.82 |
Начальник вiддiлу безпеки перевезень Управлiння регулювання безпеки радiацiйних технологiй Державного комiтету ядерного регулювання України | В. В. Сакало |
Додаток 1 до пунктiв 5.43, 5.49, 5.59 Правил ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв |
КОЕФIЦIЄНТИ СПIВВIДНОШЕННЯ I ПРЕФIКСИ СI
У цих Правилах використовуються одиницi Мiжнародної системи одиниць (СI). Нижченаведенi коефiцiєнти спiввiдношення для позасистемних одиниць.
Одиницi випромiнювання
Активнiсть у бекерелях (Бк) або кюрi (Кi)
1 Кi = 3,7 х 1010 Бк
1 Бк = 2,7 х 10-11 Кi
Еквiвалентна доза в зiвертах (Зв) або берах
1 бер = 1,0 х 10-2 Зв
1 Зв = 100 бер
Тиск
Тиск у паскалях (Па) або (кгс/см2)
1 кгс/см2 = 9,806 х 104 Па
1 Па = 1,020 х 10-5 кгс/см2
Провiднiсть
Провiднiсть у сименсах на метр (См/м)
або в обернених омах на сантиметр (мо/см)
10 мкмо/см = 1 мСм/м, або
1 мо/см = 100 См/м
1 См/м = 10-2 мо/см
Префiкси СI
Для одиниць СI використовуються такi префiкси:
Множник | Префiкс | Позначення |
1000000000000000000 = 1018 | екса | Е |
1000000000000000 = 1015 | пета | П |
1000000000000 = 1012 | тера | Т |
1000000000 = 109 | гiга | Г |
1000000 = 106 | мега | М |
1000 = 103 | кiло | к |
100 = 102 | гекто | г |
10 = 101 | дека | да |
0,1 = 10-1 | децi | д |
0,01 = 10-2 | сантi | с |
0,001 = 10-3 | мiлi | м |
0,000001 = 10-6 | мiкро | мк |
0,000000001 = 10-9 | нано | н |
0,000000000001 = 10-12 | пiко | п |
0,000000000000001 = 10-15 | фемто | ф |
0,000000000000000001 = 10-18 | атто | а |