Документ скасований: Наказ № 436 від 27.10.2020

ДЕРЖАВНИЙ КОМIТЕТ ЯДЕРНОГО РЕГУЛЮВАННЯ УКРАЇНИ

НАКАЗ

вiд 30 серпня 2006 року N 132


Про затвердження Правил ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (ПБПРМ-2006)

Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
18 вересня 2006 р. за N 1056/12930


     Вiдповiдно до Положення про Державний комiтет ядерного регулювання України, затвердженого Указом Президента України вiд 6 березня 2001 року N 155, та з метою приведення нормативних актiв з питань перевезення радiоактивних матерiалiв до вимог "Правил безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв. Видання 2005 року. Серiя норм безпеки МАГАТЕ, N TS-R-1" наказую:

     1. Затвердити Правила ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (ПБПРМ-2006) (далi - Правила), що додаються.

     2. Управлiнню гарантiй та безпеки перевезень (Лопатiн С. Д.) забезпечити подання цього наказу в установленому порядку на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.

     3. Управлiнню гарантiй та безпеки перевезень (Лопатiн С. Д.) забезпечити доведення до вiдома зацiкавлених органiзацiй iнформацiї про набрання чинностi Правилами.

     4. Державному пiдприємству "Державний науково-технiчний центр з ядерної та радiацiйної безпеки" (Васильченко В. М.) у мiсячний термiн пiсля державної реєстрацiї забезпечити тиражування Правил.

     5. Контроль за виконанням наказу покласти на заступника Голови - Головного державного iнспектора з ядерної безпеки України Дем'яненка А. I.

Голова О. А. Миколайчук
ПОГОДЖЕНО:
Мiнiстр охорони здоров'я України Ю. В. Поляченко
Мiнiстр транспорту та зв'язку України В. В. Бондар
Мiнiстр України з питань надзвичайних ситуацiй та у справах захисту населення вiд наслiдкiв Чорнобильської катастрофи В. I. Балога
Мiнiстр внутрiшнiх справ України Ю. В. Луценко

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
наказом Державного комiтету ядерного регулювання України
вiд 30 серпня 2006 р. N 132
Зареєстровано
в Мiнiстерствi юстицiї України
18 вересня 2006 р. за N 1056/12930

ПРАВИЛА ЯДЕРНОЇ ТА РАДIАЦIЙНОЇ БЕЗПЕКИ ПРИ ПЕРЕВЕЗЕННI РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ
(ПБПРМ-2006)

     Роздiл 1. ВСТУП

     ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     1.1. Цi Правила пiдготовленi в рамках Програми iнтеграцiї України до Європейського Союзу, схваленої Указом Президента України вiд 14 вересня 2000 року N 1072, зi змiнами, вiдповiдають нормам Законiв України "Про використання ядерної енергiї та радiацiйну безпеку", "Про захист людини вiд впливу iонiзуючого випромiнювання", вимогам Державних гiгiєнiчних нормативiв "Норми радiацiйної безпеки України (НРБУ-97)", затверджених наказом МОЗ України вiд 14.07.97 N 208, уведених у дiю з 01.01.98 постановою Головного державного санiтарного лiкаря України вiд 01.12.97 N 62 (далi - НРБУ-97), та Основним санiтарним правилам забезпечення радiацiйної безпеки України, затвердженим наказом МОЗ України вiд 02.02.2005 N 54, зареєстрованим у Мiнiстерствi юстицiї України 20.05.2005 за N 552/10832.

     Правила вiдповiдають документу "Правила безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв. Видання 2005 року. Серiя норм безпеки N TS-R-1. МАГАТЕ" ("Regulations for the Safe Transport of Radioactive Material. 2005 Edition. Safety Standards Series N TS-R-1. IAEA").

     Цi Правила встановлюють норми безпеки, якi забезпечують прийнятний рiвень контролю за радiацiйною, а також пов'язаною з критичнiстю i тепловидiленням небезпекою для персоналу, майна i навколишнього середовища при перевезеннi радiоактивних матерiалiв. У цих Правилах використовуються принципи, викладенi в публiкацiї "Радiацiйний захист i безпечне поводження з джерелами випромiнювання. - Серiя видань з безпеки N 120, МАГАТЕ, Вiдень (1996)" i в публiкацiї "Мiжнароднi основнi норми безпеки для захисту вiд iонiзуючих випромiнювань i для безпеки джерел випромiнювання. - Серiя видань з безпеки N 115, МАГАТЕ, Вiдень (1996)".

     1.2. Цi Правила доповнюються керiвництвами з безпеки i документами з практики забезпечення безпеки, якi вiдповiдають документам МАГАТЕ: "Довiдковий матерiал до Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв. Серiя норм з безпеки МАГАТЕ N TS-G-1.1 (ST-2)"; "Планування заходiв i готовнiсть на випадок транспортних аварiй, пов'язаних з радiоактивними матерiалами. Серiя норм з безпеки МАГАТЕ N TS-G-1.2 (ST-3)"; "Забезпечення дотримання Правил безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв. Серiя норм з безпеки МАГАТЕ N TS-G-1.4" i документу "Забезпечення якостi для безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв. Серiя норм з безпеки МАГАТЕ N TS-G-1.3".

     1.3. У деяких роздiлах цих Правил приписується здiйснення конкретних заходiв, проте вiдповiдальнiсть за їх здiйснення не покладається на певну юридичну особу. Розподiл такої вiдповiдальностi визначається чинним законодавством України.

     МЕТА

     1.4. Мета цих Правил - забезпечити захист осiб, майна i навколишнього середовища вiд впливу випромiнювання пiд час перевезення радiоактивного матерiалу. Цей захист досягається обов'язковим застосуванням:

     a) захисної оболонки (герметизацiї) для радiоактивного вмiсту;

     b) контролю за зовнiшнiми рiвнями випромiнювання;

     c) заходiв запобiгання критичностi;

     d) заходiв запобiгання пошкодженню в результатi теплового впливу.

     Виконання цих вимог забезпечується:

     a) шляхом застосування ступеневого пiдходу до меж умiсту упаковок i засобiв перевезення, а також до нормативних характеристик конструкцiй пакувальних комплектiв у залежностi вiд небезпеки, яку становить радiоактивний умiст;

     b) шляхом установлення вимог до конструкцiї та експлуатацiї упаковок, а також обслуговування пакувальних комплектiв, у тому числi з урахуванням характеру радiоактивного вмiсту;

     c) шляхом обов'язкового застосування заходiв адмiнiстративного контролю, уключаючи, коли це необхiдно, процедури затвердження компетентними органами.

     1.5. При перевезеннi радiоактивних матерiалiв безпека окремих людей з населення або професiйних робiтникiв (персоналу) забезпечується шляхом дотримання цих Правил. Це досягається за допомогою програм забезпечення якостi i програм забезпечення дотримання Правил.

     СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

     1.6. Цi Правила застосовуються до перевезення радiоактивних матерiалiв автомобiльним, залiзничним, морським, рiчковим та авiацiйним транспортом, у тому числi перевезення, пов'язаного з використанням радiоактивного матерiалу. Перевезення включає всi операцiї та умови, що пов'язанi з перемiщенням радiоактивного матерiалу, i складає цей процес, зокрема:

     проектування, виготовлення, обслуговування i ремонт пакувального комплекту;

     пiдготовка, завантаження, вiдправлення, транспортування, уключаючи транзитне зберiгання, розвантаження i приймання в кiнцевому пунктi призначення вантажiв радiоактивних матерiалiв i упаковок.

     При виконаннi норм цих Правил застосовується ступеневий пiдхiд, який можна охарактеризувати трьома загальними рiвнями складностi:

     a) звичайнi умови перевезення (без будь-яких iнцидентiв);

     b) нормальнi умови перевезення (незначнi пригоди);

     c) аварiйнi умови перевезення.

     1.7. Цi Правила не поширюються на:

     a) радiоактивнi матерiали, що є невiд'ємною частиною засобiв перевезення;

     b) радiоактивнi матерiали, що перемiщуються в межах будь-якої установи й пiдпадають пiд чиннiсть вiдповiдних правил безпеки, якi дiють у цiй установi, коли перемiщення не передбачає використання автомобiльних шляхiв або залiзниць загального користування;

     c) радiоактивнi матерiали, iмплантованi або введенi в органiзм людини або тварини з метою дiагностики або лiкування;

     d) радiоактивнi матерiали, що мiстяться в споживчих товарах, якi допущенi регулюючим органом до використання, пiсля їхнього продажу кiнцевому користувачу;

     e) природнi матерiали й руди, що мiстять природнi радiонуклiди, якi або перебувають у їх природному станi, або були переробленi для цiлей iнших, нiж для добування радiонуклiдiв, i якi не передбачається переробляти з метою використання цих радiонуклiдiв за умови, що питома активнiсть матерiалу не перевищує бiльше нiж у 10 разiв значення, указанi в пунктах 4.2b та 4.7 або розрахованi вiдповiдно до пунктiв 4.3, 4.5 та 4.6;

     f) нерадiоактивнi твердi об'єкти з радiоактивнiстю, що присутня на будь-яких поверхнях у кiлькостi, що не перевищує рiвнiв, визначених у пунктi 2.25.

     1.8. Цi Правила не передбачають таких заходiв контролю, як вибiр маршруту або забезпечення фiзичного захисту, що можуть запроваджуватись з причин, не пов'язаних iз радiацiйною безпекою. Будь-якi такi заходи контролю повиннi враховувати радiацiйну й нерадiацiйну небезпеку без вiдхилень вiд норм безпеки, що встановлюються цими Правилами.

     1.9. Для радiоактивних матерiалiв, якi мають додаткову небезпеку, а також пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв разом з iншими небезпечними вантажами на доповнення до цих Правил повиннi застосовуватися вiдповiднi правила перевезення небезпечних вантажiв, якi дiють на даному видi транспорту.

     СТРУКТУРА

     1.10. У рамках своєї структури цi Правила мiстять:

     роздiл 2: термiни та визначення, якi застосовуються в Правилах;

     роздiл 3: загальнi положення щодо радiацiйного захисту, аварiйнi заходи, забезпечення якостi, забезпечення дотримання Правил, невiдповiднiсть Правилам, спецiальнi умови, навчання;

     роздiл 4: визначення, класифiкацiя та вимоги до радiоактивних матерiалiв;

     роздiл 5: визначення, класифiкацiя та вимоги до пакувальних комплектiв;

     роздiл 6: пiдготовка радiоактивних матерiалiв до перевезення, зокрема вибiр вiдповiдного пакувального комплекту, упаковування, визначення категорiї, нанесення знакiв небезпеки та маркування, заповнення транспортної документацiї;

     роздiл 7: вимоги до вiдправлення, транспортування, транзитного зберiгання упаковок;

     роздiл 8: вимоги до випробувань;

     роздiл 9: вимоги щодо затвердження й адмiнiстративного контролю.

     Роздiл 2. ТЕРМIНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ1)

____________
     1) Для зручностi в дужках також наведенi термiни англiйською мовою.

     У цих Правилах застосовуються такi визначення:

     Альфа-випромiнювачi низької токсичностi (Low toxicity alpha emitters)

     2.1. Альфа-випромiнювачi низької токсичностi - природний уран; збiднений уран; природний торiй; уран-235 або уран-238; торiй-232; торiй-228 i торiй-230, що мiстяться в рудах, або у формi фiзичних i хiмiчних концентратiв; або альфа-випромiнювачi з перiодом напiврозпаду менше 10 дiб.

     Вантаж (Consignment)

     2.2. Вантаж - будь-яка упаковка або будь-якi упаковки, або будь-яка партiя радiоактивного матерiалу, наданi вантажовiдправником для перевезення.

     Вантажний контейнер (Freight container)

     2.3. Вантажний контейнер - транспортне обладнання, що сконструйоване для полегшення перевезення упакованих або неупакованих вантажiв одним або декiлькома видами транспорту без промiжного перевантаження розмiщених у ньому вантажiв, яке не повинно самочинно вiдкриватися, повинно бути достатньо жорстким i мiцним для повторного використання й повинно бути обладнане пристроями, що полегшують роботу з ним, особливо при перевантаженнi з одного засобу перевезення на iнший або з одного виду транспорту на iнший. Малий вантажний контейнер - це контейнер, будь-який iз зовнiшнiх габаритiв якого не перевищує 1,5 м або внутрiшнiй об'єм якого становить не бiльше 3 м3. Будь-який iнший вантажний контейнер уважається великим вантажним контейнером.

     Вантажовiдправник (Consignor)

     2.4. Вантажовiдправник - будь-яка юридична або фiзична особа, що пiдготовлює вантаж для перевезення.

     Вантажоодержувач (Consignee)

     2.5. Вантажоодержувач - будь-яка юридична або фiзична особа, що одержує вантаж.

     Виняткове використання (Exclusive use)

     2.6. Виняткове використання - використання тiльки одним вантажовiдправником засобу перевезення або великого вантажного контейнера, стосовно яких усi початковi, промiжнi й остаточнi операцiї навантаження та розвантаження здiйснюються у вiдповiдностi до вказiвок вантажовiдправника або вантажоодержувача.

     Забезпечення дотримання Правил (Compliance assurance)

     2.7. Забезпечення дотримання Правил - програма систематичних заходiв, що здiйснюються компетентним органом з метою забезпечення виконання положень цих Правил на практицi.

     Забезпечення якостi (Quality assurance)

     2.8. Забезпечення якостi - програма систематичних заходiв контролю та iнспекцiй, що здiйснюється будь-якою органiзацiєю або органом, якi беруть участь у перевезеннi радiоактивних матерiалiв, i направлена на забезпечення достатньої впевненостi в тому, що норми безпеки, якi приписуються цими Правилами, дотримуються на практицi.

     Засiб перевезення (Conveyance)

     2.9. Засiб перевезення означає:

     a) для транспортування автошляхами або залiзницею - будь-який транспортний засiб;

     b) для транспортування водними шляхами - будь-яке судно або будь-який трюм, вiдсiк або позначена частина палуби судна;

     c) для транспортування повiтрям - будь-яке повiтряне судно.

     Затвердження (Approval)

     2.10. Багатостороннє затвердження (Multilateral approval) - затвердження вiдповiдним компетентним органом країни походження конструкцiї або перевезення у вiдповiдному випадку, а також у випадку, коли вантаж повинен транспортуватися через територiю або на територiю будь-якої iншої країни, затвердження компетентним органом цiєї країни. У термiни "через територiю або на територiю" спецiально не включається поняття "над територiєю", тобто вимоги про затвердження й повiдомлення не повиннi поширюватися на країну, над територiєю якої перевозиться радiоактивний матерiал на борту повiтряного судна, за умови, що в цiй країнi не передбачається запланована посадка.

     2.11. Одностороннє затвердження (Unilateral approval) - затвердження конструкцiї, що вимагається вiд компетентного органу тiльки країни походження даної конструкцiї.

     Компетентний орган (Competent authority)

     2.12. Компетентний орган - будь-який нацiональний або мiжнародний регулюючий орган чи органiзацiя, надiленi повноваженнями для будь-якої мети у зв'язку з цими Правилами або iншим чином визнанi як такi.

     Вiдповiдно до Положення про Державний комiтет ядерного регулювання України, затвердженого Указом Президента України вiд 6 березня 2001 року N 155, функцiї компетентного органу виконує Державний комiтет ядерного регулювання України (далi - Держатомрегулювання України).

     Конструкцiя (Design)

     2.13. Конструкцiя - опис радiоактивного матерiалу особливої форми, радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, упаковки або пакувального комплекту, що дає змогу повнiстю iдентифiкувати їх. Цей опис може включати специфiкацiї, iнженерно-технiчну документацiю (креслення), звiти, що пiдтверджують дотримання регламентуючих вимог, а також iншу вiдповiдну документацiю.

     Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (Intermediate bulk container)

     2.14. Контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (IBC) - пересувний пакувальний комплект, який:

     a) має об'єм не бiльше 3 м3;

     b) має конструкцiю, що дає змогу здiйснювати вантажнi операцiї iз застосуванням вантажопiдйомних механiзмiв;

     c) стiйкий до навантажень, що виникають пiд час вантажних операцiй i перевезення вантажiв, як визначено випробуваннями для пiдтвердження робочих характеристик;

     d) сконструйований вiдповiдно до норм, викладених у роздiлi, присвяченому рекомендацiям для контейнерiв середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв (IBC), документа "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods, Ninth Revised Edition (ST/SG/AC.10/1/Rev.9), UN, New York and Geneva (1995)".

     Максимальний нормальний робочий тиск (Maximum normal operating pressure)

     2.15. Максимальний нормальний робочий тиск - максимальний тиск, що перевищує атмосферний тиск на рiвнi моря, який може виникнути в системi захисної оболонки протягом одного року в умовах температурного режиму й сонячної радiацiї, що вiдповiдають навколишнiм умовам, без вентилювання або скидання надлишкового тиску, зовнiшнього охолодження за допомогою додаткової системи або без заходiв експлуатацiйного контролю пiд час перевезення.

     Неопромiнений уран (Unirradiated uranium)

     2.16. Неопромiнений уран - уран, що мiстить не бiльше 2·103 Бк плутонiю на грам урану-235, не бiльше 9·106 Бк продуктiв дiлення на грам урану-235 i не бiльше 5·10-3 г урану-236 на грам урану-235.

     Неопромiнений торiй (Unirradiated thorium)

     2.17. Неопромiнений торiй - торiй, що мiстить не бiльше 10-7 г урану-233 на грам торiю-232.

     Нефiксоване радiоактивне забруднення (Non-fixed contamination)

     2.18. Нефiксоване радiоактивне забруднення - радiоактивне забруднення, що може бути усунене з поверхнi за звичайних умов перевезення.

     Перевiзник (Carrier)

     2.19. Перевiзник - будь-яка юридична або фiзична особа, що здiйснює перевезення радiоактивного матерiалу будь-яким видом транспорту.

     Питома активнiсть (Specific activity)

     2.20. Питома активнiсть радiонуклiда - активнiсть на одиницю маси даного радiонуклiда. Питома активнiсть матерiалу - активнiсть на одиницю маси матерiалу, у якому радiонуклiди в основному розподiленi рiвномiрно.

     Повiтряне судно (Aircraft)

     2.21. Вантажне повiтряне судно (Cargo aircraft) - будь-яке повiтряне судно, крiм пасажирського повiтряного судна, що перевозить вантажi або майно.

     2.22. Пасажирське повiтряне судно (Passenger aircraft) - повiтряне судно, що перевозить будь-яку особу, крiм членiв екiпажу, спiвробiтникiв, якi працюють у перевiзника i якi перебувають при виконаннi службових обов'язкiв, уповноваженого представника вiдповiдного нацiонального органу або особи, що супроводжує вантаж.

     Позначена частина палуби (Defined deck area)

     2.23. Позначена частина палуби - частина верхньої палуби судна або палуби для транспортних засобiв ролерного судна або порома, на якiй вiдведене мiсце для розмiщення радiоактивних матерiалiв.

     Програма радiацiйного захисту (Radiation Protection Programme)

     2.24. Програма радiацiйного захисту - систематичнi заходи, метою яких є забезпечення належного планування та облiку заходiв радiацiйного захисту.

     Радiоактивне забруднення (Contamination)

     2.25. Радiоактивне забруднення - наявнiсть радiоактивностi на поверхнi в кiлькостях, що перевищують 0,4 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 0,04 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.

     Радiоактивний вмiст (Radioactive contents)

     2.26. Радiоактивний вмiст - радiоактивний матерiал разом з будь-якими радiоактивно забрудненими або активованими твердими речовинами, рiдиною й газами, що мiстяться в пакувальному комплектi.

     Цистерна (Tank)

     2.27. Цистерна - контейнер-цистерна, пересувна цистерна, автоцистерна, залiзнична цистерна або приймальна ємнiсть мiсткiстю не менше 450 лiтрiв для рiдин, порошкiв, гранул, сумiшей або твердих речовин, що при заповненнi перебувають у газоподiбному або рiдкому виглядi i згодом твердiють, i не менше 1000 лiтрiв для газiв. Контейнер-цистерна повинна бути придатна для транспортування сухопутними й водними шляхами, для заповнення i спорожнення без вилучення її конструкцiйного обладнання, повинна мати стабiлiзувальнi елементи та зовнiшнi крiпильнi пристрої й бути придатною для пiдйому в заповненому станi.

     Рiвень випромiнювання (Radiation level)

     2.28. Рiвень випромiнювання - вiдповiдна потужнiсть дози, виражена в мiлiзiвертах на годину.

     Система захисної оболонки (герметизацiї) (Containment system)

     2.29. Система захисної оболонки (герметизацiї) - система елементiв пакувального комплекту, визначена проектувальником як система, призначена для утримання радiоактивного матерiалу пiд час перевезення.

     Система локалiзацiї (Confinement system)

     2.30. Система локалiзацiї - система розмiщення подiльного матерiалу та елементiв пакувального комплекту, визначена проектувальником i схвалена компетентним органом як система, що призначена забезпечувати безпеку з критичностi.

     Спецiальнi умови (Special arrangement)

     2.31. Спецiальнi умови - умови, затвердженi компетентним органом, вiдповiдно до яких можуть перевозитися вантажi, що не задовольняють усi застосовнi вимоги цих Правил.

     Судно (Vessel)

     2.32. Судно - будь-яке морське судно або засiб для плавання внутрiшнiми водними шляхами, що використовується для перевезення вантажу (самохiдна чи несамохiдна плавуча споруда, яка використовується або може бути використана як засiб для перевезення вантажiв).

     Транспортний засiб (Vehicle)

     2.33. Транспортний засiб - автошляховий транспортний засiб (складений транспортний засiб, тобто тягач iз напiвпричепом, включно) або залiзнична платформа чи залiзничний вагон. Кожний причеп повинен розглядатися як окремий транспортний засiб.

     Транспортний пакет (Overpack)

     2.34. Транспортний пакет - засiб (оболонка), наприклад ящик, коробка або мiшок, призначений для розмiщення та укладання однiєї або декiлькох упаковок з метою формування окремої одиницi вантажу, що застосовується одним вантажовiдправником для зручностi при вантажних операцiях i перевезеннi.

     Транспортування (Shipment)

     2.35. Транспортування - спецiальне перемiщення вантажу вiд мiсця його походження до мiсця призначення.

     Уран природний, збiднений, збагачений (Uranium - natural, depleted, enriched)

     2.36. Природний уран - уран (який може бути хiмiчно видiлений), що мiстить природну сумiш iзотопiв урану (приблизно 99,28 % урану-238 i 0,72 % урану-235 за масою). Збiднений уран - уран, що мiстить меншу в процентному вираженнi кiлькiсть урану-235 за масою в порiвняннi з природним ураном. Збагачений уран - уран, що мiстить кiлькiсть урану-235 у процентному вираженнi за масою бiльше 0,72 %. У всiх випадках присутня дуже невелика в процентному вираженнi за масою кiлькiсть урану-234.

     Фiксоване радiоактивне забруднення (Fixed contamination)

     2.37. Фiксоване радiоактивне забруднення - радiоактивне забруднення, що не є нефiксованим радiоактивним забрудненням.

