ПРОТОКОЛ
мiж Державною митною службою України й Митною службою Республiки Молдова про обмiн супровiдними листами в пунктах пропуску через українсько-молдавський державний кордон
Державна митна служба України й Митна служба Республiки Молдова, iменованi далi Договiрними Сторонами,
керуючись положеннями Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Молдова про спiвробiтництво i взаємодопомогу в митних справах, пiдписаної в Києвi 18 серпня 1999 року,
з метою удосконалення i прискорення порядку перемiщення товарiв i транспортних засобiв (далi - товари) через мiжнароднi й мiждержавнi пункти пропуску на українсько-молдавському державному кордонi, а також забезпечення повного стягнення митних платежiв, запобiгання пiдмiни товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв
домовилися про таке:
Стаття 1
1. Структурнi пiдроздiли митних органiв, що здiйснюють свою дiяльнiсть у пунктах пропуску (далi - митнi органи), будуть проводити обмiн супровiдними листами.
2. У пунктах пропуску для залiзничного сполучення митнi органи замiсть обмiну супровiдними листами будуть здiйснювати обмiн засвiдченими копiями вантажних митних декларацiй (далi - ВМД).
3. Порядок обмiну супровiдними листами включається окремим роздiлом до Технологiчної схеми пропуску осiб, товарiв i транспортних засобiв через державний кордон для кожного пункту пропуску.
Стаття 2
1. Супровiдний лист є документом суворої звiтностi, призначеним для контролю за перемiщенням товарiв i пакета товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв до них вiд митного органу однiєї Договiрної Сторони до митного органу iншої Договiрної Сторони.
2. Форма супровiдного листа наведена в Додатку 1 до цього Протоколу.
Стаття 3
1. Оформлений супровiдний лист повертається митному органу, який видав його при проведеннi звiрення.
2. Виготовлення бланкiв супровiдних листiв, а також узагальнення, збереження i знищення оформлених супровiдних листiв здiйснюються вiдповiдно до законодавства держав Договiрних Сторiн.
Стаття 4
1. З метою посилення митного контролю за перемiщенням товарiв, щодо яких має мiсце значна кiлькiсть порушень митного законодавства, у графi 4 супровiдного листа робиться вiдповiдна вiдмiтка шляхом проставлення знаку "Х".
2. Перелiк товарiв, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, визначається кожною Договiрною Стороною вiдповiдно до законодавства своєї держави й повiдомляється iншiй Договiрнiй Сторонi в письмовiй формi. Такий перелiк може бути змiнено й доповнено в будь-який час з письмовим повiдомленням iншої Договiрної Сторони протягом 10 днiв.
Стаття 5
З метою забезпечення митними органами митного контролю за перемiщенням товарiв у графi 10 супровiдного листа зазначається номер митного документа (ВМД, документ контролю доставки, провiзна вiдомiсть тощо), на пiдставi якого здiйснюється митний контроль i перемiщення через державний кордон товарiв, що вивозяться.
Стаття 6
1. При оформленнi супровiдних листiв використовуються дiючi особистi митнi забезпечення держав Договiрних Сторiн.
2. Проставлення вiдбиткiв особистих митних забезпечень на супровiдних листах в обов'язковому порядку здiйснюється поза їхньою iнформацiйною частиною.
Стаття 7
1. Супровiдний лист оформляється тiєю ж посадовою особою митного органу, яка здiйснила митний контроль i митне оформлення товарiв.
2. Супровiдний лист не оформляється у разi перемiщення через пункт пропуску транспортного засобу без товарiв.
Стаття 8
1. У разi вiдмови митного органу в пропуску товарiв на територiю своєї держави цей митний орган вiдповiдно до статтi 10 цього Протоколу оформляє i реєструє супровiдний лист, на пiдставi якого надiйшли товари. Згодом зазначений митний орган оформляє новий супровiдний лист iз зазначенням в графi 12 причин вiдмови в пропуску й номера супровiдного листа, вiдповiдно до якого товари надiйшли до цього митного органу.
