МIНIСТЕРСТВО ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я УКРАЇНИ
НАКАЗ
вiд 20 липня 2006 року | N 500 |
---|
Про затвердження Перелiкiв назв лiкарських форм
та упаковок для лiкарських засобiв
Вiдповiдно до абзацу 4 пункту 3 Порядку державної реєстрацiї (перереєстрацiї) лiкарських засобiв i розмiрiв збору за їх державну реєстрацiю (перереєстрацiю), затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 26 травня 2005 року N 376, наказую:
1. Затвердити Перелiк назв лiкарських форм, якi використовуються при формуваннi матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), або при внесеннi змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення (додається).
2. Затвердити Перелiк назв упаковок для лiкарських засобiв, якi використовуються при формуваннi матерiалiв реєстрацiйного досьє на лiкарськi засоби, що подаються на державну реєстрацiю (перереєстрацiю), або при внесеннi змiн до реєстрацiйних матерiалiв протягом дiї реєстрацiйного посвiдчення (додається).
3. Визнати таким, що втратив чиннiсть, наказ Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 26 червня 2002 року N 235 "Про затвердження Класифiкатора лiкарських форм".
4. Установити, що до закiнчення дiї реєстрацiйного посвiдчення, яке отримано до набуття чинностi цього наказу, здiйснюється використання назв лiкарських форм вiдповiдно до Класифiкатора лiкарських форм, затвердженого наказом Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 26 червня 2002 року N 235.
5. ДП "Державний фармакологiчний центр" Мiнiстерства охорони здоров'я України керуватися вимогами даного наказу пiд час експертизи реєстрацiйних матерiалiв та змiн до них, поданих заявником по закiнченню 20 днiв з моменту вiдповiдної реєстрацiї наказу в Мiнiстерствi охорони здоров'я України.
6. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Мiнiстра Снiсаря В. Ф.
Мiнiстр | Ю. Поляченко |
ЗАТВЕРДЖЕНО наказом Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 20 липня 2006 р. N 500 |
ПЕРЕЛIК НАЗВ ЛIКАРСЬКИХ ФОРМ, ЯКI ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ПРИ ФОРМУВАННI МАТЕРIАЛIВ РЕЄСТРАЦIЙНОГО ДОСЬЄ НА ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ, ЩО ПОДАЮТЬСЯ НА ДЕРЖАВНУ РЕЄСТРАЦIЮ (ПЕРЕРЕЄСТРАЦIЮ), АБО ПРИ ВНЕСЕННI ЗМIН ДО РЕЄСТРАЦIЙНИХ МАТЕРIАЛIВ ПРОТЯГОМ ДIЇ РЕЄСТРАЦIЙНОГО ПОСВIДЧЕННЯ
Standard term | Short term | Note | Стандартна назва | Скорочений термiн | Примiтка | Фармакопеї |
---|---|---|---|---|---|---|
ORAL PREPARATIONS | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ ОРАЛЬНОГО ЗАСТОСУВАННЯ | |||||
Oral drops, solution | Oral drops | Краплi оральнi, розчин | Краплi оральнi | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral drops, suspension | Oral drops | Краплi оральнi, суспензiя | Краплi оральнi | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral drops, emulsion | Oral drops | Краплi оральнi, емульсiя | Краплi оральнi | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral liquid | Oral liquid | This term is to be used only for liquid active substance per se | Рiдина оральна | Рiдина оральна | Цей термiн застосовується лише для рiдких дiючих речовин per se | |
Oral solution | Oral liquid | Розчин оральний | Рiдина оральна | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral suspension | Oral liquid | Суспензiя оральна | Рiдина оральна | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral emulsion | Oral liquid | Емульсiя оральна | Рiдина оральна | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||
Oral gel | Gel to be swallowed after administration to the oral cavity | Гель оральний | Гель потрiбно проковтнути пiсля введення в ротову порожнину | Ph.Eur. 132 | ||
Oral paste | Paste to be swallowed after administration to the oral cavity | Паста оральна | Пасту потрiбно проковтнути пiсля введення в ротову порожнину | |||
Powder for oral solution | Порошок для орального розчину | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Powder for oral suspension | Порошок для оральної суспензiї | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Granules for oral solution | Гранули для орального розчину | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Granules for oral suspension | Гранули для оральної суспензiї | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Powder and solvent for oral solution | Порошок та розчинник для орального розчину | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Powder and solvent for oral suspension | Порошок та розчинник для оральної суспензiї | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Syrup | Сироп | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Powder for syrup | Порошок для сиропу | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Granules for syrup | Гранули для сиропу | Ph.Eur. 672; ДФУ | ||||
Soluble tablet | To be dissolved in liquid before being swallowed | Таблетки розчиннi | Потрiбно розчинити в рiдинi перед тим, як ковтати | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||
Dispersible tablet | To be dispersed in liquid before being swallowed | Таблетки, що диспергуються | Потрiбно диспергувати в рiдинi перед тим, як ковтати | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||
Herbal tea | Чай трав'яний | Ph.Eur. 1435; ДФУ | ||||
Oral powder | Порошок оральний | Ph.Eur. 1165; ДФУ | ||||
Instant herbal tea | Чай трав'яний розчинний | Ph.Eur. 1434; ДФУ | ||||
Effervescent powder | Порошок шипучий | Ph.Eur. 1165; ДФУ | ||||
Granules | Гранули | Ph.Eur. 499; ДФУ | ||||
Effervescent granules | Гранули шипучi | Ph.Eur. 499; ДФУ | ||||
Gastro-resistent granules | Гранули гастрорезистентнi, або Гранули кишковорозчиннi |
Ph.Eur. 499; ДФУ | ||||
Prolonged release granules | Гранули пролонгованої дiї | Ph.Eur. 499; ДФУ | ||||
