ПРОТОКОЛ
про внесення змiн до Мiжнародної конвенцiї про спрощення та гармонiзацiю митних процедур
м. Брюссель, 26 червня 1999 року
Договiрнi Сторони Мiжнародної конвенцiї про спрощення та гармонiзацiю митних процедур (укладена 18 травня 1973 р. у Кiото, набрала чинностi 25 вересня 1974 р.) (далi - "Конвенцiя"), розробленої пiд егiдою Ради митного спiвробiтництва (далi - "Рада"),
ВВАЖАЮЧИ, що для досягнення таких цiлей:
усунення розбiжностей мiж застосовуваними Договiрними Сторонами митними правилами та процедурами, якi можуть перешкоджати мiжнароднiй торгiвлi та iншим видам мiжнародного обмiну,
задоволення потреб учасникiв мiжнародної торгiвлi та митних служб у полегшеннi, спрощеннi та гармонiзацiї митних правил та процедур,
забезпечення впровадження належних правил митного контролю, та
можливостi адекватного реагування митних служб на найважливiшi змiни у комерцiйнiй практицi й адмiнiстративних методах та засобах регулювання,
до Конвенцiї необхiдно внести змiни;
ВВАЖАЮЧИ ТАКОЖ, що змiнена Конвенцiя:
має забезпечувати обов'язковiсть дотримання Договiрними Сторонами змiненої Конвенцiї основних принципiв таких спрощення та гармонiзацiї,
має забезпечувати митнi служби дiєвими процедурами, що пiдтримуються належними та ефективними методами контролю, та
уможливить досягнення високого ступеня спрощення та гармонiзацiї митних правил та процедур, що є однiєю з основних цiлей Ради, та у такий спосiб зробить iстотний внесок у спрощення мiжнародної торгiвлi,
домовилися про таке:
Стаття 1
Змiнений текст Преамбули та Статей Конвенцiї наводиться у Додатку I до цього Протоколу.
Стаття 2
Додатки до Конвенцiї замiнюються Генеральним додатком, наведеним у Додатку II до цього Протоколу, та Спецiальними додатками, наведеними у Додатку III до цього Протоколу.
Стаття 3
1. Будь-яка Договiрна Сторона Конвенцiї може висловити свою згоду на прийняття зобов'язань, що випливають з цього Протоколу, в тому числi Додатки I та II до нього, шляхом:
a) його пiдписання без застереження про ратифiкацiю;
b) здачу на зберiгання ратифiкацiйної грамоти пiсля його пiдписання iз застереженням про ратифiкацiю; або
c) приєднання до нього.
2. Цей Протокол є вiдкритим для пiдписання Договiрними Сторонами Конвенцiї до 30 червня 2000 року в штаб-квартирi Ради в Брюсселi. Пiсля закiнчення цього термiну вiн стає вiдкритим для приєднання.
3. Цей Протокол, в тому числi Додатки I та II до нього, набуває чинностi через три мiсяцi пiсля того, як сорок Договiрних Сторiн пiдпишуть цей Протокол без застереження про ратифiкацiю або здадуть на зберiгання ратифiкацiйнi грамоти або документи про приєднання.
4. Пiсля того, як сорок Договiрних Сторiн висловлять згоду на прийняття зобов'язань, що випливають з цього Протоколу вiдповiдно до пункту 1, будь-яка iнша Договiрна Сторона Конвенцiї може прийняти змiни до Конвенцiї тiльки, якщо вона стане стороною цього Протоколу. Для такої Договiрної Сторони цей Протокол набуває чинностi через три мiсяцi з моменту пiдписання нею цього Протоколу без застереження про ратифiкацiю або здачi на зберiгання ратифiкацiйної грамоти або документа про приєднання.
Стаття 4
Будь-яка Договiрна Сторона Конвенцiї може, висловлюючи свою згоду на прийняття зобов'язань, що випливають з цього Протоколу, прийняти будь-який зi Спецiальних додаткiв або їхнiх Роздiлiв, наведених у Додатку III до цього Протоколу, та повiдомити Генеральному Секретаревi Ради про таке прийняття, а також про Рекомендованi правила, щодо яких вона робить застереження.
Стаття 5
Пiсля набуття чинностi цим Протоколом Генеральний Секретар Ради не приймає жодних ратифiкацiйних грамот або документiв про приєднання до Конвенцiї.
Стаття 6
Цей Протокол та Додатки до нього вiдмiняють дiю Конвенцiї , у взаєминах мiж Сторонами цього Протоколу.
Стаття 7
Депозитарiєм цього Протоколу є Генеральний Секретар Ради, на якого покладаються функцiї, передбаченi у Статтi 19 Додатку I до цього Протоколу.
Стаття 8
Цей Протокол вiдкритий для пiдписання Договiрними Сторонами Конвенцiї з 26 червня 1999 року у штаб-квартирi Ради в Брюсселi.
Стаття 9
Згiдно зi статтею 102 Статуту Органiзацiї Об'єднаних Нацiй цей Протокол та його Додатки пiдлягають реєстрацiї у Секретарiатi Органiзацiї Об'єднаних Нацiй за зверненням Генерального Секретаря Ради.
На посвiдчення чого особи, якi пiдписалися нижче, належним чином на те уповноваженi, пiдписали цей Протокол.
Вчинено у Брюсселi двадцять шостого червня тисяча дев'ятсот дев'яносто дев'ятого року англiйською та французькою мовами, причому обидва тексти є рiвно автентичними, в одному оригiнальному примiрнику, що знаходиться на зберiганнi у Генерального Секретаря Ради, який передає його засвiдченi копiї усiм суб'єктам, зазначеним у пунктi 1 Статтi 8 Додатка I до цього Протоколу.