2. Пiсля закiнчення кожної робочої змiни митнi органи Договiрних Сторiн здiйснюють звiрення оформлених супровiдних листiв. З цiєю метою використовуються реєстри, якi пiдписуються начальниками митних органiв. В автомобiльних пунктах пропуску складаються реєстри за формою, наведеною у Додатку 2, а в залiзничних пунктах пропуску - реєстри за формою, наведеною у Додатку 3 до цього Протоколу.
3. У залiзничних пунктах пропуску звiрення проводиться з використанням наявних засобiв зв'язку, а в разi вiдсутностi таких - через машинiста локомотива, першого, що прямує у зустрiчному напряму потягу.
4. У разi виявлення розбiжностей у реєстрах або супровiдних листах питання вирiшуються в оперативному порядку. Причини виявлених розбiжностей вказуються в примiтцi до реєстрiв.
Стаття 9
1. Пiсля завершення митного оформлення й ухвалення рiшення про вивезення товарiв за межi територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн посадова особа митного органу на пiдставi наданих товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв власноручно вносить iнформацiю до вiдповiдної графи супровiдного листа.
2. Посадова особа митного органу пiдтверджує факт завершення митного контролю i митного оформлення товарiв шляхом проставлення у графi 12 супровiдного листа вiдбитка особистого митного забезпечення, пiсля чого реєструє цей супровiдний лист у реєстрi.
3. Зареєструвавши супровiдний лист, посадова особа митного органу передає його разом з пакетом товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв перевiзнику (водiю або експедитору), а засвiдчену копiю ВМД машинiсту локомотива.
4. Перевiзник (водiй, експедитор, машинiст локомотива) несе вiдповiдальнiсть за збереження супровiдного листа / засвiдченої копiї ВМД i передання його / її посадовiй особi митного органу Договiрної Сторони, на територiю якої ввозяться товари.
5. У разi втрати перевiзником (водiєм, експедитором, машинiстом локомотива) супровiдного листа / засвiдченої копiї ВМД посадова особа митного органу, на територiю держави якого ввозяться товари, використовуючи наявнi засоби зв'язку, одержує пiдтвердження посадової особи митного органу, що здiйснив їхнє оформлення (копiї, завiренi вiдбитком особистого митного забезпечення посадової особи митного органу, що проводив митне оформлення товарiв).
Стаття 10
1. Пiсля одержання супровiдного листа й пакета товаротранспортних, комерцiйних i митних документiв посадова особа митного органу, на територiю держави якого ввозяться товари, реєструє його в реєстрi супровiдних листiв.
2. Пiсля перевiрки наявностi пакета всiх документiв посадова особа митного органу здiйснює звiрення вiдповiдностi перелiку товарiв i документiв даним, зазначеним у супровiдному листi.
3. За вiдсутностi розбiжностей посадова особа митного органу проставляє у графi 13 супровiдного листа вiдбиток особистого митного забезпечення, що свiдчить про завершення оформлення цього супровiдного листа.
4. Посадова особа митного органу пiсля завершення оформлення супровiдного листа подає його для узагальнення начальнику митного органу.
Стаття 11
1. Посадова особа митного органу на пiдставi наданих документiв (митної декларацiї, товарних чекiв, накладних, рахункiв-фактур тощо) власноручно заповнює супровiдний лист на ввезенi товари.
2. Оформлення супровiдного листа завершується шляхом проставлення посадовою особою митного органу вiдбитка особистого митного забезпечення: при виїздi - у графi 12, при в'їздi - у графi 13 супровiдного листа.
3. Пiсля надання супровiдного листа й пакета документiв, зазначених у частинi першiй цiєї статтi, посадова особа митного органу, на територiю держави якого ввозяться товари, дiє вiдповiдно до статтi 10 цього Протоколу.
4. З метою виконання положень цiєї статтi використовуються положення частин другої й третьої статтi 9 цього Протоколу.
Стаття 12
Використання супровiдних листiв вiдповiдно до положень цього Протоколу не повинно приводити до безпiдставної затримки товарiв i транспортних засобiв у пунктах пропуску.
Стаття 13
1. Усi суперечки й розбiжностi щодо обмiну супровiдними листами вирiшуються в оперативному порядку митними органами Договiрних Сторiн на рiвнi їх начальникiв.
