УГОДА
про взаємну допомогу й спiвробiтництво в митних справах мiж урядами держав - учасниць ГУУАМ
Уряди держав - учасниць ГУУАМ, якi далi називаються Сторони,
ураховуючи важливiсть положень Ялтинської Хартiї ГУУАМ,
визнаючи, що порушення митного законодавства завдають шкоди економiчним, у тому числi фiскальним i комерцiйним iнтересам їхнiх держав,
ураховуючи важливiсть забезпечення правильного нарахування мита й iнших податкiв, якi стягуються пiд час iмпорту й експорту товарiв, а також правильного визначення митної вартостi й походження товарiв,
визнаючи необхiднiсть мiжнародного спiвробiтництва в питаннях, що стосуються застосування й дотримання митного законодавства,
визнаючи, що боротьба з порушеннями митного законодавства може бути ефективнiшою завдяки спiвробiтництву мiж митними органами їхнiх держав,
визнаючи необхiднiсть забезпечення економiчної безпеки, єдностi митної територiї своїх держав i цiлiсностi їхнiх митних кордонiв, а також
посилаючись на Рекомендацiї Ради митного спiвробiтництва вiд 5 грудня 1953 року про взаємну адмiнiстративну допомогу,
домовились про таке:
Стаття 1
ВИЗНАЧЕННЯ
Для цiлей цiєї Угоди:
1. "Митне законодавство" означає закони та iншi нормативно-правовi акти держав Сторiн стосовно iмпорту, експорту й транзиту товарiв чи будь-якої iншої митної процедури, якi реґламентують стягнення митними органами мита, iнших податкiв, зборiв чи нарахувань або засоби застосування заборон, обмежень та контролю.
2. "Запитуючий орган" означає митний орган, який у межах своєї компетенцiї робить запит про допомогу згiдно з цiєю Угодою або який отримує таку допомогу.
3. "Запитуваний орган" означає митний орган, який у межах своєї компетенцiї отримує запит про допомогу згiдно з цiєю Угодою або який надає таку допомогу.
4. "Порушення митного законодавства" означає будь-яке порушення митного законодавства, а також будь-яку спробу порушення митного законодавства.
5. "Митний орган" означає орган, вiдповiдальний за застосування та дотримання митного законодавства.
6. "Особа" означає будь-яку фiзичну або юридичну особу.
7. "Персональнi данi" означає будь-яку iнформацiю, що стосується iдентифiкованих осiб або таких, що iдентифiкуються.
8. "Наркотичнi засоби" означає будь-якi речовини, натуральнi або синтетичнi, якi внесено до Перелiкiв I i II Єдиної конвенцiї ООН про наркотичнi засоби 1961 року (з доповненнями), а також речовини, що їх замiнюють.
9. "Психотропнi речовини" означає будь-якi речовини, натуральнi або синтетичнi, чи будь-якi природнi матерiали, якi внесено до Перелiкiв I, II, III та IV Конвенцiї ООН про психотропнi речовини 1971 року (з доповненнями).
10. "Прекурсори" означає хiмiчнi речовини, що використовуються пiд контролем у виробництвi наркотичних засобiв i психотропних речовин, якi внесено до Перелiкiв I i II Конвенцiї ООН про боротьбу з незаконним обiгом наркотичних засобiв i психотропних речовин 1988 року.
11. "Контрольована поставка" означає метод, за яким допускається вивiз, транзит або ввiз на територiї держав Сторiн незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин або прекурсорiв iз вiдома й пiд наглядом компетентних органiв Сторiн для виявлення осiб, причетних до скоєння митних порушень.
Стаття 2
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ
Митнi органи Сторiн надають взаємну допомогу згiдно з положеннями цiєї Угоди, а також згiдно з чинним законодавством держав Сторiн для забезпечення належного дотримання митного законодавства, зокрема в галузi недопущення, виявлення, розслiдування та припинення порушень митного законодавства.
Стаття 3
ДОПОМОГА НА ЗАПИТ
1. На запит запитуючого органу запитуваний орган надає йому всю необхiдну iнформацiю, яка дає можливiсть переконатися, що митне законодавство застосовується правильно, у тому числi iнформацiю щодо перемiщення через митний кордон товарiв, їхньої митної вартостi й походження, а також iнформацiю про вчиненi або запланованi дiї, якими порушується або може порушитися митне законодавство.
2. На запит запитуючого органу запитуваний орган повiдомляє, що товари, вивезенi з територiї держави однiєї зi Сторiн, були законно ввезенi на територiю держави iншої Сторони, зазначаючи характер митних процедур, якi застосовувалися до товарiв.
