МЕМОРАНДУМ
про взаєморозумiння мiж Урядом України, Урядом Республiки Молдова та Європейською Комiсiєю щодо мiсiї Європейської Комiсiї з надання допомоги в питаннях кордону в Українi та Республiцi Молдова
Уряди України, Республiки Молдова i Європейська Комiсiя досягли взаєморозумiння щодо такого:
СТАТТЯ I - МАНДАТ
1. Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону, що дiє пiд егiдою Європейської Комiсiї та її партнера з реалiзацiї Мiсiї/оператора, та у тiсному спiвробiтництвi з ОБСЄ надаватиме сприяння Урядам України i Республiки Молдова у здiйсненнi координованих заходiв у прикордоннiй, митнiй та податковiй сферах. Мiсiя надаватиме вiдповiдним органам державної влади України i Республiки Молдова практичнi поради стосовно пов'язаних з кордоном, митних i фiнансових питань та пiдтримуватиме заходи, що здiйснюватимуться для прикордонних служб України i Молдови, митних адмiнiстрацiй, iнших правоохоронних органiв та iнших вiдповiдних органiв державної влади в межах Механiзму швидкого реагування Європейської Комiсiї та програми ТАСIС. Також придiлятиметься увага запланованому проекту, спрямованому на створення системи обмiну даними митних органiв i даними щодо руху через кордон мiж вiдповiдними адмiнiстрацiями України та Молдови.
2. Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону надаватиме допомогу i поради посадовим особам прикордонних служб, митних адмiнiстрацiй, iнших правоохоронних органiв та iнших вiдповiдних органiв державної влади у питаннях, пов'язаних з контролем i перевiркою вантажо- i пасажиропотоку, включаючи збирання митних зборiв, процедури облiку, що застосовуються посадовими особами прикордонних служб, митних адмiнiстрацiй та iнших правоохоронних органiв, незалежно вiд того, де такi процедури застосовуються: на кордонi територiї, вiдповiдно, України i Молдови, чи на розташованих всерединi територiї зазначених країн дiльницях органiв внутрiшнiх справ i митних постах, призначених для перевiрки документiв i оформлення вантажiв, регiональних i центральних управлiннях вiдповiдних адмiнiстрацiй.
3. Завдання Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону докладно представлено в додатку.
4. Дiяльнiсть Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону здiйснюватиметься вiдповiдно до положень цього Меморандуму про взаєморозумiння.
СТАТТЯ II - КООРДИНАЦIЙНI ДОМОВЛЕННОСТI
1. Мiсiя Європейської Комiсiї з надання допомоги в питаннях кордону регулярно звiтуватиме в письмовiй формi перед Європейською Комiсiєю (Штаб-квартири i Представництва в Києвi та Кишиневi), Спецiальним представником ЄС в Молдовi, а також перед Урядами України i Республiки Молдова щодо заходiв i результатiв роботи Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, у тому числi щодо ходу реалiзацiї проектiв з надання допомоги.
2. Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону та її персонал (далi - експерти) не уповноваженi забезпечувати дотримання законiв, України та, вiдповiдно, Молдови i повиннi утримуватись вiд будь-яких дiй або дiяльностi, несумiсних з консультативним чи контролюючим характером завдань, що на них покладено.
3. Експерти Мiсiї, пiд час виконання завдань з надання допомоги, мають право без попереджень здiйснювати вiзити до будь-яких пунктiв на українсько-молдовському державному кордонi, у тому числi всiх прикордонних частин та митних постiв, вздовж транзитних шляхiв та до транзитних офiсiв, таких як Одеса та Iллiчiвськ, до будь-яких розташованих всерединi територiї дiльниць органiв внутрiшнiх справ чи митних постiв i служби облiку митних доходiв, бути присутнiми i спостерiгати за проведенням митного оформлення вантажiв, вивчати та копiювати митнi iмпортнi документи, супроводжувальнi комерцiйнi документи та офiцiйнi документи, якi не мiстять державної таємницi, у тому числi такi, що зберiгаються у комп'ютерах. Виконання завдань передбачених цим абзацом здiйснюватиметься з урахуванням законодавства України та Республiки Молдова.
4. Процес обробки експертами комерцiйної iнформацiї юридичних осiб здiйснюється вiдповiдно до принципiв комерцiйної таємницi згiдно з положеннями статтi 287 Договору про заснування Європейського Спiвтовариства (в редакцiї вiд 24 грудня 2002 року).