     Роздiл 3. ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     РАДIАЦIЙНИЙ ЗАХИСТ

     3.1. Дози iндивiдуального опромiнення не повиннi перевищувати вiдповiдних меж доз. Захист i безпека повиннi бути оптимiзованi таким чином, щоб величина iндивiдуальних доз, число осiб, що пiддаються опромiненню, i ймовiрнiсть опромiнення утримувалися на розумно досяжному низькому рiвнi з урахуванням економiчних i соцiальних факторiв, у межах обмеження, яке зводиться до того, що дози, якi отримують окремi особи, пiдпадають пiд дiю граничних доз. Необхiдно застосовувати структурний i системний пiдхiд, у якому враховується взаємозв'язок перевезення з iншими видами дiяльностi.

     3.2. Для перевезення радiоактивних матерiалiв повинна бути розроблена програма радiацiйного захисту. Характер i масштаби заходiв, що передбачаються в програмi, залежать вiд величини i ймовiрностi опромiнення. Програма повинна враховувати вимоги, викладенi в пунктах 3.1, 3.3 - 3.5 та 3.11. Документи програми повиннi надаватися за запитом для перевiрки, що проводиться Держатомрегулювання України.

     3.3. У разi професiйного опромiнення при виконаннi робiт, пов'язаних з перевезенням, коли згiдно з оцiнкою сумарна ефективна доза може досягати:

     a) 1 - 6 мЗв за рiк - необхiдно здiйснювати програми оцiнки доз шляхом дозиметричного контролю робочих мiсць або iндивiдуального дозиметричного контролю;

     b) понад 6 мЗв за рiк - необхiдно проводити iндивiдуальний дозиметричний контроль.

     Iндивiдуальний дозиметричний контроль або дозиметричний контроль робочих мiсць документально оформлюється вiдповiдно до вимог пункту 14.5 Основних санiтарних правил забезпечення радiацiйної безпеки України.

     АВАРIЙНI ЗАХОДИ

     3.4. У разi аварiй або iнцидентiв пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв необхiдно дотримуватися встановлених на випадок аварiй процедур вiдповiдних нацiональних i/або мiжнародних органiзацiй з метою забезпечення захисту людей, майна та навколишнього середовища. Указiвки щодо таких процедур мiстяться в Положеннi щодо планування заходiв та дiй на випадок аварiй пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв, затвердженому наказом Держатомрегулювання України вiд 07.04.2005 N 38, зареєстрованому в Мiнiстерствi юстицiї України 22.04.2005 за N 431/10711.

     3.5. Аварiйнi процедури повиннi враховувати можливiсть утворення iнших небезпечних речовин унаслiдок взаємодiї вмiсту вантажу з навколишнiм середовищем у разi аварiї.

     ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ЯКОСТI

     3.6. Програми забезпечення якостi повиннi розроблятися i здiйснюватися стосовно проектування, виготовлення, випробувань, розробки документацiї, використання, обслуговування та iнспекцiй щодо всiх радiоактивних матерiалiв особливої форми, радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання й упаковок, а також щодо транспортних операцiй i транзитного зберiгання з метою забезпечення виконання вiдповiдних положень цих Правил. Виробник, вантажовiдправник або користувач повиннi надавати Держатомрегулювання України можливiсть проводити перевiрки пiд час виготовлення або використання i продемонструвати, що:

     a) методи, якi застосовуються для виготовлення, i матерiали вiдповiдають технiчним умовам для затвердженої конструкцiї;

     b) усi пакувальнi комплекти перiодично перевiряються, при потребi ремонтуються й утримуються в належному порядку з тим, щоб продовжувати задовольняти всi вiдповiднi вимоги й технiчнi умови навiть пiсля багаторазового використання.

     У разi затвердження вiдповiдно до пункту 9.2 Держатомрегулювання України необхiдно враховувати наявнiсть програми забезпечення якостi та її адекватнiсть.

     ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ

     3.7. Держатомрегулювання України несе вiдповiдальнiсть за забезпечення дотримання цих Правил. Засоби реалiзацiї цiєї вiдповiдальностi включають розробку i здiйснення програми контролю за проектуванням, виготовленням, випробуваннями, iнспекцiєю й обслуговуванням пакувальних комплектiв, радiоактивних матерiалiв особливої форми та радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання, а також за пiдготовкою упаковок, документацiї, обробкою та укладенням упаковок вантажовiдправниками й перевiзниками для пiдтвердження виконання положень цих Правил на практицi.

     3.8. Мiнiстерство охорони здоров'я України (далi - МОЗ України) та Держатомрегулювання України здiйснюють вибiрковий контроль доз опромiнення, отриманих у зв'язку з перевезенням радiоактивних матерiалiв, для того щоб пересвiдчитись, що система захисту й безпеки вiдповiдають НРБУ-97.

     НЕВIДПОВIДНIСТЬ ПРАВИЛАМ

     3.9. У разi невiдповiдностi рiвнiв випромiнювання або радiоактивного забруднення будь-яким межам, установленим цими Правилами (за винятком випадкiв аварiй пiд час перевезення):

     a) вантажовiдправник повинен бути поiнформований про невiдповiднiсть:

     i) перевiзником, якщо невiдповiднiсть виявлена пiд час транспортування;

     ii) вантажоодержувачем, якщо невiдповiднiсть виявлена при отриманнi вантажу;

     b) перевiзник, вантажовiдправник або вантажоодержувач вiдповiдно до своєї компетенцiї повиннi:

     i) ужити негайних заходiв, щоб зменшити наслiдки невiдповiдностi;

     ii) розслiдувати невiдповiднiсть та її причини, обставини та наслiдки;

     iii) ужити вiдповiдних заходiв для усунення причин та обставин, якi призвели до невiдповiдностi, та запобiгти їх повторенню;

     iv) повiдомити Держатомрегулювання України про причини невiдповiдностi та коригуючi чи попереджувальнi заходи, яких було чи буде вжито;

     c) повiдомлення про невiдповiднiсть необхiдно надсилати до вантажовiдправника та Держатомрегулювання України якомога швидше в кожному випадку, коли вiдбулося або вiдбувається аварiйне опромiнення.

     СПЕЦIАЛЬНI УМОВИ

     3.10. Вантажi, стосовно яких не можна практично досягти вiдповiдностi положенням цих Правил, необхiдно перевозити тiльки за спецiальних умов. Якщо Держатомрегулювання України визнано, що вiдповiднiсть положенням цих Правил неможливо досягти практично i що встановленi цими Правилами обов'язковi норми безпеки дотриманi шляхом застосування засобiв, альтернативних положенням цих Правил, то Держатомрегулювання України може затвердити операцiї з перевезення за спецiальних умов окремого вантажу або запланованої серiї декiлькох вантажiв. Загальний рiвень безпеки при перевезеннi повинен бути щонайменше еквiвалентний рiвню, що забезпечувався б при виконаннi всiх застосовуваних вимог. Для мiжнародних вантажiв такого типу вимагається багатостороннє затвердження.

     НАВЧАННЯ

     3.11. Професiйнi працiвники (персонал) повиннi мати вiдповiдну пiдготовку з радiацiйного захисту, уключаючи застережнi заходи, яких необхiдно дотримуватись, для того щоб знизити професiйне опромiнення, якому вони пiддаються, й опромiнення iнших осiб, якi могли б постраждати в результатi їхнiх дiй.

     3.12. Особи, залученi до перевезення радiоактивних матерiалiв, повиннi пройти навчання щодо вимог цих Правил у частинi, яка стосуються обов'язкiв цих осiб.

     3.13. Особи, якi:

     класифiкують радiоактивнi матерiали;

     упаковують радiоактивнi матерiали;

     наносять маркування та знаки небезпеки на упаковки;

     готують транспортнi документи на радiоактивнi матерiали;

     вiдправляють або приймають радiоактивнi матерiали для перевезення;

     перемiщують або поводжуються з радiоактивними матерiалами пiд час перевезення;

     маркують або наносять попереджувальнi знаки, навантажують або розвантажують упаковки на/або iз засобiв перевезення;

     наповнюють пакувальнi комплекти або вантажнi контейнери;

     iншим чином безпосередньо залученi до перевезення радiоактивних матерiалiв, як це визначено компетентним органом,

     повиннi пройти таке навчання:

     a) загальне ознайомлювальне навчання:

     i) кожна особа повинна пройти навчання, яке передбачає ознайомлення iз загальними положеннями цих Правил;

     ii) таке навчання повинно включати опис видiв радiоактивних матерiалiв; вимоги до нанесення знакiв небезпеки, маркування, попереджувальних знакiв; вимоги до пакувальних комплектiв та до роздiлення при розмiщеннi радiоактивних матерiалiв; опис цiлей та змiсту транспортних документiв на радiоактивнi матерiали; опис наявних документiв реагування на аварiйну ситуацiю;

     b) функцiонально-спецiалiзоване навчання:

     кожна особа повинна пройти детальне навчання, яке стосується конкретних вимог при перевезеннi радiоактивних матерiалiв, застосовних до дiяльностi цiєї особи;

     c) навчання з питань безпеки:

     з урахуванням ризику опромiнення у разi витоку радiоактивних матерiалiв та посадових обов'язкiв, кожна особа повинна пройти навчання з:

     i) методiв та процедур, якi необхiдно застосовувати для уникнення аварiї, таких як правильне використання вантажного обладнання та вiдповiдних методiв укладання радiоактивного матерiалу;

     ii) iнформацiї щодо аварiйного реагування та її використання;

     iii) загальних можливих небезпек, пов'язаних з рiзними видами радiоактивних матерiалiв, та методiв запобiгання опромiненню при таких небезпеках, уключаючи, якщо необхiдно, використання засобiв iндивiдуального захисту та обладнання;

     iv) негайних процедур, якi повиннi застосовуватись у разi випадкового вивiльнення радiоактивного матерiалу, уключаючи будь-якi процедури негайного реагування на аварiйну ситуацiю, за якi особа вiдповiдає, а також процедури iндивiдуального захисту, яких необхiдно дотримуватись.

     3.14. Навчання, що вимагається вiдповiдно до пункту 3.13, повинно бути забезпечене або пiдтверджене при призначеннi на посаду, пов'язану з перевезенням радiоактивних матерiалiв, i повинно перiодично доповнюватись перепiдготовкою вiдповiдно до встановлених вимог.

     Програми навчання повиннi бути узгодженi з Держатомрегулювання України.

     Роздiл 4. ВИМОГИ ДО РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ

     ВИЗНАЧЕННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ

     4.1. Радiоактивний матерiал - будь-який матерiал, що мiстить радiонуклiди, у якому питома активнiсть, а також повна активнiсть вантажу перевищують значення, указанi в пунктах 4.2 - 4.7.

     ОСНОВНI ЗНАЧЕННЯ ДЛЯ РАДIОНУКЛIДIВ

     4.2. У табл. 1 наведенi такi основнi значення для окремих радiонуклiдiв:

     a) A1 i A2 в ТБк,

     де A1 - значення активностi радiоактивного матерiалу особливої форми, що вказане в табл. 1 або визначається згiдно з положеннями пунктiв 4.3 - 4.7 i використовується при визначеннi меж активностi для вимог цих Правил,

     A2 - значення активностi iншого радiоактивного матерiалу (радiоактивнi матерiали iншої форми), що вказане в табл. 1 або визначається згiдно з положеннями пунктiв 4.3 - 4.7 i використовується при визначеннi меж активностi для вимог цих Правил;

     b) питома активнiсть для матерiалiв, на якi поширюється повне звiльнення, у Бк/г;

     c) межi активностi для вантажiв, на якi поширюється повне звiльнення, у Бк.

     ВИЗНАЧЕННЯ ОСНОВНИХ ЗНАЧЕНЬ ДЛЯ РАДIОНУКЛIДIВ

     4.3. Стосовно окремих радiонуклiдiв, не перерахованих у табл. 1, визначення основних значень, про якi йдеться в пунктi 4.2, вимагає багатостороннього затвердження. Дозволяється використовувати значення A2, розраховане з використанням дози на одиницю iнгаляцiйного надходження (дозового коефiцiєнта вiдповiдно до табл. II i III документа "International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources, Safety Series No. 115, IAEA, Vienna (1996)") для вiдповiдного референтного типу системного надходження згiдно з рекомендацiями Мiжнародної комiсiї з радiологiчного захисту, за умови, що до уваги беруться хiмiчнi форми кожного радiонуклiда як у нормальних, так i в аварiйних умовах перевезення. Як варiант без затвердження компетентним органом можуть використовуватися значення для радiонуклiдiв, наведенi в табл. 2.

     4.4. При розрахунку величин A1 i A2 для радiонуклiда, не вказаного в табл. 1, один ланцюжок радiоактивного розпаду, у якому радiонуклiди присутнi в природних пропорцiях i в якому вiдсутнiй дочiрнiй радiонуклiд з перiодом напiврозпаду, що перевищує або 10 дiб, або перiод напiврозпаду материнського радiонуклiда, необхiдно розглядати як один радiонуклiд; зважаючи на активнiсть i значення, що застосовується, A1 або A2 повиннi вiдповiдати активностi й значенню материнського радiонуклiда даного ланцюжка. Для ланцюжкiв радiоактивного розпаду, у яких який-небудь дочiрнiй радiонуклiд має перiод напiврозпаду, що перевищує 10 дiб, або перiод напiврозпаду материнського радiонуклiда, материнський радiонуклiд i такi дочiрнi радiонуклiди треба розглядати як сумiшi рiзних радiонуклiдiв.

     4.5. У разi сумiшей радiонуклiдiв основнi значення, про якi йдеться в пунктi 4.2, визначаються так:

,

     де f(i) - частка активностi або концентрацiя активностi i-го радiонуклiда сумiшi;

     X(i) - вiдповiдне значення A1 або A2 або вiдповiдно концентрацiя активностi для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення, або межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення, стосовно значення i-го радiонуклiда;

     Xm - похiдне значення A1 або A2 або концентрацiя активностi для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення, або межа активностi для вантажу, на який поширюється звiльнення, стосовно сумiшi.

     4.6. Якщо кожний радiонуклiд вiдомий, але не вiдома iндивiдуальна активнiсть деяких з них, цi радiонуклiди можна об'єднувати в групи й у формулах, наведених у пунктах 4.5 i 6.13, можуть використовуватися вiдповiдно найменшi значення для радiонуклiдiв у кожнiй групi. Групи можуть складатися на основi повної альфа-активностi та повної бета-, гамма-активностi, якщо вони вiдомi, з використанням найменших значень вiдповiдно для альфа-випромiнювачiв або бета-, гамма-випромiнювачiв.