Modified-release granules | For use only when Gastro-resistent granules or Prolonged release granules do not apply | Гранули з модифiкованим вивiльненням | Використовується лише тодi, коли термiни "гранули гастрорезистентнi, або гранули кишковорозчиннi", або "гранули пролонгованої дiї" не можуть бути застосованi | Ph.Eur. 499; ДФУ | ||
Cachet | Solid disc-shape dosage form made of wafer enclosing a unit-dose for oral use | Кахета, або Облатка |
Тверда дископодiбна однодозова лiкарська форма для орального застосування | Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Capsule, hard | Capsule | Капсули твердi | Капсули | Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Capsule, soft | Capsule | Капсули м'якi | Капсули | Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Gastro-resistent capsule, hard | Gastro- resistent capsule |
Капсули гастрорезистентнi твердi, або Капсули кишковорозчиннi твердi |
Капсули гастрорезистентнi, або Капсули кишковорозчиннi |
Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Gastro-resistent capsule, soft | Gastro- resistent capsule |
Капсули гастрорезистентнi м'якi, або Капсули кишковорозчиннi м'якi |
Капсули гастрорезистентнi, або Капсули кишковорозчиннi |
Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Chewable capsule, soft | Капсули жувальнi м'якi | - | ||||
Prolonged-release capsule, hard | Prolonged- release capsule |
Капсули пролонгованої дiї твердi | Капсули пролонгованої дiї | Ph.Eur. 16 | ||
Prolonged-release capsule, soft | Prolonged- release capsule |
Капсули пролонгованої дiї м'якi | Капсули пролонгованої дiї | Ph.Eur. 16 | ||
Modified-release capsule, hard | For use only when Gastro-resistent capsule, hard or Prolonged release capsule, hard do not apply | Капсули з модифiкованим вивiльненням твердi | Використовується лише тодi, коли термiни "капсули гастрорезистентнi твердi, або капсули кишковорозчиннi твердi", або "капсули пролонгованої дiї твердi" не можуть бути застосованi | Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Modified-release capsule, soft | For use only when Gastro-resistent capsule, soft or Prolonged release capsule, soft do not apply | Капсули з модифiкованим вивiльненням м'якi | Використовується лише тодi, коли термiни "капсули гастрорезистентнi м'якi, або капсули кишковорозчиннi м'якi", або "капсули пролонгованої дiї м'якi" не можуть бути застосованi | Ph.Eur. 16; ДФУ | ||
Tablet | Uncoated tablet | Таблетки | Таблетки без оболонки | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||
Coated tablet | Tablet | Other then film-coated tablet | Таблетки, вкритi оболонкою | Таблетки | Iншi таблетки, вiдмiннi вiд таблетки, вкритої плiвковою оболонкою | Ph.Eur. 478; ДФУ |
Film-coated tablet | Tablet | Таблетки, вкритi плiвковою оболонкою | Таблетки | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||
Effervescent tablet | Таблетки шипучi | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||||
Orodispersible tablet | Tablet to be placed in the mouth where it disperses rapidly before being swallowed | Таблетки, що диспергуються в ротовiй порожнинi | Таблетку потрiбно покласти в ротову порожнину, де вона швидко диспергується перед ковтанням | |||
Oral lyophilisate | Freeze dried, fast releasing preparation to be placed on the tongue, or alternatively to be dissolved in water before administration | Лiофiлiзат оральний | Лiофiлiзованi швидковивiльнюванi препарати, якi кладуть на язик або якi, альтернативно, потрiбно розчинити у водi перед вживанням | |||
Gastro-resistent tablet | Таблетки гастрорезистентнi, або Таблетки кишковорозчиннi |
Ph.Eur. 478; ДФУ | ||||
Prolonged-release tablet | Таблетки пролонгованої дiї | Ph.Eur. 478 | ||||
Modified-release tablet | For use only when Gastro-resistent tablet or Prolonged release tablet do not apply | Таблетки з модифiкованим вивiльненням | Використовується лише тодi, коли термiн "таблетки гастрорезистентнi, або таблетки кишковорозчиннi", або "таблетки пролонгованої дiї"" не може бути застосований | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||
Chewable tablet | Таблетки жувальнi | Ph.Eur. 478; ДФУ | ||||
Medicated chewing-gum | Гумка жувальна лiкувальна | Ph.Eur. 1239; ДФУ | ||||
Oral gum | Preparation with a gum-like consistency to be sucked or chewed before being swallowed. Medicated chewing-gum is excluded | Гумка оральна | Препарат гумкоподiбної консистенцiї, який потрiбно смоктати або жувати перед ковтанням, до якого не застосовується термiн "гумка жувальна" | - | ||
Pillules | Пiлюлi | Ph.Eur. 1038 | ||||
OROMUCOSAL PREPARATIONS | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ РОТОВОЇ ПОРОЖНИНИ, АБО ОРОМУКОЗНI | |||||
Gargle | Solution to be gargle | Обполiскувач для горла, розчин | Розчин для полоскання | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Concentrate for gargle | Обполiскувач для горла, концентрат | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Gargle, powder for solution | Обполiскувач, порошок | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Gargle, tablet for solution | Обполiскувач, таблетки | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Oromucosal solution | Oromucosal liquid | Розчин для ротової порожнини, або Розчин оромукозний |
Рiдина для ротової порожнини, або Рiдина оромукозна |
Ph.Eur. 1897; ДФУ | ||
Oromucosal suspension | Oromucosal liquid | Суспензiя для ротової порожнини, або Суспензiя оромукозна |
Рiдина для ротової порожнини, або Рiдина оромукозна |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Oromucosal drops | Краплi для ротової порожнини, або Краплi оромукознi |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Oromucosal spray | Sublingval spray is excluded | Спрей для ротової порожнини, або Спрей оромукозний |