3. На запит запитуючого органу запитуваний орган вживає всiх необхiдних заходiв для забезпечення контролю за:
a) окремими особами, стосовно яких iснують серйознi пiдстави вважати, що вони порушити митне законодавство або якi пiдозрюються в його порушеннi на територiї держави запитуючої Сторони;
b) мiсцями зберiгання товарiв, якщо є серйознi пiдстави вважати, що вони призначенi для незаконного ввозу на територiю держави запитуючої Сторони;
c) перемiщенням товарiв, про яке запитуючим органом повiдомлено, що воно може бути здiйснене з серйозним порушенням митного законодавства держави запитуючої Сторони;
d) транспортними засобами, стосовно яких є серйознi пiдстави вважати, що вони використовувалися або можуть бути використанi для скоєння порушення митного законодавства держави iншої Сторони.
Стаття 4
ДОПОМОГА ЗА ВЛАСНОЮ IНIЦIАТИВОЮ
Митнi органи Сторiн у межах своєї компетенцiї надають взаємну допомогу для цiлей правильного застосування митного законодавства, зокрема якщо вони володiють iнформацiєю щодо:
a) дiй, якi можуть призвести до порушення митного законодавства держави iншої Сторони i можуть становити для неї iнтерес;
b) нових методiв i засобiв, якi застосовуються для скоєння порушень митного законодавства;
c) товарiв, ввiз, транзит або вивiз яких iз територiї держави iншої Сторони є суттєвим порушенням її митного законодавства;
d) окремих осiб, стосовно яких вiдомо, що вони порушили митне законодавство держави iншої Сторони, або якi пiдозрюються в його порушеннi;
e) транспортних засобiв i контейнерiв, про якi вiдомо або щодо яких є серйознi пiдстави вважати, що вони використовувались, використовуються або можуть бути використанi пiд час скоєння порушень митного законодавства на територiї держави iншої Сторони.
Стаття 5
ФОРМА Й ЗМIСТ ЗАПИТУ ПРО ДОПОМОГУ
1. Згiдно з цiєю Угодою запити складаються в письмовiй формi й засвiдчуються пiдписом уповноваженої посадової особи запитуючого митного органу. До запитiв додаються необхiднi для їхнього виконання документи. У невiдкладних випадках можуть прийматися запити в уснiй формi, якi пiдлягають негайному пiдтвердженню в письмовiй формi.
2. Запити згiдно з пунктом 1 цiєї статтi повиннi мiстити таку iнформацiю:
a) назву запитуючого органу;
b) запитуванi заходи;
c) об'єкт запиту й пiдстави для нього;
d) закони, правила та iншi правовi норми, якi стосуються цього випадку;
e) по можливостi точнi й вичерпнi данi щодо фiзичної або юридичної особи, яка є об'єктом запиту;
f) стислий виклад фактiв;
g) зв'язок мiж запитуваною допомогою i справою, якої вона стосується.
3. Запити подаються англiйською або росiйською мовою.
4. Якщо запитуваний орган не є органом, до компетенцiї якого належить виконання запиту, вiн негайно передає запит компетентному вiдомству, яке реагує на запит у межах своїх повноважень i вiдповiдно до нацiонального законодавства своєї держави або повiдомляє запитуючому органу про умови виконання такого запиту.
5. Якщо запит не вiдповiдає перелiченим вище вимогам, запитуваний орган може висувати вимоги щодо його змiни або доповнення. При цьому запитуваний орган по можливостi вживає невiдкладних заходiв для виконання запиту.
Стаття 6
ВИКОНАННЯ ЗАПИТIВ
1. Запитуваний орган вживає всiх необхiдних заходiв для виконання запитiв.
2. Митний орган однiєї Сторони на запит митного органу iншої Сторони здiйснює необхiднi дiї, у тому числi опитування експертiв i свiдкiв або осiб, якi пiдозрюються в скоєннi порушення, а також здiйснює перевiрку й розслiдування фактiв у зв'язку з питаннями, зазначеними в цiй угодi.
3. На запит запитуваний митний орган може дозволяти посадовим особам запитуючого органу бути присутнiми пiд час проведення його посадовими особами розслiдування порушення митного законодавства, про яке йдеться в запитi запитуючого органу.
4. Запитуючому органу на його прохання повiдомляється про час i мiсце проведення дiй, про якi йдеться в запитi.
Стаття 7
ФОРМИ ПЕРЕДАЧI IНФОРМАЦIЇ НА ЗАПИТ
1. Запитуваний орган повiдомляє про результати виконання запиту запитуючому органу в письмовiй формi з доданням, якщо це необхiдно, документiв або їхнiх засвiдчених копiй. У разi необхiдностi iнформацiя надається в уснiй формi.