     Таблиця 1 - Основнi значення радiонуклiдiв

Радiонуклiд
(атомний номер)
A1 A2 Питома активнiсть для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення Межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення
(ТБк) (ТБк) (Бк/г) (Бк)
Актинiй (89)        
Ac-225 (a) 8 · 10-1 6 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Ac-227 (a) 9 · 10-1 9 · 10-5 1 · 10-1 1 · 103
Ac-228 6 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Срiбло (47)        
Ag-105 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Ag-108m (a) 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 106 (b)
Ag-110m (a) 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Ag-111 2 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Алюмiнiй (13)        
Al-26 1 · 10-1 1 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Америцiй (95)        
Am-241 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Am-242m (a) 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 (b) 1 · 104 (b)
Am-243 (a) 5 · 100 1 · 10-3 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
Аргон (18)        
Ar-37 4 · 101 4 · 101 1 · 106 1 · 108
Ar-39 4 · 101 2 · 101 1 · 107 1 · 104
Ar-41 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 109
Арсен (33)        
As-72 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
As-73 4 · 101 4 · 101 1 · 103 1 · 107
As-74 1 · 100 9 · 10-1 1 · 101 1 · 106
As-76 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 105
As-77 2 · 101 7 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Астат (85)        
At-211 (a) 2 · 101 5 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Золото (79)        
Au-193 7 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 107
Au-194 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Au-195 1 · 101 6 · 100 1 · 102 1 107
Au-198 1 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Au-199 1 · 101 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Барiй (56)        
Ba-131 (a) 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Ba-133 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Ba-133m 2 · 101 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Ba-140 (a) 5 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
Берилiй (4)        
Be-7 2 · 101 2 · 101 1 · 103 1 · 107
Be-10 4 · 101 6 · 10-1 1 · 104 1 · 106
Вiсмут (83)        
Bi-205 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Bi-206 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Bi-207 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Bi-210 1 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Bi-210m (a) 6 · 10-1 2 · 10-2 1 · 101 1 · 105
Bi-212 (a) 7 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
Берклiй (97)        
Bk-247 8 · 100 8 · 10-4 1 · 100 1 · 104
Bk-249 (a) 4 · 101 3 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Бром (35)        
Br-76 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Br-77 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Br-82 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Вуглець (6)        
C-11 1 · 100 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
C-14 4 · 101 3 · 100 1 · 104 1 · 107
Кальцiй (20)        
Ca-41 Не обмежена Не обмежена 1 · 105 1 · 107
Ca-45 4 · 101 1 · 100 1 · 104 1 · 107
Ca-47 (a) 3 · 100 3 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Кадмiй (48)        
Cd-109 3 · 101 2 · 100 1 · 104 1 · 106
Cd-113m 4 · 101 5 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Cd-115 (a) 3 · 100 4 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Cd-115m 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Церiй (58)        
Ce-139 7 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Ce-141 2 · 101 6 · 10-1 1 · 102 1 · 107
Ce-143 9 · 10-1 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Ce-144 (a) 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 102 (b) 1 · 105 (b)
Калiфорнiй (98)        
Cf-248 4 · 101 6 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Cf-249 3 · 100 8 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Cf-250 2 · 101 2 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Cf-251 7 · 100 7 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Cf-252 1 · 10-1 3 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Cf-253 (a) 4 · 101 4 · 10-2 1 · 102 1 · 105
Cf-254 1 · 10-3 1 · 10-3 1 · 100 1 · 103
Хлор (17)        
Cl-36 1 · 101 6 · 10-1 1 · 104 1 · 106
Cl-38 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Кюрiй (96)        
Cm-240 4 · 101 2 · 10-2 1 · 102 1 · 105
Cm-241 2 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
Cm-242 4 · 101 1 · 10-2 1 · 102 1 · 105
Cm-243 9 · 100 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Cm-244 2 · 101 2 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Cm-245 9 · 100 9 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Cm-246 9 · 100 9 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Cm-247 (a) 3 · 100 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Cm-248 2 · 10-2 3 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Кобальт (27)        
Co-55 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Co-56 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Co-57 1 · 101 1 · 101 1 · 102 1 · 106
Co-58 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Co-58m 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 107
Co-60 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Хром (24)        
Cr-51 3 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 107
Цезiй (55)        
Cs-129 4 · 100 4 · 100 1 · 102 1 · 105
Cs-131 3 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 106
Cs-132 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 105
Cs-134 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 104
Cs-134m 4 · 101 6 · 10-1 1 · 103 1 · 105
Cs-135 4 · 101 1 · 100 1 · 104 1 · 107
Cs-136 5 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Cs-137 (a) 2 · 100 6 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 104 (b)
Мiдь (29)        
Cu-64 6 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
Cu-67 1 · 101 7 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Диспрозiй (66)        
Dy-159 2 · 101 2 · 101 1 · 103 1 · 107
Dy-165 9 · 10-1 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Dy-166 (a) 9 · 10-1 3 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Ербiй (68)        
Er-169 4 · 101 1 · 100 1 · 104 1 · 107
Er-171 8 · 10-1 5 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Європiй (63)        
Eu-147 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Eu-148 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Eu-149 2 · 101 2 · 101 1 · 102 1 · 107
Eu-150
(короткоiснуючий)
2 · 100 7 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Eu-150
(довгоiснуючий)
7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Eu-152 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Eu-152m 8 · 10-1 8 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Eu-154 9 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Eu-155 2 · 101 3 · 100 1 · 102 1 · 107
Eu-156 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Фтор (9)        
F-18 1 · 100 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Залiзо (26)        
Fe-52 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Fe-55 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 106
Fe-59 9 · 10-1 9 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Fe-60 (a) 4 · 101 2 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Галiй (31)        
Ga-67 7 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Ga-68 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Ga-72 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Гадолiнiй (64)        
Gd-146 (a) 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Gd-148 2 · 101 2 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Gd-153 1 · 101 9 · 100 1 · 102 1 · 107
Gd-159 3 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Германiй (32)        
Ge-68 (a) 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Ge-71 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 108
Ge-77 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Гафнiй (72)        
Hf-172 (a) 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Hf-175 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Hf-181 2 · 100 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Hf-182 Не обмежена Не обмежена 1 · 102 1 · 106
Ртуть (80)        
Hg-194 (a) 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Hg-195m (a) 3 · 100 7 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Hg-197 2 · 101 1 · 101 1 · 102 1 · 107
Hg-197m 1 · 101 4 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Hg-203 5 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 105
Гольмiй (67)        
Ho-166 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 103 1 · 105
Ho-166m 6 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Йод (53)        
I-123 6 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 107
I-124 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
I-125 2 · 101 3 · 100 1 · 103 1 · 106
I-126 2 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
I-129 Не обмежена Не обмежена 1 х 102 1 х 105
I-131 3 · 100 7 · 10-1 1 · 102 1 · 106
I-132 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
I-133 7 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
I-134 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
I-135 (a) 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Iндiй (49)        
In-111 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
In-113m 4 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
In-114m (a) 1 · 101 5 · 10-1 1 · 102 1 · 106
In-115m 7 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
Iридiй (77)        
Ir-189 (a) 1 · 101 1 · 101 1 · 102 1 · 107
Ir-190 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Ir-192 1 · 100 (c) 6 · 10-1 1 · 101 1 · 104
Ir-194 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Калiй (19)        
K-40 9 · 10-1 9 · 10-1 1 · 102 1 · 106
K-42 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 102 1 · 106
K-43 7 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Криптон (36)        
Kr-81 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 107
Kr-85 1 · 101 1 · 101 1 · 105 1 · 104
Kr-85m 8 · 100 3 · 100 1 · 103 1 · 1010
Kr-87 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 102 1 · 109
Лантан (57)        
La-137 3 · 101 6 · 100 1 · 103 1 · 107
La-140 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Лютецiй (71)        
Lu-172 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Lu-173 8 · 100 8 · 100 1 · 102 1 · 107
Lu-174 9 · 100 9 · 100 1 · 102 1 · 107
Lu-174m 2 · 101 1 · 101 1 · 102 1 · 107
Lu-177 3 · 101 7 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Магнiй (12)        
Mg-28 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Марганець (25)        
Mn-52 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Mn-53 Не обмежена Не обмежена 1 · 104 1 · 109
Mn-54 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Mn-56 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Молiбден (42)        
Mo-93 4 · 101 2 · 101 1 · 103 1 · 108
Mo-99 (a) 1 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Азот (7)        
N-13 9 · 10-1 6 · 10-1 1 · 102 1 · 109
Натрiй (11)        
Na-22 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Na-24 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Нiобiй (41)        
Nb-93m 4 · 101 3 · 101 1 · 104 1 · 107
Nb-94 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Nb-95 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Nb-97 9 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Неодим (60)        
Nd-147 6 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Nd-149 6 · 10-1 5 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Нiкель (28)        
Ni-59 Не обмежена Не обмежена 1 · 104 1 · 108
Ni-63 4 · 101 3 · 101 1 · 105 1 · 108
Ni-65 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Нептунiй (93)        
Np-235 4 · 101 4 · 101 1 · 103 1 · 107
Np-236
(короткоiснуючий)
2 · 101 2 · 100 1 · 103 1 · 107
Np-236
(довгоiснуючий)
9 · 100 2 · 10-2 1 · 102 1 · 105
Np-237 2 · 101 2 · 10-3 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
Np-239 7 · 100 4 · 10-1 1 · 102 1 · 107
Осмiй (76)        
Os-185 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Os-191 1 · 101 2 · 100 1 · 102 1 · 107
Os-191m 4 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 107
Os-193 2 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Os-194 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Фосфор (15)        
P-32 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 103 1 · 105
P-33 4 · 101 1 · 100 1 · 105 1 · 108
Протактинiй (91)        
Pa-230 (a) 2 · 100 7 · 10-2 1 · 101 1 · 106
Pa-231 4 · 100 4 · 10-4 1 · 100 1 · 103
Pa-233 5 · 100 7 · 10-1 1 · 102 1 · 107
Свинець (82)        
Pb-201 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Pb-202 4 · 101 2 · 101 1 · 103 1 · 106
Pb-203 4 · 100 3 х 100 1 · 102 1 · 106
Pb-205 Не обмежена Не обмежена 1 · 104 1 · 107
Pb-210 (a) 1 · 100 5 · 10-2 1 · 101 (b) 1 · 104 (b)
Pb-212 (a) 7 · 10-1 2 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
Палладiй (46)        
Pd-103 (a) 4 · 101 4 · 101 1 · 103 1 · 108
Pd-107 Не обмежена Не обмежена 1 · 105 1 · 108
Pd-109 2 · 100 5 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Прометiй (61)        
Pm-143 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Pm-144 7 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Pm-145 3 · 101 1 · 101 1 · 103 1 · 107
Pm-147 4 · 101 2 · 100 1 · 104 1 · 107
Pm-148 m (a) 8 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Pm-149 2 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Pm-151 2 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Полонiй (84)        
Po-210 4 · 101 2 · 10-2 1 · 101 1 · 104
Празеодим (59)        
Pr-142 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Pr-143 3 · 100 6 · 10-1 1 · 104 1 · 106
Платина (78)        
Pt-188 (a) 1 · 100 8 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Pt-191 4 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Pt-193 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 107
Pt-193m 4 · 101 5 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Pt-195m 1 · 101 5 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Pt-197 2 · 101 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Pt-197m 1 · 101 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Плутонiй (94)        
Pu-236 3 · 101 3 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Pu-237 2 · 101 2 · 101 1 · 103 1 · 107
Pu-238 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Pu-239 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Pu-240 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 103
Pu-241 (a) 4 · 101 6 · 10-2 1 · 102 1 · 105
Pu-242 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Pu-244 (a) 4 · 10-1 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Радiй (88)        
Ra-223 (a) 4 · 10-1 7 · 10-3 1 · 102 (b) 1 · 105 (b)
Ra-224 (a) 4 · 10-1 2 · 10-2 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
Ra-225 (a) 2 · 10-1 4 · 10-3 1 · 102 1 · 105
Ra-226 (a) 2 · 10-1 3 · 10-3 1 · 101 (b) 1 · 104 (b)
Ra-228 (a) 6 · 10-1 2 · 10-2 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
Рубiдiй (37)        
Rb-81 2 · 100 8 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Rb-83 (a) 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Rb-84 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Rb-86 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Rb-87 Не обмежена Не обмежена 1 · 104 1 · 107
Rb (природний) Не обмежена Не обмежена 1 · 104 1 · 107
Ренiй (75)        
Re-184 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Re-184m 3 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
Re-186 2 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Re-187 Не обмежена Не обмежена 1 · 106 1 · 109
Re-188 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Re-189 (a) 3 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Re (природний) Не обмежена Не обмежена 1 · 106 1 · 109
Родiй (45)        
Rh-99 2 · 100 2 · 100 1 · 101 1 · 106
Rh-101 4 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 107
Rh-102 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Rh-102m 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Rh-103m 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 108
Rh-105 1 · 101 8 · 10-1 1 · 102 1 · 107
Радон (86)        
Rn-222 (a) 3 · 10-1 4 · 10-3 1 · 101 (b) 1 · 108 (b)
Рутенiй (44)        
Ru-97 5 · 100 5 · 100 1 · 102 1 · 107
Ru-103 (a) 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Ru-105 1 · 100 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Ru-106 (a) 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 102 (b) 1 · 105 (b)
Сiрка (16)        
S-35 4 · 101 3 · 100 1 · 105 1 · 108
Сурма (51)        
Sb-122 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 104
Sb-124 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Sb-125 2 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 106
Sb-126 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Скандiй (21)        
Sc-44 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Sc-46 5 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Sc-47 1 · 101 7 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Sc-48 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Селен (34)        
Se-75 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Se-79 4 · 101 2 · 100 1 · 104 1 · 107
Кремнiй (14)        
Si-31 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Si-32 4 · 101 5 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Самарiй (62)        
Sm-145 1 · 101 1 · 101 1 · 102 1 · 107
Sm-147 Не обмежена Не обмежена 1 · 101 1 · 104
Sm-151 4 · 101 1 · 101 1 · 104 1 · 108
Sm-153 9 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Олово (50)        
Sn-113 (a) 4 · 100 2 · 100 1 · 103 1 · 107
Sn-117m 7 · 100 4 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Sn-119m 4 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 107
Sn-121m (a) 4 · 101 9 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Sn-123 8 · 10-1 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Sn-125 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Sn-126 (a) 6 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Стронцiй (38)        
Sr-82 (a) 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Sr-85 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Sr-85m 5 · 100 5 · 100 1 · 102 1 · 107
Sr-87m 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Sr-89 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Sr-90 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 (b) 1 · 104 (b)
Sr-91 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Sr-92 (a) 1 · 100 3 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Тритiй (1)        
T (H-3) 4 · 101 4 · 101 1 · 106 1 · 109
Тантал (73)        
Ta-178
(довгоiснуючий)
1 · 100 8 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Ta-179 3 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 107
Ta-182 9 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 104
Тербiй (65)        
Tb-157 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 107
Tb-158 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Tb-160 1 · 100 6 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Технецiй (43)        
Tc-95m (a) 2 · 100 2 · 100 1 · 101 1 · 106
Tc-96 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Tc-96m (a) 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Tc-97 Не обмежена Не обмежена 1 · 103 1 · 108
Tc-97m 4 · 101 1 · 100 1 · 103 1 · 107
Tc-98 8 · 10-1 7 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Tc-99 4 · 101 9 · 10-1 1 · 104 1 · 107
Tc-99m 1 · 101 4 · 100 1 · 102 1 · 107
Телур (52)        
Te-121 2 · 100 2 · 100 1 · 101 1 · 106
Te-121m 5 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Te-123m 8 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 107
Te-125m 2 · 101 9 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Te-127 2 · 101 7 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Te-127m (a) 2 · 101 5 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Te-129 7 · 10-1 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Te-129m (a) 8 · 10-1 4 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Te-131m (a) 7 · 10-1 5 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Te-132 (a) 5 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 107
Торiй (90)        
Th-227 1 · 101 5 · 10-3 1 · 101 1 · 104
Th-228 (a) 5 · 10-1 1 · 10-3 1 · 100 (b) 1 · 104 (b)
Th-229 5 · 100 5 · 10-4 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
Th-230 1 · 101 1 · 10-3 1 · 100 1 · 104
Th-231 4 · 101 2 · 10-2 1 · 103 1 · 107
Th-232 Не обмежена Не обмежена 1 · 101 1 · 104
Th-234 (a) 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 103 (b) 1 · 105 (b)
Th (природний) Не обмежена Не обмежена 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
Титан (22)        
Ti-44 (a) 5 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
Талiй (81)        
Tl-200 9 · 10-1 9 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Tl-201 1 · 101 4 · 100 1 · 102 1 · 106
Tl-202 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Tl-204 1 · 101 7 · 10-1 1 · 104 1 · 104
Тулiй (69)        
Tm-167 7 · 100 8 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Tm-170 3 · 100 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Tm-171 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 108
Уран (92)        
U-230 (швидке поглинання легенями) (a) (d) 4 · 101 1 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)
U-230 (середнє поглинання легенями) (a) (e) 4 · 101 4 · 10-3 1 · 101 1 · 104
U-230 (повiльне поглинання легенями) (a) (f) 3 · 101 3 · 10-3 1 · 101 1 · 10-4
U-232 (швидке поглинання легенями) (d) 4 · 101 1 · 10-2 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
U-232 (середнє поглинання легенями) (e) 4 · 101 7 · 10-3 1 · 101 1 · 104
U-232 (повiльне поглинання легенями) (f) 1 · 101 1 · 10-3 1 · 101 1 · 104
U-233 (швидке поглинання легенями) (d) 4 · 101 9 · 10-2 1 · 101 1 · 104
U-233 (середнє поглинання легенями) (e) 4 · 101 2 · 10-2 1 · 102 1 · 105
U-233 (повiльне поглинання легенями) (f) 4 · 101 6 · 10-3 1 · 101 1 · 105
U-234 (швидке поглинання легенями) (d) 4 · 101 9 · 10-2 1 · 101 1 · 104
U-234 (середнє поглинання легенями) (e) 4 · 101 2 · 10-2 1 · 102 1 · 105
U-234 (повiльне поглинання легенями) (f) 4 · 101 6 · 10-3 1 · 101 1 · 105
U-235 (усi типи поглинання легенями) (a) (d) (e) (f) Не обмежена Не обмежена 1 · 101 (b) 1 · 104 (b)
U-236 (швидке поглинання легенями) (d) Не обмежена Не обмежена 1 · 101 1 · 104
U-236 (середнє поглинання легенями) (e) 4 · 101 2 · 10-2 1 · 102 1 · 105
U-236 (повiльне поглинання легенями) (f) 4 · 101 6 · 10-3 1 · 101 1 · 104
U-238 (усi типи поглинання легенями) (d) (e) (f) Не обмежена Не обмежена 1 · 101 (b) 1 · 104 (b)
U (природний) Не обмежена Не обмежена 1 · 100 (b) 1 · 103 (b)
U (збагачений до 20 % або менше) (g) Не обмежена Не обмежена 1 · 100 1 · 103
U (збiднений) Не обмежена Не обмежена 1 · 100 1 · 103
Ванадiй (23)        
V-48 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 105
V-49 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 107
Вольфрам (74)        
W-178 (a) 9 · 100 5 · 100 1 · 101 1 · 106
W-181 3 · 101 3 · 101 1 · 103 1 · 107
W-185 4 · 101 8 · 10-1 1 · 104 1 · 107
W-187 2 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
W-188 (a) 4 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Ксенон (54)        
Xe-122 (a) 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 102 1 · 109
Xe-123 2 · 100 7 · 10-1 1 · 102 1 · 109
Xe-127 4 · 100 2 · 100 1 · 103 1 · 105
Xe-131m 4 · 101 4 · 101 1 · 104 1 · 104
Xe-133 2 · 101 1 · 101 1 · 103 1 · 104
Xe-135 3 · 100 2 · 100 1 · 103 1 · 1010
Iтрiй (39)        
Y-87 (a) 1 · 100 1 · 100 1 · 101 1 · 106
Y-88 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Y-90 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 103 1 · 105
Y-91 6 · 10-1 6 · 10-1 1 · 103 1 · 106
Y-91m 2 · 100 2 · 100 1 · 102 1 · 106
Y-92 2 · 10-1 2 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Y-93 3 · 10-1 3 · 10-1 1 · 102 1 · 105
Iтербiй (70)        
Yb-169 4 · 100 1 · 100 1 · 102 1 · 107
Yb-175 3 · 101 9 · 10-1 1 · 103 1 · 107
Цинк (30)        
Zn-65 2 · 100 2 · 100 1 · 101 1 · 106
Zn-69 3 · 100 6 · 10-1 1 · 104 1 · 106
Zn-69m (a) 3 · 100 6 · 10-1 1 · 102 1 · 106
Цирконiй (40)        
Zr-88 3 · 100 3 · 100 1 · 102 1 · 106
Zr-93 Не обмежена Не обмежена 1 · 103 (b) 1 · 107 (b)
Zr-95 (a) 2 · 100 8 · 10-1 1 · 101 1 · 106
Zr-97 (a) 4 · 10-1 4 · 10-1 1 · 101 (b) 1 · 105 (b)

     (a) A1 i/або A2 для цих материнських радiонуклiдiв уключають унесок вiд дочiрнiх радiонуклiдiв з перiодом напiврозпаду менше 10 дiб, перерахованих нижче:

Mg 28 Al 28
Ar 42 K 42
Ca 47 Sc 47
Ti 44 Sc 44
Fe 52 Mn 52m
Fe 60 Co 60m
Zn 69m Zn 69
Ge 68 Ga 68
Rb 83 Kr 83m
Sr 82 Rb 82
Sr 90 Y 90
Sr 91 Y 91m
Sr 92 Y 92
Y 87 Sr 87m
Zr 95 Nb 95m
Zr 97 Nb 97m, Nb 97
Mo 99 Tc 99m
Tc 95m Tc 95
Tc 96m Tc 96
Ru 103 Rh 103m
Ru 106 Rh 106
Pd 103 Rh 103m
Ag 108m Ag 108
Ag 110m Ag 110
Cd 115 In 115m
In 114m In 114
Sn 113 In 113m
Sn 121m Sn 121
Sn 126 Sb 126m
Te 118 Sb 118
Te 127m Te 127
Te 129m Te 129
Te 131m Te 131
Te 132 I 132
I 135 Xe 135m
Xe 122 I 122
Cs 137 Ba 137m
Ba 131 Cs 131
Ba 140 La 140
Ce 144 Pr 144m, Pr 144
Pm 148m Pm 148
Gd 146 Eu 146
Dy 166 Ho 166
Hf 172 Lu 172
W 178 Ta 178
W 188 Re 188
Re 189 Os 189m
Os 194 Ir 194
Ir 189 Os 189m
Pt 188 Ir 188
Hg 194 Au 194
Hg 195m Hg 195
Pb 210 Bi 210
Pb 212 Bi 212, Tl 208, Po 212
Bi 210m Tl 206
Bi 212 Tl 208, Po 212
At 211 Po 211
Rn 222 Po 218, Pb 214, At 218, Bi 214, po 214
Ra 223 Rn 219, Po 215, Pb 211, Bi 211, Po 211, Tl 207
Ra 224 Rn 220, Po 216, Pb 212, Bi 212, Tl 208, Po 212
Ra 225 Ac 225, Fr 221, At 217, Bi 213, Tl 209, Po 213, Pb 209
Ra 226 Rn 222, Po 218, Pb 214, At 218, Bi 214, Po 214
Ra 228 Ac 228
Ac 225 Fr 221, At 217, Bi 213, Tl 209, Po 213, Pb 209
Ac 227 Fr 223
Th 228 Ra 224, Rn 220, Po 216, Pb 212, Bi 212, Tl 208, Po 212
Th 234 Pa 234m, pa 234
Pa 230 Ac 226, Th 226, Fr 222, Ra 222, Rn 218, Po 214
U 230 Th 226, Ra 222, Rn 218, Po 214
U 235 Th 231
Pu 241 U 237
Pu 244 U 240, Np 240m
Am 242m Am 242, Np 238
Am 243 Np 239
Cm 247 Pu 243
Bk 249 Am 245
Cf 253 Cm 249

     (b) Нижчеперерахованi материнськi радiонуклiди i їхнi дочiрнi продукти, що включенi до вiкової рiвноваги:

Sr-90 Y-90
Zr-93 Nb-93m
Zr-97 Nb-97
Ru-106 Rh-106
Ag 108m Ag 108
Cs-137 Ba-137m
Ce-144 Pr-144
Ba-140 La-140
Bi-212 Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Pb-210 Bi-210, Po-210
Pb-212 Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Rn-222 Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214
Ra-223 Rn-219, Po-215, Pb-211, Bi-211, Tl-207
Ra-224 Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Ra-226 Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
Ra-228 Ac-228
Th-228 Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Th-229 Ra-225, Ac-225, Fr-221, At-217, Bi-213, Po-213, Pb-209
Th-природ. Ra-228, Ac-228, Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
Th-234 Pa-234m
U-230 Th-226, Ra-222, Rn-218, Po-214
U-232 Th-228, Ra-224, Rn-220, Po-216, Pb-212, Bi-212, Tl-208 (0,36), Po-212 (0,64)
U-235 Th-231
U-238 Th-234, Pa-234m
U-природ. Th-234, Pa-234m, U-234, Th-230, Ra-226, Rn-222, Po-218, Pb-214, Bi-214, Po-214, Pb-210, Bi-210, Po-210
Np-237 Pa-233
Am-242m Am-242
Am-243 Np-239

     (c) Кiлькiсть може бути визначена шляхом вимiрювання швидкостi розпаду або рiвня випромiнювання на заданiй вiдстанi вiд джерела.

     (d) Цi величини застосовуються тiльки до сполучень урану, що набувають хiмiчної форми UF6, UO2F2 i UO2(NO3)2 як за нормальних, так i за аварiйних умов перевезення.

     (e) Цi величини застосовуються тiльки до сполучень урану, що набувають хiмiчної форми UO3, UF4 i UCl4, i до шестивалентних сполучень, як за нормальних, так i за аварiйних умов перевезення.

     (f) Цi величини застосовуються до всiх сполучень урану, крiм тих, що вказанi вище в пунктах "d" i "e".

     (g) Цi величини застосовуються тiльки до неопромiненого урану.

     4.7. У разi вiдсутностi вiдповiдних даних для окремих радiонуклiдiв або сумiшей радiонуклiдiв необхiдно використовувати значення, наведенi в табл. 2.

     Таблиця 2 - Основнi значення для невiдомих радiонуклiдiв або сумiшей

Радiоактивний вмiст A1 A2 Питома активнiсть для матерiалу, на який поширюється повне звiльнення Межа активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення
(ТБк) (ТБк) (Бк/г) (Бк)
Вiдомо, що присутнi тiльки бета- або гамма-випромiнювальнi радiонуклiди 0,1 0,02 1 · 101 1 · 104
Вiдомо, що присутнi тiльки альфа- випромiнювальнi радiонуклiди, але не випромiнювачi нейтронiв 0,2 9 · 10-5 1 · 10-1 1 · 103
Вiдомо, що присутнi радiонуклiди, що випромiнюють нейтрони або вiдповiднi данi вiдсутнi 0,001 9 · 10-5 1 · 10-1 1 · 103

     КЛАСИФIКАЦIЯ РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ

     4.8. У залежностi вiд характеристик радiоактивних матерiалiв у цих Правилах установлюється така їх класифiкацiя:

     a) за ступенем потенцiйного ризику:

     радiоактивнi матерiали з надто низьким радiологiчним ризиком;

     радiоактивнi матерiали з обмеженим радiацiйним ризиком;

     радiоактивнi матерiали iз значним радiацiйним ризиком;

     b) за формою виготовлення чи фiзичним станом:

     радiоактивнi матерiали особливої форми;

     iншi радiоактивнi матерiали;

     c) за фiзичними властивостями:

     неподiльнi радiоактивнi матерiали;

     подiльнi матерiали та подiльнi-звiльненi матерiали.

     РАДIОАКТИВНI МАТЕРIАЛИ З НАДТО НИЗЬКИМ РАДIОЛОГIЧНИМ РИЗИКОМ

     4.9. До радiоактивних матерiалiв з надто низьким радiологiчним ризиком належать:

     радiоактивнi матерiали в обмеженiй кiлькостi;

     радiоактивнi матерiали, що мiстяться в приладах або iнших промислових виробах;

     вироби, виготовленi з природного урану, збiдненого урану або природного торiю.

     Радiоактивнi матерiали в обмеженiй кiлькостi

     4.10. До радiоактивних матерiалiв в обмеженiй кiлькостi належать неподiльнi та подiльнi-звiльненi радiоактивнi матерiали особливої форми або iншої форми з активнiстю, що не перевищує вiдповiдних меж, указаних у табл. 3.

     Таблиця 3 - Межi активностi для радiоактивних матерiалiв в обмеженiй кiлькостi

Фiзичний стан Межi активностi для матерiалiв
Твердi матерiали  
   Особливої форми 10-3 A1
   Iншої форми 10-3 A2
Рiдини 10-4 A2
Гази  
   Тритiй 2 . 10-2 A2
   Особливої форми 10-3 A1
   Iншої форми 10-3 A2

     Радiоактивнi матерiали, що мiстяться в приладi або iншому промисловому виробi

     4.11. Це неподiльнi та подiльнi-звiльненi радiоактивнi матерiали особливої форми або радiоактивнi матерiали iншої форми, що мiстяться в приладах або iнших промислових виробах, або є їхньою частиною, з активнiстю, що не перевищує меж для окремих предметiв, зазначених у табл. 4. При цьому:

     рiвень випромiнювання на вiдстанi 10 см вiд будь-якої точки зовнiшньої поверхнi будь-якого неупакованого приладу або виробу не перевищує 0,1 мЗв/год;

     кожний прилад або предмет має маркування "РАДIОАКТИВНО" (RADIOACTIVE), за винятком:

     i) годинникiв або приладiв з радiолюмiнесцентним покриттям;

     ii) споживчих товарiв, якi або були допущенi регулюючим органом у вiдповiдностi з пунктом 1.7d, або кожен окремо не перевищує межу активностi для вантажу, на який поширюється повне звiльнення, указану в табл. 1, (колонка 5), за умови, що такi товари перевозяться в упаковцi, яка має маркування "РАДIОАКТИВНО" (RADIOACTIVE) на внутрiшнiй поверхнi таким чином, що попередження про наявнiсть радiоактивного матерiалу можна побачити пiсля вiдкриття упаковки;

     активний матерiал повнiстю закритий неактивними елементами (пристрiй, єдиною функцiєю якого є розмiщення всерединi нього радiоактивного матерiалу, не повинен розглядатися як прилад або промисловий вирiб).

     Таблиця 4 - Межi активностi радiоактивних матерiалiв у приладах i промислових виробах

Фiзичний стан Межi активностi для предметiв
Твердi матерiали  
   Особливої форми 10-2 A1
   Iншої форми 10-2 A2
Рiдини 10-3 A2
Гази  
   Тритiй 2 . 10-2 A2
   Особливої форми 10-3 A1
   Iншої форми 10-3 A2

     Вироби, виготовленi iз природного урану, збiдненого урану або природного торiю

     4.12. Це промисловi вироби, у яких єдиним радiоактивним матерiалом є неопромiнений природний уран, неопромiнений збiднений уран або неопромiнений природний торiй у будь-якiй кiлькостi. Такими виробами можуть бути порожнi пакувальнi комплекти, якi не використовувались для перевезення радiоактивних матерiалiв. Зовнiшня поверхня урану або торiю повинна бути покрита неактивною оболонкою, виготовленою з металу або iншого мiцного матерiалу.

     РАДIОАКТИВНI МАТЕРIАЛИ З ОБМЕЖЕНИМ РАДIАЦIЙНИМ РИЗИКОМ

     4.13. До радiоактивних матерiалiв з обмеженим радiацiйним ризиком належать:

     радiоактивнi матерiали з низькою питомою активнiстю (LSA);

     об'єкти з поверхневим радiоактивним забрудненням (SCO);

     радiоактивнi матерiали особливої форми та iншi радiоактивнi матерiали з активнiстю не бiльше A1 та A2 вiдповiдно.