2. Конфлiкти, не вирiшенi вiдповiдно до частини першої цiєї статтi, а також пов'язанi з тлумаченням положень цього Протоколу, вирiшуються шляхом консультацiй i переговорiв мiж Договiрними Сторонами.
Стаття 14
З метою виконання положень цього Протоколу використовується росiйська мова.
Стаття 15
1. Додатки до цього Протоколу є його невiд'ємною частиною.
2. За взаємною згодою Договiрних Сторiн до цього Протоколу можуть вноситися змiни й доповнення, якi оформляються окремими протоколами, що є його невiд'ємною частиною i набирають чинностi вiдповiдно до статтi 16 цього Протоколу.
Стаття 16
1. Цей Протокол укладається на невизначений строк i набирає чинностi через 60 днiв з дня пiдписання. Його дiя буде припинена у разi, якщо одна з Договiрних Сторiн повiдомить у письмовiй формi дипломатичними каналами iншу Договiрну Сторону про свiй намiр його денонсувати. Цей Протокол втратить свою чиннiсть через 30 днiв з дня отримання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
2. Пiд час виникнення в однiєї з Договiрних Сторiн обставин, що ускладнюють практичну реалiзацiю положень цього Протоколу, ця Договiрна Сторона через 12 годин пiсля офiцiйного повiдомлення iншої Договiрної Сторони може тимчасово призупинити виконання положень цього Протоколу. Ця Договiрна Сторона зобов'язується вiдновити виконання положень цього Протоколу пiсля усунення таких обставин.
Вчинено в м.Києвi "28" липня 2005 року в двох оригiнальних примiрниках, кожний українською, молдавською та росiйською мовами, причому всi тексти однаково автентичнi. У разi виникнення розбiжностей при тлумаченнi положень цього Протоколу за основу буде прийматися текст росiйською мовою.
За Державну митну службу України | За Митну службу Республiки Молдова |
Додаток 1 до Протоколу мiж Державною митною службою України й Митною службою Республiки Молдова про обмiн супровiдними листами в пунктах пропуску через українсько-молдавський державний кордон |
СУПРОВIДНИЙ ЛИСТ N ___________
Митний орган |
Пункт пропуску |
1 | Дата | ||
2 | Державний реєстрацiйний номер транспортного засобу, країна реєстрацiї | ||
3 | Державний реєстрацiйний номер причепа/напiвпричепа, контейнера, країна реєстрацiї | ||
4 | Найменування товарiв | ||
5 | Кiлькiсть товарiв (мiсця, вага) | ||
6 | Фактурна вартiсть товарiв у перерахуваннi в еквiвалент доларiв США | ||
7 | Країна вiдправлення, вiдправник | ||
8 | Країна призначення, одержувач | ||
9 | Митний режим | ||
10 | Митнi документи (ВМД, документ контролю доставки, провiзна вiдомiсть тощо) | ||
11 | Товаротранспортнi, комерцiйнi i митнi документи | ||
12 | Вiдправлено митним органом | ||
13 | Отримано митним органом |
Додаток 2 до Протоколу мiж Державною митною службою України й Митною службою Республiки Молдова про обмiн супровiдними листами в пунктах пропуску через українсько-молдавський державний кордон |
РЕЄСТР СУПРОВIДНИХ ЛИСТIВ
за "___" __________ 200__ рiк
N з/п | Номер отриманого супровiдного листа | Номер вiдправленого супровiдного листа | Примiтка |
Разом: |
Оформив i передав реєстр:
Начальник | |
(посада, пiдпис, розшифровка пiдпису) |
Звiрено | iз зауваженнями | без зауважень |
Прийняв реєстр:
Начальник | |
(посада, пiдпис, розшифровка пiдпису) |
Додаток 3 до Протоколу мiж Державною митною службою України й Митною службою Республiки Молдова про обмiн супровiдними листами в пунктах пропуску через українсько-молдавський державний кордон |
РЕЄСТР ЗАСВIДЧЕНИХ КОПIЙ ВМД
за "___" __________ 200__ рiк
N з/п | Номер отриманої засвiдченої копiї ВМД | Номер вiдправленої засвiдченої копiї ВМД | Примiтка |
Разом: |
Оформив i передав реєстр:
Начальник | |
(посада, пiдпис, розшифровка пiдпису) |
Звiрено | iз зауваженнями | без зауважень |
Прийняв реєстр:
Начальник | |
(посада, пiдпис, розшифровка пiдпису) |
ПРОТОКОЛ
между Государственной таможенной службой Украины и Таможенной службой Республики Молдова об обмене сопроводительными листами в пунктах пропуска через украинско-молдавскую государственную границу
Государственная таможенная служба Украины и Таможенная служба Республики Молдова, именуемые в дальнейшем Договаривающимися Сторонами,
руководствуясь положениями Соглашения между Кабинетом Министров Украины и Правительством Республики Молдова о сотрудничестве и взаимопомощи в таможенных делах, подписанного в Киеве 18 августа 1999 года,
в целях совершенствования и ускорения порядка перемещения товаров и транспортных средств (далее - товары) через международные и межгосударственные пункты пропуска на украинско-молдавской государственной границе, а также обеспечения полного взимания таможенных платежей, предотвращения подмены товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов
договорились о нижеследующем.