5. Експерти Мiсiї, у разi виникнення сумнiвiв, можуть звернутися iз запитом до керiвника вiдповiдного митного чи прикордонного органу (наприклад, начальника митного посту, старшого змiни, начальника прикордонного посту, начальника прикордонного патруля) щодо здiйснення повторної перевiрки i повторної оцiнки будь-якої партiї вантажу, стосовно якої мито або iншi збори, що сплачуються при ввезеннi, вже було обраховано та сплачено. Доки запит буде розглядатися, транспортний засiб чи особи, щодо яких робився запит, не повиннi залишати прикордоннi чи митнi пости.
6. Мiсiя надаватиме допомогу в запобiганнi незаконному перевезенню людей i товарiв, що пiдлягають прикордонному i митному контролю, зокрема товарiв, що обкладаються митом за високою ставкою, у тому числi акцизними зборами.
7. Початково допомога надаватиметься протягом 24 мiсяцiв, з можливiстю продовження цього термiну вiдповiдно до угоди мiж Урядами України, Республiки Молдова та Європейською Комiсiєю, яка пiдтверджуватиметься обмiном листами.
8. Органи влади України та Молдови зобов'язуються надати належним чином пiдготовлений персонал, який працюватиме разом з персоналом Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, незалежно вiд того, де така допомога надається i хто уповноважений забезпечувати дотримання законiв, вiдповiдно, України та Молдови. Дiяльнiсть персоналу Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону обмежується згiдно з положеннями пункту 2 вище.
9. Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону має право створити матерiально-технiчну базу в Одесi i, за умови укладення домовленостi мiж, вiдповiдно, органами влади України або Молдови та Мiсiєю, у будь-якому iншому мiсцi, якщо в цьому виникне потреба. Кiлькiсть та вид транспортних засобiв, а також кiлькiсний склад персоналу, залученого до виконання завдань, може змiнюватися згiдно з домовленостями мiж органами влади України, Молдови i Мiсiєю, залежно вiд оперативних потреб.
10. Органи влади України та Молдови погоджуються забезпечити технiчне обслуговування транспортних засобiв Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, що є достатнiм для здiйснення дiяльностi, визначеної у стислому описi проекту, що додається.
11. Робота Мiсiї розпочинається з 1 грудня 2005 року.
12. Експерти Мiсiї носитимуть цивiльний одяг i не матимуть зброї.
13. Загальна кiлькiсть експертiв, якi беруть участь у Мiсiї, становить приблизно 50 осiб допомiжного персоналу та приблизно 10 осiб основного персоналу. Також, за згоди Урядiв України та Республiки Молдова, для посилення Мiсiї можуть залучатись додатковi експерти.
14. Персонал Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону матиме при собi нацiональнi паспорти. Вiн буде тимчасово включений до дипломатичного списку Представництва Європейської Комiсiї в Українi як персонал, що входить до складу Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, на весь час дiяльностi Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону. Вiн також матиме службовi картки, якi видаватимуться Європейською Комiсiєю i пiдтверджуватимуть його статус персоналу Мiсiї. Європейська Комiсiя поiнформує Уряди України та Республiки Молдова стосовно дат прибуття та вiд'їзду персоналу Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону.
СТАТТЯ III - ПРИВIЛЕЇ ТА IМУНIТЕТИ
1. Iноземний персонал Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону на територiях України та Республiки Молдова користується привiлеями та iмунiтетами i несе обов'язки, якi вiдповiдають тим, що викладенi у Вiденськiй конвенцiї про дипломатичнi зносини 1961 року i якi, вiдповiдно, надаються дипломатичним мiсiям, акредитованим в Українi та Республiцi Молдова, та якi покладаються на них, згiдно iз положеннями Угоди мiж Урядом України i Комiсiєю Європейських Спiвтовариств про заснування представництва Комiсiї Європейських Спiвтовариств в Українi та про його привiлеї та iмунiтети вiд 17 вересня 1993 року, а також Угоди мiж Урядом Республiки Молдова i Комiсiєю Європейських Спiвтовариств про заснування представництва Комiсiї Європейських Спiвтовариств в Республiцi Молдова та про його привiлеї та iмунiтети вiд 28 червня 2005 року. На перiод виконання своєї мiсiї, такий персонал забезпечується Мiнiстерствами закордонних справ України та Молдови такими самими дипломатичним картками та номерними знаками на транспортнi засоби, що i дипломатичний персонал Представництва Європейської Комiсiї.