     Радiоактивнi матерiали з низькою питомою активнiстю (LSA)

     4.14. Матерiал з низькою питомою активнiстю (Low specific activity material - LSA) - радiоактивний матерiал, який за своєю природою має обмежену питому активнiсть, або радiоактивний матерiал, до якого застосовуються межi встановленої середньої питомої активностi. Матерiали зовнiшнього захисту, що оточують матерiал LSA, при визначеннi встановленої середньої питомої активностi не повиннi враховуватися.

     4.15. Матерiали LSA входять до однiєї з трьох груп:

     a) LSA-I:

     i) урановi й торiєвi руди та концентрати таких руд, а також iншi руди, що мiстять радiонуклiди природного походження й призначаються для переробки з метою використання цих радiонуклiдiв;

     ii) природний уран, збiднений уран, природний торiй чи їхнi сполуки або сумiш за умови, що вони є неопромiненими i перебувають у твердiй або рiдкiй формi;

     iii) радiоактивнi матерiали, для яких величина A2 не обмежується, за винятком подiльних матерiалiв;

     iv) iншi радiоактивнi матерiали, у яких активнiсть розподiлена по всьому об'єму i встановлена середня питома активнiсть не перевищує бiльше нiж у 30 разiв значення концентрацiї активностi, указанi в пунктах 4.2 - 4.7, за винятком подiльних матерiалiв.

     b) LSA-II:

     i) вода з концентрацiєю тритiю до 0,8 ТБк/л;

     ii) iншi матерiали, у яких активнiсть розподiлена по всьому об'єму, а встановлена середня питома активнiсть не перевищує 10-4 A2/г для твердих i газоподiбних речовин i 10-5 A2/г для рiдини.

     c) LSA-III:

     твердi матерiали (наприклад, зв'язанi вiдходи, активованi речовини), крiм порошкiв, у яких:

     i) радiоактивний матерiал розподiлений по всьому об'єму твердого матерiалу чи групи твердих об'єктiв або переважно рiвномiрно розподiлений у твердому суцiльному матерiалi, що зв'язує (наприклад, бетонi, бiтумi, керамiцi i т. iн.);

     ii) радiоактивний матерiал є вiдносно нерозчинним або структурно мiститься у вiдносно нерозчиннiй матрицi, i тому навiть при руйнуваннi пакувального комплекту витiкання радiоактивного матерiалу в розрахунку на упаковку в результатi вилуговування при перебуваннi у водi протягом 7 дiб не буде перевищувати 0,1 A2;

     iii) установлена середня питома активнiсть твердого матерiалу без урахування будь-якого захисного матерiалу не перевищує 2·10-3 A2/г.

     Вимоги до матерiалу LSA-III

     4.16. Матерiал LSA-III повинен бути твердим i мати такi властивостi, щоб при проведеннi вказаних у пунктi 8.3 випробувань усього внутрiшнього вмiсту упаковки активнiсть води не перевищувала 0,1 A2.

     Випробування матерiалу LSA-III

     4.17. Матерiал LSA-III повинен бути пiдданий випробуванню на вилуговування вiдповiдно до пункту 8.3 Правил.

     Об'єкти з поверхневим радiоактивним забрудненням

     4.18. Об'єкти з поверхневим радiоактивним забрудненням (Surface contaminated objects - SCO) - твердi об'єкти, що не є самi по собi радiоактивними, але мiстять радiоактивний матерiал, розподiлений на їх поверхнi.

     4.19. SCO належать до однiєї з двох груп:

     a) SCO-I: твердi об'єкти, на яких:

     i) нефiксоване радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 4 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 0,4 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв;

     ii) фiксоване радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 4·104 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 4·103 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв;

     iii) нефiксоване радiоактивне забруднення плюс фiксоване радiоактивне забруднення на недоступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 4·104 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 4·103 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв;

     b) SCO-II: твердi об'єкти, на яких фiксоване або нефiксоване радiоактивне забруднення поверхнi перевищує вiдповiднi межi, указанi для SCO-I вище, у пiдпунктi "a", на яких:

     i) нефiксоване радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 400 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 40 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв;

     ii) фiксоване радiоактивне забруднення на доступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 8·105 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 8·104 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв;

     iii) нефiксоване радiоактивне забруднення плюс фiксоване радiоактивне забруднення на недоступнiй поверхнi, усереднене на площi 300 см2 (або на всiй поверхнi, якщо її площа менша 300 см2), не перевищує 8·105 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв та для альфа-випромiнювачiв низької токсичностi або 8·104 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.

     Радiоактивний матерiал особливої форми

     4.20. Радiоактивний матерiал особливої форми (Special form radioactive material) - твердий радiоактивний матерiал, що не розсiюється, або закрита капсула, що мiстить радiоактивний матерiал, i конструкцiя якого затверджена компетентним органом.

     Вимоги до радiоактивного матерiалу особливої форми

     4.21. Радiоактивний матерiал особливої форми повинен мати як мiнiмум один розмiр не менше 5 мм.

     4.22. Радiоактивний матерiал особливої форми повинен мати такi властивостi або має бути таким, щоб при випробуваннях, зазначених у пунктах 8.4 - 8.11, були виконанi такi вимоги:

     a) вiн не повинен ламатися або руйнуватися при випробуваннях на зiткнення, удар i згин, зазначених вiдповiдно в пунктах 8.5, 8.6, 8.7 та 8.9a;

     b) вiн не повинен плавитися або розсiюватися при теплових випробуваннях, зазначених вiдповiдно в пунктах 8.8 або 8.9b;

     c) активнiсть води при випробуваннях на вилуговування згiдно з пунктами 8.10 i 8.11 не повинна перевищувати 2 кБк; або ж для закритих джерел ступiнь витiкання пiсля вiдповiдних випробувань методом оцiнки об'ємного витiкання, указаним у документi ISO 9978 "Radiation Protection - Sealed Radioactive Sources - Leakage Test Methods", не повинен перевищувати вiдповiдного допустимого порога, установленого ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования".

     4.23. Якщо складовою частиною радiоактивного матерiалу особливої форми є герметична капсула, ця капсула повинна бути виготовлена так, щоб її можна було вiдкрити тiльки шляхом руйнування.

     Випробування радiоактивного матерiалу особливої форми

     4.24. Зразки радiоактивного матерiалу особливої форми або зразки, якi iмiтують радiоактивний матерiал особливої форми, повиннi пiддаватися випробуванням:

     на зiткнення,

     на удар,

     на згин,

     тепловому,

     на вилуговування

     вiдповiдно до пунктiв 8.5 - 8.10 цих Правил.

     Iншi радiоактивнi матерiали

     4.25. Iншi радiоактивнi матерiали (радiоактивнi матерiали iншої форми) - це радiоактивнi матерiали, якi не вiдповiдають вимогам до радiоактивного матерiалу особливої форми.

     РАДIОАКТИВНI МАТЕРIАЛИ IЗ ЗНАЧНИМ РАДIАЦIЙНИМ РИЗИКОМ

     4.26. До радiоактивних матерiалiв iз значним радiацiйним ризиком належать:

     радiоактивнi матерiали особливої форми та iншi радiоактивнi матерiали з активнiстю бiльше A1 та A2 вiдповiдно;

     радiоактивнi матерiали з низькою здатнiстю до розсiювання.

     Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання

     4.27. Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання (Low dispersible radioactive material) - твердий радiоактивний матерiал або твердий радiоактивний матерiал у герметичнiй капсулi, що має обмежену здатнiсть до розсiювання i не перебуває в порошкоподiбнiй формi.

     Вимоги до радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання

     4.28. Радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання - це такий радiоактивний матерiал, загальна кiлькiсть якого в упаковцi задовольняє такi вимоги:

     a) рiвень випромiнювання на вiдстанi 3 м вiд незахищеного радiоактивного матерiалу не перевищує 10 мЗв/год;

     b) при проведеннi випробувань, зазначених у пунктах 8.36 i 8.37, викид в атмосферу в газоподiбнiй i аерозольнiй формах частинок з аеродинамiчним еквiвалентним дiаметром до 100 мкм не перевищує 100A2. Для кожного випробування може використовуватися окремий зразок;

     c) при випробуваннi, указаному в пунктi 8.3, активнiсть води не перевищує 100A2. При проведеннi цього випробування має враховуватись руйнiвний вплив випробувань, зазначених вище, у пiдпунктi "b".

     Випробування радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання

     4.29. Зразки радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання або зразки, якi iмiтують радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, пiддаються:

     посиленому тепловому випробуванню вiдповiдно до пункту 8.36,

     випробуванню на зiткнення вiдповiдно до пункту 8.37,

     випробуванню на вилуговування вiдповiдно до пункту 8.3.

     ПОДIЛЬНI МАТЕРIАЛИ

     4.30. До подiльних матерiалiв належать:

     уран-233, уран-235, плутонiй-239, плутонiй-241 або будь-яка комбiнацiя цих радiонуклiдiв.

     Пiд це визначення не пiдпадають:

     a) неопромiнений природний уран або збiднений уран;

     b) природний уран або збiднений уран, опромiнений тiльки в реакторах на теплових нейтронах.

     ПОДIЛЬНI-ЗВIЛЬНЕНI МАТЕРIАЛИ

     4.31. Подiльний матерiал, що задовольняє одне з положень, наведених нижче, звiльняється вiд вимог, якi застосовуються до подiльного матерiалу при перевезеннi. Для кожного вантажу допускається тiльки один вид звiльнення.

     a) Межа маси для вантажу визначається за формулою

маса урану - 235 (г) + маса iншої подiльної речовини (г) < 1,
X Y

     де X i Y - межi маси, визначенi в табл. 5 за умови, що найменший зовнiшнiй розмiр кожної упаковки становить не менше 10 см i що:

     i) кожна окрема упаковка мiстить не бiльше 15 г подiльного матерiалу; у разi неупакованого матерiалу це кiлькiсне обмеження повинне застосовуватися до вантажу, що перевозиться всерединi засобу перевезення чи на ньому, або

     ii) подiльний матерiал є гомогенним розчином, що мiстить водень або сумiш, де вiдношення подiльних радiонуклiдiв до водню складає менше 5 % мас., або

     iii) у будь-якому 10-лiтровому об'ємi речовини мiститься не бiльше 5 г подiльного матерiалу.

     Нi берилiй, нi дейтерiй не повиннi бути в кiлькостях, що перевищують 1 % вiд застосовних меж маси вантажу, зазначених у табл. 5, за винятком дейтерiю у природнiй концентрацiї у воднi.

     Таблиця 5 - Межi маси вантажу для звiльнення вiд вимог до упаковок, якi мiстять подiльний матерiал

Подiльний матерiал Маса (г) подiльного матерiалу, змiшаного з речовинами, у яких середня густина водню нижча або рiвна густинi води Маса (г) подiльного матерiалу, змiшаного з речовинами, у яких середня густина водню вища густини води
Уран-235 (X) 400 290
Iнший подiльний матерiал (Y) 250 180

     b) Уран, збагачений ураном-235 максимально до 1 % мас., iз загальним умiстом плутонiю i урану-233, що не перевищує 1 % вiд маси урану-235, за умови, що подiльний матерiал розподiлений практично рiвномiрно по всьому матерiалу. Крiм того, якщо уран-235 присутнiй у виглядi металу, окису або карбiду, вiн не повинен розташовуватися у виглядi впорядкованої ґратки.

     c) Рiдкi розчини уранiлнiтрату, збагаченого ураном-235 максимально до 2 % мас., iз загальним умiстом плутонiю й урану-233 у кiлькостi, що не перевищує 0,002 % вiд маси урану, i з мiнiмальним атомним вiдношенням азоту до урану (N/U), рiвним 2.

     d) Упаковки, що мiстять кожна окремо загальну масу плутонiю не бiльше 1 кг, у якiй не бiльше 20 % мас., можуть складатися з плутонiю-239, плутонiю-241 або будь-якого сполучення цих радiонуклiдiв.

     Роздiл 5. ВИМОГИ ДО ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     ВИЗНАЧЕННЯ I ТИПИ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     5.1. Пакувальний комплект (Packaging) - сукупнiсть елементiв, необхiдних для повного розмiщення й утримання радiоактивного вмiсту. Зокрема, вiн може включати одну або декiлька приймальних ємностей, матерiали-поглиначi, конструкцiї, що забезпечують дистанцiю, засоби захисту вiд випромiнювання й сервiсне обладнання для заповнення, спорожнення, вентилювання та скиду тиску, пристрої для охолодження, амортизацiї механiчних ударiв, обробки вантажу i крiплення, теплової iзоляцiї, а також сервiснi пристрої, що становлять одне цiле з пакувальним комплектом. Пакувальний комплект може бути у формi ящика, коробки, бочки чи аналогiчної приймальної ємностi, але може бути й вантажним контейнером, резервуаром або контейнером середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв.

     Упаковка (Package) - пакувальний комплект з його радiоактивним умiстом у наданому для перевезення виглядi. Тип упаковки визначається типом пакувального комплекту та його радiоактивним умiстом.

     5.2. У цих Правилах визначенi такi типи пакувальних комплектiв:

     a) звiльненi пакувальнi комплекти;

     b) промисловi пакувальнi комплекти типу 1 (тип IP-1)1), типу 2 (тип IP-2), типу 3 (тип IP-3);

____________
     1) Тут i далi IP - абревiатура визначення англiйською мовою “Industrial packaging”.

     c) пакувальнi комплекти типу A;

     d) пакувальнi комплекти типу B (U);

     e) пакувальнi комплекти типу B (M);

     f) пакувальнi комплекти типу C;

     g) пакувальнi комплекти для подiльних матерiалiв IF, AF, B(U)F, B(M)F, CF;

     h) пакувальнi комплекти для гексафториду урану H(U), H(M).

     ЗАГАЛЬНI ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ВСIХ ТИПIВ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     5.3. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований з урахуванням його маси, об'єму та форми так, щоб забезпечувалася простота й безпека його перевезення. Крiм того, конструкцiя пакувального комплекту повинна бути такою, щоб на час перевезення упаковку можна було належним чином закрiпити на засобi перевезення або всерединi нього.

     5.4. Конструкцiя пакувального комплекту повинна бути такою, щоб будь-якi пристрої, розмiщенi на пакувальному комплектi для його пiдйому, не вiдмовили при правильному з ними поводженнi, а в разi їхньої поломки - не погiршувалася спроможнiсть пакувального комплекту задовольняти iншi вимоги цих Правил. У конструкцiї необхiдно враховувати вiдповiднi коефiцiєнти запасу мiцностi на випадок пiдйому пакувального комплекту ривком.

     5.5. Пристрої та будь-якi деталi на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту, що можуть використовуватися для його пiдйому, повиннi бути сконструйованi так, щоб вони витримували його масу вiдповiдно до вимог пункту 5.4 або могли бути знятi або iншим чином приведенi в не придатний для використання стан на час транспортування.

     5.6. Наскiльки це практично можливо, пакувальний комплект повинен бути сконструйований i оброблений так, щоб зовнiшнi поверхнi не мали частин, що виступають, i могли бути легко дезактивованi.

     5.7. Наскiльки це практично можливо, зовнiшнє покриття пакувального комплекту має бути виконане так, щоб на ньому не накопичувалася й не утримувалася вода.

     5.8. Будь-якi пристрої, що додаються до пакувального комплекту пiд час транспортування, що не є частиною пакувального комплекту, не повиннi робити його менш безпечним.

     5.9. Пакувальний комплект повинен мати спроможнiсть протидiяти впливу будь-якого прискорення, вiбрацiї або резонансу при вiбрацiї, що можуть виникнути у звичайних умовах перевезення, без будь-якого погiршення ефективностi запiрних пристроїв рiзних ємностей або цiлiсностi всього пакувального комплекту в цiлому. Зокрема, гайки, болти та iншi крiпильнi деталi мають бути сконструйованi так, щоб не допустити можливостi їхнього самочинного послаблення або вiд'єднання навiть пiсля багаторазового використання.

     5.10. Матерiали пакувального комплекту та будь-яких елементiв або конструкцiй повиннi бути фiзично й хiмiчно сумiсними один з одним i з радiоактивним умiстом. Необхiдно враховувати їхню поведiнку пiд впливом опромiнення.

     5.11. Усi клапани, через якi радiоактивний умiст може вийти назовнi, повиннi бути захищенi вiд несанкцiонованих дiй.

     5.12. Конструкцiю пакувального комплекту необхiдно розробляти з урахуванням температур i тиску в зовнiшньому середовищi, що можуть виникнути за звичайних умов перевезення.

     5.13. У конструкцiї пакувального комплекту, розрахованого на радiоактивнi матерiали, що мають iншi небезпечнi властивостi, цi властивостi повиннi бути врахованi (див. пункти 1.9 та 6.25).

     5.14. Крiм звiльнених пакувальних комплектiв, конструкцiя всiх типiв пакувальних комплектiв повинна забезпечувати не перевищення рiвня випромiнювання на поверхнi упаковки 2 мЗв/год.

     Додатковi вимоги до пакувальних комплектiв, якi призначенi для перевезення повiтряним транспортом

     5.15. Температура на доступних поверхнях пакувальних комплектiв, якi мiстять радiоактивнi матерiали, не повинна перевищувати 50° C при температурi зовнiшнього середовища 38° C без урахування iнсоляцiї.

     5.16. Пакувальнi комплекти повиннi бути сконструйованi так, щоб у дiапазонi зовнiшнiх температур вiд -40° C до +55° C цiлiснiсть захисної оболонки не порушувалася.

     5.17. Пакувальнi комплекти, якi мiстять радiоактивнi матерiали, повиннi витримувати без витiкання внутрiшнiй тиск, який створює перепад тиску не менше нiж максимальний нормальний робочий тиск плюс 95 кПа.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ЗВIЛЬНЕНИХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     5.18. Конструкцiя звiльненого пакувального комплекту повинна вiдповiдати загальним вимогам до конструкцiї всiх типiв пакувальних комплектiв, зазначеним у пунктах 5.3 - 5.17.

     5.19. Конструкцiя звiльненого пакувального комплекту повинна забезпечувати неперевищення рiвня випромiнювання на поверхнi упаковки 5 мкЗв/год.

     5.20. Звiльнений пакувальний комплект для перевезення подiльного-звiльненого матерiалу повинен мати найменший загальний габаритний розмiр як мiнiмум 10 см.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПРОМИСЛОВИХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ 1 (ТИП IP-1)

     5.21. Конструкцiя промислового пакувального комплекту типу 1 (тип IP-1) повинна вiдповiдати загальним вимогам до конструкцiї всiх типiв пакувальних комплектiв, зазначеним у пунктах 5.3 - 5.17.

     5.22. Найменший загальний габаритний розмiр пакувального комплекту повинен бути не менше 10 см.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПРОМИСЛОВИХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ 2 (ТИП IP-2)

     5.23. Конструкцiя промислового пакувального комплекту типу 2 (тип IP-2) повинна вiдповiдати вимогам до пакувального комплекту типу IP-1 i пiддаватися випробуванням на вiльне падiння та укладання штабелем вiдповiдно до пунктiв 8.22 i 8.23. Пiсля випробувань пакувальний комплект IP-2 повинен запобiгати:

     a) витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту;

     b) збiльшенню бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПРОМИСЛОВИХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ 3 (ТИП IP-3)

     5.24. Конструкцiя промислового пакувального комплекту типу 3 (тип IP-3) повинна вiдповiдати вимогам до пакувального комплекту типу IP-1 i, крiм цього, вимогам пунктiв 5.25 - 5.37, зазначених нижче.

     5.25. На зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту повинен бути пристрiй, наприклад пломба, що важко пiддається пошкодженню i в незайманому виглядi є свiдченням того, що упаковка не розкривалася.

     5.26. Будь-якi пристрої для крiплення, що є на пакувальному комплектi, повиннi бути сконструйованi так, щоб як за нормальних, так i за аварiйних умов перевезення, навантаження, що виникають у цих пристроях, не знижували здатностi пакувального комплекту задовольняти вимоги цих Правил.

     5.27. Конструкцiя пакувального комплекту повинна бути розрахована на дiапазон температур вiд -40° C до +70° C для елементiв пакувального комплекту. Особливу увагу необхiдно звертати на температуру замерзання рiдини й можливе погiршення властивостей матерiалiв пакувального комплекту в указаному дiапазонi температур.

     5.28. Конструкцiя й методи виготовлення мають вiдповiдати нацiональним або мiжнародним нормам або iншим вимогам, прийнятним для компетентного органу.

     5.29. Конструкцiя повинна включати систему захисної оболонки, що мiцно закривається надiйним пристроєм для замикання, який не здатний вiдкриватися випадково або пiд впливом тиску, що може виникнути всерединi упаковки.

     5.30. Радiоактивний матерiал особливої форми може розглядатися як елемент системи захисної оболонки.

     5.31. Якщо система захисної оболонки є окремою частиною упаковки, то вона повинна мiцно закриватися надiйним пристроєм для замикання, не залежним вiд будь-якої iншої частини пакувального комплекту.

     5.32. У конструкцiї будь-якого елемента системи захисної оболонки в належних випадках повинна бути врахована можливiсть радiолiтичного розкладу рiдини й iнших уразливих матерiалiв, а також утворення газу в результатi хiмiчних реакцiй i радiолiзу.

     5.33. Система захисної оболонки повинна утримувати радiоактивний умiст при зниженнi зовнiшнього тиску до 60 кПа.

     5.34. Усi клапани, крiм клапанiв для скиду тиску, повиннi обладнуватися пристроєм для утримання будь-яких витокiв через клапан.

     5.35. Радiацiйний захист, що оточує елемент упаковки, який визначається як частина системи захисної оболонки, повинен бути сконструйований так, щоб не допустити випадкового виходу цього елемента за межi захисту. Якщо радiацiйний захист i такий елемент усерединi нього утворюють окремий вузол, то система радiацiйного захисту повинна мiцно закриватися надiйним пристроєм для замикання, не залежним вiд будь-якої iншої конструкцiї пакувального комплекту.

     5.36. Пакувальний комплект типу IP-3 повинен бути пiдданий випробуванням на оббризкування водою, вiльне падiння, укладення штабелем та проникання вiдповiдно до пунктiв 8.19 - 8.24 та не допустити:

     a) витоку або розсiювання радiоактивного вмiсту;

     b) збiльшення бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту.

     5.37. У конструкцiї пакувального комплекту, призначеного для рiдкого радiоактивного матерiалу, повинна бути передбачена наявнiсть додаткового незаповненого об'єму для компенсацiї змiни температури вмiсту, динамiчних ефектiв i динамiки заповнення.

     АЛЬТЕРНАТИВНI ВИМОГИ ДО ПРОМИСЛОВИХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ IP-2 I ТИПУ IP-3

     5.38 Будь-якi пакувальнi комплекти можуть використовуватися як промисловi пакувальнi комплекти типу IP-2 за умови, що:

     a) вони задовольняють вимоги до пакувального комплекту типу IP-1, якi зазначенi в пунктах 5.21, 5.22;

     b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, викладених у роздiлi 9 "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods", або з урахуванням iнших вимог, як мiнiмум еквiвалентних зазначеним нормам;

     c) пiсля проведення випробувань, необхiдних для групи упаковки I або II ООН, вони запобiгають:

     i) витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту;

     ii) збiльшенню бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi упаковки.