Сублiнгвальнi (пiд'язиковi) спреї виключаються | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Sublingval spray | Спрей сублiнгвальний | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Mouth wash | Промивка для рота, розчин | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Mouth wash, tablet for solution | Промивка для рота, таблетки | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Gingival solution | Розчин гiнгiвальний, або Розчин для ясен |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Oromucosal gel | Gingival gel is excluded | Гель для ротової порожнини, або Гель оромукозний |
Гель гiнгiвальний, або Гель для ясен виключається | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Oromueosal paste | Gingival paste is excluded | Паста для ротової порожнини, або Паста оромукозна |
Паста гiнгiвальна, або Паста для ясен виключається | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Gingival gel | Гель гiнгiвальний, або Гель для ясен |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Gingival paste | Паста гiнгiвальна, або Паста для ясен |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Oromucosal capsule | Капсули для ротової порожнини, або Капсули оромукознi |
Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Sublingval tablet | Таблетки сублiнгвальнi | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Muco-adhesive buccal tablet | Таблетки мукоадгезивнi букальнi | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||||
Buccal tablet | Tablet to be applied to the buccal cavity (pouch) to obtain a systemic effect | Таблетки букальнi | Таблетки для ротової порожнини (защiчного мiшка) для отримання системної дiї | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Lozenge | Hard solid dosage form (hard candy) to be sucked to obtain usually local effect | Льодяники | Тверда однодозова лiкарська форма (твердi льодяники), яку потрiбно смоктати для отримання мiсцевої дiї | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
Compressed lozenge | Lozenge | Compressed solid dosage form to be sucked to obtain a systemic or a local effect. | Льодяники пресованi | Льодяники | Пресована тверда однодозова лiкарська форма, яку потрiбно смоктати для отримання системної або мiсцевої дiї | Ph.Eur. 1807; ДФУ |
Pastille | Soft solid dosage form to be sucked usually to obtain a local effect | Пастилки | Тверда однодозова лiкарська форма для смоктання, яка зазвичай застосовується для отримання мiсцевої дiї | Ph.Eur. 1807; ДФУ | ||
PREPARATIONS FOR DENTAL USE | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ СТОМАТОЛОГIЇ | |||||
Periodontal powder | Порошок перiодонтальний | - | ||||
Dental gel | Гель дентальний, або Гель зубний |
- | ||||
Dental stick | Палички дентальнi, або Палички зубнi |
- | ||||
Dental insert | Medicated insert to be placed between the gingival and the tooth (within the
toothsocket/ periodonta 1 membrane) |
Вкладка дентальна, або Вкладка зубна |
Лiкувальна вкладка, яку вмiщують мiж яснами та зубом (всередину зубної альвеоли/ перiодонтальної мембрани) | - | ||
Dental powder | Порошок дентальний, або Порошок зубний |
- | ||||
Dental solution | Dental liquid | Розчин дентальний, або Розчин зубний |
Рiдина дентальна, або Рiдина зубна |
- | ||
Dental suspension | Dental liquid | Суспензiя дентальна, або Суспензiя зубна |
Рiдина дентальна, або Рiдина зубна |
- | ||
Dental emulsion | Dental liquid | Емульсiя дентальна, або Емульсiя зубна |
Рiдина дентальна, або Рiдина зубна |
- | ||
Toothpaste | Паста зубна | - | ||||
Periodontal gel | Get to place in the pouch between the tooth and the gingiva | Гель перiодонтальний | Гель, що вмiщують у карман мiж яснами та зубом | - | ||
Periodontal insert | Вкладка перiодонтальна | - | ||||
CUTANEOUS AND TRANSDERMAL PREPARATIONS | НАШКIРНI ТА ТРАНСДЕРМАЛЬНI ПРЕПАРАТИ | |||||
Bath additive | Добавка до ванн | - | ||||
Cream | Крем | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Gel | Гель | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Ointment | Мазь | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Cutaneous paste | Паста нашкiрна | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Medicated plaster | Пластир лiкувальний | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Cutaneous foam | Пiна нашкiрна | Ph.Eur. 927; ДФУ | ||||
Shampoo | Шампунь | Ph.Eur. 927; ДФУ | ||||
Cutaneous spray, solution | Cutaneous spray | Спрей нашкiрний, розчин | Спрей нашкiрний | Ph.Eur. 927; | ||
Cutaneous spray, suspension | Cutaneous spray | Спрей нашкiрний, суспензiя | Спрей нашкiрний | Ph.Eur. 927; | ||
Cutaneous spray, powder | Cutaneous spray | Спрей нашкiрний, порошок | Спрей нашкiрний | Ph.Eur. 1166; | ||
Cutaneous liquid | This term is to be used for liquid active substances per se | Рiдина нашкiрна | Цей термiн застосовується для рiдких дiючих речовин у чистому виглядi | Ph.Eur. 927 | ||
Cutaneous solution | Cutaneous liquid | Розчин нашкiрний | Рiдина нашкiрна | Ph.Eur. 927; | ||
Concentrate for cutaneous solution | Концентрат нашкiрний для розчину | Ph.Eur. 927; | ||||
Cutaneous suspension | Cutaneous liquid | Суспензiя нашкiрна | Рiдина нашкiрна | Ph.Eur. 927; | ||
Cutaneous emulsion | Cutaneous liquid | Емульсiя нашкiрна | Рiдина нашкiрна | Ph.Eur. 927; | ||
Cutaneous powder | Spray is excluded | Порошок нашкiрний | Спрей виключається | Ph.Eur. 1166 | ||
Solution for ionophoresis | Розчин для iонофореза | - | ||||
Transdermal patch | Пластир трансдермальний | Ph.Eur. 1011; ДФУ | ||||
