УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Кiпр про мiжнароднi автомобiльнi перевезення
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Кiпр (далi - Договiрнi Сторони),
бажаючи сприяти розвитку економiчних i торговельних вiдносин, а також полегшенню перевезень пасажирiв i вантажiв автомобiльним транспортом мiж державами Договiрних Сторiн та транзитом через їхнi територiї,
домовились про таке:
I. Загальнi положення
Стаття 1
Сфера застосування та визначення
Положення цiєї Угоди поширюються на мiжнароднi перевезення пасажирiв i вантажiв автотранспортними засобами, якi зареєстрованi на територiї держави однiєї iз Договiрних Сторiн, територiями України та Республiки Кiпр та транзитом через їхнi територiї, а також до/з третiх країн.
Для цiлей Угоди:
a) термiн "перевiзник" означатиме будь-яку фiзичну або юридичну особу, яка в Українi або Республiцi Кiпр уповноважена вiдповiдно до нацiонального законодавства здiйснювати мiжнароднi перевезення пасажирiв i вантажiв автомобiльним транспортом за наймом, або за плату, або за власний рахунок;
b) термiн "пасажирський транспортний засiб" означатиме будь-який транспортний засiб з силовим агрегатом, який має бiльше восьми мiсць для сидiння, за винятком мiсця водiя, i зареєстрований на територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн;
c) термiн "вантажний транспортний засiб" означатиме будь-який транспортний засiб з силовим агрегатом, зареєстрований на територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн, який за своєю конструкцiєю призначений для використання i використовується для автомобiльних перевезень вантажiв. Цей термiн поширюється також на причеп (незалежно вiд держави його реєстрацiї), який приєднаний до вантажного транспортного засобу i напiвпричiп (незалежно вiд держави його реєстрацiї), який транспортується тягачем.
II. Перевезення пасажирiв
Стаття 2
Система дозволiв
Всi пасажирськi перевезення, що виконуються пасажирськими транспортними засобами, зареєстрованими в державi однiєї з Договiрних Сторiн, мiж двома державами i транзитом через територiї держав Договiрних Сторiн, за винятком зазначених в статтi 4 цiєї Угоди, виконуються на основi дозволiв. Оригiнал дозволу повинен бути у водiя транспортного засобу.
Стаття 3
Регулярнi перевезення
1. "Регулярнi перевезення" означатимуть перевезення пасажирiв з визначеною частотою за визначеним маршрутом, при яких пасажири можуть сiдати в транспортний засiб i залишати його на визначених пунктах посадки/висадки.
2. Регулярнi перевезення мiж двома державами або транзитом через їхнi територiї здiйснюються за попереднiм узгодженням мiж компетентними органами Договiрних Сторiн.
3. Дозвiл, виданий компетентним органом держави однiєї Договiрної Сторони, є дiйсним тiльки на тому вiдрiзку маршруту, який проходить через територiю держави цiєї Договiрної Сторони.
4. Пропозицiї щодо органiзацiї таких перевезень завчасно надсилаються один одному компетентними органами Договiрних Сторiн. Цi пропозицiї повиннi мiстити вiдомостi вiдносно найменування перевiзника (фiрми), маршруту, розкладу руху, тарифiв, пунктiв зупинки, де перевiзник може здiйснювати посадку/висадку пасажирiв, а також передбаченого перiоду i регулярностi виконання перевезень.
5. Заявка на отримання дозволу подаватиметься компетентному органу держави реєстрацiї транспортного засобу, який пiсля розгляду та прийняття вiдповiдного рiшення згiдно з нацiональним законодавством своєї держави, надсилатиме компетентному органу держави iншої Договiрної Сторони заявку, з усiма необхiдними для надання дозволу документами.
Стаття 4
Нерегулярнi перевезення
1. Нерегулярнi перевезення пасажирiв пасажирськими транспортними засобами мiж обома державами i транзитом через їхнi територiї, за винятком перевезень, згаданих в статтi 5 цiєї Угоди, здiйснюватимуться на основi дозволiв, що видаються компетентними органами Договiрних Сторiн.
2. Компетентнi органи Договiрних Сторiн видаватимуть дозвiл на ту частину маршруту, що проходить через територiю їх держави.
3. На кожне нерегулярне перевезення пасажирiв пасажирським транспортним засобом має бути виданий окремий дозвiл, який дає право на здiйснення одного рейсу в прямому i зворотньому напрямку, якщо iнше не обумовлено в цьому дозволi.
4. Компетентнi органи Договiрних Сторiн щорiчно передаватимуть один одному узгоджену кiлькiсть бланкiв дозволiв для здiйснення нерегулярних пасажирських перевезень. Цi бланки повиннi мати печатку i пiдпис Компетентного органу, який видав дозвiл.
5. Компетентнi органи Договiрних Сторiн узгоджують мiж собою порядок обмiну бланками дозволiв.