     5.39. Контейнери-цистерни можуть також використовуватися як промисловi пакувальнi комплекти типу IP-2 або типу IP-3 за умови, що:

     a) вони задовольняють вимоги до пакувального комплекту типу IP-1, що вказанi в пунктах 5.21, 5.22;

     b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, викладених у роздiлi 12 "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods", або з урахуванням iнших вимог, як мiнiмум еквiвалентних зазначеним нормам, i здатнi витримати випробувальний тиск у 265 кПа;

     c) вони сконструйованi так, щоб будь-який додатковий захист, що передбачається, був здатний витримувати статичнi й динамiчнi навантаження, якi виникають при вантажних операцiях за звичайних умов перевезення, i запобiгати порушенню цiлiсностi захисту, яке призводило б до збiльшення бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi контейнера-цистерни.

     5.40. Цистерни, що не є контейнерами-цистернами, можуть також використовуватися як промисловi упаковки типу IP-2 або типу IP-3 для перевезення рiдин i газiв LSA-I i LSA-II, як це вказано в табл. 8 за умови, що вони задовольняють норми, як мiнiмум еквiвалентнi тим, що зазначенi в пунктi 5.39.

     5.41. Вантажнi контейнери можуть також використовуватися як промисловi упаковки типу IP-2 або типу IP-3 за умови, що:

     a) радiоактивний умiст обмежується твердими речовинами;

     b) вони задовольняють вимоги до пакувального комплекту типу IP-1, що вказанi в пунктах 5.21, 5.22;

     c) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, викладених у документi ISO 1496/1 "Series 1 Freight Containers - Specifications and Testing - Part 1: General Cargo Containers" або в ГОСТ 18477-79 "Контейнеры универсальные. Типы, основные параметры и размеры", у ГОСТ 20259-80 "Контейнеры универсальные. Общие технические условия" та ГОСТ 20260-80 "Контейнеры универсальные. Правила приемки. Методы испытаний", за винятком розмiрiв i класифiкацiї. Вони повиннi бути сконструйованi так, щоб пiсля проведення випробувань, якi зазначають у цих документах, i впливу прискорень, що виникають за звичайних умов перевезення, вони повиннi запобiгати:

     i) витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту;

     ii) збiльшенню бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi вантажних контейнерiв.

     5.42. Металевi контейнери середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв можуть також використовуватися як промисловi упаковки типу IP-2 або типу IP-3 за умови, що:

     a) вони задовольняють вимоги до пакувального комплекту типу IP-1, що вказанi в пунктах 5.21, 5.22;

     b) вони сконструйованi вiдповiдно до норм, що встановлюються в роздiлi 16 "Recommendations on the Transport of Dangerous Goods" для групи упаковки I або II, i пiсля проведення випробувань, якi приписуються цим документом, в умовах, коли вибирається така орiєнтацiя при падiннi, при якiй завдається максимальне пошкодження, вони повиннi запобiгати:

     i) витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту;

     ii) збiльшенню бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi контейнера середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ A

     5.43. Конструкцiя пакувальних комплектiв типу A повинна вiдповiдати вимогам до пакувальних комплектiв типу IP-3.

     5.44. Пакувальнi комплекти типу A, призначенi для розмiщення в них рiдкого радiоактивного матерiалу, повиннi:

     a) пройти випробування на вiльне падiння з висоти 9 м та випробування на проникнення вiдповiдно до пункту 8.25 та запобiгти:

     i) витоку або розсiюванню радiоактивного вмiсту;

     ii) збiльшенню бiльше нiж на 20 % максимального рiвня випромiнювання на будь-якiй зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту;

     b) або:

     i) мiстити достатню кiлькiсть абсорбувального матерiалу для поглинання подвоєного об'єму рiдкого вмiсту. Такий абсорбувальний матерiал має бути розмiщений так, щоб у разi витiкання здiйснювався його контакт з рiдиною, або

     ii) мати систему захисної оболонки, яка складається з первинного внутрiшнього i вторинного зовнiшнього елементiв, що сконструйованi так, щоб забезпечувалося утримання рiдкого вмiсту всерединi вторинного зовнiшнього елемента навiть у разi витiкання з первинного внутрiшнього елемента.

     5.45. Пакувальний комплект, призначений для газiв, повинен пройти випробування на вiльне падiння з висоти 9 м та випробування на проникнення вiдповiдно до пункту 8.25 та запобiгти витiканню або розсiюванню радiоактивного вмiсту. Пакувальний комплект типу A, призначений для газоподiбного тритiю або для iнертних газiв, звiльняється вiд цiєї вимоги.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ B(U)

     5.46. Пакувальнi комплекти типу B (U) повиннi бути сконструйованi так, щоб задовольняти вимоги, зазначенi в пунктах 5.24 - 5.36, за винятком пiдпункту 5.36a, i, крiм того, вимоги пунктiв 5.47 - 5.60.

     5.47. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб в умовах зовнiшнього середовища, указаних у пунктах 5.49 та 5.50, тепло, що видiляється всерединi упаковки радiоактивним умiстом за нормальних умов перевезення, як це пiдтверджене випробуваннями вiдповiдно до пунктiв 8.19 - 8.24, не спричиняло б такий несприятливий вплив на упаковку, при якому вона перестане задовольняти вiдповiднi вимоги до захисної оболонки й радiацiйного захисту, якщо вона не буде обслуговуватися протягом одного тижня. Особливу увагу потрiбно звернути на таку дiю тепла, яка може:

     a) змiнити розташування, геометричну форму або фiзичний стан радiоактивного вмiсту або, якщо радiоактивний матерiал мiститься в ємностi чи контейнерi (наприклад, паливнi елементи в оболонцi), викликати деформацiю або плавлення ємностi, контейнера або радiоактивного матерiалу;

     b) знизити ефективнiсть пакувального комплекту через рiзне теплове розширення, розтрiскування або плавлення матерiалу радiацiйного захисту;

     c) у поєднаннi з вологою прискорити корозiю.

     5.48. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб при зовнiшнiх умовах, зазначених у пунктi 5.49, i при вiдсутностi iнсоляцiї температура на доступних поверхнях упаковки не перевищувала 50° C, якщо тiльки ця упаковка не перевозиться в умовах виняткового використання.

     5.49. Зовнiшня температура повинна братися рiвною 38° C.

     5.50. Умови сонячної iнсоляцiї повиннi братися вiдповiдно до значень, наведених у табл. 6.

     5.51. Пакувальний комплект, що має тепловий захист для виконання вимог теплових випробувань, зазначених у пунктi 8.28, повинен бути сконструйований так, щоб такий захист зберiгав свою ефективнiсть при проведеннi випробувань пакувального комплекту, що передбаченi в пунктах 8.19 - 8.24, 8.27a i b або 8.27b i c вiдповiдно. Будь-який такий захист, що перебуває зовнi пакувального комплекту, не повинен виходити з ладу при докладаннi зусиль на розрив, розрiз, ковзання, тертя або при грубому поводженнi.

     Таблиця 6 - Параметри iнсоляцiї

Випадок Форма i положення поверхнi Iнсоляцiя протягом 12 годин на добу (Вт/м2)
1 Плоскi поверхнi при перевезеннi в горизонтальному положеннi - основою вниз 0
2 Плоскi поверхнi при перевезеннi в горизонтальному положеннi - основою вверх 800
3 Поверхнi при перевезеннi у вертикальному положеннi 200a)
4 Iншi поверхнi основи, якi направленi вниз (не горизонтальнi) 200a)
5 Усi iншi поверхнi 400a)

____________
     a) Як варiант можна використовувати синусоїдальну функцiю з коефiцiєнтом поглинання, але без урахування ефекту можливого вiдбиття вiд близько розмiщених предметiв.

     5.52. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб пiсля проведення:

     a) випробувань, передбачених у пунктах 8.19 - 8.24, витiкання радiоактивного вмiсту обмежувалось значенням, не бiльшим 10-6 A2 на годину;

     b) випробувань, передбачених у пунктах 8.26, 8.27b, 8.28 i 8.29, та випробувань, передбачених у пунктах:

     i) 8.27c для упаковки з масою не бiльше 500 кг, загальною густиною не бiльше 1000 кг/м3, визначеною за зовнiшнiми габаритними розмiрами, i радiоактивним умiстом понад 1000 А2, що не є радiоактивним матерiалом особливої форми;

     ii) 8.27a для всiх iнших упаковок

     вiн вiдповiдав таким вимогам:

     i) зберiгав достатнiй захист, що забезпечує на вiдстанi 1 м вiд поверхнi упаковки рiвень випромiнювання не бiльше 10 мЗв/год за наявностi максимального радiоактивного вмiсту, на який розрахований пакувальний комплект;

     ii) обмежував сумарне витiкання радiоактивного вмiсту протягом одного тижня рiвнем не бiльше 10 A2 для криптону-85 i не бiльше A2, - для всiх iнших радiонуклiдiв.

     За наявностi сумiшей рiзних радiонуклiдiв повиннi застосовуватися положення, викладенi в пунктах 4.5 - 4.7, крiм криптону-85, для якого може застосовуватися ефективне значення A2(i), яке дорiвнює 10 A2. У випадку, зазначеному вище в пiдпунктi "a", при оцiнцi необхiдно враховувати межi зовнiшнього радiоактивного забруднення, що передбачаються в пунктi 7.4.

     5.53. Пакувальний комплект для радiоактивного вмiсту, активнiсть якого перевищує 105A2, повинен бути сконструйований так, щоб у разi його випробування на глибоководне занурення згiдно з пунктом 8.30 не вiдбувалося руйнування системи захисної оболонки.

     5.54. Дотримання допустимих меж виходу активностi не повинно залежати нi вiд фiльтрiв, нi вiд механiчної системи охолодження.

     5.55. Пакувальний комплект не повинен включати систему скидання тиску iз системи захисної оболонки, яка допускала б вихiд радiоактивного матерiалу в навколишнє середовище в умовах випробувань, передбачених у пунктах 8.19 - 8.24 та 8.26 - 8.29.

     5.56. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб за максимального нормального робочого тиску в умовах випробувань, указаних у пунктах 8.19 - 8.24 та 8.26 - 8.29, механiчне напруження в системi захисної оболонки не досягло рiвнiв, якi можуть негативно впливати на пакувальний комплект, у результатi чого вiн перестає задовольняти вiдповiднi вимоги.

     5.57. Максимальний нормальний робочий тиск в упаковцi не повинен перевищувати надлишкового (манометричного) тиску, рiвного 700 кПа.

     5.58. За винятком вимог пункту 5.15, у разi упаковок, що перевозяться повiтряним транспортом, максимальна температура на будь-якiй легкодосяжнiй при перевезеннi поверхнi упаковки в умовах виняткового використання не повинна перевищувати 85° C при вiдсутностi iнсоляцiї в умовах зовнiшнього середовища, визначених у пунктi 5.49. Для захисту персоналу можуть бути передбаченi бар'єри або екрани, але необхiднiсть проведення будь-яких випробувань останнiх вiдсутня.

     5.59. Пакувальний комплект, що мiстить радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, повинен бути сконструйований так, щоб будь-якi елементи, доданi до радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, якi не входять до його складу, або будь-якi внутрiшнi елементи пакувального комплекту не могли негативно впливати на характеристики радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання.

     5.60. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований з розрахунку на дiапазон температур зовнiшнього середовища вiд -40° C до +38° C.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ B(M)

     5.61. Пакувальнi комплекти типу B(M) повиннi задовольняти вимоги до типу B(U), якi вказанi в пунктi 5.46. Проте для упаковок, що перевозяться тiльки в межах України або тiльки мiж певними країнами, замiсть умов, наведених вище в пунктах 5.27, 5.49, 5.50, 5.53 - 5.60, можуть бути прийнятi iншi умови, затвердженi Держатомрегулюванням України та компетентними органами цих країн. Незважаючи на це, вимоги до упаковок типу B(U), указанi в пунктах 5.53 - 5.60, необхiдно виконувати тою мiрою, якою це практично можливо.

     5.62. Допускається перiодичне вентилювання або скидання надлишкового тиску з упаковок типу B(M) пiд час перевезення за умови, що заходи експлуатацiйного контролю за таким вентилюванням або скиданням прийнятнi для Держатомрегулювання України.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ ТИПУ C

     5.63. Пакувальнi комплекти типу C повиннi бути сконструйованi так, щоб задовольняти вимоги, зазначенi в пунктах 5.24 - 5.36, за винятком пiдпункту 5.36a, а також вимоги пунктiв 5.47 - 5.50, 5.54 - 5.60 i, крiм того, вимоги пунктiв 5.64 - 5.66, зазначених нижче.

     5.64. Пакувальний комплект повинен задовольняти критерiї оцiнки, якi приписуються для випробувань у пунктах 5.52b та 5.56, пiсля захоронення в середовищi, що характеризується теплопровiднiстю 0,33 Вт/(м·К) i температурою 38° C у стацiонарному станi. Вихiдними умовами оцiнки повинно бути прийнято, що будь-яка теплова iзоляцiя пакувального комплекту не пошкоджена, пакувальний комплект перебуває в умовах максимального нормального робочого тиску, а температура зовнiшнього середовища становить 38° C.

     5.65. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб при максимальному нормальному робочому тиску i пiсля проведення:

     a) випробувань, указаних у пунктах 8.19 - 8.24, витiкання радiоактивного вмiсту з нього не перевищувало 10-6 A2 на годину;

     b) серiї випробувань, указаних у пунктi 8.34, вiн вiдповiдав таким вимогам:

     i) зберiгав достатнiй захист, що забезпечує на вiдстанi 1 м вiд поверхнi пакувального комплекту рiвень випромiнювання не бiльше 10 мЗв/год при максимальному радiоактивному вмiстi, на який розрахований пакувальний комплект;

     ii) обмежував сукупне витiкання радiоактивного вмiсту протягом 1 тижня рiвнем не бiльше 10 A2 для криптону-85 i не бiльше A2 - для всiх iнших радiонуклiдiв.

     За наявностi сумiшей рiзних радiонуклiдiв повиннi застосовуватися положення пунктiв 4.5 - 4.7, однак для криптону-85 може застосовуватися ефективне значення A2(i), яке дорiвнює 10 A2. У випадку, зазначеному вище в пiдпунктi "a", при оцiнцi мають ураховуватися межi зовнiшнього радiоактивного забруднення, що зазначенi в пунктi 7.4.

     5.66. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований так, щоб не вiдбувалося порушення системи захисної оболонки пiсля проведення випробування на глибоководне занурення згiдно з пунктом 8.30.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ, ЯКI МIСТЯТЬ ПОДIЛЬНИЙ МАТЕРIАЛ

     5.67. Пакувальнi комплекти для подiльних матерiалiв повиннi бути сконструйованi таким чином, щоб:

     a) зберiгалася пiдкритичнiсть за нормальних i аварiйних умов перевезення: зокрема, повиннi враховуватися такi непередбаченi випадки:

     i) протiкання води в упаковки або з них;

     ii) зниження ефективностi вмонтованих поглиначiв або уповiльнювачiв нейтронiв;

     iii) перерозподiл умiсту або всерединi упаковки, або внаслiдок його виходу з упаковки;

     iv) зменшення вiдстаней усерединi упаковок або мiж ними;

     v) занурення упаковок у воду або в снiг;

     vi) змiна температури;

     b) виконувалися вимоги:

     i) пункту 5.22 щодо упаковок, якi мiстять подiльний матерiал;

     ii) що приписуються в iнших положеннях цих Правил стосовно радiоактивних властивостей матерiалу;

     iii) пунктiв 5.68 - 5.77.

     Характеристика вмiсту для оцiнки упаковок, що мiстять подiльний матерiал

     5.68. Якщо хiмiчна або фiзична форма, iзотопний склад, маса або концентрацiя, коефiцiєнт уповiльнення або густина чи геометрична конфiгурацiя невiдомi, оцiнки, передбаченi в пунктах 5.72 - 5.77, повиннi проводитися за припущенням, що кожний невiдомий параметр має таке значення, при якому розмноження нейтронiв досягає максимального рiвня, вiдповiдного вiдомим умовам i параметрам цих оцiнок.

     5.69. Для опромiненого ядерного палива оцiнки, передбаченi в пунктах 5.72 - 5.77, повиннi ґрунтуватися на iзотопному складi, що показує:

     a) максимальне розмноження нейтронiв протягом перiоду опромiнення або

     b) консервативну оцiнку розмноження нейтронiв для оцiнки упаковок. Пiсля опромiнення, але ще до перевезення, повинно бути проведене вимiрювання з метою пiдтвердження консерватизму щодо iзотопного складу.

     Вимоги до конфiгурацiї й температури

     5.70. Пакувальний комплект пiсля випробувань, указаних у пунктах 8.19 - 8.24, повинен запобiгати проникненню куба з ребром 10 см.

     5.71. Пакувальний комплект повинен бути сконструйований з урахуванням дiапазону температури зовнiшнього середовища вiд -40° C до +38° C, якщо компетентним органом у сертифiкатi про затвердження, що виданий на конструкцiю упаковки, не буде обумовлене iнше.

     Оцiнка окремої одиничної упаковки

     5.72. Для одиничної упаковки має бути зроблене припущення, що вода може проникнути в усi порожнини упаковки, зокрема всередину системи захисної оболонки, або, навпаки, витiкати з них. Однак, якщо конструкцiя включає спецiальнi засоби для запобiгання такому проникненню води в певнi вiльнi об'єми або витiканню води з них навiть у разi помилки персоналу, то можна припустити, що стосовно цих порожнин витiкання немає. Спецiальнi засоби повиннi включати:

     a) ряд високонадiйних бар'єрiв для води, кожний з яких залишився б водонепроникним, якщо б упаковка була пiддана випробуванням, передбаченим у пунктi 5.77b, високий ступiнь контролю якостi при виготовленнi, обслуговуваннi й ремонтi пакувальних комплектiв, а також випробування для перевiрки герметичностi кожної упаковки перед кожним перевезенням;

     b) для упаковок, що мiстять тiльки гексафторид урану з максимальним збагаченням урану 5 масових вiдсоткiв по урану-235:

     i) упаковки, у яких, пiсля проведення випробувань, передбачених у пунктi 6.82b, вiдсутнiй безпосереднiй фiзичний контакт мiж клапаном i будь-яким iншим компонентом пакувального комплекту, за винятком початкової точки крiплення, i в яких, крiм того, пiсля проведення випробувань, передбачених у пунктi 8.28, клапани залишилися стiйкими до витiкання;

     ii) високий ступiнь контролю якостi при виготовленнi, обслуговуваннi й ремонтi пакувальних комплектiв у поєднаннi з випробуваннями для перевiрки герметичностi кожної упаковки перед кожним перевезенням.

     5.73. Iншим припущенням повинно бути те, що близьке вiдбиття для системи локалiзацiї буде при шарi води товщиною не менше 20 см або буде таке пiдвищене вiдбиття, яке може бути додатково створене навколишнiм матерiалом пакувального комплекту. Проте в разi, коли можна пiдтвердити, що система локалiзацiї зберiгається непошкодженою всерединi пакувального комплекту пiсля проведення випробувань, передбачених у пунктi 5.77b), для пункту 5.74c можна зробити припущення про наявнiсть для упаковки близького вiдбиття при шарi води не менше 20 см.

     5.74. Упаковка повинна залишатися пiдкритичною в умовах, викладених у пунктах 5.72 та 5.73, при цьому умови, у яких перебуває упаковка, повиннi бути такими, щоб максимальне розмноження нейтронiв вiдповiдало:

     a) звичайним умовам перевезення (без iнцидентiв);

     b) випробуванням, передбаченим у пунктi 5.76b;

     c) випробуванням, передбаченим у пунктi 5.77b.

     5.75. Для упаковок, що перевозяться повiтряним транспортом:

     a) упаковка повинна залишатися пiдкритичною в умовах, що вiдповiдають випробуванням упаковки типу C, передбаченим у пунктi 8.34, при тому припущеннi, що функцiю вiдбиття виконує шар води товщиною не менше 20 см, а упаковка зберiгає водонепроникнiсть;

     b) при оцiнюваннi вiдповiдно до пункту 5.74 припущення щодо спецiальних засобiв, указаних у пунктi 5.72, не повинно братися до уваги, якщо за результатами випробувань упаковок типу C, зазначених у пунктi 8.34, а пiсля цього i випробування на водонепроникнiсть, указаних у пунктi 8.33, не можливо запобiгти проникненню води в порожнини або витiканню води iз них.

     Оцiнка партiй упаковок за нормальних умов перевезення

     5.76. Повинно бути визначене число "N" упаковок, при п'ятикратному збiльшеннi якого зберiгається пiдкритичнiсть для даної конфiгурацiї партiї й умов для упаковок, що призводять до максимального розмноження нейтронiв, при дотриманнi таких вимог:

     a) промiжки мiж упаковками повиннi залишатися незаповненими, а функцiї вiдбиття для даної конфiгурацiї партiї упаковок повинен виконувати шар води товщиною не менше 20 см, що оточує партiю упаковок з усiх бокiв;

     b) як стан упаковок необхiдно брати їхнiй оцiнений або фактичний стан пiсля проведених випробувань, указаних у пунктах 8.19 - 8.24.

     Оцiнка партiй упаковок, що перебувають в аварiйних умовах перевезення

     5.77. Повинно бути визначене число "N" упаковок, при дворазовому збiльшеннi якого зберiгається пiдкритичнiсть для даної конфiгурацiї партiї й умов для упаковок, що призводять до максимального розмноження нейтронiв при дотриманнi таких вимог:

     a) промiжки мiж упаковками повиннi бути заповненi уповiльнювачем, який мiстить водень, а функцiї вiдбиття для даної конфiгурацiї партiї упаковок повинен виконувати шар води товщиною не менше 20 см, що оточує партiю упаковок з усiх бокiв;

     b) пiсля випробувань, зазначених у пунктах 8.19 - 8.24, проводяться тi iз зазначених нижче випробувань, що накладають бiльш жорсткi обмеження:

     i) випробування, указанi в пунктi 8.27b, i випробування, указанi або в пунктi 8.27c для упаковок, маса яких не перевищує 500 кг, а загальна густина, що визначається за зовнiшнiми габаритними розмiрами, складає не бiльше 1000 кг/м3, або в пунктi 8.27a для всiх iнших упаковок; пiсля цього проводяться випробування, указанi в пунктi 8.28, а завершальними є випробування, указанi в пунктах 8.31 - 8.33, або

     ii) випробування, указанi в пунктi 8.29;

     c) у разi, коли вiдбувається витiк будь-якої частини подiльного матерiалу за межi системи захисної оболонки внаслiдок проведення випробувань, зазначених у пунктi 5.77b, повинно бути зроблене припущення, що витiк подiльного матерiалу вiдбувається з кожної упаковки в партiї, а конфiгурацiя й уповiльнення для всього подiльного матерiалу такi, що в результатi вiдбувається максимальне розмноження нейтронiв, при якому функцiю близького вiдбиття виконує навколишнiй шар води товщиною не менше 20 см.

     ВИМОГИ ДО КОНСТРУКЦIЇ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ, ЩО МIСТЯТЬ ГЕКСАФТОРИД УРАНУ

     5.78. Пакувальнi комплекти, розробленi для гексафториду урану, повиннi вiдповiдати вимогам, зазначеним в iнших пунктах цих Правил, стосовно властивостей радiоактивностi й дiлення матерiалу. За винятком випадкiв, передбачених у пунктi 5.81, гексафторид урану в кiлькостях 0,1 кг або бiльше повинен упаковуватися i транспортуватися вiдповiдно до положень документа ISO 7195 "Packaging of Uranium Hexafluoride (UF6) for Transport" i вимог пунктiв 5.79 - 5.80.

