ПРОТОКОЛ
мiж Державною митною службою України й Митним департаментом Республiки Молдова про взаємне визнання товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв та митних забезпечень
Державна митна служба України й Митний департамент Республiки Молдова, iменованi далi Договiрними Сторонами,
керуючись положеннями Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Молдова про спiвробiтництво й взаємодопомогу в митних справах, пiдписаної 18 серпня 1999 року в Києвi,
з метою посилення митного контролю та спрощення митних процедур при перемiщеннi товарiв через митний кордон,
домовилися про таке:
Стаття 1
Договiрнi Сторони забезпечать, щоб транспортнi засоби, вантажi, багаж, поштовi вiдправлення, валюта, iншi платiжнi засоби й валютнi цiнностi, перемiщуванi через митний кордон, супроводжувалися належними документами, передбаченими митним i валютним законодавством їх держав.
Стаття 2
Договiрнi Сторони будуть взаємно визнавати товаротранспортнi, комерцiйнi та митнi документи, митнi пломби, вiдтиски печаток i штампiв та офiцiйнi знаки на транспортних засобах, вантажах, багажi й поштових вiдправленнях.
Стаття 3
Договiрнi Сторони будуть обмiнюватися зразками товаротранспортних, комерцiйних та митних документiв i митних забезпечень, зазначених у статтi 2 цього Протоколу, а також списками товарiв, увезення яких на територiю, вивезення з територiї та транзит через територiю їх держав обмежено або заборонено.
Стаття 4
Договiрнi Сторони своєчасно сповiщатимуть одна одну про змiни та доповнення, що вносяться до порядку митного оформлення товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв та митних забезпечень.
Стаття 5
Перемiщення товарiв мiж митними територiями України та Республiки Молдова здiйснюватиметься через пункти пропуску на їх спiльному державному кордонi, визначенi вiдповiдними українсько-молдовськими угодами, на основi прийнятих у мiжнароднiй практицi товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв.
Взаємний пропуск товарiв i вантажiв, якi повиннi супроводжуватися товаротранспортними, комерцiйними та митними документами, здiйснюватиметься виключно за наявностi на цих документах митних печаток i штампiв Договiрних Сторiн.
Стаття 6
Усi спори й розбiжностi, пов'язанi з виконанням i тлумаченням положень Протоколу, будуть вирiшуватися шляхом консультацiй та переговорiв мiж Договiрними Сторонами.
Стаття 7
Договiрнi Сторони прагнутимуть до поступової унiфiкацiї та спрощення товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв.
Стаття 8
Змiни й доповнення до цього Протоколу можуть бути внесенi тiльки за взаємною згодою Договiрних Сторiн.
Стаття 9
Цей Протокол набирає чинностi через 10 днiв з дня його пiдписання й буде дiйсним невизначений термiн. Його дiя буде припинена, коли одна з Договiрних Сторiн повiдомить у письмовiй формi дипломатичними каналами другу Договiрну Сторону про свiй намiр його денонсувати. Цей Протокол утратить свою чиннiсть через 30 днiв з дня отримання вiдповiдного повiдомлення другої Договiрної Сторони.
Вчинено в м. Києв 15 травня 2003 року у двох дiйсних примiрниках українською, молдовською та росiйською мовами, причому всi тексти мають однакову юридичну силу. У разi виникнення розбiжностей при тлумаченнi положень цього Протоколу за основу прийматиметься текст росiйською мовою.
За Державну митну службу України | За Митний департамент Республiки Молдова |
(пiдпис) | (пiдпис) |