УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Республiки Австрiя про адмiнiстративну допомогу та спiвробiтництво у митних справах
Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Республiки Австрiя (далi - Договiрнi Сторони),
вважаючи, що порушення митного законодавства завдають шкоди економiчним, фiнансовим, соцiальним та культурними iнтересам обох країн, а також їхнiм законним iнтересам у сферi торгiвлi,
враховуючи важливiсть забезпечення правильного застосування мита, податкiв, зборiв на iмпорт та експорт товарiв, а також належного виконання вимог законодавства щодо заборон, обмежень i контролю,
враховуючи необхiднiсть мiжнародного спiвробiтництва у митних справах,
усвiдомлюючи обсяги зростання незаконної торгiвлi наркотичними засобами та психотропними речовинами, та беручи до уваги той факт, що такi дiї є небезпечними для здоров'я громадян та суспiльства,
будучи переконаними в тому, що зусилля у запобiганнi порушенням митного законодавства i незаконному перемiщеннi наркотичних засобiв та психотропних речовин можуть виявитися бiльш ефективними завдяки спiвробiтництву митних органiв,
беручи до уваги вiдповiднi мiжнароднi правовi акти, якi i сприяють двостороннiй адмiнiстративнiй допомозi, особливо Рекомендацiї Всесвiтньої митної органiзацiї вiд 5 грудня 1953 року
домовилися про таке:
ВИЗНАЧЕННЯ
Стаття 1
Для цiлей цiєї Угоди:
1. "Митнi органи" - центральнi установи митних органiв Договiрних Сторiн: в Українi - Державна митна служба України; в Республiцi Австрiя - Федеральне мiнiстерство фiнансiв;
2. "Митне законодавство" - означає положення, що застосовуються на територiях держав Договiрних Сторiн та регулюють iмпорт, експорт, транзит товарiв, проведення будь-яких митних процедур над ними, включаючи заходи заборони, обмеження та контролю;
3. "Запитуючий орган" - митний орган однiєї з Договiрних Сторiн, що звертається iз запитом про допомогу з митних питань.
4. "Запитуваний орган" - митний орган однiєї з Договiрних Сторiн, який одержує запит про допомогу з митних питань.
5. "Митне порушення" - будь-якi порушення, а також будь-якi спроби порушення митного законодавства.
6. "Наркотичнi засоби" - будь-якi засоби, натуральнi чи синтетичнi, занесенi у Перелiки I та II Єдиної Конвенцiї про наркотичнi засоби вiд 30 березня 1961 року (з урахуванням Протоколу про поправки вiд 25 березня 1971 року);
7. "Психотропнi речовини" - будь-якi речовини, натуральнi чи синтетичнi, або будь-якi натуральнi матерiали, занесенi до Перелiкiв I, II, III та IV Конвенцiї про психотропнi речовини вiд 21 лютого 1971 року (з усiма доповненнями до додаткiв);
8. "Прекурсори" - контрольованi хiмiчнi речовини, що використовуються для виготовлення наркотичних засобiв та психотропних речовин i занесенi до Перелiкiв I та II Конвенцiї ООН проти незаконного перемiщення наркотичних засобiв та психотропних речовин вiд 20 вересня 1988 року;
9. "Контрольована поставка" - метод, за яким допускається вивезення, транзит чи ввезення на територiї однiєї чи декiлькох країн незаконних партiй наркотичних засобiв, прекурсорiв, психотропних речовин чи замiнникiв з вiдома чи пiд наглядом компетентних органiв цiєї країни з метою виявлення осiб, причетних чи пiдозрюваних в перемiщеннi цих товарiв.
10. "персональнi данi" означають будь-яку iнформацiю, що стосується iдентифiкованих фiзичних осiб, або таких, що iдентифiкуються;
СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ УГОДИ
Стаття 2
(1) Договiрнi Сторони згiдно з положеннями цiєї Угоди подають одна однiй взаємну допомогу:
1. з метою забезпечення належного додержання митного законодавства;
2. з метою запобiгання порушенням митного законодавства, розслiдування та припинення зазначених порушень;
3. в обмiнi документами щодо митного законодавства;
4. з метою припинення та розслiдування перемiщення незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
(2) Допомога за цiєю Угодою подається вiдповiдно до законодавства, компетенцiї та можливостей Запитуваної Договiрної Сторони.
(3) Адмiнiстративна допомога не включає в себе затримання осiб, стягнення експортного та iмпортного мита, штрафiв, iнших платежiв, зборiв на користь iншої держави.