     5.79. Кожен пакувальний комплект, призначений для розмiщення в ньому 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, повинен бути сконструйований так, щоб вiн задовольняв такi вимоги:

     a) витримував без витiкання i неприпустимої напруги, як указується в документi ISO 7195 "Packaging of Uranium Hexafluoride (UF6) for Transport", випробування конструкцiї, указане в пунктi 8.18;

     b) витримував без витiкання або розсiювання гексафториду урану випробування на вiльне падiння, указане в пунктi 8.22;

     c) витримував без порушення системи захисної оболонки теплове випробування, указане в пунктi 8.28.

     5.80. Пакувальнi комплекти, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, не повиннi мати пристроїв для скидання тиску.

     5.81. За умови затвердження компетентним органом упаковки, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, дозволяється перевозити, якщо:

     a) пакувальнi комплекти сконструйованi вiдповiдно до мiжнародних або нацiональних стандартiв, вiдмiнних вiд ISO 7195 "Packaging of Uranium Hexafluoride (UF6) for Transport" [15], за умови, що забезпечується еквiвалентний рiвень безпеки;

     b) пакувальнi комплекти сконструйованi так, щоб витримувати без витiкання i неприпустимого напруження випробувальний тиск менше 2,76 МПа, як указано в пунктi 8.18;

     c) для пакувальних комплектiв, призначених для розмiщення в них 9000 кг або бiльше гексафториду урану, упаковки не вiдповiдають вимогам пункту 5.79c.

     У всiх iнших вiдношеннях вимоги, зазначенi в пунктах 5.78 - 5.80, повиннi задовольнятися.

     Роздiл 6. ПIДГОТОВКА РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ ДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ

     ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     6.1. При пiдготовцi радiоактивного матерiалу до перевезення вантажовiдправник повинен виконати такi операцiї:

     класифiкувати радiоактивний матерiал вiдповiдно до роздiлу 4;

     з урахуванням радiоактивного матерiалу застосувати пакувальний комплект вiдповiдно до пунктiв 6.2 - 6.21;

     упакувати радiоактивний матерiал вiдповiдно до пунктiв 6.22 - 6.25;

     визначити категорiю упаковки вiдповiдно до пунктiв 6.26 - 6.36;

     нанести на упаковку знаки небезпеки та iншi необхiднi знаки вiдповiдно до пунктiв 6.3 - 6.44;

     нанести маркування вiдповiдно до пунктiв 6.45 - 6.51;

     заповнити транспортнi документи вiдповiдно до пунктiв 6.52 - 6.58.

     ПАКУВАЛЬНI КОМПЛЕКТИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ IЗ НАДТО НИЗЬКИМ РАДIОЛОГIЧНИМ РИЗИКОМ

     6.2. Для перевезення радiоактивних матерiалiв iз надто низьким радiологiчним ризиком повиннi застосовуватись звiльненi пакувальнi комплекти.

     Межi вмiсту звiльнених пакувальних комплектiв

     6.3. Для радiоактивного матерiалу, що мiститься в приладi або iншому промисловому виробi (такому, як годинник або електронна апаратура та iнше) або є їхньою частиною, та для обмеженої кiлькостi радiоактивного матерiалу звiльнений пакувальний комплект не повинен мiстити радiоактивний матерiал, активнiсть якого перевищує межi, зазначенi в табл. 7.

     Таблиця 7 - Межi активностi для звiльнених упаковокa)

Фiзичний стан умiсту Прилад або предмет Обмежена кiлькiсть матерiалу
Твердi матерiали:    
   Особливої форми A1 10-3 A1
   Iншої форми A2 10-3 A2
Рiдини 10-1 A2 10-4 A2
Гази:    
   Тритiй 2 · 10-1 A2 2 · 10-2 A2
   Особливої форми 10-2 A1 10-3 A1
   Iншої форми 10-2 A2 10-3 A2

____________
     a) Стосовно сумiшей радiонуклiдiв див. пункти 4.5 - 4.7

     6.4. Для виробiв, виготовлених iз природного урану, збiдненого урану або природного торiю, звiльнена упаковка може мiстити будь-яку кiлькiсть такого матерiалу за умови, що зовнiшня поверхня урану або торiю покрита неактивною оболонкою з металу або iншого мiцного матерiалу.

     6.5. Промисловий вирiб, у якому єдиним радiоактивним матерiалом є неопромiнений природний уран, неопромiнений збiднений уран або неопромiнений природний торiй, може перевозитися як звiльнена упаковка за умови, що зовнiшня поверхня урану або торiю покрита неактивною оболонкою, виготовленою з металу або iншого мiцного матерiалу.

     6.6. При пересиланнi поштою повна активнiсть у кожнiй звiльненiй упаковцi не повинна перевищувати однiєї десятої вiдповiдної межi, указаної в табл. 7.

     ПАКУВАЛЬНI КОМПЛЕКТИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ З ОБМЕЖЕНИМ РАДIАЦIЙНИМ РИЗИКОМ

     Пакувальнi комплекти для перевезення матерiалiв LSA та SCO

     6.7. Матерiали LSA та SCO повиннi перевозитись у пакувальних комплектах типу IP-1, IP-2, IP-3 згiдно з табл. 8, за винятком випадкiв, зазначених у пунктi 6.8.

     Таблиця 8 - Вимоги до застосування промислових упаковок для матерiалiв LSA та SCO

Радiоактивний вмiст Тип промислової упаковки
Виняткове використання Невиняткове використання
LSA-I    
   Тверда речовинаa) Тип IP-1 Тип IP-1
   Рiдина Тип IP-1 Тип IP-2
LSA-II    
   Тверда речовина Тип IP-2 Тип IP-2
   Рiдина i газ Тип IP-2 Тип IP-3
LSA-III Тип IP-2 Тип IP-3
SCO-I Тип IP-1 Тип IP-1
SCO-II Тип IP-2 Тип IP-2

____________
     a) В умовах, зазначених у пунктi 6.8, матерiали LSA-I та SCO-I можуть транспортуватися неупакованими.

     6.8. Матерiали LSA та SCO, що належать до груп LSA-I та SCO-I, можуть перевозитися без упаковки при дотриманнi таких умов:

     a) усi неупакованi матерiали, за винятком руд, що мiстять тiльки природнi радiонуклiди, повиннi транспортуватися таким чином, щоб за звичайних умов перевезення не було витiкання радiоактивного вмiсту iз засобу перевезення або погiршення захисту;

     b) кожний засiб перевезення повинен перебувати в умовах виняткового використання, крiм випадкiв перевезення тiльки SCO-I, у якого радiоактивне забруднення доступних i недоступних поверхонь не перевищує бiльше нiж у десять разiв вiдповiдну межу, указану в пунктi 2.25;

     c) у разi SCO-I, стосовно якого є пiдстава припускати наявнiсть нефiксованого радiоактивного забруднення недоступних поверхонь, що перевищує значення, указанi в пунктi 4.19a, i, повиннi застосовуватися заходи, що виключають попадання радiоактивного матерiалу в засiб перевезення.

     Межi вмiсту промислових пакувальних комплектiв IP-1, IP-2, IP-3

     6.9. Кiлькiсть матерiалу LSA або SCO в окремiй промисловiй упаковцi типу IP-1, промисловiй упаковцi типу IP-2, промисловiй упаковцi типу IP-3 або предметi чи групi предметiв у залежностi вiд випадку повинна обмежуватися таким чином, щоб:

     зовнiшнiй рiвень випромiнювання на вiдстанi 3 м вiд незахищеної речовини або предмета чи групи предметiв не перевищував 10 мЗв/год;

     не перевищувалися межi активностi для засобу перевезення, указанi в пунктi 7.17.

     6.10. Окрема упаковка з негорючими твердими матерiалами LSA-II та LSA-III у разi її перевезення повiтряним транспортом не повинна мiстити активнiсть, що перевищує 3000 А2.

     Пакувальнi комплекти для перевезення радiоактивних матерiалiв з активнiстю не бiльше A1, A2

     6.11. Для перевезення радiоактивних матерiалiв з активнiстю не бiльше A1, A2 повиннi застосовуватись пакувальнi комплекти типу A.

     Межi вмiсту пакувальних комплектiв типу A

     6.12. Пакувальнi комплекти типу A не повиннi мiстити активнiсть, що перевищує такi значення:

     a) для радiоактивного матерiалу особливої форми - A1;

     b) для радiоактивного матерiалу, iншого, нiж радiоактивний матерiал особливої форми - A2.

     6.13. Стосовно сумiшей радiонуклiдiв, склад i вiдповiдна активнiсть яких вiдомi, до радiоактивного вмiсту пакувального комплекту типу A застосовується така умова:

     де B(i) - активнiсть i-го радiонуклiда як радiоактивного матерiалу особливої форми, a A1(i) - значення A1 для i-гo радiонуклiда;

     C(j) - активнiсть j-го радiонуклiда як радiоактивного матерiалу iншої форми, a A2(j) - значення A2 для j-го радiонуклiда.

     ПАКУВАЛЬНI КОМПЛЕКТИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ IЗ ЗНАЧНИМ РАДIАЦIЙНИМ РИЗИКОМ

     6.14. Для перевезення радiоактивних матерiалiв з активнiстю бiльше A1, A2 та радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання повиннi застосовуватись пакувальнi комплекти типу B(U), типу B(M) та типу C.

     Межi вмiсту пакувальних комплектiв типу B(U) i типу B(M)

     6.15. Пакувальнi комплекти типу B(U) i типу B(M) не повиннi мiстити:

     a) активностi, що перевищує значення, дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     b) радiонуклiдiв, якi вiдрiзняються вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     c) умiсту, форма чи фiзичний або хiмiчний стан якого вiдрiзняється вiд тих, якi дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту, що вказується в їхнiх сертифiкатах про затвердження.

     6.16. Упаковки типу B(U) i типу B(M) у разi перевезення повiтряним транспортом мають задовольняти вимоги пункту 6.15 i не повиннi мiстити активностi, що перевищує такi значення:

     a) для радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання - значення, дозволене для даної конструкцiї пакувального комплекту, що вказується в сертифiкатi про затвердження;

     b) для радiоактивного матерiалу особливої форми - 3000 A1 або 100000 A2 - у залежностi вiд того, яке з цих значень є меншим;

     c) для всiх iнших радiоактивних матерiалiв - 3000 A2.

     Межi вмiсту пакувальних комплектiв типу C

     6.17. Пакувальнi комплекти типу C не повиннi мiстити:

     a) активностi, що перевищує значення, дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     b) радiонуклiдiв, якi вiдрiзняються вiд тих, що дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     c) умiсту, форма чи фiзичний або хiмiчний стан якого вiдрiзняється вiд тих, якi дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту, що вказується в їхнiх сертифiкатах про затвердження.

     ПАКУВАЛЬНI КОМПЛЕКТИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПОДIЛЬНИХ МАТЕРIАЛIВ

     6.18. У залежностi вiд активностi подiльних матерiалiв для їх перевезення повиннi застосовуватись пакувальнi комплекти для подiльних матерiалiв типу IP-2, типу IP-3, типу A, типу B(U), типу B(M) та типу C, конструкцiя яких вiдповiдає вимогам пунктiв 5.67 - 5.77.

     Межi вмiсту пакувальних комплектiв для подiльних матерiалiв

     6.19. За винятком подiльного-звiльненого матерiалу, пакувальнi комплекти з подiльними матерiалами не повиннi мiстити:

     a) маси подiльного матерiалу, що не вiдповiдає дозволенiй для даної конструкцiї пакувального комплекту, та активностi, що не вiдповiдає дозволенiй для даного типу пакувального комплекту;

     b) будь-якого радiонуклiда або подiльних матерiалiв, якi не дозволенi для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     c) умiсту, форма, фiзичний або хiмiчний стан чи просторове розмiщення якого не вiдповiдають дозволеним для даної конструкцiї пакувального комплекту, що вказується в їхнiх сертифiкатах про затвердження.

     ПАКУВАЛЬНI КОМПЛЕКТИ ДЛЯ ПЕРЕВЕЗЕННЯ ГЕКСАФТОРИДУ УРАНУ

     6.20. Для перевезення гексафториду урану повиннi застосовуватись пакувальнi комплекти, конструкцiя яких вiдповiдає вимогам пунктiв 5.78 - 5.81.

     Межi вмiсту пакувальних комплектiв для перевезення гексафториду урану

     6.21. Пакувальнi комплекти для перевезення гексафториду урану не повиннi мiстити:

     a) маси гексафториду урану, що не вiдповiдає дозволенiй для даної конструкцiї пакувального комплекту;

     b) маси гексафториду урану бiльше кiлькостi, яка може призвести до утворення незаповненого об'єму менше 5 % при максимальнiй температурi упаковки, яка вказується для заводських систем, де буде використовуватися упаковка;

     c) гексафториду урану, крiм як у твердiй формi або гексафторид урану при внутрiшньому тиску вище атмосферного тиску при пред'явленнi упаковки для перевезення.

     УПАКОВУВАННЯ РАДIОАКТИВНИХ МАТЕРIАЛIВ

     Вимоги, що пiдлягають виконанню перед першим перевезенням

     6.22. Перед першим перевезенням будь-якої упаковки необхiдно виконати такi вимоги:

     a) якщо проектний тиск системи захисної оболонки перевищує 35 кПа (манометричний), повинна забезпечуватися вiдповiднiсть системи захисної оболонки кожної упаковки затвердженим проектним вимогам, що мають вiдношення до спроможностi даної системи зберiгати цiлiснiсть при даному тиску;

     b) для кожної упаковки типу B (U), типу B (M) i типу C, а також для кожної упаковки, що мiстить подiльний матерiал, ефективнiсть її радiацiйного захисту i захисної оболонки i, при необхiдностi, характеристики теплопередачi й ефективнiсть системи локалiзацiї, повиннi бути в межах, якi застосовуються або вказуються для затвердженої конструкцiї;

     c) для упаковок, що мiстять подiльний матерiал i якi з метою дотримання вимог пункту 5.67 спецiально обладнуються поглиначами нейтронiв у виглядi елементiв упаковки, необхiдно проводити перевiрки з метою пiдтвердження наявностi та розподiлу цих поглиначiв нейтронiв.

     Вимоги, що пiдлягають виконанню перед кожним перевезенням

     6.23. Перед кожним перевезенням будь-якої упаковки повиннi виконуватися такi вимоги:

     a) для будь-якої упаковки необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, якi мiстяться у вiдповiдних положеннях цих Правил;

     b) пiдйомнi пристрої, що не задовольняють вимоги пункту 5.4, мають бути знятi або iншим чином приведенi до стану, що не дозволить використати їх для пiдйому упаковки, згiдно з пунктом 5.5;

     c) для кожного пакувального комплекту, який затверджується Держатомрегулювання України, необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатах про затвердження;

     d) кожна упаковка типу B(U), типу B(M) i типу C повинна бути витримана до того часу, поки не будуть досягнутi умови рiвноваги, достатньо близькi до вiдповiдних вимог за температурою й тиском, якщо тiльки цi вимоги не були знятi в порядку одностороннього затвердження;

     e) для кожної упаковки типу B(U), типу B(M) i типу C повиннi бути забезпеченi шляхом перевiрки i/або вiдповiдних випробувань належне закриття всiх затворiв, клапанiв та iнших отворiв у системi захисної оболонки, через якi може статися витiкання радiоактивного вмiсту, i, якщо передбачено, їхня герметизацiя таким чином, щоб було наочно пiдтверджене виконання вимог пунктiв 5.52 та 5.65;

     f) для кожного радiоактивного матерiалу особливої форми повинно забезпечуватись виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатi про затвердження, i вiдповiдних положень цих Правил;

     g) для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, у вiдповiдних випадках мають проводитися вимiрювання, указанi в пунктi 5.69b, i перевiрки з метою пiдтвердження закриття кожної упаковки згiдно з вимогами пункту 5.72;

     h) для кожного радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання необхiдно забезпечувати виконання всiх вимог, зазначених у сертифiкатi про затвердження, i вiдповiдних положень цих Правил.

     Перевезення iнших вантажiв

     6.24. Упаковка не повинна мiстити жодних iнших предметiв, крiм предметiв, необхiдних для використання радiоактивного матерiалу. Взаємодiя мiж цими предметами й упаковкою в умовах перевезення, що вiдповiдають конструкцiї, не повинна знижувати безпеку упаковки.

     Iншi небезпечнi властивостi радiоактивних матерiалiв

     6.25. При упаковуваннi, нанесеннi знакiв небезпеки, маркування та попереджувальних знакiв, зберiганнi та перевезеннi, крiм радiоактивних властивостей i здатностi дiлитися, необхiдно враховувати будь-якi iншi небезпечнi властивостi вмiсту упаковки такi, як вибухонебезпечнiсть, займистiсть, пiрофорнiсть, хiмiчна токсичнiсть i корозiйна активнiсть для того, щоб забезпечити виконання вiдповiдних правил перевезення небезпечних вантажiв кожної з тих країн, через територiю або на територiю яких матерiали будуть транспортуватися, i коли це застосовне з дотриманням правил мiжнародних транспортних органiзацiй, а також цих Правил.

     КАТЕГОРIЇ УПАКОВКИ

     6.26. Крiм звiльнених упаковок, iншi упаковки i транспортнi пакети повиннi бути вiднесенi до однiєї з таких категорiй: "I-БIЛА" ("I-WHITE"), "II-ЖОВТА" ("II-YELLOW") або "III-ЖОВТА" ("III-YELLOW") - вiдповiдно до умов, зазначених у табл. 9, i таких вимог:

     a) стосовно упаковки або транспортного пакета при визначеннi вiдповiдної категорiї повиннi братися до уваги як транспортний iндекс, так i рiвень випромiнювання на поверхнi. Якщо транспортний iндекс задовольняє умови однiєї категорiї, а рiвень випромiнювання на поверхнi задовольняє умови iншої категорiї, то упаковка або транспортний пакет мають бути зарахованi до бiльш високої категорiї. Для цiєї мети категорiя "I-БIЛА" повинна розглядатися як найнижча категорiя;

     b) транспортний iндекс необхiдно визначати згiдно з процедурами, указаними в пунктах 6.29 та 6.30;

     c) якщо рiвень випромiнювання на поверхнi перевищує 2 мЗв/год, упаковка або транспортний пакет повиннi перевозитися в умовах виняткового використання i з дотриманням умов, зазначених у пунктах 7.22a, 7.24, 7.28, у залежностi вiд випадку;

     d) упаковка, що перевозиться за спецiальних умов, повинна бути зарахована до категорiї "III-ЖОВТА", за винятком випадкiв, якi пiдпадають пiд дiю пункту 6.27;

     e) транспортний пакет, що мiстить упаковки, якi перевозяться за спецiальних умов, повинен бути зарахований до категорiї "III-ЖОВТА", за винятком випадкiв, що пiдпадають пiд дiю пункту 6.27.

     Таблиця 9 - Категорiї упаковок i транспортних пакетiв

Умови
Транспортний iндекс Максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi Категорiя
0a) Не бiльше 0,005 мЗв/год I-БIЛА
Бiльше 0, але не бiльше 1a) Бiльше 0,005 мЗв/год, але не бiльше 0,5 мЗв/год II-ЖОВТА
Бiльше 1, але не бiльше 10 Бiльше 0,5 мЗв/год, але не бiльше 2 мЗв/год III-ЖОВТА
Бiльше 10 Бiльше 2 мЗв/год, але не бiльше 10 мЗв/год III-ЖОВТАb)

____________
     a) Якщо вимiряний TI не перевищує 0,05, то наведене значення може дорiвнювати нулю згiдно з пунктом 6.29c.
     b) Повиннi також перевозитися в умовах виняткового використання.

     6.27. Для кожної упаковки або транспортного пакета повиннi бути визначенi номер Органiзацiї Об'єднаних Нацiй (далi - ООН) i належне транспортне найменування (див. табл. 11). У всiх випадках мiжнародних перевезень упаковок, при яких вимагається затвердження конструкцiї або перевезення компетентним органом, коли можуть застосовуватись рiзнi типи затвердження в рiзних країнах, що мають вiдношення до перевезення, номер ООН, належне транспортне найменування, категорiя, знаки небезпеки й маркування повиннi бути у вiдповiдностi до сертифiкатiв країни походження конструкцiї.

     Визначення транспортного iндексу (TI)

     6.28. Транспортний iндекс (Transport index - TI) - число, присвоєне упаковцi, транспортному пакету або вантажному контейнеру або неупакованим LSA-I чи SCO-I, яке використовується для забезпечення контролю за радiоактивним опромiненням.

     6.29. Значення транспортного iндексу для упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера або для неупакованих LSA-I або SCO-I повинно визначатися таким чином:

     a) Визначається максимальний рiвень випромiнювання в одиницях "мiлiзiверт на годину" (мЗв/год) на вiдстанi 1 м вiд зовнiшнiх поверхонь упаковки, транспортного пакета, вантажного контейнера або неупакованих LSA-I або SCO-I. Вимiряне значення треба помножити на 100, i отримане число буде транспортним iндексом. Для уранових i торiєвих руд та їхнiх концентратiв максимальним рiвнем випромiнювання в будь-якiй точцi на вiдстанi 1 м вiд зовнiшньої поверхнi вантажу може бути прийнято:

     0,4 мЗв/год - для руд i фiзичних концентратiв урану й торiю;

     0,3 мЗв/год - для хiмiчних концентратiв торiю;

     0,02 мЗв/год - для хiмiчних концентратiв урану, за винятком гексафториду урану.

     b) Для резервуарiв, вантажних контейнерiв i неупакованих LSA-I та SCO-I значення, визначене згiдно з викладеним вище пiдпунктом "a", повинне бути помножене на вiдповiдний коефiцiєнт перерахунку, указаний у табл. 10.

     c) Значення, отримане у вiдповiдностi до викладених вище пiдпунктiв "a" та "b", повинно бути округлене в бiк пiдвищення до першого десяткового знака (наприклад, 1,13 округлюється до 1,2), при цьому значення 0,05 або меншi можна вважати рiвними нулю.

     Таблиця 10 - Коефiцiєнти перерахунку для резервуарiв, вантажних контейнерiв i неупакованих LSA-I та SCO-I

Розмiр вантажуa) Коефiцiєнт перерахунку
розмiр вантажу Ј 1 м2 1
1 м2 < розмiр вантажу Ј 5 м2 2
5 м2 < розмiр вантажу Ј 20 м2 3
20 м2 < розмiр вантажу 10

____________
     a) Найбiльша площа поперечного перетину вантажу за результатами вимiрювань.

     6.30. Транспортний iндекс для кожного транспортного пакета, вантажного контейнера або засобу перевезення повинен визначатися або як сума транспортних iндексiв усiх упаковок, якi мiстяться в транспортному пакетi, вантажному контейнерi чи на засобi перевезення, або прямим вимiрюванням рiвня випромiнювання, за винятком випадку нежорстких транспортних пакетiв, для яких транспортний iндекс повинен визначатися тiльки як сума транспортних iндексiв усiх упаковок.

     Визначення iндексу безпеки з критичностi

     6.31. Iндекс безпеки з критичностi (Criticality safety index - CSI) - установлене для упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера, що мiстять подiльний матерiал, число, яке використовується для контролю за загальною кiлькiстю упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, якi мiстять подiльний матерiал.

