УГОДА
про дружбу та спiвробiтництво мiж Україною та Португальською Республiкою
Україна та Португальська Республiка (далi "Сторони"),
керуючись спiльним бажанням розвивати вiдносини дружби i спiвробiтництва;
пiдкреслюючи рiшучiсть обопiльне змiцнювати вiдносини мiж собою на основi поваги до прав людини, основних свобод, демократiї та справедливостi, якi є спiльними цiнностями для обох країн;
прагнучи сприяти розвитковi спiвробiтництва та змiцненню стратегiчного партнерства мiж Європейським Союзом та Україною, а також тiснiшим взаємовiдносинам мiж Україною та iншими європейськими i євро-атлантичними структурами у справi розбудови демократичної, мирної та солiдарної Європи;
пiдтверджуючи свої зобов'язання згiдно з мiжнародним правом та Статутом ООН;
пiдтверджуючи свої зобов'язання у рамках Гельсiнського Заключного Акта, Паризької Хартiї для Нової Європи, Декларацiї Стамбульського Самiту та Хартiї Європейської безпеки, а також iнших документiв ОБСЄ;
пiдтверджуючи свої зобов'язання у рамках Ради Європи;
сповненi рiшучостi розвивати i змiцнювати спiвробiтництво у всiх сферах, що становлять обопiльний iнтерес, на рiвноправнiй та взаємовигiднiй основi;
визнаючи, що розвиток та змiцнення демократичних iнституцiй є важливим елементом розбудови об'єднаної Європи,
домовились про таке:
Стаття 1
Вiдносини мiж Україною та Португальською Республiкою будуються на основi дружби, суверенної рiвностi, поваги до територiальної цiлiсностi i незалежностi та мирного врегулювання спорiв у дусi довiри, партнерства i спiвробiтництва.
Стаття 2
Сторони проводитимуть регулярнi консультацiї з метою сприяння розвитковi двостороннiх вiдносин i розширення сфер спiвробiтництва, а також для обмiну iнформацiєю з мiжнародних питань, що становлять обопiльний iнтерес.
Стаття 3
Сторони придiлятимуть особливу увагу двосторонньому спiвробiтництву, спрямованому на змiцнення верховенства права, забезпечення основних прав i свобод людини.
Стаття 4
Сторони сприятимуть контактам мiж їхнiми Парламентами.
Стаття 5
Сторони розвиватимуть спiвробiтництво у сферi юстицiї та судочинства i сприятимуть розвитковi контактiв мiж компетентними вiдомствами, якi вiдповiдають за надання правової допомоги у цивiльних, шлюбно-сiмейних та кримiнальних справах.
Стаття 6
Сторони здiйснюватимуть спiвробiтництво у боротьбi з мiжнародним тероризмом, органiзованою злочиннiстю, незаконним обiгом наркотичних засобiв та психотропних речовин, контрабандою i незаконною мiграцiєю, включаючи торгiвлю людьми.
Стаття 7
Сторони розвиватимуть двостороннє спiвробiтництво у вiйськовiй сферi.
Стаття 8
Сторони сприятимуть розвитковi двостороннього торговельно-економiчного спiвробiтництва, заохочуючи розширення i диверсифiкацiю двостороннiх вiдносин в економiчнiй та промисловiй сферах, а також диверсифiкацiю торговельних обмiнiв. З цiєю метою Сторони створять Спiльну Комiсiю з економiчного спiвробiтництва, яка розроблятиме програми спiвробiтництва та фiнансовi умови їхнього виконання. Спiльна Комiсiя зустрiчатиметься почергово в Українi та Португалiї, порядок денний та графiк її засiдань узгоджуватимуться дипломатичними каналами.
Стаття 9
З метою сприяння розвитковi двостороннiх вiдносин в економiчнiй сферi Сторони заохочуватимуть взаємнi торговельнi обмiни, прямi iнвестицiї i спiвробiтництво мiж представниками дiлових кiл обох країн, а також у галузi туризму.
Стаття 10
Сторони розвиватимуть спiвробiтництво у галузях освiти, культури, науки i технологiй, спорту, молодi та iнформацiї, пiдтримуючи розвиток тiснiших обмiнiв мiж громадськими iнституцiями, унiверситетами та iншими навчальними закладами, неурядовими органiзацiями, а також мiж видатними дiячами у згаданих галузях, та заохочуватимуть спiльнi iнiцiативи, зокрема у рамках Європейських програм.