(4) В розумiннi цiєї Угоди адмiнiстративна допомога в митних справах не стосується питань правової допомоги в кримiнальних справах.
НАДАННЯ АДМIНIСТРАТИВНОЇ ДОПОМОГИ НА ЗАПИТ IНШОЇ ДОГОВIРНОЇ СТОРОНИ
Стаття 3
(1) Митнi органи надають один одному по одержаннi запиту вичерпну iнформацiю щодо:
1. стягнення мита, податкiв, зборiв, що провадиться митними органами, зокрема iнформацiю, яка допомагає визначити митну вартiсть товарiв та встановити їхню тарифну класифiкацiю;
2. застосування iмпортних, експортних та транзитних заборон i обмежень;
3. використання нацiональних правил походження товарiв, доки останнє не буде урегульовано iншою укладеною Договiрними Сторонами домовленiстю;
4. дотримання транзитних та iнших процедур, а також, методiв страхування пiд егiдою рiзних митних режимiв, якщо у цьому є необхiднiсть;
5. встановлених порушень митного законодавства.
(2) Якщо запитуваний орган не має запитуваної iнформацiї, вiн здiйснює пошук цiєї iнформацiї згiдно iз законодавством, що дiє на територiї держави запитуваної Договiрної Сторони.
(3) Запитуваний орган здiйснює пошук цiєї iнформацiї так, як би вона робила це для забезпечення своїх власних потреб та iнтересiв.
Стаття 4
Митнi органи надають один одному по одержаннi запиту будь-яку iнформацiю, яка вказує на те, що:
1. товари, ввезенi на територiю держави однiєї Договiрної Сторони, були законно вивезенi з територiї держави iншої Договiрної Сторони;
2. товари, вивезенi з територiї держави однiєї Договiрної Сторони, були законно ввезенi на територiю держави iншої Договiрної Сторони;
3. товари, яким надано режим сприяння щодо вивезення з територiї держави однiєї Договiрної Сторони, були належним чином ввезенi на територiю держави iншої Договiрної Сторони; при цьому розумiється, що iнформацiя також передбачає повiдомлення про будь-якi засоби митного контролю, що застосовувалися до цих товарiв.
НАДАННЯ АДМIНIСТРАТИВНОЇ ДОПОМОГИ БЕЗ ПОПЕРЕДНЬОГО ЗАПИТУ
Стаття 5
Договiрнi Сторони надають одна однiй всю iнформацiю, необхiдну, на їх думку, для дотримання митного законодавства, зокрема стосовно:
1. встановленi чи запланованi дiї, що призводять чи можуть призвести до порушення митного законодавства на територiї iншої країни;
2. осiб, про яких вiдомо, що вони вчинили, або якi пiдозрюються у вчиненнi порушення митного законодавства, що дiє на територiї держави iншої Договiрної Сторони;
3. нових засобiв i методiв, що використовуються пiд час нелегального перемiщення товарiв;
4. товарiв, про якi вiдомо, що вони є об'єктами незаконного обiгу;
5. транспортних засобiв, про якi вiдомо або якi пiдозрюються в тому, що вони використовуються у ходi вчинення порушень митного законодавства, що дiє на територiї держави iншої Договiрної Сторони.
ФОРМИ ПЕРЕДАЧI IНФОРМАЦIЇ
Стаття 6
(1) Запитуваний митний орган однiєї Договiрної Сторони з власної iнiцiативи чи на запит надає митному органу iншої Договiрної Сторони протоколи, свiдчення чи завiренi копiї документiв, що мiстять усю наявну iнформацiю про результати виявлення порушень митного законодавства чи перевiрку дотримання митного законодавства.
(2) Iнформацiя, передбачена цiєю Угодою, може передаватися засобами електронного зв'язку в будь-якiй формi.
НАГЛЯД ЗА ОСОБАМИ, ТОВАРАМИ, ТРАНСПОРТНИМИ ЗАСОБАМИ I МIСЦЕВОСТЯМИ
Стаття 7
Митний орган однiєї Договiрної Сторони у межах своєї компетенцiї та можливостей, на запит митного органу iншої Договiрної Сторони здiйснює нагляд за:
1. фiзичними та юридичними особами, про яких вiдомо або якi пiдозрюються у тому, що вони порушують або порушили митне законодавство, що дiє на територiї держави iншої Договiрної Сторони;
2. транспортними рухами, про якi вiдомо або вiдносно яких iснує пiдозра у тому, що вони використовуються зi значним порушенням митного законодавства, що дiє на територiї держави iншої Договiрної Сторони;
3. будь-якими транспортними засобами, про якi вiдомо або якi пiдозрюються у тому, що вони використовувалися, використовуються або можуть використовуватись для вчинення порушення митного законодавства, що дiє на територiї держави iншої Договiрної Сторони;
4. мiсцевостями, де зберiгаються товари в надзвичайно великих кiлькостях, щодо яких у запитуючої Договiрнi Сторони є пiдстави вважати, що вони можуть використовуватися на її територiї для вчинення порушення митного законодавства.