Collodion | Liquid usually contaning pyroxyllin in a mixture of ether and ethanol. Forms a flexible film at the site of application | Колодiй | Рiдина, що зазвичай мiстить пiроксилiн у сумiшi з ефiром та етанолом. Створює тонку плiвку на поверхнi нанесення. | - | ||
Medicated nail lacqer | Лак для нiгтiв лiкувальний | Ph.Eur. 927 | ||||
Poultice | Припарка | Ph.Eur. 132; ДФУ | ||||
Cutaneous stick | Палички нашкiрнi | Ph.Eur. 1154; ДФУ | ||||
Cutaneous sponge | Sponge impregnated with an active substances intended for cutaneous application | Губка нашкiрна | Губка, просочена дiючими речовинами, призначена для нашкiрної аплiкацiї | - | ||
Impregnated dressing | A piece of strip of gauze or other suitable fabric, impregnated with a liquid or a semi-solid preparation | Пов'язка просочена | Серветка з марлi або iншої вiдповiдної тканини, просочена рiдким або м'яким лiкарським засобом | - | ||
EYE PREPARATIONS | ОЧНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Eye cream | Крем очний | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||||
Eye gel | Гель очний | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||||
Eye ointment | Мазь очна | PhJEur. 1163; ДФУ | ||||
Eye drops, solution | Eye drops | Краплi очнi, розчин | Краплi очнi | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||
Eye drops, suspension | Eye drops | Краплi очнi, суспензiя | Краплi очнi | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||
Eye drops, powder and solvent for solution | Краплi очнi, порошок та розчинник для розчину | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||||
Eye drops, powder and solvent for suspension | Краплi очнi, порошок та розчинник для суспензiї | Ph.Eur. 1163 | ||||
Eye drops, prolonged release | Краплi очнi, пролонгованої дiї | Ph.Eur. 1163 | ||||
Eye lotion | Лосьйон очний | Ph.Eur. 1163 | ||||
Ophthalmic insert | Вкладка офтальмологiчна | Ph.Eur. 1163; ДФУ | ||||
EAR PREPARATIONS | ВУШНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Ear cream | Крем вушний | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||||
Ear gel | Гель вушний | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||||
Ear ointment | Мазь вушна | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||||
Ear drops, solution | Ear drops | Краплi вушнi, розчин | Краплi вушнi | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||
Ear drops, suspension | Ear drops | Краплi вушнi, суспензiя | Краплi вушнi | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||
Ear drops, emulsion | Ear drops | Краплi вушнi, емульсiя | Краплi вушнi | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||
Ear drops, powder and solvent for suspension | Краплi вушнi, порошок та розчинник для суспензiї | Ph.Eur. 652 | ||||
Ear powder | Порошок вушний | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||||
Ear spray, solution | Ear spray | Спрей вушний, розчин | Спрей вушний | Ph.Eur. 652 | ||
Ear spray, suspension | Ear spray | Спрей вушний, суспензiя | Спрей вушний | Ph.Eur. 652 | ||
Ear spray, emulsion | Ear spray | Спрей вушний, емульсiя | Спрей вушний | Ph.Eur. 652 | ||
Ear wash, solution | Ear wash | Промивка вушна, розчин | Промивка вушна | Ph.Eur. 652; ДФУ | ||
Ear wash, emulsion | Ear wash | Промивка вушна, емульсiя | Промивка вушна | Ph.Eur. 652 | ||
Ear tampon | Тампони вушнi | Ph.Eur. 1155; ДФУ | ||||
Ear stick | Палички вушнi | Ph.Eur. 1154 | ||||
NASAL PREPARATIONS | НАЗАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Nasal cream. | Крем назальний | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
Nasal gel | Гель назальний | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
Nasal ointment | Мазь назальна | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
Nasal drops, solution | Nasal drops | Краплi назальнi, розчин | Краплi назальнi | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||
Nasal drops, suspension | Nasal drops | Краплi назальнi, суспензiя | Краплi назальнi | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||
Nasal drops, emulsion | Nasal drops | Краплi назальнi, емульсiя | Краплi назальнi | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||
Nasal powder | Порошок назальний | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
Nasal spray, solution | Nasal spray | Спрей назальний, розчин | Спрей назальний | Ph.Eur. 676 | ||
Nasal spray, suspension | Nasal spray | Спрей назальний, суспензiя | Спрей назальний | Ph.Eur. 676 | ||
Nasal spray, emulsion | Nasal spray | Спрей назальний, емульсiя | Спрей назальний | Ph.Eur. 676 | ||
Nasal wash | Промивка назальна | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
Nasal stick | Палички назальнi | Ph.Eur. 676; ДФУ | ||||
VAGINAL PREPARATIONS | ВАГIНАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Vaginal cream | Крем вагiнальний | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Vaginal gel | Гель вагiнальний | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Vaginal ointment | Мазь вагiнальна | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Vaginal foam | Пiна вагiнальна | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Vaginal solution | Vaginal liquid | Розчин вагiнальний | Рiдина вагiнальна | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||
Vaginal suspension | Vaginal liquid | Суспензiя вагiнальна | Рiдина вагiнальна | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||
Vaginal emulsion | Vaginal liquid | Емульсiя вагiнальна | Рiдина вагiнальна | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||
Tablet for vaginal solution | Таблетки для вагiнального розчину | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Pessary | Moulded pessary | Песарiй | Песарiй сформований | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||