     6.32. Iндекс безпеки з критичностi (CSI) для упаковок, що мiстять подiльний матерiал, необхiдно обчислювати шляхом дiлення числа 50 на менше з двох значень N, що визначаються вiдповiдно до пунктiв 5.76 i 5.77 (тобто CSI = 50/N). Значення iндексу безпеки з критичностi може дорiвнювати нулю за умови, що необмежене число упаковок є пiдкритичними (тобто N в обох випадках фактично дорiвнює нескiнченностi).

     6.33. Iндекс безпеки з критичностi для кожного транспортного пакета або вантажного контейнера повинен визначатися як сума CSI всiх упаковок, що мiстяться в них. Таким самим чином необхiдно визначати загальну суму CSI вантажу або на борту засобу перевезення.

     Межi значень транспортного iндексу, iндексу безпеки з критичностi й рiвня випромiнювання для упаковок i транспортних пакетiв

     6.34. Крiм вантажiв, що перевозяться в умовах виняткового використання, транспортний iндекс будь-якої упаковки або транспортного пакета не повинен перевищувати 10, а iндекс безпеки з критичностi будь-якої упаковки або транспортного пакета не повинен перевищувати 50.

     6.35. Крiм упаковок або транспортних пакетiв, що перевозяться в умовах виняткового використання залiзницею або автомобiльними шляхами при дотриманнi умов, зазначених у пiдпунктi 7.22a, або в умовах виняткового використання чи в спецiальних умовах на борту судна або повiтряним транспортом при дотриманнi умов, зазначених вiдповiдно у пунктах 7.24 або 7.28, максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi упаковки (крiм звiльненої упаковки) або транспортного пакета не повинен перевищувати 2 мЗв/год.

     6.36. Максимальний рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi упаковки або транспортного пакета в умовах виняткового використання не повинен перевищувати 10 мЗв/год.

     6.37. Рiвень випромiнювання в будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi звiльненої упаковки не повинен перевищувати 5 мкЗв/год.

     НАНЕСЕННЯ ЗНАКIВ НЕБЕЗПЕКИ

     6.38. Вiдповiдальнiсть за виконання вимог до маркування, нанесення знакiв небезпеки, попереджувальних знакiв, викладених у пунктах 7.31d та 6.39 - 6.52, покладається на вантажовiдправника.

     6.39. Кожна упаковка, кожний транспортний пакет i кожний вантажний контейнер повиннi мати знаки небезпеки згiдно зi зразками, наведеними на рисунках 1, 2 або 3 вiдповiдно до належної категорiї, крiм великих вантажних контейнерiв i резервуарiв, для яких дозволяється використовувати знаки, указанi в альтернативних положеннях пункту 6.44. Крiм того, кожна упаковка, кожний транспортний пакет i кожний вантажний контейнер, що мiстять подiльний матерiал, повиннi мати знаки небезпеки згiдно зi зразком, наведеним на рисунку 4; будь-якi знаки небезпеки, не пов'язанi з умiстом, видаляються або закриваються. Стосовно радiоактивних матерiалiв, що мають iншi небезпечнi властивостi, див. пункт 6.25.

     Рис. 1. Знак небезпеки категорiї I-БIЛА. Колiр фону знака небезпеки - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i написiв - чорний, колiр смуги, що позначає категорiю, - червоний.

     6.40. Знаки небезпеки, якi вiдповiдають зразкам, наведеним на рис. 1, 2 або 3, необхiдно крiпити до двох протилежних зовнiшнiх поверхонь упаковки або транспортного пакета, або до зовнiшнiх поверхонь усiх чотирьох бокiв вантажного контейнера, або резервуара. Знаки небезпеки, що вiдповiдають зразку, наведеному на рис. 4, у належних випадках повиннi крiпитися поруч iз знаками небезпеки, що вiдповiдають зразкам, наведеним на рис. 1, 2 та 3. Цi знаки небезпеки не повиннi закривати маркування, указане в пунктах 6.46 - 6.52.

     Рис. 2. Знак небезпеки категорiї II-ЖОВТА. Колiр фону верхньої половини знака небезпеки - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i написiв - чорний, колiр смуг, що позначають категорiю, - червоний.

     Указання iнформацiї про радiоактивний умiст на знаках небезпеки

     6.41. На кожному знаку небезпеки, що вiдповiдає зразкам, наведеним на рис. 1, 2 та 3, повинна бути зазначена така iнформацiя:

     a) умiст:

     i) назва(и) радiонуклiду(iв), узята(i) з табл. 1, з використанням рекомендованого там символу, за винятком матерiалу LSA-I. У разi сумiшi радiонуклiдiв повиннi бути вказанi, наскiльки це дозволяє розмiр рядка, радiонуклiди, стосовно яких дiють найбiльшi обмеження. Пiсля назви радiонуклiду(iв) необхiдно вказати групу LSA або SCO. Для цього необхiдно використовувати термiни "LSA-II", "LSA-III", "SCO-I" i "SCO-II";

     ii) для матерiалiв LSA-I достатньо тiльки термiна "LSA-I", назви радiонуклiда не вимагається;

     b) активнiсть: максимальна активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражена в бекерелях (Бк) iз вiдповiдним префiксом СI (додаток). Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу в грамах (г) або кратних йому одиницях;

     c) для транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв записи у графах "вмiст" ("contents") i "активнiсть" ("activity") на знаку небезпеки повиннi мiстити iнформацiю, яка вимагається згiдно з положеннями, вiдповiдно, пiдпунктiв 6.41a та 6.41b, i яка сумується по всьому вмiсту транспортного пакета або вантажного контейнера; проте на знаках небезпеки транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, що мiстять змiшане завантаження упаковок з рiзними радiонуклiдами, може робитися запис "Див. транспортнi документи" ("See Transport Documents");

     d) транспортний iндекс: див. пункти 6.29 та 6.30 (транспортний iндекс для категорiї "I-БIЛА" не проставляється).

     Рис. 3. Знак небезпеки категорiї III-ЖОВТА. Колiр фону верхньої половини знака небезпеки - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i написiв - чорний, колiр смуг, що позначають категорiю, - червоний.

     Позначення iнформацiї про безпеку з критичностi на знаках небезпеки

     6.42. На кожному знаку небезпеки, що вiдповiдає зразку, наведеному на рис. 4, повинен бути вказаний iндекс безпеки з критичностi (CSI), визначений у сертифiкатi про затвердження для спецiальних умов або в сертифiкатi про затвердження для даної конструкцiї упаковки, що видаються компетентним органом.

     Рис. 4. Знак небезпеки iндексу безпеки з критичностi. Колiр фону знака небезпеки - бiлий, колiр написiв - чорний.

     6.43. Для транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв в iндексi безпеки з критичностi (CSI) на знаку небезпеки повинна бути вказана iнформацiя, що вимагається вiдповiдно до положень пункту 6.42, просумована по всьому подiльному вмiсту транспортного пакета або вантажного контейнера.

     Нанесення попереджувальних знакiв

     6.44. Великi вантажнi контейнери, у яких перевозяться упаковки, за винятком звiльнених упаковок, i резервуари повиннi мати чотири попереджувальних знаки, якi вiдповiдають зразку на рис. 5. Знаки повиннi бути прикрiпленi вертикально на кожному боцi, а також на переднiй i заднiй стiнках великого вантажного контейнера або резервуара. Будь-якi знаки, не пов'язанi з умiстом, повиннi бути знятi. Замiсть паралельного використання знакiв небезпеки i попереджувальних знакiв дозволяється застосовувати тiльки збiльшенi знаки небезпеки вiдповiдно до зразкiв, показаних на рис. 1, 2, 3 i 4, з мiнiмальними розмiрами, указаними на рис. 5.

     Рис. 5. Попереджувальний знак. За винятком випадкiв, обумовлених у пунктi 7.20, мiнiмальнi розмiри повиннi вiдповiдати розмiрам, указаним на рисунку; при використаннi iнших розмiрiв необхiдно зберiгати вiдповiднi пропорцiї. Висота цифри "7" повинна бути не менше 25 мм. Колiр фону верхньої половини знака - жовтий, нижньої половини - бiлий, колiр основного знака радiацiйної небезпеки (трилисника) i написiв - чорний. Використання слова "РАДIОАКТИВНО" ("RADIOACTIVE") у нижнiй частинi не обов'язкове, що дозволяє як варiант застосовувати цей знак для зображення вiдповiдного номера ООН для вантажу.

     6.45. Якщо вантажем у вантажному контейнерi або резервуарi є неупакований матерiал LSA-I або SCO-I або якщо вантаж, що перевозиться в умовах виняткового використання у вантажному контейнерi, є упакованим радiоактивним матерiалом з одним номером ООН, то вiдповiдний номер ООН для цього вантажу (див. табл. 11) потрiбно також проставити чорними цифрами висотою не менше 65 мм:

     a) або на бiлому фонi в нижнiй половинi знака, зображеного на рисунку 5;

     b) або на знаку, показаному на рис. 6.

     У разi використання варiанта "b" додатковий знак прикрiплюється поруч iз основним знаком на всiх чотирьох боках вантажного контейнера або резервуара.

     Рис. 6. Попереджувальний знак для окремого зображення номера ООН. Колiр фону знака - оранжевий, рамка й номер ООН - чорнi. Знак "****" позначає мiсце, де повинен розмiщуватися вiдповiдний номер ООН для радiоактивного матерiалу згiдно з табл. 11.

     МАРКУВАННЯ

     6.46. Кожна упаковка повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування з указiвкою або вантажовiдправника, або вантажоодержувача, або i того й iншого.

     6.47. Крiм звiльнених упаковок, на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту повинно бути нанесене чiтке й незмивне маркування з указанням номера ООН (див. табл. 11), перед яким стоять лiтери "ООН" (UN), а також належного транспортного найменування (див. табл. 11). У разi звiльнених упаковок, крiм тих, що приймаються до мiжнародного пересилання поштою, повинен бути тiльки номер ООН, перед яким стоять лiтери "ООН" (UN). До упаковок, що приймаються до мiжнародного пересилання поштою, необхiдно застосовувати вимогу, викладену в пунктi 7.30.

     6.48. Кожна упаковка з масою брутто бiльше 50 кг повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування з указанням її допустимої маси брутто.

     Таблиця 11 - Витяги з перелiку номерiв ООН з указанням належних транспортних найменувань, описiв вантажiв i додаткової небезпеки

Номер ООН НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯa) i опис Додаткова небезпека
2910 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ОБМЕЖЕНА КIЛЬКIСТЬ МАТЕРIАЛУ  
2911 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА -ПРИЛАДИ або ВИРОБИ  
2909 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ВИРОБИ, ВИГОТОВЛЕНI З ПРИРОДНОГО УРАНУ або ЗБIДНЕНОГО УРАНУ або ПРИРОДНОГО ТОРIЮ  
2908 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЗВIЛЬНЕНА УПАКОВКА - ПОРОЖНIЙ ПАКУВАЛЬНИЙ КОМПЛЕКТ  
2912 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-I), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
3321 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-II), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
3322 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-III), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2913 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ОБ'ЄКТИ З ПОВЕРХНЕВИМ РАДIОАКТИВНИМ ЗАБРУДНЕННЯМ (SCO-I або SCO-II), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2915 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ A, неособливої форми, неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
3332 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ A, ОСОБЛИВОЇ ФОРМИ, неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2916 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B(U), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2917 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B(M), неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
3323 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ C, неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2919 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЩО ПЕРЕВОЗИТЬСЯ В СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ, неподiльний або подiльний-звiльненийb)  
2978 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, неподiльний або подiльний-звiльненийb), c) корозiйна (клас 8 ООН)
3324 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-II), ПОДIЛЬНИЙ  
3325 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, НИЗЬКА ПИТОМА АКТИВНIСТЬ (LSA-III), ПОДIЛЬНИЙ  
3326 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ОБ'ЄКТИ З ПОВЕРХНЕВИМ РАДIОАКТИВНИМ ЗАБРУДНЕННЯМ (SCO-I або SCO-II), ПОДIЛЬНИЙ  
3327 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ A, ПОДIЛЬНИЙ, неособливої форми  
3333 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ A, ОСОБЛИВОЇ ФОРМИ, ПОДIЛЬНИЙ  
3328 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B(U), ПОДIЛЬНИЙ  
3329 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ B(M), ПОДIЛЬНИЙ  
3330 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, УПАКОВКА ТИПУ C, ПОДIЛЬНИЙ  
3331 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ЩО ТРАНСПОРТУЄТЬСЯ В СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ, ПОДIЛЬНИЙ  
2977 РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, ПОДIЛЬНИЙc) корозiйна (клас 8 ООН)

____________
     a) НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯ вказане тiльки в тiй частинi графи "НАЛЕЖНЕ ТРАНСПОРТНЕ НАЙМЕНУВАННЯ i опис", що набрана ВЕЛИКИМИ ЛIТЕРАМИ. У разi N 2909 ООН, N 2911 ООН, N 2913 ООН та N 3326 ООН стосовно яких указанi альтернативнi належнi транспортнi найменування, роздiленi сполучником "або", використовується тiльки прийнятне належне транспортне найменування.
     b) Термiн "подiльний-звiльнений" застосовується тiльки в разi упаковок, що мiстять подiльний-звiльнений матерiал, який вiдповiдає вимогам пункту 4.31.
     c) У разi неподiльного або подiльного-звiльненого гексафториду урану N 2978 ООН i належне транспортне найменування, а також опис "РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, неподiльний або подiльний-звiльнений" мають прiоритет перед iншими номерами ООН, що застосовуються для неподiльного i подiльного-звiльненого матерiалу. У разi неподiльного або подiльного-звiльненого гексафториду урану N 2977 ООН i належне транспортне найменування, а також опис "РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ, ГЕКСАФТОРИД УРАНУ, ПОДIЛЬНИЙ" мають прiоритет перед iншими номерами ООН, що застосовуються для подiльного матерiалу.

     6.49. Кожна упаковка, що вiдповiдає:

     a) конструкцiї пакувального комплекту типу IP-1, IP-2 або IP-3, повинна мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування вiдповiдно "ТИП IP-1" ("TYPE IP-1"), "ТИП IP-2" ("TYPE IP-2") або "ТИП IP-3" ("TYPE IP-3");

     b) конструкцiї пакувального комплекту типу A, повинна мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування "ТИП A" ("TYPE A");

     c) конструкцiї пакувального комплекту типу IP-2, IP-3 або типу A, повинна мати на зовнiшньому боцi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування з указанням мiжнародного реєстрацiйного коду транспортного засобу (коду VRI) країни походження конструкцiї, i або назви виробника, або iншу iдентифiкацiю пакувального комплекту, визначену компетентним органом країни походження конструкцiї.

     6.50. Кожна упаковка, що вiдповiдає конструкцiї, яка затверджується згiдно з пунктами 9.5 - 9.14 або 9.16 - 9.17, повинна мати на зовнiшнiй поверхнi пакувального комплекту чiтке й незмивне маркування у виглядi:

     a) розпiзнавального знака, установленого компетентним органом для даної конструкцiї;

     b) серiйного номера для iндивiдуальної позначки кожного пакувального комплекту, вiдповiдного данiй конструкцiї;

     c) для конструкцiї пакувального комплекту типу B(U) або пакувального комплекту типу B(M) - напису "ТИП B(U)" ("TYPE B(U)") або "ТИП B(M)" ("TYPE B(M)");

     d) для конструкцiї пакувального комплекту типу C - напису "ТИП C" ("TYPE C").

     6.51. Кожна упаковка, що вiдповiдає конструкцiї пакувальних комплектiв типу B(U), типу B(M) або типу C, повинна мати на зовнiшнiй поверхнi зовнiшньої ємностi, стiйкої до впливу вогню й води, чiтке маркування, нанесене способом чеканки, штампування та iншими стiйкими до впливу вогню й води способами, iз зображенням знака радiацiйної небезпеки у виглядi трилисника (рис. 7).

     Рис. 7. Основний знак радiацiйної небезпеки за ГОСТ 17925-72 у виглядi трилисника навколо центрального кола з радiусом X. Мiнiмальний допустимий розмiр X, рiвний 4 мм.

     6.52. Якщо матерiали LSA-I або SCO-I мiстяться в ємностях або в пакувальних матерiалах i транспортуються в умовах виняткового використання згiдно з положеннями пункту 6.8, на зовнiшню поверхню цих ємностей або пакувальних матерiалiв наноситься вiдповiдно маркування "РАДIОАКТИВНО LSA-I" ("RADIOACTIVE LSA-I") або "РАДIОАКТИВНО SCO-I" ("RADIOACTIVE SCO-I").

     ПIДГОТОВКА ТРАНСПОРТНИХ ДОКУМЕНТIВ

     Iнформацiя про вантаж

     6.53. Вантажовiдправник повинен унести до транспортних документiв, якi додаються до кожного вантажу, iдентифiкацiю вантажовiдправника i вантажоодержувача, яка включає їх найменування та адреси, i вiдповiдну iнформацiю в наведенiй нижче послiдовностi, а саме:

     a) належне транспортне найменування, указане у вiдповiдностi до положень пункту 6.27;

     b) номер ООН класу небезпечних вантажiв "7";

     c) присвоєний даному матерiалу номер ООН, указаний вiдповiдно до положень пункту 6.27, перед яким стоять лiтери "ООН" (UN);

     d) назву чи символ кожного радiонуклiда або, у разi сумiшей радiонуклiдiв, вiдповiдний загальний опис, або перелiк радiонуклiдiв, стосовно яких дiють найбiльшi обмеження;

     e) опис фiзичної i хiмiчної форми матерiалу або запис про те, що даний матерiал є радiоактивним матерiалом особливої форми або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання. Для хiмiчної форми допустимий загальний хiмiчний опис;

     f) максимальну активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з вiдповiдним префiксом СI (додаток). Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу, виражена в грамах (г) або вiдповiдних кратних йому одиницях;

     g) категорiю упаковки, тобто "I-БIЛА" ("I-WHITE"), "II-ЖОВТА" ("II-YELLOW"), "III-ЖОВТА" ("III-YELLOW");

     h) транспортний iндекс (тiльки для категорiй "II-ЖОВТА" i "III-ЖОВТА");

     i) iндекс безпеки з критичностi - для вантажiв, що мiстять подiльний матерiал, крiм вантажiв, що мiстять подiльний-звiльнений матерiал;

     j) розпiзнавальний знак для кожного сертифiката про затвердження компетентного органу (радiоактивний матерiал особливої форми, радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, спецiальнi умови, конструкцiя упаковки або перевезення), що застосовний до даного вантажу;

     k) iнформацiю, указану в пунктi 6.53a - j, яка повинна надаватися для кожної упаковки - для вантажiв, що мiстять бiльше однiєї упаковки. Для упаковок, якi мiстяться в транспортному пакетi, вантажному контейнерi або засобi перевезення, потрiбно надавати докладний опис умiсту кожної упаковки в транспортному пакетi, вантажному контейнерi або на засобi перевезення i, при потребi, докладний опис умiсту кожного транспортного пакета, вантажного контейнера або засобу перевезення. Якщо в пунктi промiжного розвантаження упаковки доведеться витягати її з транспортного пакета, вантажного контейнера або засобу перевезення, то повиннi бути пiдготовленi вiдповiднi транспортнi документи;

     l) запис: "ПЕРЕВЕЗЕННЯ В УМОВАХ ВИНЯТКОВОГО ВИКОРИСТАННЯ" ("EXCLUSIVE USE SHIPMENT"), якщо вантаж вимагається перевозити в умовах виняткового використання;

     m) повну активнiсть вантажу у виглядi значення, кратного A2 - для LSA-II, LSA-III, SCO-I i SCO-II.

     Декларацiя вантажовiдправника

     6.54. Вантажовiдправник повинен включати в транспортнi документи декларацiю такого або еквiвалентного змiсту:

     "Цим заявляю, що вмiст даного вантажу повнiстю i точно вiдображений у наведеному вище належному транспортному найменуваннi, що вiн класифiкований, упакований, маркований, забезпечений знаками небезпеки i в усiх вiдношеннях приведений у належний стан для перевезення (указується(ються) вiдповiдний(i) вид(и) транспорту) згiдно з дiючими мiжнародними й нацiональними державними правилами".

     6.55. Якщо змiст такої декларацiї вже входить в умови перевезення, що визначаються тiєю або iншою мiжнародною конвенцiєю, то вантажовiдправник не зобов'язаний надавати таку декларацiю стосовно тiєї частини перевезення, на яку поширюється дана конвенцiя.

     6.56. Декларацiя повинна бути пiдписана вантажовiдправником з указанням дати. Факсимiльнi пiдписи допускаються в тих випадках, коли вiдповiдними законами i правилами визнається юридична сила факсимiльних пiдписiв.

     6.57. Декларацiя повинна бути в тому самому транспортному документi, що мiстить вiдомостi про вантаж, перерахованi в пунктi 6.53.

     Iнформацiя для перевiзникiв

     6.58. Вантажовiдправник повинен уключати в транспортнi документи вказiвку про дiї, якщо вони необхiднi, якi зобов'язаний здiйснити перевiзник. Така вказiвка має бути зроблена мовами, якi перевiзник або вiдповiднi органи вважають необхiдними, i повинна включати як мiнiмум такi елементи:

     a) додатковi вимоги щодо завантаження, укладення, транспортування, обробки й розвантаження упаковки, транспортного пакета або вантажного контейнера, уключаючи будь-якi спецiальнi приписи стосовно укладення для забезпечення безпечного вiдводу тепла (див. пункт 7.14), або повiдомлення про те, що таких вимог не передбачається;

     b) обмеження стосовно виду транспорту або засобу перевезення й будь-якi необхiднi iнструкцiї стосовно маршруту;

     c) заходи на випадок аварiї для даного вантажу.

     6.59. Чиннi сертифiкати, що видаються компетентним органом, не обов'язково прямують разом iз вантажем. Вантажовiдправник повинен надати їх у розпорядження перевiзника(iв) до завантаження i розвантаження.

     Повiдомлення компетентних органiв

     6.60. До першого перевезення будь-якої упаковки, що вимагає затвердження компетентним органом, вантажовiдправник повинен забезпечити надання копiй кожного чинного сертифiката, що видається компетентним органом на конструкцiю упаковки, компетентному органу кожної країни, через територiю або на територiю якої транспортується вантаж. Вантажовiдправник не зобов'язаний чекати пiдтвердження вiд компетентного органу про отримання сертифiката, а компетентний орган не зобов'язаний давати таке пiдтвердження.

     6.61. Про кожне перевезення, яке зазначено в пiдпунктах "a", "b", "c" або "d" нижче, вантажовiдправник повiдомляє компетентний орган кожної країни, через територiю або на територiю якої транспортується вантаж. Таке повiдомлення має бути отримане кожним компетентним органом до початку перевезення, бажано, не менше нiж за 7 дiб до його початку:

     a) упаковки типу C, якi мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю, що перевищує 3000 A1 або 3000 A2, у залежностi вiд випадку, або 1000 ТБк - у залежностi вiд того, яке значення менше;

     b) упаковки типу B (U), якi мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю, що перевищує 3000 A1 або 3000 A2, у залежностi вiд випадку, або 1000 ТБк - у залежностi вiд того, яке значення менше;

     c) упаковки типу B(M);

     d) перевезення у спецiальних умовах.