ДIЇ ПРОТИ ПЕРЕМIЩЕННЯ НЕЗАКОННИХ ПАРТIЙ НАРКОТИЧНИХ ЗАСОБIВ, ПСИХОТРОПНИХ РЕЧОВИН ТА ПРЕКУРСОРIВ
Стаття 8
(1) З власної iнiцiативи чи на запит митнi органи обох Договiрних Сторiн будуть надавати один одному допомогу у припиненнi та розслiдуваннi незаконного перемiщення наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв, надаючи iнформацiю щодо:
1. методiв припинення перемiщення незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
2. принципiв митного контролю наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв, нових методiв та способiв їх виявлення;
3. досвiду щодо використання технiчних засобiв та тренованих собак при виявленнi наркотикiв;
4. публiкацiй, наукових та професiйних видань а також навчальних матерiалiв щодо боротьби з незаконним перемiщенням наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
5. нових типiв наркотичних засобiв, психотропних речовин, мiсць виробництва, шляхiв використовуваних контрабандистами та методiв перевезення; рiвня цiн на наркотичнi засоби, психотропнi речовини у рiзних країнах та регiонах;
6. iдентифiкацiї та лабораторних аналiзiв наркотичних засобiв, психотропних речовин;
Стаття 9
Договiрнi Сторони надають одна однiй всю iнформацiю, необхiдну, на їх думку, для дотримання митного законодавства, зокрема стосовно:
1. фiзичних та юридичних осiб, про яких вiдомо або якi пiдозрюються в участi в перемiщеннi незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
2. нових каналiв та засобiв, що використовуються для перемiщення наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
3. товарiв чи поштових вiдправлень, про якi вiдомо, або вiдносно, яких є пiдозра, що вони використовуються для перемiщення наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
4. усiх видiв транспортних засобiв, про якi вiдомо або якi пiдозрюються як такi, що використовуються або будуть використовуватися для перемiщення незаконних партiй наркотичний засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв;
КОНТРОЛЬОВАНА ПОСТАВКА
Стаття 10
(1) Митнi органи обох Договiрних Сторiн спiвпрацюють при застосовуваннi методу контрольованої поставки.
(2) Рiшення про застосування контрольованої поставки приймається Договiрними Сторонами у кожному конкретному випадку, за умови його вiдповiдностi вимогам нацiонального законодавства Договiрних Сторiн та з метою проведення кримiнального розслiдування.
РОЗСЛIДУВАННЯ
Стаття 11
(1) Запитуваний митний орган проводить всi розслiдування в межах дiючих положень щодо дiй, якi суперечать чи вважаються такими, що суперечать митному законодавству запитуючої Договiрної Сторони. Запитуваний орган у процесi розслiдування дiє так, як вiн дiяв би для забезпечення своїх власних потреб та iнтересiв. Результати розслiдувань повiдомляються запитуючiй Договiрнiй Сторонi негайно.
(2) Запитувана Договiрна Сторона може дозволити посадовим особам митних органiв запитуючої Договiрної Сторони бути присутнiми при такому розслiдуваннi. Такi посадовi особи повиннi мати письмовi повноваження, наданi їх митним органом.
ЕКСПЕРТИ I СВIДКИ
Стаття 12
(1) На запит митного органу однiєї Договiрної Сторони митний орган iншої Договiрної Сторони може уповноважити своїх посадових осiб виступити експертами чи свiдками в судах чи установах по питанням, якi пiдпадають пiд дiю цiєї Угоди, а також в судах чи установах iншої Договiрної Сторони.
(2) Такi посадовi особи в межах своїх повноважень дають свiдчення щодо фактiв, виявлених ними пiд час виконання своїх службових обов'язкiв.
(3) Запит щодо надання повноважень експертам i свiдкам повинен чiтко визначати суть справи i компетенцiю посадових осiб, якi виступають експертами чи свiдками.
(4) Запит щодо надання повноважень експертам та свiдкам повинен здiйснюватися згiдно з чинним законодавством Договiрних Сторiн та вiдповiдно до положень мiжнародних договорiв i конвенцiй пiдписаних в рамках Органiзацiї Об'єднаних Нацiй та Ради Європи Договiрними Сторонами.
