УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Антигуа i Барбуди про взаємне скасування вiзових вимог
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Антигуа i Барбуди (далi - "Договiрнi Сторони"), бажаючи змiцнити дружнi вiдносини та спiвробiтництво мiж Україною та Антигуа i Барбудою, а також спростити режим поїздок громадян України та Антигуа i Барбуди, домовилися про таке:
Стаття 1
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi мають дiйснi проїзнi документи, зазначенi в Додатку до цiєї Угоди, в'їжджають, перебувають, виїжджають та перетинають транзитом територiю держави iншої Договiрної Сторони без вiз за умови, що тривалiсть їх перебування не перевищує дев'яносто (90) днiв протягом ста восьмидесяти (180) днiв.
Стаття 2
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi мають намiр в'їхати на територiю держави iншої Договiрної Сторони на строк, що перевищує дев'яносто (90) днiв, незалежно вiд мети поїздки, отримують вiзу в дипломатичному представництвi або консульськiй установi країни iншої Договiрної Сторони перед в'їздом на її територiю.
Стаття 3
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi є членами дипломатичних представництв, консульських установ та представництв мiжнародних органiзацiй, розташованих на територiї держави iншої Договiрної Сторони, а також члени їх сiмей, якi користуються дiйсними дипломатичними, офiцiйними або службовими паспортами, звiльняються вiд вiзових вимог для в'їзду, перебування, виїзду та транзиту територiєю держави iншої Договiрної Сторони на перiод їхнього призначення.
Стаття 4
1. Громадяни держав Договiрних Сторiн у разi втрати чи пошкодження їхнiх дiйсних проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угоди, пiд час перебування на територiї держави iншої Договiрної Сторони, невiдкладно повiдомляють про це компетентнi органи цiєї держави, якi в такому випадку видають довiдку про факт отримання заяви про втрату зазначеного документа.
2. Дипломатичнi представництва або консульськi установи держав Договiрних Сторiн видають особам, зазначеним у пунктi 1 цiєї статтi, дiйсний проїзний документ для повернення в їх країну.
Стаття 5
Громадяни держав Договiрних Сторiн, якi мають дiйснi проїзнi документи, зазначенi у Додатку до цiєї Угоди, в'їжджають, виїжджають та перетинають транзитом територiю держави iншої Договiрної Сторони в пунктах пропуску через кордон вiдповiдно до законодавства держав Договiрних Сторiн.
Стаття 6
Ця Угода не звiльняє осiб, зазначених у статтi 1 цiєї Угоди, вiд обов'язку дотримуватися законодавства Договiрних Сторiн пiд час перебування на їх територiях.
Стаття 7
Кожна Договiрна Сторона залишає за собою право вiдмовити у в'їздi, зменшити строк перебування або припинити перебування на її територiї осiб, зазначених у статтi 1 цiєї Угоди, визнаних небажаними або неприйнятними особами, або такими, що становлять загрозу громадського порядку, здоров'ю населення та нацiональнiй безпецi.
Стаття 8
1. Договiрнi Сторони не пiзнiше, нiж через тридцять (30) днiв з дати пiдписання цiєї Угоди, обмiнюються дипломатичними каналами зразками дiйсних проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угоди.
2. У разi запровадження нових проїзних документiв, зазначених у Додатку до цiєї Угоди, або внесення змiн до iснуючих проїзних документiв, Договiрнi Сторони невiдкладно повiдомляють одна одну про це й обмiнюються дипломатичними каналами зразками таких проїзних документiв не пiзнiше, нiж за тридцять (30) днiв до введення їх у дiю.
Стаття 9
Будь-який спiр, що виникає мiж Договiрними Сторонами стосовно тлумачення або застосування цiєї Угоди, вирiшується шляхом консультацiй та переговорiв.
Стаття 10
1. Кожна з Договiрних Сторiн може зупинити дiю цiєї Угоди або її окремих положень з мiркувань громадської безпеки, захисту громадського порядку або охорони здоров'я населення. Рiшення про зупинення надсилається дипломатичними каналами iншiй Договiрнiй Сторонi не пiзнiше, нiж за сорок вiсiм (48) годин до такого зупинення.
2. Договiрна Сторона, що прийняла рiшення про зупинення дiї цiєї Угоди з причин, зазначених у пунктi 1 цiєї статтi, в такому самому порядку повiдомляє iншу Договiрну Сторону про вiдновлення застосування цiєї Угоди.
Стаття 11
1. Ця Угода укладається на невизначений строк i набирає чинностi на тридцятий (30-й) день з дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення про виконання Договiрними Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набрання цiєю Угодою чинностi.
2. За взаємною письмовою згодою Договiрних Сторiн до цiєї Угоди можуть бути внесенi змiни. Будь-якi змiни або доповнення, погодженi Договiрними Сторонами, набирають чинностi вiдповiдно до пункту 1 цiєї статтi.
3. Будь-яка Договiрна Сторона може припинити дiю цiєї Угоди, повiдомивши про це письмово iншу Договiрну Сторону дипломатичними каналами. У такому випадку ця Угода втрачає чиннiсть на дев'яностий (90-й) день з дати отримання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
Учинено в мiстi Вашингтон, 05 лютого 2018 року у двох примiрниках, кожний українською та англiйською мовами, при цьому обидва тексти є автентичними. У разi виникнення розбiжностей щодо тлумачення положень цiєї Угоди, переважну силу має текст англiйською мовою.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Антигуа i Барбуди |
Додаток до Угоди
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Антигуа i
Барбуди про взаємне скасування вiзових вимог
Перелiк проїзних документiв, що видаються громадянам України для в'їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на територiї Антигуа i Барбуди:
- дипломатичний паспорт;
- службовий паспорт;
- паспорт громадянина України для виїзду за кордон;
- посвiдчення особи моряка (за наявностi запису у судновiй ролi або витягу з неї);
- посвiдчення особи на повернення в Україну (тiльки для повернення в Україну).
Перелiк проїзних документiв, що видаються громадянам Антигуа i Барбуди для в'їзду, виїзду, перетину транзитом та перебування на територiї України:
- паспорт Антигуа i Барбуди;
- офiцiйний паспорт Антигуа i Барбуди;
- дипломатичний паспорт Антигуа i Барбуди;
- посвiдчення особи моряка Антигуа i Барбуди;
- проїзний документ для повернення в Антигуа i Барбуду (тiльки для повернення в Антигуа i Барбуду).