Стаття 5
Нерегулярнi перевезення, звiльненi вiд дозволiв
1. Дозволiв не потрiбно для виконання нерегулярних перевезень пасажирiв пасажирськими транспортними засобами у випадках, коли група пасажирiв того самого складу перевозиться тим самим пасажирським транспортним засобом протягом всiєї поїздки:
a) якщо ця поїздка починається i закiнчується на територiї держави тiєї Договiрної Сторони, де зареєстровано пасажирський транспортний засiб; або
b) якщо ця поїздка починається на територiї держави Договiрної Сторони, де зареєстровано пасажирський транспортний засiб, i закiнчується на територiї держави iншої Договiрної Сторони, за умови, що транспортний засiб залишає цю територiю порожнiм.
2. Дозволу не потрiбно при замiнi несправного пасажирського транспортного засобу iншим.
3. При виконаннi перевезень, передбачених пунктом 1 цiєї статтi, водiй пасажирського транспортного засобу повинен мати список пасажирiв.
III. Вантажнi перевезення
Стаття 6
Система дозволiв
1. Перевезення вантажiв, передбаченi цiєю Угодою, за винятком перевезень, зазначених в пунктi 5 i 6 цiєї статтi, здiйснюватимуться вантажними автомобiлями з причепами або без них, або тягачами з напiвпричепами на основi дозволiв, якi виданi компетентними органами Договiрних Сторiн.
2. На кожне перевезення вантажiв має бути виданий окремий дозвiл, який дає право на здiйснення одного рейсу туди i звiдти, якщо iнше не обумовлено в самому дозволi. Оригiнал дозволу повинен бути у водiя транспортного засобу.
3. Компетентнi органи Договiрних Сторiн щорiчно передаватимуть один одному взаємно узгоджену кiлькiсть бланкiв дозволiв на перевезення вантажiв. Цi бланки повиннi мати печатку i пiдпис компетентного органу, який видав дозвiл.
4. Компетентнi органи Договiрних Сторiн узгоджують мiж собою порядок обмiну бланками дозволiв.
5. Дозволiв не потрiбно для перевезень:
a) експонатiв, обладнання i матерiалiв, призначених для ярмарок i виставок;
b) транспортних засобiв, тварин, а також рiзноманiтного iнвентарю i майна, призначених для проведення спортивних заходiв;
c) театральних декорацiй i реквiзиту, музичних iнструментiв, обладнання i приладдя для кiнозйомок, радiо- i телевiзiйних передач;
d) тiл або праху померлих;
e) пошти;
f) пошкоджених транспортних засобiв;
g) вантажу транспортними засобами, загальна вага яких разом з причепом не перевищує 6 тонн, або вантажопiдйомнiсть, включаючи причеп, не перевищує 3,5 тонн.
Дозволiв також не потрiбно для проїзду автомобiлiв технiчної допомоги.
6. Винятки, передбаченi пiдпунктами "a", "b", "c" пункту 5 цiєї статтi дiйснi тiльки в тому випадку, коли вантаж пiдлягає поверненню до держави реєстрацiї вантажного транспортного засобу, або якщо вiн перевозиться на територiю третьої країни.
Стаття 7
Спецiальнi дозволи
1. Якщо габарити або вага транспортного засобу однiєї з Договiрних Сторiн, що прямує з вантажем або без нього, перевищують встановленi на територiї держави iншої Договiрної Сторони норми, а також при перевезеннях небезпечних вантажiв, перевiзник повинен отримати спецiальний дозвiл компетентного органу цiєї iншої Договiрної Сторони.
2. Якщо згаданий в пунктi 1 цiєї статтi дозвiл передбачає рух транспортного засобу визначеним маршрутом, перевезення повинно здiйснюватись цим маршрутом.
IV. Iншi положення
Стаття 8
Каботаж i перевезення до третiх країн
1. Здiйснення транспортних перевезень перевiзником однiєї з Договiрних Сторiн мiж двома пунктами, розташованими на територiї держави iншої Договiрної Сторони, заборонено, якщо на це немає вiдповiдного дозволу компетентного органу цiєї iншої Договiрної Сторони.
2. Здiйснення транспортних перевезень перевiзником однiєї з Договiрних Сторiн з територiї держави iншої Договiрної Сторони до будь-якої третьої країни або в зворотному напрямку потребує вiдповiдного дозволу компетентного органу цiєї iншої Договiрної Сторони.
Стаття 9
Вага i габарити транспортних засобiв
Кожна Договiрна Сторона зобов'язується не застосовувати до транспортних засобiв, зареєстрованих на територiї держави iншої Договiрної Сторони, вимог, щодо їх ваги i габаритiв, бiльш обмежуючих, нiж тi, що застосовуються до транспортних засобiв, зареєстрованих на територiї своєї держави.
Стаття 10
Податки i збори
1. Пасажирськi i вантажнi транспортнi засоби, якi зареєстрованi на територiї держави однiєї з Договiрних Сторiн i тимчасово в'їжджають на територiю держави iншої Договiрної Сторони звiльняються вiд всiх податкiв, мит i iнших зборiв, пов'язаних з володiнням або використанням транспортних засобiв на територiї цiєї держави.