ВИКОРИСТАННЯ IНФОРМАЦIЇ ТА ДОКУМЕНТIВ
Стаття 13
(1) Iнформацiя, документи та iншi вiдомостi, одержанi вiдповiдно до положень цiєї Угоди, повиннi використовуватися виключно для цiлей, зазначених в цiй Угодi, а також у випадках порушення справ щодо порушень митного законодавства. Використання для iнших цiлей можливе лише з письмової згоди митного органу, що їх надав i з урахуванням зазначених ним обмежень.
(2) Iнформацiя щодо перемiщення незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв, отримана однiєю iз Договiрних Сторiн, може передаватися у юридичнi або iншi адмiнiстративнi органи, якi займаються боротьбою з обiгом та перемiщення незаконних партiй наркотичних засобiв, психотропних речовин та прекурсорiв.
(3) На iнформацiю, передану вiдповiдно до положень цiєї Угоди поширюються вимоги законодавства щодо службової таємницi i вона одержує такий же захист, який передбачено для iнформацiї та документiв такого виду законодавством, що дiє на територiї держави Договiрної Сторони, яка цю iнформацiю отримала.
(4) Митнi органи Договiрних Сторiн можуть вiдповiдно до цiлей цiєї Угоди i в її межах використовувати як докази, свiдчення та документи, отриманi згiдно з цiєю Угодою, у судових та адмiнiстративно-правових процесах.
(5) Положення цiєї Угоди не стосуються дiючих домовленостей про обмiн iнформацiєю мiж компетентними органами Європейської Комiсiї i митними органами країн-учасниць з митних питань, якi можуть становити зацiкавленiсть для Європейського спiвтовариства.
(6) Доказова сила такої iнформацiї та документiв, а також їх використання в судових та адмiнiстративно-правових процесах визначається нацiональним законодавством.
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ЗБЕРIГАТИ КОНФIДЕНЦIЙНIСТЬ
Стаття 14
1. Будь-яка iнформацiя, надана у будь-якiй формi згiдно з цiєю Угодою, носить конфiденцiйний характер. На неї поширюється зобов'язання зберiгати державну таємницю, i вона користується захистом, що надається подiбнiй iнформацiї згiдно з вiдповiдним законодавством Договiрної Сторони, яка отримала її, i вiдповiдними положеннями, що застосовуються до установ iншої Договiрної Сторони.
2. Персональнi данi не передаються, якщо є суттєвi пiдстави вважати, що передача або використання переданих даних могли б суперечити основним юридичним принципам однiєї з Договiрних Сторiн, зокрема, якщо зазначена особа матиме вiд цього надмiрну шкоду. На прохання, Договiрна Сторона, що отримує iнформацiю, сповiщає Договiрну Сторону, що надає iнформацiю, про використання одержаної iнформацiї та отриманi результати.
3. Персональнi данi можуть передаватися тiльки митним органам i, в разi потреби для цiлей судочинства державним слiдчим i органам судового переслiдування та судовим властям. Iншi особи або установи можуть отримати таку iнформацiю тiльки з попереднього дозволу установи, що її надає.
4. Договiрна Сторона, яка надає iнформацiю, перевiряє вiрнiсть iнформацiї, що передається. Якщо виявиться, що надана iнформацiя не вiдповiдає дiйсностi або має бути вилучена, Договiрна Сторона, яка одержує iнформацiю, має бути негайно попереджена про це. Остання повинна або внести корективи, або вилучити цю iнформацiю.
5. Без шкоди державним iнтересам, особа, про яку йдеться, може отримати на її прохання iнформацiю щодо зберiгання даних та мети їх зберiгання.
ПЕРЕДАЧА/СПОВIЩЕННЯ
Стаття 15
На прохання запитуючої Договiрної Сторони запитувана Договiрна Сторона передає/сповiщає згiдно iз законодавством, що дiє на територiї держави запитуваної Договiрної Сторони, заiнтересованим фiзичним або юридичним особам, якi постiйно проживають або заснованi на її територiї, всi документи i рiшення, що пiдпадають пiд дiю цiєї Угоди.
ФОРМА I ЗМIСТ ЗАПИТУ ПРО ДОПОМОГУ
Стаття 16
(1) Запит про допомогу вiдповiдно до цiлей цiєї Угоди, виконується у письмовiй формi. До запиту додаються документи, необхiднi для реалiзацiї таких запитiв. У випадках, що не терплять зволiкання, можуть прийматись уснi запити, але вони негайно пiдтверджуються у письмовiй формi.