2. Документи, передбаченi пунктом 1 цiєї статтi, можуть бути наданi в електронному виглядi.
Стаття 8
ПЕРЕДАЧА ДОКУМЕНТIВ
На прохання запитуючого органу запитуваний орган згiдно iз законодавством своєї держави вживає заходiв, щоб:
a) передати за призначенням усi необхiднi документи згiдно iз запитом;
b) передати за призначенням копiї рiшень своїх адмiнiстративних органiв з питань застосування митного законодавства.
Стаття 9
СПРАВИ, ДОКУМЕНТИ Й СВIДКИ
1. Митнi органи у зв'язку iз запитом надають копiї документiв щодо перемiщення товарiв через митнi кордони держав Сторiн, митної вартостi й проходження товарiв.
2. Оригiнали справ, документiв й iнших матерiалiв запитуються лише у випадках, коли копiй цих документiв недостатньо.
Дiйснi документи повиннi бути поверненi запитуючому органу в якомога коротший строк.
3. У разi, якщо судовi або адмiнiстративнi органи однiєї Сторони у зв'язку iз митними порушеннями, якi розглядаються, звертаються з вiдповiдним запитом, то митний орган iншої Сторони може вповноважити своїх спiвробiтникiв виступити свiдками або експертами в таких судових або адмiнiстративних розглядах. Цi спiвробiтники дають свiдчення або висновки щодо фактiв, установлених ними пiд час виконання службових обов'язкiв. У запитi про участь у судовому або адмiнiстративному розглядi повинно бути зазначено, в якiй справi i в якому статусi повинен виступати спiвробiтник запитуваного митного органу.
Стаття 10
ВИНЯТКИ IЗ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ЩОДО НАДАННЯ ДОПОМОГИ
1. У наданнi допомоги може бути вiдмовлено або виконання запиту може бути поставлено в залежнiсть вiд виконання певних умов, якщо запитуваний орган вважає, що виконання запиту може завдати шкоди суверенiтету, безпецi, громадському порядку його держави або iншим нацiональним iнтересам, а також сприяти розголошенню державної, комерцiйної або професiйної таємницi. У допомозi також може бути вiдмовлено, якщо запит стосується валютних або податкових норм, iнших, нiж норми, якi стосуються митних платежiв i зборiв.
2. У разi неможливостi виконання запиту, про це письмово повiдомляється запитуючому органу iз зазначенням причин.
Стаття 11
ТЕХНIЧНА ДОПОМОГА
1. Допомога, передбачена цiєю Угодою, може включати надання iнформацiї щодо:
a) примусових заходiв, якi можуть бути корисними в недопущеннi порушень митного законодавства;
b) нових методiв i засобiв, якi застосовуються пiд час скоєння порушень митного законодавства;
c) зауважень i висновкiв, якi випливають з успiшного застосування нових засобiв i методiв контролю;
d) нових технологiй та удосконалених методiв митного контролю пасажирiв i вантажiв.
2. Митнi органи Сторiн прагнутимуть до спiвробiтництва в галузi:
a) iнiцiювання, розвитку та вдосконалення спецiальних навчальних програм для свого персоналу;
b) створення та пiдтримання каналiв зв'язку мiж ними для оперативного обмiну iнформацiєю та її захисту;
c) забезпечення ефективної координацiї дiй, у тому числi обмiну персоналом, експертами та призначення офiцерiв зв'язку;
d) вивчення та випробування нових технiчних засобiв контролю;
e) спрощення митних процедур та iнших адмiнiстративних заходiв, якi можуть потребувати їхнiх спiльних дiй.
Стаття 12
ВИКОРИСТАННЯ IНФОРМАЦIЇ
1. Iнформацiя, документи та iншi повiдомлення, отриманi в межах надання допомоги, можуть використовуватися лише для цiлей, визначених у цiй Угодi, у тому числi використання в судових процесах, адмiнiстративних i досудових розслiдуваннях.
2. Запитуючий орган не використовуватиме отриманi iнформацiю та данi для iнших цiлей, нiж тi, що зазначенi в запитi, без попередньої письмової згоди на це запитуваного органу.
3. Якщо є обмiн персональними даними згiдно з цiєю Угодою, митнi органи Сторiн забезпечують їх використання виключно для цiлей, зазначених у запитi, i згiдно з умовами, установленими запитуваним органом.
4. Положення пунктiв 1 i 2 цiєї статтi не поширюються на iнформацiю щодо порушень, якi стосуються наркотичних засобiв i психотропних речовин. Така iнформацiя може бути передана органам держави запитуючої Сторони, якi безпосередньо причетнi до боротьби з незаконним обiгом наркотикiв.