2. Звiльнення, передбаченi пунктом 1 цiєї статтi, не поширюватимуться на дорожнi збори, податки на додану вартiсть, митнi та акцизнi збори на паливо, що використовується транспортними засобами, за винятком:
a) палива, яке мiститься в ємностях, передбачених для кожної моделi транспортного засобу (автомобiля або тягача), якi технологiчно i конструктивно зв'язанi з системою живлення двигуна. Це також поширюватиметься на паливо, яке мiститься в стандартних ємностях, встановлених на причепах i напiвпричепах i передбачених для роботи рефрижераторiв;
b) мастильних матерiалiв у кiлькостi, необхiднiй для використання пiд час перевезення;
c) запасних частин i iнструментiв, передбачених для ремонту транспортного засобу, який виконує мiжнародне перевезення.
3. Невикористанi запаснi частини пiдлягають зворотному вивезенню з держави Договiрної Сторони, а замiненi запаснi частини повиннi бути вивезенi з держави Договiрної Сторони, або знищенi, або зданi в порядку, який встановлено на територiї держави вiдповiдної Договiрної Сторони нацiональним законодавством.
Стаття 11
Нацiональне законодавство
У всiх випадках, якi не врегульованi положеннями цiєї Угоди або мiжнародними конвенцiями, учасницями яких є обидвi держави Договiрних Сторiн, перевiзники i водiї транспортних засобiв держави однiєї Договiрної Сторони повиннi дотримуватися положень нацiонального законодавства держави iншої Договiрної Сторони, пiд час перебування на територiї держави останньої Договiрної Сторони.
Стаття 12
Порушення
1. Якщо перевiзник однiєї Договiрної Сторони, порушить на територiї держави iншої Договiрної Сторони будь-яке положення цiєї Угоди, компетентний орган Договiрної Сторони, на територiї держави якої сталося порушення, може, без застосування будь-яких законних санкцiй, якi можуть бути вжитi на її територiї, iнформувати першу Договiрну Сторону про обставини порушення.
2. У випадку будь-яких порушень, згаданих в пунктi 1 цiєї статтi, компетентний орган Договiрної Сторони, на територiї держави якої сталося порушення, може просити компетентний орган iншої Договiрної Сторони:
a) зробити попередження перевiзнику разом з повiдомленням, що будь-яке подальше порушення може призвести до вiдмовлення у допуску його транспортного засобу на територiю держави першої Договiрної Сторони, на такий перiод, який може бути встановлений вiдповiдно до нацiонального законодавства, або
b) повiдомити згаданого перевiзника, що допуск його транспортного засобу на територiю держави першої Договiрної Сторони заборонено тимчасово або назавжди вiдповiдно до нацiонального законодавства.
3. Компетентний орган Договiрної Сторони, який отримав будь-яке з цих повiдомлень, вживатиме вiдповiднi заходи i iнформуватиме про них, у можливо стислi строки, компетентний орган iншої Договiрної Сторони.
Стаття 13
Компетентнi органи
1. Компетентними органами, вiдповiдальними за застосування цiєї Угоди є:
- з боку Кабiнету Мiнiстрiв України - Мiнiстерство iнфраструктури України;
- з боку Уряду Республiки Кiпр - Мiнiстерство комунiкацiй i робiт Республiки Кiпр.
2. Компетентнi органи Договiрних Сторiн пiдтримуватимуть постiйнi контакти для вирiшення будь-яких питань, що можуть виникнути при застосуваннi цiєї Угоди.
Стаття 14
Спiльна Комiсiя
1. З метою забезпечення ефективного застосування цiєї Угоди створюється Спiльна Комiсiя, до якої входять представники Компетентних органiв Договiрних Сторiн i експерти з будь-яких визначених питань, що регулюються Угодою.
2. Спiльна Комiсiя розглядатиме питання в галузi мiжнародних автомобiльних перевезень, якi представляють взаємний iнтерес, i вирiшуватиме будь-якi спiрнi питання, якi можуть виникнути при застосуваннi цiєї Угоди.
3. Спiльна Комiсiя збирається на прохання однiєї з Договiрних Сторiн по черзi на територiї держави будь-якої з Договiрних Сторiн.
Стаття 15
Внесення змiн та доповнень
За взаємною домовленiстю Договiрних Сторiн до цiєї Угоди можуть вноситись змiни та доповнення, якi оформлюються окремими протоколами i становитимуть невiд'ємну частину цiєї Угоди.
Стаття 16
Набуття чинностi i строк дiї
1. Ця Угода набирає чинностi через тридцять днiв пiсля отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання нею чинностi.
2. Ця Угода укладається на невизначений строк i дiятиме, якщо жодна з Договiрних Сторiн за 90 днiв дипломатичними каналами не повiдомить iншу Договiрну Сторону про свiй намiр припинити дiю цiєї Угоди.
На посвiдчення цього, тi, що пiдписалися нижче, належним чином уповноваженi своїм Урядом, пiдписали цю Угоду.
Вчинено 4 липня 2011 р. в м. Києвi в двох примiрниках українською, грецькою i англiйською мовами, при цьому всi тексти автентичнi. У випадку будь-яких розбiжностей в тлумаченнi цiєї Угоди перевага надається тексту англiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Кiпр |