Стаття 11
У науковiй та технологiчнiй сферах Сторони розвиватимуть спiвробiтництво шляхом сприяння розвитковi контактiв та обмiну iнформацiєю мiж фахiвцями обох країн, заохочуючи спiвробiтництво i обмiни мiж науковими закладами, науковими колами, дослiдними iнститутами та пiдприємствами, беручи до уваги практичну цiннiсть вiдповiдних проектiв.
Стаття 12
Сторони посилюватимуть двостороннє спiвробiтництво та поєднуватимуть зусилля у рамках багатостороннiх форумiв у сферi охорони довкiлля, придiляючи особливу увагу запобiганню екологiчним i техногенним катастрофам та мiнiмiзацiї їхнiх наслiдкiв, особливо тих, якi пов'язанi з Чорнобильською ядерною аварiєю, а також питанням охорони довкiлля в регiонах Пiвнiчної Атлантики та Чорного моря.
Стаття 13
Сторони визнають важливiсть забезпечення у сферi мiжнародних вiдносин загальної поваги до верховенства права, демократiї i прав людини i пiдтримки механiзмiв, визначених з цiєю метою у Статутi ООН та у вiдповiдних документах ОБСЄ i Ради Європи. Обидвi Сторони здiйснюватимуть активне спiвробiтництво, що стосується мiжнародних погоджених iнiцiатив, зокрема у рамках ООН, ОБСЄ та Ради Європи, спрямованих проти порушення прав людини, расизму, нетерпимостi, ультра-нацiоналiзму та ксенофобiї у будь-яких формах.
Стаття 14
Сторони спiвробiтничатимуть i координуватимуть свої зусилля в рамках ООН та ОБСЄ в мирному врегулюваннi спорiв та попередженнi конфлiктiв i їх вирiшеннi.
Стаття 15
Сторони пiдтверджують свою зацiкавленiсть у спiвробiтництвi в рамках ОБСЄ з метою змiцнення миру, стабiльностi, безпеки та прогресу мiж усiма державами-членами.
Стаття 16
Сторони розвиватимуть спiвробiтництво у рамках Ради Європи з метою посилення ролi цiєї загальноєвропейської органiзацiї, збереження та втiлення в життя загальновизнаних європейських цiнностей, особливо принципiв демократiї, верховенства права та захисту прав людини.
Стаття 17
Сторони спiвробiтничатимуть у змiцненнi мiжнародних режимiв контролю над озброєннями та в запобiганнi розповсюдженню зброї масового знищення.
Стаття 18
Португалiя пiдтримуватиме розвиток тiснiшого спiвробiтництва мiж Європейським Союзом та Україною, зокрема у рамках Угоди про партнерство i спiвробiтництво, Спiльної Стратегiї ЄС щодо України i Робочих Планiв з її впровадження, визнаючи, що реалiзацiя потенцiалу, передбаченого цими документами, також сприятиме подальшому зближенню України з Європейським Союзом.
Стаття 19
Сторони визнають, що розвиток та змiцнення демократичних реформ, якi в даний час здiйснюються в Українi, є важливим елементом розбудови бiльш об'єднаної Європи.
Стаття 20
Сторони розвиватимуть i оновлюватимуть, коли це буде необхiдно, правову базу їхнiх двостороннiх вiдносин для забезпечення її повної вiдповiдностi цiлям цiєї Угоди.
Стаття 21
Положення цiєї Угоди не зачiпатимуть зобов'язань України та Португалiї за iншими мiжнародними документами.
Стаття 22
Ця Угода укладається на 10 рокiв з автоматичним продовженням її дiї на наступнi п'ятирiчнi перiоди, якщо жодна зi Сторiн не денонсує її, письмово повiдомивши про це другу Сторону, не пiзнiше нiж за один рiк до закiнчення вiдповiдного термiну.
Стаття 23
Ця Угода набуде чинностi через тридцять днiв пiсля отримання останнього повiдомлення про виконання внутрiшньодержавних процедур, передбачених у кожнiй з обох країн для вступу в дiю мiжнародних угод.
Вчинено у м. Лiсабон 25 жовтня 2000 р., українською, португальського та англiйською мовами, при чому всi тексти є рiвно автентичними. У разi виникнення розбiжностей щодо тлумачення текст англiйською мовою матиме переважну силу.
За Україну | За Португальську Республiку |