Стаття 13
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЩОДО ДОТРИМАННЯ КОНФIДЕНЦIЙНОСТI
1. Будь-яка iнформацiя, передана в будь-якiй формi згiдно з цiєю Угодою, має конфiденцiйний характер. Вона пiдлягає такому самому захисту, який передбачено для iнформацiї такого роду згiдно iз законодавством держави Сторони, яка її отримує.
2. Персональнi данi передаються лише тодi, коли рiвень захисту персональних даних, передбачений законодавством держави запитуючого органу, є еквiвалентним рiвню захисту персональних даних, передбаченому законодавством держави запитуваного органу.
Стаття 14
КОНТРОЛЬОВАНА ПОСТАВКА
1. Митнi органи Сторiн можуть застосовувати метод контрольованої поставки.
2. Рiшення про застосування контрольованої поставки приймається Сторонами в кожному конкретному випадку й за умови дотримання вимог нацiонального законодавства держав Сторiн.
Стаття 15
ВИТРАТИ
1. Митнi органи Сторiн не прийматимуть претензiй щодо вiдшкодування витрат, понесених у зв'язку з виконанням цiєї Угоди, за винятком вiдшкодовуваних органом запитуючої Сторони витрат, пов'язаних iз викликом свiдкiв, оплати послуг експертiв, якщо вони не є службовцями митних органiв.
2. Якщо виконання запиту потребує чи потребуватиме додаткових суттєвих витрат, митнi органи Сторiн консультуються щодо визначення умов i строкiв виконання запиту, а також порядку вiдшкодування витрат.
3. Вiдшкодування витрат, пов'язаних iз наданням технiчної допомоги та здiйсненням обмiну досвiдом, може бути предметом окремих домовленостей мiж митними органами Сторiн.
Стаття 16
ВИКОНАННЯ
1. Виконання цiєї Угоди покладається на митнi органи Сторiн. Вони домовляються про всi практичнi заходи й дiї, необхiднi для її виконання, беручи до уваги правила захисту даних.
2. На основi консультацiй митнi органи Сторiн можуть видавати нормативно-правовi акти для виконання цiєї Угоди.
3. Митнi органи Сторiн можуть установити прямий зв'язок мiж своїми пiдроздiлами, до компетенцiї яких належить розслiдування митних порушень.
4. Митнi органи Сторiн можуть проводити консультацiї для контролю за виконанням цiєї Угоди та обговорення iнших митних питань, що випливають iз взаємовiдносин мiж ними.
Стаття 17
ВИРIШЕННЯ СПОРIВ
Спори, що виникають пiд час тлумачення або застосування положень цiєї Угоди, вирiшуються шляхом консультацiй i переговорiв мiж Сторонами.
Стаття 18
СТОСУНОК ДО IНШИХ МIЖНАРОДНИХ ДОГОВОРIВ
Ця Угода не зачiпає прав i зобов'язань Сторiн, що випливають з iнших мiжнародних договорiв, учасницями яких є держави Сторiн.
Стаття 19
ЗАКЛЮЧНI ПОЛОЖЕННЯ
1. Ця Угода вiдкрита для пiдписання вiд iменi Урядiв держав - учасниць ГУУАМ i набуває чинностi з дати здачi Сторонами депозитарiю третього повiдомлення, яке пiдтверджує виконання державами-учасницями внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття чинностi цiєю Угодою. Для Сторiн, якi здадуть свої повiдомлення пiсля такої дати, Угода набуде чинностi з дати одержання депозитарiєм вiдповiдного повiдомлення.
2. Кожна зi Сторiн може припинити свою участь у цiй Угодi, письмово повiдомивши депозитарiя про свiй намiр, не пiзнiше, нiж за шiсть мiсяцiв до передбачуваної дати.
3. За взаємною згодою Сторiн до цiєї Угоди можуть бути внесенi змiни й доповнення, якi оформлюються окремими протоколами, що становлять невiд'ємну частину цiєї Угоди i набувають чинностi згiдно з процедурою, зазначеною в пунктi 1 статтi 19 цiєї Угоди.
4. Депозитарiєм цiєї Угоди є Уряд України.
Вчинено в м. Ялта 4 липня 2003 року в одному дiйсному примiрнику росiйською мовою.
За Уряд Азербайджанської Республiки (пiдпис)
За Виконавчу Владу Грузiї (пiдпис)
За Уряд Республiки Молдова (пiдпис)
За Уряд Республiки Узбекистан (пiдпис)
За Кабiнет Мiнiстрiв України (пiдпис)