Статья 1
1. Структурные подразделения таможенных органов, осуществляющие свою деятельность в пунктах пропуска (далее - таможенные органы), будут проводить обмен сопроводительными листами.
2. В пунктах пропуска для железнодорожного сообщения таможенные органы вместо обмена сопроводительными листами будут осуществлять обмен заверенными копиями грузовых таможенных деклараций (далее - ГТД).
3. Порядок обмена сопроводительными листами включается отдельным разделом в Технологическую схему пропуска лиц, товаров и транспортных средств через государственную границу для каждого пункта пропуска.
Статья 2
1. Сопроводительный лист является документом строгой отчетности, предназначенным для контроля за перемещением товаров и пакета товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов на них от таможенного органа одной Договаривающейся Стороны в таможенный орган другой Договаривающейся Стороны.
2. Форма сопроводительного листа приведена в Приложении 1 к настоящему Протоколу.
Статья 3
1. Оформленный сопроводительный лист возвращается таможенному органу, выдавшему его при проведении сверки.
2. Изготовление бланков сопроводительных листов, а также обобщение, хранение и уничтожение оформленных сопроводительных листов, осуществляются в соответствии с законодательством государств Договаривающихся Сторон.
Статья 4
1. В целях усиления таможенного контроля за перемещением товаров, в отношении которых имеет место значительное количество нарушений таможенного законодательства, в графе 4 сопроводительного листа делается соответствующая отметка путем проставления знака "Х".
2. Перечень товаров, указанных в части первой настоящей статьи, определяется каждой Договаривающейся Стороной в соответствии с законодательством своего государства и сообщается другой Договаривающейся Стороне в письменной форме. Данный перечень может быть изменен и дополнен в любое время с письменным уведомлением другой Договаривающейся Стороны в течение 10 дней.
Статья 5
В целях обеспечения таможенными органами таможенного контроля за перемещением товаров, в графе 10 сопроводительного листа указывается номер таможенного документа (ГТД, документ контроля доставки, провозная ведомость и т.п.), на основании которого осуществляется таможенный контроль и перемещение через государственную границу вывозимых товаров.
Статья 6
1. При оформлении сопроводительных листов используются личные действующие таможенные обеспечения государств Договаривающихся Сторон.
2. Проставление оттисков личных таможенных обеспечений на сопроводительных листах в обязательном порядке осуществляется вне их информационной части.
Статья 7
1. Сопроводительный лист оформляется тем же должностным лицом таможенного органа, которое осуществило таможенный контроль и таможенное оформление товаров.
2. Сопроводительный лист не оформляется в случае перемещения через пункт пропуска транспортного средства без товаров.
Статья 8
1. В случае отказа таможенного органа в пропуске товаров на территорию своего государства, данный таможенный орган, в соответствии со статьей 10 настоящего Протокола, оформляет и регистрирует сопроводительный лист, на основании которого поступили товары. Впоследствии указанный таможенный орган оформляет новый сопроводительный лист с указанием в графе 12 причин отказа в пропуске и номера сопроводительного листа, в соответствии с которым товары поступили в данный таможенный орган.