Vaginal capsule, hard | Vaginal capsule | Капсули вагiнальнi твердi | Капсули вагiнальнi | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||
Vaginal Capsule, soft | Vaginal capsule | Капсули вагiнальнi м'якi | Капсули вагiнальнi | Ph.Eur. 1164 | ||
Vaginal tablet | Таблетки вагiнальнi | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Effervescent vaginal tablet | Таблетки шипучi вагiнальнi | Ph.Eur. 1164 | ||||
Medicated vaginal tampon | Тампони вагiнальнi лiкувальнi | Ph.Eur. 1164; ДФУ | ||||
Vaginal delivery system | Drug delivery system intended to be inserted in the vagina where it releases its contents over an extended period of time. Vaginal sponge and medicated vaginal tampon are excluded | Система доставки вагiнальна | Система доставки лiкiв, яка має бути вмiщена у вагiну, де вмiст цiєї системи вивiльняється протягом певного перiоду часу. Губка вагiнальна та тампони вагiнальнi лiкувальнi виключаються | - | ||
RECTAL PREPARATIONS | РЕКТАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Rectal cream | Крем ректальний | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Rectal gel | Гель ректальний | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Rectal ointment | Мазь ректальна | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Rectal foam | Пiна ректальна | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Rectal solution | Enema | Розчин ректальний | Клiзма | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||
Rectal suspension | Enema | Суспензiя ректальна | Клiзма | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||
Rectal emulsion | Enema | Емульсiя ректальна | Клiзма | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||
Concentrate for rectal solution | Концентрат для ректального розчину | Ph.Eur. 1145 | ||||
Powder for rectal solution | Порошок для ректального розчину | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Powder for rectal suspension | Порошок для ректальної суспензiї | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Tablet for rectal solution | Таблетки для ректального розчину | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Tablet for rectal suspension | Таблетки для ректальної суспензiї | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Suppository | Супозиторiї | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
Rectal capsule | Soft capsule | Капсули ректальнi | Капсули м'якi | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||
Rectal tampon | Тампони ректальнi | Ph.Eur. 1145; ДФУ | ||||
PREPARATIONS FOR INHALATION | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ IНГАЛЯЦIЙ | |||||
Nebuliser solution | Nebuliser liquid | Розчин для розпилення | Рiдина для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Nebuliser suspension | Nebuliser liquid | Суспензiя для розпилення | Рiдина для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Powder for nebuliser suspension | Порошок для суспензiї для розпилення | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||||
Powder for nebuliser solution | Порошок для розчину для розпилення | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||||
Nebuliser emulsion | Nebuliser liquid | Емульсiя для розпилення | Рiдина для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Pressurised inhalation, solution | Pressurised inhalation | Iнгаляцiя пiд тиском, розчин | Iнгаляцiя пiд тиском | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Pressurised inhalation, suspension | Pressurised inhalation | Iнгаляцiя пiд тиском, суспензiя | Iнгаляцiя пiд тиском | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Pressurised inhalation, emulsion | Pressurised inhalation | Iнгаляцiя пiд тиском, емульсiя | Iнгаляцiя пiд тиском | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Inhalation powder | Порошок для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||||
Inhalation powder, hard capsule | Inhalation powder | Порошок для iнгаляцiй, твердi капсули | Порошок для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Inhalation powder, pre-dispensed | Inhalation powder | Hard capsule is excluded | Порошок для iнгаляцiй, дозований | Порошок для iнгаляцiй | Твердi капсули виключаються | Ph.Eur. 671; ДФУ |
Inhalation vapour, powder | Пари для iнгаляцiй, порошок | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||||
Inhalation vapour, capsule | Пари для iнгаляцiй, капсули | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||||
Inhalation vapour, solution | Inhalation vapour | Пари для iнгаляцiй, розчин | Пари для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Inhalation vapour, tablet | Inhalation vapour | Пари для iнгаляцiй, таблетки | Пари для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Inhalation vapour, ointment | Inhalation vapour | Пари для iнгаляцiй, мазь | Пари для iнгаляцiй | |||
Inhalation vapour, liquid | Inhalation vapour | Пари для iнгаляцiй, рiдина | Пари для iнгаляцiй | Ph.Eur. 671; ДФУ | ||
Inhalation gas | Газ для iнгаляцiй | - | ||||
PARENTERAL PREPARATIONS | ПАРЕНТЕРАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Solution for injection | Injection | Розчин для iн'єкцiй | Iн'єкцiя | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Suspension for injection | Injection | Суспензiя для iн'єкцiй | Iн'єкцiя | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Emulsion for injection | Injection | Емульсiя для iн'єкцiй | Iн'єкцiя | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Gel for injection | Гель для iн'єкцiй | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||||
