УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Бiлорусь про спрощений порядок перемiщення дiлянкою автомобiльної дороги Славутич - Чорнобильська АЕС, яка проходить територiєю Республiки Бiлорусь, працiвникiв, транспортних засобiв та вантажiв Чорнобильської АЕС i пiдприємств, що провадять дiяльнiсть у зонi вiдчуження, а також iноземних спецiалiстiв, залучених до реалiзацiї мiжнародних проектiв стосовно закриття Чорнобильської АЕС
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Бiлорусь (далi - Сторони),
виходячи з необхiдностi забезпечення оперативного рiшення завдань, пов'язаних з виконанням робiт щодо закриття ЧАЕС,
з метою створення спрощеного порядку проїзду дiлянки автомобiльної дороги Славутич - ЧАЕС, яка проходить територiєю Республiки Бiлорусь, працiвниками, транспортними засобами та вантажами ЧАЕС, пiдприємств зони вiдчуження, а також iноземними спецiалiстами, залученими до реалiзацiї мiжнародних проектiв стосовно закриття ЧАЕС (далi - учасники транзитного проїзду), враховуючи, що ця дiлянка дороги проходить по територiї Республiки Бiлорусь,
домовились про таке:
Стаття 1
З метою реалiзацiї цiєї Угоди Сторони визначають компетентнi органи. Компетентними органами Сторiн є:
вiд Української Сторони: | вiд Бiлоруської Сторони: |
1. Адмiнiстрацiя Державної прикордонної служби України; | 1. Державний комiтет прикордонних вiйськ; |
2. Державна митна служба України; | 2. Державний митний комiтет; |
3. Мiнiстерство України з питань надзвичайних ситуацiй. | 3. Комiтет з проблем наслiдкiв катастрофи на Чорнобильськiй АЕС при Радi Мiнiстрiв Республiки Бiлорусь. |
Стаття 2
Учасники транзитного проїзду для перетинання українсько-бiлоруського державного кордону з метою подальшого транзитного проїзду дiлянки автомобiльної дороги Славутич - ЧАЕС використовують для фiзичних осiб i транспортних засобiв дiйснi документи, для вантажiв - внутрiшнi документи України, а також перепустки встановленого зразка (далi - перепустка).
Умови, порядок видачi та зразки перепусток, перелiк пiдприємств зони вiдчуження, а також кiлькiсть та вид транспортних засобiв, якi користуються правом транзитного проїзду у спрощеному порядку, визначаються компетентними органами України за погодженням з компетентними органами Республiки Бiлорусь.
Стаття 3
По вiдношенню до учасникiв транзитного проїзду, що перетинають українсько-бiлоруський кордон вiдповiдно до цiєї Угоди, встановлюються спрощений порядок пропуску, а також звiльнення вiд митного огляду.
Пiд час перетинання державного кордону в автодорожньому пунктi пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)" не проводиться оформлення будь-яких додаткових документiв за наявностi перепустки.
Бiлоруська сторона залишає за собою право контролю за транзитним проїздом осiб, транспортних засобiв та перемiщенням вантажiв вiдповiдно до нацiонального законодавства за наявностi достатнiх пiдстав.
Стаття 4
Учасники транзитного проїзду не можуть вiдхилятися вiд маршруту "Славутич - ЧАЕС", провозити не зазначений у товаросупровiдних документах вантаж, а також осiб, якi не мають перепусток.
Пiд час провезення вантажiв додатково застосовується їх пломбування. Вiдповiдальнiсть за пломбування вантажiв, збереження пломб у процесi транзитного проїзду територiєю Республiки Бiлорусь покладається на вантажовiдправника. Зразки вiдбиткiв пломб своєчасно передаються компетентними органами України компетентному органу Республiки Бiлорусь.
У разi виявлення порушень учасники транзитного проїзду несуть вiдповiдальнiсть вiдповiдно до законодавства Республiки Бiлорусь.
Стаття 5
Бiлоруська Сторона надає смуги руху в автодорожньому пунктi пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)" учасникам транзитного проїзду.
Українська Сторона бере участь в облаштуваннi та забезпеченнi технiчними засобами бiлоруської частини пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)" в обсягах, необхiдних для забезпечення спрощеного порядку транзитного проїзду i погоджених обома Сторонами.
Сторони створюють з представникiв компетентних органiв, зазначених у Статтi 1 цiєї Угоди, спiльну робочу групу, яка визначить обсяги робiт i технiчне оснащення пункту пропуску.
Погодженi обсяги робiт i технiчного оснащення пункту пропуску, а також термiни їхньої реалiзацiї визначаються окремим Протоколом, який є невiд'ємною частиною цiєї Угоди.
Стаття 6
За взаємною згодою Сторiн до цiєї Угоди можуть бути внесенi змiни та доповнення, що оформлюються окремими протоколами, якi є невiд'ємною частиною цiєї Угоди.
Стаття 7
Усi розбiжностi, що виникають пiд час реалiзацiї цiєї Угоди, будуть вирiшуватися Сторонами шляхом консультацiй та переговорiв.
Стаття 8
Дiя цiєї Угоди не зачiпає зобов'язань Сторiн за iншими мiжнародними договорами, укладеними Україною та Республiкою Бiлорусь.