2. Привiлеї та iмунiтети, передбаченi цiєю статтею, надаються експертам на час виконання їхньої мiсiї, та, пiсля цього, щодо дiй, що попередньо виконувались пiд час їхньої мiсiї.
3. Для цiлей здiйснення її дiяльностi, Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону та експерти, що входять до її складу, разом iз їхнiми транспортними засобами та обладнанням, користуватимуться свободою пересування територiями України та Республiки Молдова в рамках виконання їхнiх завдань.
4. Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону в Українi та Республiцi Молдова зможе користуватися всiма дорогами та мостами без сплати податкiв i зборiв. Члени персоналу Мiсiї мають право перетинати українсько-молдовський державний кордон в мiсцевих, мiждержавних i мiжнародних пунктах перетину кордону на державному кордонi. Транспортнi засоби i персонал Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону можуть пiдлягати прикордонному контролю лише при перетинi державного кордону мiж Молдовою та Україною. Якщо такий контроль застосовується, вiн здiйснюється виключно у необхiдних випадках та без затримок.
5. Персонал Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону для здiйснення своєї дiяльностi матиме доступ до необхiдного телекомунiкацiйного обладнання приймаючих сторiн.
6. Персонал Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону матиме право необмеженого спiлкування iз використанням власного радiо (у тому числi супутникового, мобiльного i переносного радiо), телефонiв, телеграфу, телефаксу або iнших засобiв. Уряди України та Республiки Молдова якнайшвидше видiлять частоти, на яких може функцiонувати це радiо. Персонал Мiсiї не повинен використовувати iншi радiочастоти, якщо про iнше не буде попередньо домовлено з Урядами України та Республiки Молдова.
7. Дiяльнiсть Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону реалiзовуватиметься вiдповiдно до угоди щодо фiнансування, пiдписаної Урядом України та Європейською Комiсiєю 11 квiтня 2005 року та вiдповiдно до угоди щодо фiнансування, пiдписаної Урядом Республiки Молдова та Європейською Комiсiєю 29 вересня 2004 року для iмплементацiї Регiональної програми дiй ТАСIС на 2004 рiк. Передбачається, що угода щодо фiнансування матиме додатки: Загальнi умови (Додаток I) i Технiчнi та адмiнiстративнi положення (Додаток II).
8. Зокрема, на основi статтi 9 Загальних умов (додаток I) до угоди щодо фiнансування для Регiональної програми дiй ТАСIС на 2004 рiк.
• Експерти звiльняються вiд сплати податкiв в Українi та Республiцi Молдова iз заробiтної плати, отриманої безпосередньо вiд Європейської Комiсiї, або через її партнера, вiдiбраного для реалiзацiї цiєї мiсiї, вiд країн-членiв ЄС, а також будь-яких iнших мiжнародних органiзацiй що надають допомогу, а також вiд сплати податкiв на будь-який прибуток, отриманий поза межами України та Молдови.
• Уряди України та Республiки Молдова визнають право Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, та партнера, найнятого
Європейською Комiсiєю для реалiзацiї цiєї мiсiї, за умови дотримання нею порядку перемiщення товарiв через митний кордон України та Республiки Молдова, ввозити на митну територiю України та Республiки Молдова та вивозити з їхньої митної територiї товари, призначенi для офiцiйного (службового) користування Мiсiї iз звiльненням вiд митного огляду та сплати податкiв i зборiв вiдповiдно до стандартних правил для дипломатичних представництв в Українi та Республiцi Молдова.
СТАТТЯ IV - ДОПОМОГА, КОМПЕНСАЦIЯ, ЮРИДИЧНА ВIДПОВIДАЛЬНIСТЬ ТА ЧАСОВI РАМКИ
1. Уряди України та Республiки Молдова беруть на себе юридичну вiдповiдальнiсть за дiяльнiсть Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону i дiяльнiсть її експертiв в рамках цього Меморандуму про взаєморозумiння, а також за будь-якi заходи, що вживаються безпосередньо чи опосередковано у вiдповiдь на звiти-рекомендацiї Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону або її експертiв.
2. Уряди України та Республiки Молдова нададуть Європейськiй Комiсiї та її партнеру, що його буде вiдiбрано для реалiзацiї цiєї мiсiї, всю iнформацiю щодо застосування цього Меморандуму та нададуть повне сприяння, необхiдне для виконання завдань Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону, як передбачено в Меморандумi про взаєморозумiння. Зокрема, Уряди України та Республiки Молдова призначать представникiв, якi володiють англiйською мовою (по одному вiд кожної країни), що виконуватимуть функцiї основних контактних осiб для Мiсiї з надання допомоги в питаннях кордону.