Powder for solution for injection | Powder for injection | Порошок для розчину для iн'єкцiй | Порошок для iн'єкцiй | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Powder for suspension for injection | Powder for injection | Порошок для суспензiї для iн'єкцiй | Порошок для iн'єкцiй | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Powder and solvent for solution for injection | Порошок та розчинник для розчину для iн'єкцiй | Ph.Eur. 520 | ||||
Powder and solvent for suspension for injection | Порошок та розчинник для суспензiї для iн'єкцiй | Ph.Eur. 520 | ||||
Concentrate for solution for injection | Sterile concentrate | Концентрат для розчину для iн'єкцiй | Концентрат стерильний | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Solution for infusion | Infusion | Розчин для iнфузiй | Iнфузiя | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Emulsion for infusion | Infusion | Емульсiя для iнфузiй | Iнфузiя | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Powder for solution for infusion | Powder for infusion | Порошок для розчину для iнфузiй | Порошок для iнфузiй | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Concentrate for solution for infusion | Sterile concentrate | Концентрат для розчину для iнфузiй | Концентрат стерильний | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Powder and solvent for solution for infusion | Порошок та розчинник для розчину для iнфузiй | Ph.Eur. 520 | ||||
Lyophillisate for solution for infusion | Freeze-dried preparation to be dissolved in a suitable solvent before administration by infusion | Лiофiлiзат для розчину для iнфузiй | Лiофiлiзований препарат, який потрiбно розчинити у вiдповiдному розчиннику перед введенням iнфузiї | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Solvent for parenteral use | Розчинник для парентерального застосування | Ph.Eur. 520 | ||||
Lyophillisate for solution for injection | Freeze-dried preparation to be dissolved in a suitable solvent before administration by injection | Лiофiлiзат для розчину для iн'єкцiй | Лiофiлiзований препарат, який потрiбно розчинити у вiдповiдному розчиннику перед введенням iн'єкцiї | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
Lyophillisate for suspension for injection | Freeze-dried preparation to be dispresed in a suitable solvent before administration by injection | Лiофiлiзат для суспензiї для iн'єкцiй | Лiофiлiзований препарат, який потрiбно суспендувати у вiдповiдному розчиннику перед введенням iн'єкцiї | Ph.Eur. 520; ДФУ | ||
IMPLANTS | IМПЛАНТАТИ | |||||
Implant | Iмплантат | Ph.Eur. 520 | ||||
Implantation tablet | Таблетки-iмплантати | Ph.Eur. 520 | ||||
Implantation chain | Ряд iмплантатiв | Ph.Eur. 520 | ||||
PREPARATIONS FOR DIALYSIS | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ ДIАЛIЗУ | |||||
Solution for peritoneal dialysis | Розчин для перитонеального дiалiзу | Ph.Eur. 862 | ||||
Solution for haemofiltration | Розчин для гемофiльтрацiї | Ph.Eur. 861 | ||||
Solution for haemodiafiltration | Розчин для гемодiафiльтрацiї | Ph.Eur. 861 | ||||
Solution for haemodialysis | Розчин для гемодiалiзу | Ph.Eur. 128 | ||||
Concentrate for haemodialysis solution | Концентрат для розчину для гемодiалiзу | Ph.Eur. 128 | ||||
PREPARATIONS FOR INTRAVESICAL AND URETHRAL USE | ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ ДЛЯ IНТРАВЕЗИКАЛЬНОГО ТА УРЕТРАЛЬНОГО ЗАСТОСУВАННЯ | |||||
Solution for intravesical use | Bladder irrigation is excluded | Розчин для iнтравезикального застосування | Iригацiя мiхура виключається | - | ||
Bladder irrigation | Розчин для iригацiї мiхура | Ph.Eur. 1116; ДФУ | ||||
Powder for bladder irrigation | Порошок для iригацiї мiхура | Ph.Eur. 1116; ДФУ | ||||
Urethral gel | Гель уретральний | - | ||||
Urethral stick | Палички уретральнi | Ph.Eur. 1154 | ||||
TRACHEOPULMONARY PREPARATIONS | ТРАХЕОПУЛЬМОНАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Endotracheo- pulmonar y instillation, solution |
Endotracheopu Imonary instillation | Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi, розчин |
Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi |
- | ||
Endotracheopulmonar y instillation, powder for solution | Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi, порошок для розчину |
- | ||||
Endotracheo- pulmonar y instillation, suspension |
Endotracheopu Imonary instillation | Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi, суспензiя |
Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi |
- | ||
Endotracheopulmonary instillation, powder and solvent for solution | Iнстиляцiї ендотрахеопуль- мональнi, порошок та розчинник для розчину |
- | ||||
ENDOCERVICAL PREPARATIONS | ЕНДОЦЕРВIКАЛЬНI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Endocervical gel | Гель ендоцервiкальний | - | ||||
Powder and solvent for endocervical gel | Порошок та розчинник для ендоцервiкального гелю | - | ||||
INTRAUTERINE PREPARATIONS | ВНУТРIШНЬОМАТКОВI ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ | |||||
Intrauterine delivery system: | Drug delivery system intended to be inserted into the uterus where it release its contents over an extended period of time | Система доставки внутрiшньоматкова | Система доставки лiкарських засобiв, яка призначена для введення в матку, де її вмiст вивiльняється протягом тривалого промiжку часу | - | ||
MISCELLANEOUS | РIЗНI | |||||
Dentur lacquer | Lacquer to be applied to dentures | Лак зубний | Лак, що застосовується для зубного ряду | - | ||
Anticoagulant and preservative solution for blood | Антикоагулянт та розчин консервуючий для кровi | Ph.Eur. 209 | ||||
Solution for blood fraction modification | Blood fraction modifier | Solution for use in extracorporeal modification of a blood fraction which is returned to the patient following modification. | Розчин для модифiкацiї кров'яних фракцiй | Модифiкатор кров'яних фракцiй | Розчин, що застосовується для екстракорпоральної модифiкацiї кров'яної фракцiї, яка вводиться пацiєнту пiсля модифiкацiї | - |
