ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
вiд 2 жовтня 2023 року | N 121 |
---|
Про внесення змiн до постанови Правлiння
Нацiонального банку України вiд 24 лютого 2022 року N 18
Вiдповiдно до статей 7, 15, 56 Закону України "Про Нацiональний банк України", з метою визначення особливостей функцiонування грошово-кредитного та валютного ринкiв в умовах воєнного стану Правлiння Нацiонального банку України постановляє:
1. Унести до постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 24 лютого 2022 року N 18 "Про роботу банкiвської системи в перiод запровадження воєнного стану" (зi змiнами) такi змiни:
1) у пунктi 12:
у пiдпунктi 14 слова та цифри "за курсом, визначеним у пунктi 1211 цiєї постанови," виключити;
у пiдпунктi 5 слова та цифри "за курсом, визначеним згiдно з вимогами абзацу другого/третього пункту 121 цiєї постанови" виключити;
у першому реченнi пiдпункту 16 слова та цифри "за курсом, визначеним у пунктi 1211 цiєї постанови," виключити;
2) пункт 121 виключити;
3) пункт 122 викласти в такiй редакцiї:
"122. Уповноваженi установи здiйснюють купiвлю та продаж iноземної валюти за курсом, установленим уповноваженою установою.";
4) пункт 1211 виключити;
5) пункт 13 виключити;
6) в абзацi першому пункту 131:
слово "iнших" виключити;
слова та цифри ", з використанням офiцiйного курсу гривнi до долара США, зазначеного в пунктi 13 цiєї постанови" замiнити словами та цифрами "(далi - Положення N 148)";
7) пункт 132 викласти в такiй редакцiї:
"132. Довiдкове значення курсу гривнi до долара США розраховувати вiдповiдно до вимог Положення N 148.";
8) пункт 133 доповнити новим абзацом такого змiсту:
"Перелiки дiють до моменту затвердження нових перелiкiв вiдповiдно до Положення N 148.";
9) пункт 18 викласти в такiй редакцiї:
"18. Нацiональний банк України проводить щоденно в робочi днi в перiод з 10.00 до 15.30 через функцiонали торговельно-iнформацiйних систем Refinitive та/або Bloomberg операцiї з купiвлi-продажу доларiв США з банками на умовах "тод" для виконання таких завдань:
1) покриття структурної складової чистого попиту на iноземну валюту на валютному ринку України - шляхом продажу (зазвичай - щоденного) доларiв США в сумi, яка вiдповiдає оцiнкам Нацiонального банку України стосовно обсягу зазначеної вище структурної складової чистого попиту. Нацiональний банк України здiйснює оцiнки у визначеному ним порядку. Такi оцiнки не пiдлягають оприлюдненню;
2) згладжування функцiонування валютного ринку України шляхом купiвлi або продажу доларiв США в разi надмiрної змiни котирувань обмiнного курсу гривнi до долара США (рiвень змiни котирувань обмiнного курсу гривнi до долара США, який Нацiональний банк України вважає надмiрним, визначається окремим розпорядчим актом Нацiонального банку України i не пiдлягає оприлюдненню) та/або обмеженої можливостi валютного ринку до збалансування та/або тимчасової втрати валютним ринком орiєнтирiв для цiноутворення.
Визначенi в пiдпунктах 1 та 2 пункту 18 цiєї постанови операцiї проводяться у формi iнтервенцiй за єдиним курсом, iнтервенцiй за найкращим курсом та валютного аукцiону.
Нацiональний банк України проводить щоденно в робочi днi починаючи з 15.30 операцiї з купiвлi-продажу доларiв США з банками на умовах "том". Банк має право взяти участь у здiйсненнi операцiй на умовах "том", визначених у пунктi 18 цiєї постанови, лише якщо такi операцiї здiйснюються банком для задоволення потреб оборони України. Такi операцiї здiйснюються за офiцiйним курсом гривнi до долара США, який встановлено в день здiйснення операцiї та дiятиме наступного робочого дня пiсля дня встановлення. Банк для здiйснення операцiї з купiвлi-продажу доларiв США на умовах "том" звертається до Нацiонального банку України через функцiонали торговельно-iнформацiйних систем Refinitive та Bloomberg або засобами телефонного зв'язку (за номерами, якi Нацiональний банк України доведе до вiдома банкiв окремим повiдомленням) iз зазначенням обсягу продажу або купiвлi доларiв США, який має бути не менше нiж 100000 доларiв США.";
10) абзац другий пункту 181 виключити.
У зв'язку з цим абзац третiй уважати абзацом другим.
2. Постанова набирає чинностi з дня, наступного за днем її офiцiйного опублiкування.
Голова | Андрiй ПИШНИЙ |