Стаття 9
Ця Угода укладається термiном на п'ять рокiв i набуває чинностi з дати отримання по дипломатичних каналах останнього письмового повiдомлення про виконання Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття нею чинностi.
Ця Угода буде автоматично продовжуватися на один рiк, якщо жодна iз Сторiн не заявить про намiр припинити її дiю.
Дiю цiєї Угоди може бути припинено будь-якою Стороною шляхом направлення письмового повiдомлення по дипломатичних каналах iншої Сторони. У цьому разi Угода втрачає чиннiсть через 60 днiв з дня отримання зазначеного повiдомлення.
З дати набуття чинностi цiєю Угодою втрачає чиннiсть Угода мiж Урядом України та Кабiнетом Мiнiстрiв Республiки Бiлорусь про спрощений порядок перетину державного кордону працiвниками пiдприємств, органiзацiй та установ зони вiдчуження Чорнобильської атомної електростанцiї, пiдписана в м. Мiнськ 16 грудня 1994 року.
Вчинено в м. Чернiговi 20 сiчня 2009 року у двох примiрниках, кожний українською, бiлоруською та росiйською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Бiлорусь |
ПРОТОКОЛ
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Республiки
Бiлорусь до Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України
та Урядом Республiки Бiлорусь про спрощений
порядок перемiщення дiлянкою автомобiльної
дороги Славутич - Чорнобильська АЕС, яка
проходить територiєю Республiки Бiлорусь,
працiвникiв, транспортних засобiв та вантажiв
Чорнобильської АЕС i пiдприємств, що провадять
дiяльнiсть у зонi вiдчуження, а також iноземних
спецiалiстiв, залучених до реалiзацiї мiжнародних
проектiв стосовно закриття Чорнобильської АЕС
Кабiнет Мiнiстрiв України i Уряд Республiки Бiлорусь (далi - Сторони), з метою реалiзацiї положень статтi 5 Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Бiлорусь про спрощений порядок перемiщення дiлянкою автомобiльної дороги Славутич - ЧАЕС, яка проходить територiєю Республiки Бiлорусь, працiвникiв, транспортних засобiв та вантажiв ЧАЕС i пiдприємств, зони вiдчуження, а також iноземних спецiалiстiв, залучених до реалiзацiї мiжнародних проектiв стосовно закриття ЧАЕС (далi - Угода), домовились про таке:
Українська сторона бере на себе зобов'язання до кiнця 2009 року за погодженням з Бiлоруською стороною пiдготувати технiчну документацiю (крiм кошторисної частини) та виконати такi види робiт з метою облаштування i технiчного оснащення бiлоруської частини мiжнародного пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)":
здiйснити вiдсипання землi та перемiстити два павiльйони прикордонної служби з винесенням їх за полотно автодороги (в'їзд та виїзд);
заасфальтувати узбiччя дороги бiлоруської частини мiжнародного пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)" та узбiччя на пiд'їздах до нього на вiдстанi 20 м;
встановити два павiльйони (для митної та прикордонної служби) на два робочих мiсця кожний, у районi iснуючого намету з облаштуванням захисного пiддашка вiд атмосферних опадiв;
провести пiдключення новостворюваних робочих мiсць з прокладанням необхiдних комунiкацiй;
встановити два додаткових шлагбауми з електроприводами;
устаткувати переносним роздiлювальним загородженням iснуючу смугу руху для учасникiв транзитного проїзду;
передбачити освiтлення смуги руху для учасникiв транзитного проїзду;
перемiстити стiйки iснуючих стацiонарних систем радiацiйного контролю;
установити iнформацiйнi щити та дорожнi знаки перед пунктом пропуску.
Сторони погодили необхiднiсть технiчного оснащення бiлоруської частини мiжнародного пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)" такими засобами:
ПЕОМ останнього поколiння - 2 комплекти;
принтер лазерний - 1 шт.;
дозиметр пошуковий - 1 шт.;
джерело безперебiйного живлення - 2 шт.
У разi збiльшення потокiв учасникiв транзитного проїзду сторони проведуть консультацiї з питання необхiдностi здiйснення додаткового облаштування i технiчного оснащення бiлоруської частини мiжнародного пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)".
Бiлоруська сторона створює умови для проведення вищезазначених робiт, забезпечує проведення експертизи, узгодження технiчної документацiї i контроль за їх проведенням.
Сторони спiльно здiйснюють приймання об'єктiв пiсля закiнчення їхнього облаштування вiдповiдно до законодавства Республiки Бiлорусь.
Органами, вiдповiдальними за реалiзацiю проекту облаштування i технiчного оснащення бiлоруської частини мiжнародного пункту пропуску "Комарин (Республiка Бiлорусь) - Славутич (Україна)", є:
вiд Української сторони - Державне спецiалiзоване пiдприємство "Чорнобильська АЕС";
вiд Бiлоруської сторони - Державний митний комiтет Республiки Бiлорусь.
Цей Протокол набуває чинностi з дати набуття чинностi Угодою та є її невiд'ємною частиною.
Вчинено в м. Чернiговi 20 сiчня 2009 року у двох примiрниках, кожний українською та росiйською мовами, причому обидва тексти автентичнi.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Бiлорусь |