ПРОТОКОЛ
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Республiки Бiлорусь про внесення змiн та доповнень до Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Республiки Бiлорусь про порядок перетинання українсько-бiлоруського державного кордону громадянами, якi проживають у прикордонних районах
Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Республiки Бiлорусь далi - "Сторони",
керуючись бажанням змiцнення спiвробiтництва у дусi добросусiдства,
виходячи з перспектив подальшого розвитку спiвробiтництва мiж двома державами,
з огляду на численнi звернення громадян України i Республiки Бiлорусь,
вiдповiдно до статтi 10 Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Республiки Бiлорусь про порядок перетинання українсько-бiлоруського державного кордону громадянами, якi проживають у прикордонних районах, вiд 12 грудня 1998 року, домовилися про таке:
1. Абзац другий пункту 1 статтi 1 викласти у такiй редакцiї: "прикордонний район - територiя адмiнiстративного району (адмiнiстративно-територiальної одиницi) держав Сторiн згiдно з додатком 1 до Угоди".
2. Додаток 1 до Угоди доповнити:
вiд України словами "м. Чернiгiв"
вiд Республiки Бiлорусь словами "м. Гомель".
3. Цей Протокол є невiд'ємною частиною Угоди i укладається на невизначений термiн. Протокол тимчасово застосовується з дати пiдписання i набирає чинностi на тридцятий день пiсля отримання по дипломатичних каналах останнього повiдомлення про виконання Сторонами внутрiдержавних процедур, необхiдних для набрання ним чинностi.
Цей Протокол припиняє свою дiю разом з припиненням дiї Угоди.
Вчинено в м. Мiнську 25 листопада 2003 р. у двох примiрниках, кожний українською та росiйською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Бiлорусь |