Wound stick | Палички для рани | - | ||||
Radiopharmaceutical precursor | A radionuclide produced for the radio-labelling of another substanse prior to administration | Прекурсор радiофармацев- тичний |
Радiонуклiд, виготовлений для радiомаркування iншої субстанцiї перед введенням | - | ||
Radionuclid generator | A system incorporating a fixed parent radionuclid from which is produced a doughter radionuclide which is to be removed by elution or by any other method and used in a radio-pharmaceutical | Генератор радiонуклiду | Система, що мiстить фiксований материнський радiонуклiд, з якого виготовляється дочiрнiй радiонуклiд, який видаляється елюцiєю або iншим методом, що застосовується у радiофармацевтичних препаратах | - | ||
Kit for radiopharmaceutical preparations | A preparation to be reconstituted or combined with radionuclides in the final radiopharmaceutical, usually prior to its administration. The word radiopharmaceutical may be omitted if there is no ambiguity on the radiopharmaceutical nature of the product | Комплект для радiофармацев- тичних препаратiв |
Препарат потрiбно вiдновлювати чи комбiнувати з радiонуклiдами у кiнцевому радiофармацевтичному препаратi, звичайно до його введення. Слово "радiофармацевтичний" може опускатися, якщо немає двозначностi у радiофармацевтичнiй природi препарату | - | ||
Gastroenteral solution | Gastroenteral liquid | Розчин гастроентеральний | Рiдина гастроентеральна | - | ||
Dispersion | A system consisting of 2 or more phases. To be used only when suspension or emulsion are not appropriate | Дисперсiя | Система, що складається з двох або бiльше фаз. Повинна застосовуватися лише у разi якщо суспензiя чи емульсiя не пiдходять | - | ||
Gastroenteral suspension | Gastroenteral liquid | Суспензiя гастроентеральна | Рiдина гастроентеральна | - | ||
Gastroenteral emulsion | Gastroenteral liquid | Емульсiя гастроентеральна | Рiдина гастроентеральна | - | ||
Solution for organ preservation | Розчин для зберiгання органiв | - | ||||
Irrigation solution | Розчин iригацiйний | - | ||||
Stomach irrigation | Розчин для iригацiї шлунка | - | ||||
Sealant | Tissue glue | Клей для тканин | Клей для тканин | - | ||
Powder and solvent for sealant | Клей для тканин, порошок та розчинник | - | ||||
Impregnated pad | A piece of absorbent material impregnated with a liquid preparation | Тампони просоченi | Кусок абсорбуючого матерiалу, просочений рiдким препаратом | - | ||
Living tissue equivalent | Cultured, living tissue used for the reconstruction of parts of the body; the appropriate tissue, such as epidermis, dermis, cartilage or muscle, will need to be stated | Культивована жива тканина | Культивована жива тканина, що застосовується для вiдновлення частин тiла, вiдповiдних тканин, таких як епiдермiс, дерма, хрящiв або м'язiв | -0 |
Директор ДП "Державний фармакологiчний центр" МОЗ України | В. Т. Чумак |
ЗАТВЕРДЖЕНО наказом Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 20 липня 2006 р. N 500 |
ПЕРЕЛIК НАЗВ УПАКОВОК ДЛЯ ЛIКАРСЬКИХ ЗАСОБIВ, ЯКI ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ПРИ ФОРМУВАННI МАТЕРIАЛIВ РЕЄСТРАЦIЙНОГО ДОСЬЄ НА ЛIКАРСЬКI ЗАСОБИ, ЩО ПОДАЮТЬСЯ НА ДЕРЖАВНУ РЕЄСТРАЦIЮ (ПЕРЕРЕЄСТРАЦIЮ), АБО ПРИ ВНЕСЕННI ЗМIН ДО РЕЄСТРАЦIЙНИХ МАТЕРIАЛIВ ПРОТЯГОМ ДIЇ РЕЄСТРАЦIЙНОГО ПОСВIДЧЕННЯ
Term | Назва | Визначення |
---|---|---|
Ampoule | Ампула | Тонкостiннi склянi контейнери, якi пiсля заповнення продукцiєю герметизують за допомогою запаювання. Вмiст ампул витягається тiльки один раз пiсля розкриття ампул. |
Applicator | Аплiкатор | Засiб для введення, що використовується для застосування препарату на/в певнiй дiлянцi тiла. |
Bag | Мiшок, або Пакет | Контейнер з поверхнями з пластичного матерiалу з/без плоского днища, знизу i з бокiв закритий герметично; зверху закритий, можливо, шляхом плавлення матерiалу залежно вiд передбачуваного використання. Оснащений закупорювальним засобом. |
Barrel | Барель | Контейнер великого розмiру, призначений для рiдких, твердих та м'яких лiкарських форм. |
Blister | Блiстер | Контейнер (зазвичай багатодозовий), що складається з двох суцiльних шарiв, один з яких призначений для вмiщування однiєї дози. Стрипи виключаються. |
Bottle | Пляшка | Контейнер з видовженою горловиною i зазвичай плоским дном. |
Box | Коробка | Упаковка, що складається з однiєї або бiльше частин, виготовлена з нещiльного матерiалу, може бути закрита. |
Brush | Щiточка | Засiб, забезпечений тонкою щiточкою, що використовується для нанесення рiдких лiкарських форм. |
Brush applicator | Аплiкатор з щiточкою | Закупорювальний засiб з щiточкою. |
Cannula | Канюля | Пристрiй, у формi трубки з конусоподiбним кiнцем, що використовується при застосуваннi м'яких лiкарських форм. |
Cap | Кришка | Порожнистий предмет без рiзьби, зазвичай цилiндричної форми, призначений для закривання контейнера. |
Cartridge | Картридж | Предмет зазвичай цилiндричної форми, призначений для рiдких або твердих лiкарських форм; зазвичай використовується в пристроях, спецiально призначених для таких цiлей. |
Child-resistant closure | Засiб недоступний для вiдкриття дiтьми | Закритий контейнер, забезпечений системою закупорювання, що виключає розкриття дiтьми, але нескладно вiдкрити дорослому. |
Cup | Чашка, або Стаканчик | Засiб для введення, призначений для вимiрювання певної кiлькостi рiдини або твердої лiкарської форми для багаторазового застосування. |
Dabbing applicator | Аплiкатор з тампоном | Закупорювальний засiб з тампоном. |
Dredging applicator | Аплiкатор для нанесення присипки | Закупорювальний засiб для нанесення присипки. |
