УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Литовської Республiки про спiвробiтництво у сферi стандартизацiї, метрологiї та оцiнки вiдповiдностi
Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Литовської Республiки, далi "Сторони",
враховуючи важливiсть стандартизацiї, метрологiї та оцiнки вiдповiдностi для усунення технiчних бар'єрiв в економiчних i торговельних вiдносинах,
з метою забезпечення захисту прав споживачiв, безпеки продукцiї, що взаємно постачається, охорони здоров'я людей i навколишнього середовища,
керуючись економiчними iнтересами держав кожної iз Сторiн,
домовилися про наступне:
Стаття 1
Спiвробiтництво мiж Сторонами у сферi стандартизацiї, метрологiї та оцiнки вiдповiдностi здiйснюється вiдповiдно до нацiонального законодавства держав кожної iз Сторiн.
Стаття 2
Обидвi Сторони призначають уповноваженими органами для виконання цiєї Угоди:
з боку Кабiнету Мiнiстрiв України - Державний комiтет України з питань технiчного регулювання i споживчої полiтики,
з боку Уряду Литовської Республiки - вiдповiднi служби при Мiнiстерствi навколишнього середовища: Литовський департамент стандартизацiї, Державна метрологiчна служба i Нацiональне бюро акредитацiї вiдповiдно до їхньої компетенцiї.
Стаття 3
Сторони на добровiльнiй основi погодилися спiвробiтничати в наступних напрямках:
1) спiвробiтництво з питань розвитку нацiональних систем стандартизацiї та обмiн вiдповiдною iнформацiєю;
2) забезпечення встановлення ступеня еквiвалентностi нацiональних еталонiв одиниць вимiру на основi проведення мiжнародних звiрень;
3) забезпечення процедури затвердження типу засобiв вимiрювань, виготовлених у державах, що представленi Сторонами, їх повiрки, калiбрування вiдповiдно до норм i правил Європейського Союзу, мiжнародних стандартiв i рекомендацiй;
4) спiвробiтництво у сферi пiдтвердження вiдповiдностi та обмiн вiдповiдною iнформацiєю;
5) обмiн програмами навчання у сферi стандартизацiї, метрологiї та оцiнки вiдповiдностi.
Стаття 4
Положення цiєї Угоди при необхiдностi, конкретизуються додатковими угодами, протоколами, що пiдписуються мiж уповноваженими органами, зазначеними в Статтi 2 даної Угоди.
Змiни i доповнення до цiєї Угоди вносяться за взаємною письмовою згодою сторiн та оформляються протоколами, якi є її невiд'ємною частиною.
Стаття 5
Сторони гарантують дотримання конфiденцiйностi отриманої документацiї та iнформацiї про роботи, проведенi у рамках даної Угоди, якщо однiєю зi Сторiн обумовлено їх конфiденцiйний характер.
Дана документацiя i iнформацiя може бути передана третiй сторонi лише пiсля отримання попередньої письмової згоди Сторони, що її надала.
Стаття 6
Ця Угода укладається на невизначений перiод i набуває чинностi з дати отримання дипломатичними каналами останнього повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття чинностi цiєю Угодою.
Кожна iз Сторiн може денонсувати цю Угоду, письмово повiдомивши iншу Сторону про свiй намiр.
Дiя Угоди припиняється через 6 мiсяцiв вiд дня отримання iншою Стороною такого повiдомлення.
Здiйснено в м. Вiльнюс 9 грудня 2005 року у двох примiрниках, кожний українською, литовською i росiйською мовами, причому всi тексти мають однакову силу.
У випадку виникнення розбiжностей щодо тлумачень положень цiєї Угоди, перевага надається тексту росiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Литовської Республiки |