2. После окончания каждой рабочей смены таможенные органы Договаривающихся Сторон осуществляют сверку оформленных сопроводительных листов. С этой целью используются реестры, которые подписываются начальниками таможенных органов. В автомобильных пунктах пропуска составляются реестры по форме, приведенной в Приложении 2, а в железнодорожных пунктах пропуска - реестры по форме, приведенной в Приложении 3 к настоящему Протоколу.
3. В железнодорожных пунктах пропуска сверка проводится с использованием имеющихся в наличии средств связи, а в случае отсутствия таковых - через машиниста локомотива, первого следующего во встречном направлении поезда.
4. В случае выявления расхождений в реестрах или сопроводительных листах, вопросы решаются в оперативном порядке. Причины выявленных расхождений указываются в примечании к реестрам.
Статья 9
1. После завершения таможенного оформления и принятия решения о вывозе товаров за пределы территории государства одной из Договаривающихся Сторон, должностное лицо таможенного органа на основании предоставленных товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов собственноручно вносит информацию в соответствующие графы сопроводительного листа.
2. Должностное лицо таможенного органа подтверждает факт завершения таможенного контроля и таможенного оформления товаров путем проставления в графе 12 сопроводительного листа оттиска личного таможенного обеспечения, после чего регистрирует данный сопроводительный лист в реестре.
3. Зарегистрировав сопроводительный лист, должностное лицо таможенного органа передает его вместе с пакетом товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов перевозчику (водителю или экспедитору), а заверенную копию ГТД машинисту локомотива.
4. Перевозчик (водитель, экспедитор, машинист локомотива) несет ответственность за сохранность сопроводительного листа/заверенной копии ГТД и передачу его/ее должностному лицу таможенного органа Договаривающейся Стороны, на территорию которой ввозятся товары.
5. В случае утери перевозчиком (водителем, экспедитором, машинистом локомотива) сопроводительного листа/заверенной копии ГТД должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, используя имеющиеся в наличии средства связи, получает подтверждение должностного лица таможенного органа, осуществившего их оформление (копии, заверенные оттиском личного таможенного обеспечения должностного лица таможенного органа, проводившего таможенное оформление товаров).
Статья 10
1. После получения сопроводительного листа и пакета товаротранспортных, коммерческих и таможенных документов должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, регистрирует его в реестре сопроводительных листов.
2. После проверки наличия пакета всех документов должностное лицо таможенного органа осуществляет сверку соответствия перечня товаров и документов данным, указанным в сопроводительном листе.
3. При отсутствии расхождений должностное лицо таможенного органа проставляет в графе 13 сопроводительного листа оттиск личного таможенного обеспечения, свидетельствующий о завершении оформления этого сопроводительного листа.
4. Должностное лицо таможенного органа после завершения оформления сопроводительного листа подает его для обобщения начальнику таможенного органа.
Статья 11
1. Должностное лицо таможенного органа на основании предоставленных документов (таможенной декларации, товарных чеков, накладных, счетов-фактур и т.п.) собственноручно заполняет сопроводительный лист на ввозимые товары.
2. Оформление сопроводительного листа завершается путем проставления должностным лицом таможенного органа оттиска личного таможенного обеспечения: при выезде - в графе 12, при въезде - в графе 13 сопроводительного листа.
3. После предоставления сопроводительного листа и пакета документов, указанных в части первой настоящей статьи, должностное лицо таможенного органа, на территорию государства которого ввозятся товары, действует согласно статье 10 настоящего Протокола.
4. В целях исполнения положений данной статьи используются положения частей второй и третьей статьи 9 настоящего Протокола.
Статья 12
Использование сопроводительных листов в соответствии с положениями настоящего Протокола не должно приводить к безосновательной задержке товаров и транспортных средств в пунктах пропуска.
Статья 13
1. Все споры и разногласия относительно обмена сопроводительными листами разрешаются в оперативном порядке таможенными органами Договаривающихся Сторон на уровне их начальников.
2. Конфликты, не разрешенные в соответствии с частью первой настоящей статьи, а также связанные с толкованием положений настоящего Протокола, разрешаются путем консультаций и переговоров между Договаривающимися Сторонами.