Dredging container | Контейнер для нанесення присипки | |
Dropper applicator | Аплiкатор-крапельниця | Кришка-крапельниця з рiзьбою. |
Dropper container | Контейнер-крапельниця | Контейнер зазвичай у формi пляшки з аплiкатором-крапельницею. |
Gas cylinder | Балон для стиснутого газу | Контейнер зазвичай цилiндричної форми для стиснутого, зрiдженого або розчиненого газу, оснащений пристроєм, що регулює довiльний вихiд газу при атмосферному тиску та кiмнатнiй температурi. |
High pressure transdermal delivery device | Пристосування для трансдермальної доставки пiд високим тиском | |
Injection needle | Iн'єкцiйна голка | Порожниста голка зi з'єднувальним пристосуванням, призначена для введення рiдких лiкарських форм. |
Injection syringe | Iн'єкцiйний шприц | Пристосування цилiндричної форми, з наконечником у формi канюлi, з/без прикрiпленою(ої) голкою(и) i рухомим поршнем зi штоком; використовується для введення, зазвичай парентеральним шляхом, певної кiлькостi рiдкої лiкарської форми. |
Jar | Банка | Контейнер, без явно вираженої горловини, з широким отвором зверху та плоским дном, призначений для м'яких i твердих лiкарських форм; може бути багаторазово закритий належним чином. |
Measuring device | Мiрний засiб | Засiб для введення певної кiлькостi препарату. Застосовується лише тодi, коли iншi назви упаковок не пiдходять. |
Measuring spoon | Мiрна ложка | Ложка для введення рiдких та твердих лiкарських форм для багаторазового застосування. |
Metering pump | Дозуючий насос | Закупорювальний пристрiй з дозатором. |
Metering valve | Дозуючий клапан | Закупорювальний пристрiй, за допомогою якого вивiльняється певна кiлькiсть вмiсту шляхом приведення клапана в дiю. |
Mouthpiece | Насадка для рота | Допомiжний засiб, який використовується для введення або iнгаляцiї лiкарського засобу через рот. |
Multidose container | Багатодозовий контейнер | Контейнер, що мiстить таку кiлькiсть лiкарського засобу, яка вiдповiдає двом або бiльше дозам. |
Multidose container with airless pump | Багатодозовий контейнер з повiтронепроникним насосом | Багатодозовий контейнер забезпечений насосом, що призначений для захисту вмiсту вiд контамiнацiї при використаннi. |
Multipuncturer | Аплiкатор для множинної пунктури | Засiб для пунктури шкiри, зазвичай призначений для iмунологiчних препаратiв, зокрема дiагностики. |
Nasal applicator | Аплiкатор для носа | Допомiжний засiб для введення препарату через нiс. |
Nebuliser | Розпилювач | Пристрiй для перетворення рiдин на аерозолi. Контейнери пiд тиском виключаються. |
Needle applicator | Аплiкатор - голка | Закупорювальний засiб з голкою. |
Nozzle | Насадка | Допомiжний засiб для спрямованого/цiльового введення рiдкого або м'якого препарату в певну дiлянку. |
Oral syringe | Оральний шприц | |
Pipette | Пiпетка | Пристосування, у формi трубки, що використовується для введення крапельно або певної кiлькостi рiдких лiкарських форм. |
Pipette applicator | Аплiкатор - пiпетка | Закупорювальний засiб з пiпеткою. |
Pre-filled gastroenteral tube | Попередньо наповнена гастроентеральна трубка | Попередньо наповнена трубка для введення лiкарського засобу в ШКТ. |
Pre-filled pen | Попередньо наповнена ручка | |
Pre-filled syringe | Попередньо наповнений шприц | Попередньо наповненi шприци, призначенi для використання як однократної дози, так i багатодозовi. |
Pressurised container | Контейнер пiд тиском | Контейнер, призначений для стиснутого, зрiдженого або розчиненого газу, оснащений пристроєм, який, пiсля приведення його в дiю, дозволяє контролювати довiльне вивiльнення вмiсту при атмосферному тиску та кiмнатнiй температурi. |
Prick test applicator | Аплiкатор для тесту з наколюванням | Засiб для проведення тестової проби шляхом наколювання препаратом, який може спричинити алергiю. |
Sachet | Саше | Контейнер iз пластичного матерiалу, який складається з двох поверхонь i закривається тiльки шляхом спаювання або згортання. Вмiст призначений для одноразового використання. |
Screw cap | Кришка з рiзьбою, або Кришка, що нагвинчується | Порожнистий цилiндричний предмет з рiзьбою, призначеною для закривання контейнера. |
Single dose container | Однодозовий контейнер | Контейнер, що мiстить кiлькiсть препарату (твердого, м'якого або рiдкого), призначену повнiстю або частково для одноразового введення. |
Spatula | Шпатель | Пристосування плоскої форми, що використовується для нанесення м'яких лiкарських форм. |
Spray container | Контейнер - спрей | |
Spray pump | Насос - спрей | Закупорювальний пристрiй, за допомогою якого вмiст подається шляхом механiчного приведення насоса в дiю. |
Spray valve | Клапан - спрей | Закупорювальний пристрiй, за допомогою якого вмiст подається у виглядi спрею шляхом механiчного приведення клапана в дiю. |
Stopper | Пробка | Бiльш-менш твердий цилiндричний або конусоподiбний предмет, призначений для закривання контейнера. |
Strip | Стрип | Багатодозовий контейнер, що складається з двох шарiв, зазвичай з перфорацiєю (заглибленнями), призначений для вмiсту однократних доз твердих або м'яких препаратiв. Блiстери виключаються. |
Tablet container | Контейнер для таблеток | Контейнер без горловини з плоским дном, призначений для таблеток, капсул тощо, який може бути багаторазово закритий належним чином. |
Tube | Туба | Контейнер для багатодозових м'яких лiкарських форм з матерiалу, що зминається, призначений для видавлювання вмiсту через наконечник шляхом стиснення упаковки. |
Vial | Флакон | Невеликий контейнер для парентеральних лiкарських засобiв з пробкою i додатковим запобiжним засобом; вмiст витягається пiсля проколювання пробки. Можливе одноразове i багаторазове використання. |
Директор ДП "Державний фармакологiчний центр" МОЗ України | В. Т. Чумак |