3. Змiни та доповнення до цього Меморандуму про взаєморозумiння вносяться за взаємною письмовою згодою Сторiн та оформляються додатками, якi становлять його невiд'ємну частину.
4. Спори щодо тлумачення або реалiзацiї положень цього Меморандуму про взаєморозумiння вирiшуються шляхом переговорiв мiж Сторонами.
5. Цей Меморандум про взаєморозумiння набуває чинностi з дати пiдписання та залишається чинним доти, доки Уряди України та Республiки Молдова або Європейська Комiсiя не поiнформують iншу сторону за 15 днiв про намiр денонсувати цей Меморандум про взаєморозумiння.
ДОДАТОК |
Загальнi цiлi
a) Сприяти реалiзацiї Планiв дiй Сусiдської полiтики ЄС iз Україною та Молдовою, реалiзацiї висновкiв Ради Європейського Союзу вiд лютневих 2005 року щодо України i червневих 2004 року висновкiв Ради Європейського Союзу щодо Молдови, зокрема, що стосується невирiшених питань у сферi управлiння кордоном в Українi та Молдовi.
b) Нарощувати належнi оперативнi та iнституцiйнi можливостi в Українi та Молдовi для забезпечення ефективнiшого контролю i охорони кордону.
c) Сприяти вирiшенню Приднiстровського конфлiкту через посилення прикордонного контролю i охорони кордону в Українi та Молдовi, знижуючи в такий спосiб потенцiйнi загрози безпецi, що походять iз цього регiону.
d) Покращити рiвень мiжнародного спiвробiтництва в питаннях прикордонного управлiння.
Конкретнi цiлi
a) Перевiряти заходи прикордонного контролю i охорони кордону, що здiйснюються прикордонними службами України та Молдови, а також митними службами цих країн, на засадах, вiдповiдно, законодавства України та Молдови, що дiє в цих сферах. Особлива увага в цьому контекстi придiлятиметься українсько-молдовському державному кордону.
b) Розробити пропозицiї щодо можливих шляхiв вдосконалення адмiнiстративних можливостей прикордонних i митних служб України та Молдови.
c) Забезпечити реалiзацiю ефективних заходiв з прикордонного контролю i охорони кордону в Українi та Молдовi, придiляючи особливу увагу всiй довжинi українсько-молдовського державного кордону. Це завдання виконуватиметься шляхом вдосконалення можливостей прикордонних i митних служб України та Молдови.
d) Пiдвищити ефективнiсть процедур, що виконуються в пунктах перетину кордону, з метою забезпечення ефективного контролю над особами i транспортними засобами, що перетинають кордон.
e) Запобiгати торгiвлi людьми, контрабандi товарiв, розповсюдженню зброї також шляхом забезпечення необхiдної iнфраструктури, обладнання i надання консультацiй та проведення навчань.
f) Посилити рiвень охорони зеленого кордону шляхом забезпечення необхiдним обладнанням та проведення навчань. Також може розглядатися як належна пiдтримка спiльних заходiв з охорони кордону прикордонних служб України та Молдови.
g) Збiльшити митнi доходи i створити необхiднi умови для належної реалiзацiї нацiональної полiтики у сферi торгiвлi країн-партнерiв за допомогою вдосконалення адмiнiстративних i операцiйних можливостей їхнiх митних служб, а також шляхом боротьби iз корупцiєю.
h) Покращити спiвробiтництво мiж Україною та Молдовою в питаннях обмiну iнформацiєю через кордон i проведеннi спiльних заходiв Мiсiя з надання допомоги в питаннях кордону ретельно координуватиме таку дiяльнiсть iз запланованим проектом ТАСIС щодо запровадження системи обмiну iнформацiєю мiж Україною та Молдовою щодо руху товарiв i людей через українсько-молдовський державний кордон, а також сприятиме впровадженню цього проекту.
i) Позитивно сприяти вирiшенню Приднiстровського конфлiкту i, у разi, якщо конфлiкт буде вирiшено протягом перiоду роботи Мiсiї, - сприяти пост-конфлiктнiй консолiдацiї.
Вчинено в м. Паланка 07 жовтня 2005 року в трьох примiрниках, кожний українською, молдовською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi виникнення розбiжностей, переважну силу має текст англiйською мовою.
Вiд Уряду України Вiд Уряду Республiки Молдова Вiд Європейської Комiсiї |