Статья 14
В целях исполнения положений настоящего Протокола используется русский язык.
Статья 15
1. Приложения к настоящему Протоколу являются его неотъемлемой частью.
2. По взаимному согласию Договаривающихся Сторон в настоящий Протокол могут вноситься изменения и дополнения, оформляемые отдельными протоколами, которые являются его неотъемлемой частью и вступают в силу согласно статье 16 настоящего Протокола.
Статья 16
1. Настоящий Протокол заключается на неопределенный срок и вступает в силу через 60 дней со дня подписания. Его действие будет прекращено в случае, если одна из Договаривающихся Сторон уведомит в письменной форме по дипломатическим каналам другую Договаривающуюся Сторону о своем намерении его денонсировать. Настоящий Протокол утратит свою силу через 30 дней со дня получения данного уведомления другой Договаривающейся Стороной.
2. При возникновении у одной из Договаривающихся Сторон обстоятельств, затрудняющих практическую реализацию положений настоящего Протокола, эта Договаривающаяся Сторона через 12 часов после официального уведомления другой Договаривающейся Стороны может временно приостановить выполнение положений настоящего Протокола. Данная Договаривающаяся Сторона обязуется возобновить выполнение положений настоящего Протокола после устранения таких обстоятельств.
Совершено в г.Киев "28" июля 2005 года в двух подлинных экземплярах, каждый на украинском, молдавском и русском языках, причем все тексты одинаково аутентичны. В случае возникновения разногласий при толковании положений настоящего Протокола за основу будет приниматься текст на русском языке.
За Государственную таможенную службу Украины | За Таможенную службу Республики Молдова |
Приложение 1 к Протоколу между Государственной таможенной службой Украины и Таможенной службой Республики Молдова об обмене сопроводительными листами в пунктах пропуска через украинско-молдавскую государственную границу |
СОПРОВОДИТЕЛЬНЫЙ ЛИСТ N ___________
Таможенный орган |
Пункт пропуска |
1 | Дата | ||
2 | Государственный регистрационный номер транспортного средства, страна регистрации | ||
3 | Государственный регистрационный номер прицепа/полуприцепа, контейнера, страна регистрации | ||
4 | Наименование товаров | ||
5 | Количество товаров (места, вес) | ||
6 | Фактурная стоимость товаров в пересчете в эквивалент долларов США | ||
7 | Страна отправления, отправитель | ||
8 | Страна назначения, получатель | ||
9 | Таможенный режим | ||
10 | Таможенные документы (ГТД, документ контроля доставки, провозная ведомость и т.п.) | ||
11 | Товаротранспортные, коммерческие и таможенные документы | ||
12 | Отправлено таможенным органом | ||
13 | Получено таможенным органом |
Приложение 2 к Протоколу между Государственной таможенной службой Украины и Таможенной службой Республики Молдова об обмене сопроводительными листами в пунктах пропуска через украинско-молдавскую государственную границу |
РЕЕСТР СОПРОВОДИТЕЛЬНЫХ ЛИСТОВ
за "___" __________ 200__ год
N п/п | Номер полученного сопроводительного листа | Номер отправленного сопроводительного листа | Примечание |
Итого: |
Оформил и передал реестр:
Начальник | |
(должность, подпись, расшифровка подписи) |
Сверено | с замечаниями | без замечаний |
Принял реестр:
Начальник | |
(должность, подпись, расшифровка подписи) |
Приложение 3 к Протоколу между Государственной таможенной службой Украины и Таможенной службой Республики Молдова об обмене сопроводительными листами в пунктах пропуска через украинско-молдавскую государственную границу |
РЕЕСТР ЗАВЕРЕННЫХ КОПИЙ ГТД
за "___" __________ 200__ год
N п/п | Номер полученной заверенной копии ГТД | Номер отправленной заверенной копии ГТД | Примечание |
Итого: |
Оформил и передал реестр:
Начальник | |
(должность, подпись, расшифровка подписи) |
Сверено | с замечаниями | без замечаний |
Принял реестр:
Начальник | |
(должность, подпись, расшифровка подписи) |