УГОДА
(у формi обмiну нотами) мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Румунiї про вiдкриття пунктiв пропуску для мiжнародного сполучення
МIНIСТЕРСТВО ЗАКОРДОННИХ СПРАВ УКРАЇНИ
N 72/22-432-2646
Мiнiстерство закордонних справ України засвiдчує свою повагу Мiнiстерству закордонних справ Румунiї та має честь пiдтвердити отримання ноти N Н2-1/3361 вiд 31 серпня 2012 року Мiнiстерства закордонних справ Румунiї, що має такий змiст:
"Мiнiстерство закордонних справ Румунiї засвiдчує свою повагу Мiнiстерству закордонних справ України та має честь запропонувати укласти Угоду (у формi обмiну нотами) мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про вiдкриття пунктiв пропуску для мiжнародного сполучення, що матиме такий змiст:
Уряд Румунiї та Кабiнет Мiнiстрiв України, далi - "Сторони",
Беручи до уваги положення статтi 3 Угоди мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про пункти пропуску через румунсько-український державний кордон (Київ, 2 лютого 2006 року), згiдно з якою вiдкриття нових пунктiв пропуску через державний кордон, а також змiна характеру перевезень, категорiї, режиму функцiонування та графiку роботи iснуючих пунктiв пропуску вiдбувається шляхом обмiну вербальними нотами,
Домовились про таке:
1. Вiдкрити такi пункти пропуску через румунсько-український державний кордон для мiжнародного сполучення:
"Ульма - Руська",
"Вiкову де Сус - Красноїльськ",
"Раковець - Дякiвцi".
2. Перетин кордону у пунктах пропуску, вiдкритих згiдно зi ст. 1 цiєї Угоди, буде започатковано пiсля завершення робiт з приведення їх до вiдповiдних стандартiв, про що Сторони iнформуватимуть одна одну дипломатичними каналами.
Мiнiстерство закордонних справ
Румунiї м. Бухарест |
3. Пункти пропуску, вiдкритi згiдно ст. 1 цiєї Угоди, функцiонуватимуть у такому режимi:
"Ульма - Руська": пiшохiдне та автомобiльне сполучення (до 3,5 тон), крiм вантажного, з графiком роботи з 08.00 до 20.00 год.
"Вiкову де Сус - Красноїльськ": пiшохiдне та автомобiльне сполучення (до 3,5 тон), крiм вантажного, з графiком роботи з 08.00 до 20.00 год.
"Раковець - Дякiвцi": пiшохiдне та автомобiльне сполучення (включаючи автобуси), крiм вантажного, з графiком роботи - цiлодобово.
4. Положення Угоди мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про пункти пропуску через румунсько-український державний кордон (Київ, 2 лютого 2006 року) вiдповiдним чином застосовуватимуться до пунктiв пропуску, зазначених у ст. 1 цiєї Угоди.
5. У випадку створення необхiдних умов для вiдкриття пунктiв пропуску "Iзвоареле Сучевей - Шепiт" та "Клiмеуць - Бiла Криниця", Сторони дипломатичними каналами узгодять питання щодо вiдновлення роботи зазначених пунктiв пропуску та їхньої категорiї.
У разi, якщо вищевикладенi положення є прийнятними для Української сторони, то ця нота, разом з нотою-вiдповiддю Української сторони, становитимуть Угоду мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про вiдкриття зазначених пунктiв пропуску для мiжнародного сполучення, яка набере чинностi з дати отримання останнього повiдомлення про виконання Сторонами внутрiшньодержавних процедур.
Мiнiстерство закордонних справ Румунiї користується цiєю нагодою, щоб поновити Мiнiстерству закордонних справ України запевнення у своїй високiй повазi."
Мiнiстерство закордонних справ України має честь передати свою згоду щодо зазначених пропозицiй, що нота N Н2-1/3361 вiд 31 серпня 2012 року Мiнiстерства закордонних справ Румунiї та ця нота становитимуть Угоду мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України i Урядом Румунiї про вiдкриття пунктiв пропуску для мiжнародного сполучення.
м. Київ, 11 вересня 2012 року
Переклад з румунської мови
Румунiя
Мiнiстерство закордонних справ України
N H2-1/3361
"Мiнiстерство закордонних справ Румунiї засвiдчує свою повагу Мiнiстерству закордонних справ України та має честь запропонувати укласти Угоду (у формi обмiну нотами) мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про вiдкриття пунктiв пропуску для мiжнародного сполучення, що матиме такий змiст:
Уряд Румунiї та Кабiнет Мiнiстрiв України, далi - "Сторони",
Беручи до уваги положення статтi 3 Угоди мiж Урядом Румунiї i Кабiнетом Мiнiстрiв України про пункти пропуску через румунсько-український державний кордон (Київ, 2 лютого 2006 року), згiдно з якою вiдкриття нових пунктiв пропуску через державний кордон, а також змiна характеру перевезень, категорiї, режиму функцiонування та графiку роботи iснуючих пунктiв пропуску вiдбувається шляхом обмiну вербальними нотами,
Домовились про таке:
1. Вiдкрити такi пункти пропуску через румунсько-український державний кордон для мiжнародного сполучення:
"Ульма - Руська",
"Вiкову де Сус - Красноїльськ",
"Раковець - Дякiвцi".
2. Перетин кордону у пунктах пропуску, вiдкритих згiдно зi ст. 1 цiєї Угоди, буде започатковано пiсля завершення робiт з приведення їх до вiдповiдних стандартiв, про що Сторони iнформуватимуть одна одну дипломатичними каналами.
Мiнiстерству закордонних справ України