(2) Запит, зроблений згiдно з вимогами пункту 1 цiєї статтi, повинен мiстити таку iнформацiю:
1. назва органу, який робить запит;
2. запитуванi заходи;
3. об'єкт i причина запиту;
4. закони, правила та iншi правовi акти стосовно справи;
5. найбiльш точнi i вичерпнi данi щодо фiзичних i юридичних осiб, якi є предметом розслiдування;
6. короткий виклад фактiв, якi стосуються справи.
(3) Запит подається державною мовою держави запитуваної Договiрної Сторони, англiйською чи iншою мовою, прийнятною для запитуваної Договiрної Сторони.
(4) Якщо запит не вiдповiдає встановленiй формi, можна зажадати внесення до нього змiн i доповнень. Необхiднi для реалiзацiї запитiв процедури можуть здiйснюватися протягом деякого часу.
ВИНЯТКИ IЗ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ПРО ВЗАЄМНУ АДМIНIСТРАТИВНУ ДОПОМОГУ
Стаття 17
(1) Якщо реалiзацiя запиту про допомогу може заподiяти шкоду, громадському порядку, безпецi чи iншим суттєвим громадським iнтересам запитуваної Договiрної Сторони або потягти за собою розголошення секрету фiрми, професiйної, комерцiйної або iншої захищеної законом таємницi, у такiй допомозi може бути вiдмовлено в цiлому або частково, або може бути виконана за додержання деяких умов.
(2) Якщо митним органом однiєї Договiрної Сторони подається запит про допомогу, котру вона сама, в разi зустрiчного запиту, не в змозi буде реалiзувати, запитуючiй Договiрнiй Сторонi повiдомляється про цю обставину в запитi. Реалiзацiя зазначеного запиту покладається на розсуд Запитуваної установи.
(3) В адмiнiстративнiй допомозi щодо контрольованої поставки може бути вiдмовлено, якщо це не дозволяє нацiональне законодавство або процесуальнi норми.
(4) Якщо запит про допомогу не може бути реалiзований, запитуюча Договiрна Сторона невiдкладно про це повiдомляється з посиланням на причини вiдмови.
ВИТРАТИ
Стаття 18
Митнi органи Договiрних Сторiн вiдмовляються вiд будь-яких претензiй щодо вiдшкодування витрат, пов'язаних з виконанням цiєї Угоди, за винятком тих витрат, що зумовленi утриманням свiдкiв, експертiв.
ВИКОНАННЯ УГОДИ
Стаття 19
(1) Виконання цiєї Угоди здiйснюється безпосередньо центральними установами митних органiв Договiрних Сторiн.
(2) Для виконання цiєї Угоди центральнi установи митних органiв можуть видавати необхiднi розпорядження.
(3) Митнi органи Договiрних Сторiн можуть органiзувати безпосереднiй зв'язок мiж своїми пiдроздiлами, що забезпечують розслiдування порушень, особливо, якщо це дозволяє обсяг необхiдних для направлення вiдомостей.
ТЕРИТОРIАЛЬНЕ ЗАСТОСУВАННЯ
Стаття 20
Застосування цiєї Угоди поширюється на територiї держав Договiрних Сторiн.
НАБУТТЯ ЧИННОСТI I ЗАКIНЧЕННЯ ТЕРМIНУ ДIЇ
Стаття 21
Усi розбiжностi щодо тлумачення або застосування цiєї Угоди вирiшуватимуться центральними установами митних органiв Договiрних Сторiн. При цьому не виключена можливiсть вирiшення питання дипломатичним шляхом.
Стаття 22
(1) Ця Угода пiдлягає ухваленню вiдповiдно до внутрiшнього законодавства Договiрних Сторiн. Ця Угода набуває чинностi першого дня другого мiсяця, пiсля мiсяця в якому вiдбувся обмiн письмовими повiдомленнями Договiрних Сторiн, надiсланими дипломатичними каналами, про виконання внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття чинностi цiєю Угодою.
(2) Ця Угода укладається на невизначений термiн i будь-яка iз Договiрних Сторiн може заявити у письмовiй формi по дипломатичних каналах про своє бажання припинити її дiю. Ця Угода зберiгатиме чиннiсть протягом 90 дiб з дня отримання такого письмового повiдомлення.
Вчинено в м. Києвi 17 травня 2000 року в двох оригiнальних примiрниках українською та нiмецькою мовами, причому усi тексти є автентичними.
ЗА КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ | ЗА УРЯД РЕСПУБЛIКИ АВСТРIЯ |