     6.62. У повiдомленнi про вантаж мають бути:

     a) iнформацiя, достатня для iдентифiкацiї даної упаковки або упаковок, уключаючи всi вiдповiднi номери сертифiкатiв i розпiзнавальнi знаки;

     b) iнформацiя про дату перевезення, очiкувану дату прибуття й маршрут, що передбачається;

     c) назви радiоактивних матерiалiв або радiонуклiдiв;

     d) опис фiзичної та хiмiчної форми радiоактивного матерiалу або запис про те, що вiн є радiоактивним матерiалом особливої форми або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання;

     e) вiдомостi про максимальну активнiсть радiоактивного вмiсту пiд час перевезення, виражену в бекерелях (Бк) з вiдповiдним префiксом СI (додаток).

     Для подiльного матерiалу замiсть активностi може бути вказана маса подiльного матерiалу, виражена в грамах (г) або кратних йому одиницях.

     6.63. Вантажовiдправник не зобов'язаний посилати окреме повiдомлення, якщо необхiдна iнформацiя була включена в заявку на затвердження перевезення (див. пункт 9.22).

     Наявнiсть сертифiкатiв та iнструкцiй

     6.64. Вантажовiдправник, перш нiж розпочати перевезення згiдно з умовами сертифiкатiв, повинен мати копiю кожного сертифiката, необхiдного вiдповiдно до роздiлу 9 цих Правил, а також копiю iнструкцiй стосовно належного закриття упаковки й iнших заходiв з пiдготовки до перевезення.

     Роздiл 7. ВИМОГИ ДО ВIДПРАВЛЕННЯ, ТРАНСПОРТУВАННЯ, ТРАНЗИТНОГО ЗБЕРIГАННЯ УПАКОВОК

     ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     7.1. Резервуари та контейнери середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв, що використовуються для перевезення радiоактивного матерiалу, не повиннi використовуватися для зберiгання або перевезення iнших вантажiв, якщо тiльки вони не очищенi вiд бета- i гамма-випромiнювачiв та альфа-випромiнювачiв низької токсичностi нижче рiвня 0,4 Бк/см2, а також вiд усiх iнших альфа-випромiнювачiв нижче рiвня 0,04 Бк/см2.

     7.2. Допускається перевезення iнших предметiв разом з вантажами, що транспортуються в умовах виняткового використання, якщо органiзацiя цього перевезення контролюється тiльки вантажовiдправником i не забороняється iншими правилами.

     7.3. Вантажi пiд час перевезення повиннi бути вiдокремленi вiд iнших небезпечних вантажiв з дотриманням вiдповiдних правил перевезення небезпечних вантажiв кожної з тих країн, через територiю або на територiю яких матерiали будуть транспортуватися, i, коли це застосовне, з дотриманням правил мiжнародних транспортних органiзацiй, а також цих Правил.

     ВИМОГИ I КОНТРОЛЬ ЩОДО РАДIОАКТИВНОГО ЗАБРУДНЕННЯ Й УПАКОВОК З ВИТIКАННЯМ

     7.4. Нефiксоване радiоактивне забруднення зовнiшнiх поверхонь будь-якої упаковки необхiдно пiдтримувати на найнижчому практично досяжному рiвнi, i за звичайних умов перевезення воно не повинне перевищувати таких меж:

     a) 4 Бк/см2 для бета- i гамма-випромiнювачiв i альфа-випромiнювачiв низької токсичностi;

     b) 0,4 Бк/см2 для всiх iнших альфа-випромiнювачiв.

     Цi межi застосовуються при усередненнi на будь-якiй площi 300 см2 будь-якої частини поверхнi.

     7.5. За винятком, передбаченим у пунктi 7.10, рiвень нефiксованого радiоактивного забруднення зовнiшнiх i внутрiшнiх поверхонь транспортних пакетiв, вантажних контейнерiв, резервуарiв, контейнерiв середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв i будь-яких засобiв перевезення не повинен перевищувати меж, зазначених у пунктi 7.4.

     7.6. Якщо виявляється, що упаковка пошкоджена або має витiкання, або якщо є пiдстави вважати, що упаковка мала витiкання або була пошкоджена, доступ до такої упаковки повинен бути обмежений i фахiвець повинен якомога швидше оцiнити ступiнь радiоактивного забруднення та рiвень випромiнювання вiд упаковки, що виникло в результатi витiкання. Оцiнюванню повиннi пiдлягати упаковка, засiб перевезення, прилеглi зони завантаження й розвантаження i, при потребi, усi iншi матерiали, що перевозилися цим самим засобом перевезення. З метою подолання i зведення до мiнiмуму наслiдкiв таких витiкань або пошкоджень, мають бути вжитi додатковi заходи для захисту людей, майна i навколишнього середовища вiдповiдно до аварiйних планiв, затверджених та узгоджених в установленому порядку.

     7.7. Упаковки з пошкодженнями або витiканням радiоактивного вмiсту, що перевищують допустимi межi для нормальних умов перевезення, можуть бути видаленi на придатний промiжний об'єкт, який перебуває пiд контролем, але не повиннi вiдправлятися далi, перш нiж вони не будуть вiдремонтованi або приведенi в належний стан i дезактивованi.

     7.8. Засiб перевезення й обладнання, що постiйно використовується для перевезення радiоактивних матерiалiв, повиннi перiодично перевiрятися для визначення рiвня радiоактивного забруднення. Частота проведення таких перевiрок повинна залежати вiд iмовiрностi радiоактивного забруднення й обсягу перевезень радiоактивних матерiалiв.

     7.9. За винятком, передбаченим у пунктi 7.10, будь-який засiб перевезення або обладнання, або їхня частина, якi пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв були забрудненi вище меж, зазначених у пунктi 7.4, або рiвень випромiнювання вiд яких перевищує 5 мкЗв/год на поверхнi, повиннi бути якомога швидше дезактивованi фахiвцем i не повиннi знову використовуватися доти, доки нефiксоване радiоактивне забруднення не знизиться до рiвня меж, указаних у пунктi 7.4, а рiвень випромiнювання, що створюється фiксованим радiоактивним забрудненням поверхонь, пiсля дезактивацiї не складе менше 5 мкЗв/год на поверхнi.

     7.10. Вантажний контейнер, резервуар, контейнер середньої вантажопiдйомностi для масових вантажiв або засiб перевезення, призначенi для перевезення неупакованих радiоактивних матерiалiв в умовах виняткового використання, звiльняються вiд вимог пунктiв 7.5 i 7.9 тiльки стосовно їхнiх внутрiшнiх поверхонь i тiльки доти, доки вони перебувають у цих умовах виняткового використання.

     РОЗДIЛЕННЯ ПIД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ I ТРАНЗИТНОГО ЗБЕРIГАННЯ

     7.11. Упаковки, транспортнi пакети й вантажнi контейнери, що мiстять радiоактивний матерiал i неупакований радiоактивний матерiал, пiд час перевезення i транзитного зберiгання повиннi бути вiддiленi:

     a) вiд персоналу (категорiї А, Б [НРБУ-97]) у робочих зонах постiйного перебування вiдстанями, розрахованими з використанням дозового критерiю 5 мЗв на рiк i консервативних модельних параметрiв;

     b) вiд членiв критичної групи населення (категорiя В [НРБУ-97]) у мiсцях загального вiдкритого доступу вiдстанями, розрахованими з використанням дозового критерiю 1 мЗв на рiк i консервативних модельних параметрiв;

     c) вiд непроявлених фотоплiвок вiдстанями, розрахованими з використанням критерiю радiоактивного опромiнення непроявлених фотоплiвок у зв'язку з перевезенням радiоактивного матерiалу 0,1 мЗв на партiю вантажу таких плiвок;

     d) вiд iнших небезпечних вантажiв вiдповiдно до пункту 7.3.

     7.12. Упаковки або транспортнi пакети категорiї "II-ЖОВТА" або "III-ЖОВТА" не повиннi перевозитися у вiдсiках, що займаються пасажирами, крiм мiсць, призначених винятково для осiб, спецiально уповноважених супроводжувати такi упаковки або транспортнi пакети.

     УКЛАДЕННЯ ПIД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ I ТРАНЗИТНОГО ЗБЕРIГАННЯ

     7.13. Вантаж повинен бути надiйно укладений.

     7.14. Упаковка або транспортний пакет за умови, що середнiй тепловий потiк бiля поверхнi не перевищує 15 Вт/м2, а вантаж, який безпосередньо оточує їх, не перебуває в мiшках або пакетах, може перевозитися серед упакованого генерального вантажу без дотримання будь-яких особливих положень щодо укладення, крiм випадкiв, коли компетентним органом у вiдповiдному сертифiкатi про затвердження може бути обумовлена особлива вимога.

     7.15. Розмiщення вантажних контейнерiв i накопичення упаковок, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв необхiдно контролювати таким чином:

     a) крiм випадкiв виняткового використання й вантажiв матерiалу LSA-I, загальне число упаковок, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв на борту одного засобу перевезення обмежується таким чином, щоб загальна сума транспортних iндексiв на борту засобу перевезення не перевищувала значень, зазначених у табл. 12;

     b) рiвень випромiнювання за звичайних умов перевезення не повинен перевищувати 2 мЗв/год у будь-якiй точцi на зовнiшнiй поверхнi засобу перевезення i 0,1 мЗв/год на вiдстанi 2 м вiд неї, крiм вантажiв, якi перевозяться в умовах виняткового використання автомобiльним шляхом або залiзницею, для яких межi радiоактивностi навколо транспортного засобу встановленi в пунктi 7.22b, c;

     Таблиця 12 - Межi транспортного iндексу (TI) для вантажних контейнерiв i засобiв перевезення, що не перебувають у винятковому використаннi

Тип вантажного контейнера або засобу перевезення Гранична сума транспортних iндексiв для вантажного контейнера або на борту засобу перевезення
Вантажний контейнер - малий 50
Вантажний контейнер - великий 50
Транспортний засiб 50
Повiтряне судно  
   пасажирське 50
   вантажне 200
Судно для внутрiшнiх водних шляхiв 50
Морське судноa)  
   (1) Трюм, вiдсiк або позначена частина палуби:  
   упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери 50
   великi вантажнi контейнери 200
   (2) Судно в цiлому:  
   упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери 200
   великi вантажнi контейнери Не обмежена

____________
     a) Упаковки або транспортнi пакети, що перевозяться на борту транспортного засобу, якi вiдповiдають положенням пункту 7.22, можуть транспортуватися на борту судна за умови, що вони не вивантажуються з транспортного засобу протягом усього часу перебування на борту цього судна.

     c) загальна сума iндексiв безпеки з критичностi у вантажному контейнерi i на борту засобу перевезення не повинна перевищувати значень, наведених у табл. 13.

     7.16. Будь-яка упаковка або будь-який транспортний пакет, що має транспортний iндекс бiльше 10, або будь-який вантаж, що має iндекс безпеки з критичностi понад 50, повиннi транспортуватися тiльки в умовах виняткового використання.

     7.17. Повна активнiсть в окремому трюмi або вiдсiку судна для внутрiшнiх водних шляхiв або в iншому засобi перевезення для транспортування матерiалiв LSA або SCO в упаковках типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3 або без упаковок не повинна перевищувати меж, зазначених у табл. 14.

     Таблиця 13 - Межi iндекса безпеки з критичностi (CSI) для вантажних контейнерiв i засобiв перевезення, що мiстять подiльний матерiал

Тип вантажного контейнера або засобу перевезення Гранична сума iндексiв безпеки з критичностi для вантажного контейнера або на борту засобу перевезення
поза умовами виняткового використання в умовах виняткового використання
Вантажний контейнер - малий 50 Не застосовується
Вантажний контейнер - великий 50 100
Транспортний засiб 50 100
Повiтряне судно    
   пасажирське 50 Не застосовується
   вантажне 50 100
Судно для внутрiшнiх водних шляхiв 50 100
Морське судноa)    
   (1) Трюм, вiдсiк або позначена частина палуби:    
   упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери 50 100
   великi вантажнi контейнери 50 100
   (2) Судно в цiлому:    
   упаковки, транспортнi пакети, малi вантажнi контейнери 200b) 200c)
   великi вантажнi контейнери Не обмеженаb) Не обмеженаc)

____________
     a) Упаковки або транспортнi пакети, що перевозяться на борту транспортного засобу i якi вiдповiдають положенням пункту 7.22, можуть транспортуватися на борту судна за умови, що вони не вивантажуються з транспортного засобу протягом усього часу перебування на борту цього судна. У цьому разi застосовуються значення, указанi в графi "В умовах виняткового використання".
     b) Вантаж повинен оброблятися й укладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якiй групi не перевищувала 50 i щоб завантаження/розвантаження й укладення кожної групи проводилися з роздiленням груп на вiдстань не менше 6 м.
     c) Вантаж повинен оброблятися й укладатися таким чином, щоб загальна сума CSI в будь-якiй групi не перевищувала 100 i щоб завантаження/розвантаження й укладення кожної групи проводилися з роздiленням груп на вiдстань не менше 6 м. Простiр мiж групами можна заповнювати iншим вантажем вiдповiдно до пункту 7.2.

     Таблиця 14 - Межi активностi на засобах перевезення для матерiалу LSA та SCO у промислових упаковках або без упаковок

Характер матерiалу Межа активностi для засобiв перевезення, iнших, нiж засоби перевезення внутрiшнiми водними шляхами Межа активностi для трюму або вiдсiку судна для перевезення внутрiшнiми водними шляхами
LSA-I Не обмежена Не обмежена
LSA-II i LSA-III
   (незаймистi твердi речовини)
Не обмежена 100 A2
LSA-II i LSA-III
   (займистi твердi речовини та всi рiдини i гази)
100 A2 10 A2
SCO 100 A2 10 A2

     РОЗДIЛЕННЯ УПАКОВОК, ЩО МIСТЯТЬ ПОДIЛЬНИЙ МАТЕРIАЛ, ПIД ЧАС ПЕРЕВЕЗЕННЯ Й ТРАНЗИТНОГО ЗБЕРIГАННЯ

     7.18. Будь-яка група упаковок, транспортних пакетiв i вантажних контейнерiв, що мiстять подiльний матерiал, якi перебувають на транзитному зберiганнi в будь-якому окремому мiсцi зберiгання, повинна обмежуватися таким чином, щоб загальна сума iндексiв безпеки з критичностi групи таких упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв не перевищувала 50. Кожна група таких упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв повинна зберiгатися таким чином, щоб забезпечувалося вiддалення щонайменше на 6 м вiд iнших таких груп.

     7.19. Якщо загальна сума iндексiв безпеки з критичностi на борту засобу перевезення або у вантажного контейнера бiльше 50, як це допускається згiдно з табл. 13, то зберiгання повинне органiзовуватися таким чином, щоб забезпечувалося вiддалення щонайменше на 6 м вiд iнших груп упаковок, транспортних пакетiв або вантажних контейнерiв, що мiстять подiльний матерiал, або вiд iнших засобiв перевезення, на яких здiйснюється транспортування радiоактивних матерiалiв.

     ДОДАТКОВI ВИМОГИ, ПОВ'ЯЗАНI З ПЕРЕВЕЗЕННЯМ ЗАЛIЗНИЧНИМ I АВТОМОБIЛЬНИМ ТРАНСПОРТОМ

     7.20. Залiзничнi та автомобiльнi транспортнi засоби, на яких перевозяться упаковки, транспортнi пакети або вантажнi контейнери, спорядженi будь-яким знаком небезпеки, наведеним на рис. 1, 2, 3, 4, або вантажi, що транспортуються в умовах виняткового використання, повиннi мати наведений на рис. 5 попереджувальний знак на кожнiй iз:

     a) двох зовнiшнiх бокових стiнок у разi залiзничного транспортного засобу;

     b) двох зовнiшнiх бокових стiнок i на зовнiшнiй заднiй стiнцi у разi автомобiльного транспортного засобу.

     Якщо транспортний засiб не має бокових стiнок, попереджувальнi знаки можуть наноситися безпосередньо на модуль, який несе вантаж, за умови, що вони легко розрiзняються; стосовно резервуарiв або вантажних контейнерiв великих розмiрiв достатня наявнiсть попереджувальних знакiв на самих цих предметах. Якщо конфiгурацiя транспортного засобу не дозволяє наносити знаки бiльших розмiрiв, розмiри попереджувального знака, наведеного на рис. 5, можуть бути зменшенi до 100 мм. Будь-якi знаки, не пов'язанi з умiстом, повиннi бути знятi.

     7.21. Якщо вантажем на борту транспортного засобу є неупакованi матерiали LSA-I чи SCO-I або якщо вантаж, що перевозиться в умовах виняткового використання, є упакованим радiоактивним матерiалом з одним

     номером ООН, то вiдповiдний номер ООН (див. табл. 11) у виглядi чорних цифр висотою не менше 65 мм також проставляється:

     a) або на бiлому фонi в нижнiй половинi попереджувального знака, наведеного на рис. 5;

     b) або на знаку, наведеному на рис. 6.

     При використаннi варiанта, указаного вище в пiдпунктi "b", додатковий знак закрiплюється поруч з основним знаком на двох бокових стiнках залiзничного транспортного засобу або на двох бокових i заднiй стiнках автомобiльного транспортного засобу.

     7.22. Для вантажiв, що перевозяться в умовах виняткового використання, рiвень випромiнювання не повинен перевищувати таких значень:

     a) 10 мЗв/год у будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi будь-якої упаковки або транспортного пакета i може перевищувати 2 мЗв/год тiльки за умови, якщо:

     i) транспортний засiб обладнаний огородженням, що за звичайних умов перевезення перешкоджає доступу стороннiх осiб усередину огородженої зони;

     ii) передбаченi заходи щодо закрiплення упаковки або транспортного пакета таким чином, щоб їхнє положення всерединi транспортного засобу за звичайних умов перевезення залишалося незмiнним;

     iii) не проводиться нiяких завантажувальних або розвантажувальних операцiй пiд час перевезення;

     b) 2 мЗв/год у будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi транспортного засобу, уключаючи верхню й нижню поверхнi, або в разi вiдкритого транспортного засобу - у будь-якiй точцi вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу, на верхнiй поверхнi вантажу i на нижнiй зовнiшнiй поверхнi транспортного засобу;

     c) 0,1 мЗв/год у будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, утворених зовнiшнiми боковими поверхнями транспортного засобу, або, якщо вантаж перевозиться на вiдкритому транспортному засобi, - у будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу.

     7.23. У разi автомобiльних транспортних засобiв нiхто, крiм водiя i його помiчникiв (супроводжуючих), не повинен перебувати на борту транспортних засобiв, що перевозять упаковки, транспортнi пакети або вантажнi контейнери, спорядженi знаками небезпеки категорiї "II-ЖОВТА" або "III-ЖОВТА".

     ДОДАТКОВI ВИМОГИ, ПОВ'ЯЗАНI З ПЕРЕВЕЗЕННЯМ НА БОРТУ СУДЕН

     7.24. Упаковки або транспортнi пакети, що мають рiвень випромiнювання на поверхнi бiльше 2 мЗв/год, якщо вони не перевозяться на транспортному засобi в умовах виняткового використання вiдповiдно до вимог, зазначених у виносцi "a" до табл. 12, повиннi перевозитися на борту судна за спецiальних умов.

     7.25. Перевезення вантажiв на борту судна спецiального призначення, що за своєю конструкцiєю або умовами фрахту спецiально призначене для перевезення радiоактивних матерiалiв, звiльняється вiд вимог пункту 7.15 за таких умов:

     a) програма радiацiйного захисту для перевезення повинна бути затверджена компетентним органом країни приписки судна i, у разi потреби, компетентним органом кожного з портiв заходження;

     b) повиннi бути заздалегiдь визначенi умови укладення для всього рейсу, у тiм числi стосовно будь-яких вантажiв, що завантажуються в портах заходження на маршрутi;

     c) завантаження, перевезення й розвантаження вантажiв необхiдно здiйснювати пiд керiвництвом квалiфiкованих фахiвцiв у сферi перевезення радiоактивних матерiалiв.

     ДОДАТКОВI ВИМОГИ, ПОВ'ЯЗАНI З ПЕРЕВЕЗЕННЯМИ ПОВIТРЯНИМ ТРАНСПОРТОМ

     7.26. Упаковки типу B(M) i вантажi в умовах виняткового використання не дозволяється перевозити на борту пасажирських повiтряних суден.

     7.27. Упаковки типу B(M) з вентилюванням або скидом надлишкового тиску, упаковки, що вимагають зовнiшнього охолоджування шляхом додаткової системи охолодження, упаковки, що вимагають експлуатацiйного контролю пiд час перевезення, i упаковки, що мiстять рiдкi пiрофорнi матерiали, не дозволяється перевозити повiтряним транспортом.

     7.28. Упаковки або транспортнi пакети, що мають рiвень випромiнювання на поверхнi бiльше 2 мЗв/год, не дозволяється перевозити повiтряним транспортом, за винятком випадкiв перевезення за спецiальних умов.

     ДОДАТКОВI ВИМОГИ, ПОВ'ЯЗАНI З ПЕРЕСИЛАННЯМ ПОШТОЮ

     7.29. Звiльненi упаковки, активнiсть радiоактивного вмiсту яких не перевищує однiєї десятої частини меж, зазначених у табл. 3, можуть бути прийнятi нацiональними поштовими органами до внутрiшнього пересилання за умови дотримання таких додаткових вимог, якi можуть бути встановленi цими органами.

     7.30. Звiльненi упаковки, активнiсть радiоактивного вмiсту яких не перевищує однiєї десятої частини меж, зазначених у табл. 3, можуть бути прийнятi до мiжнародного пересилання поштою при дотриманнi, зокрема, таких додаткових вимог, приписуваних Актами Всесвiтнього поштового союзу:

     a) вiдправлення повинне передаватися поштовiй службi тiльки вантажовiдправниками, якi мають лiцензiю на провадження дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв;

     b) вiдправлення потрiбно пересилати найшвидшим маршрутом, як правило повiтряним транспортом;

     c) вiдправлення повинне мати зовнi чiтку й надiйно закрiплену етикетку зi словами "РАДIОАКТИВНИЙ МАТЕРIАЛ - КIЛЬКIСТЬ, ДОЗВОЛЕНА ДЛЯ ПЕРЕСИЛАННЯ ПОШТОЮ" ("RADIOACTIVE MATERIAL - QUANTITIES PERMITED FOR MOVEMENT BY POST"); цi слова повиннi бути закресленi при поверненнi порожнього пакувального комплекту;

     d) зовнi на вiдправленнi повиннi бути вказанi найменування та адреса вантажовiдправника з позначкою про повернення вантажу, якщо вiн не буде доставлений адресату;

     e) на внутрiшньому пакувальному комплектi повиннi бути вказанi найменування та адреса вантажовiдправника i вмiст вантажу.

     ВИМОГИ Й КОНТРОЛЬ ЩОДО ПЕРЕВЕЗЕННЯ ПОРОЖНIХ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     7.31. Порожнiй пакувальний комплект, що ранiше мiстив радiоактивний матерiал, може перевозитися як звiльнена упаковка за умови, що:

     a) вiн у хорошому станi та надiйно закритий;

     b) зовнiшня поверхня будь-якої деталi з ураном або торiєм у його конструкцiї закрита неактивною оболонкою, виготовленою з металу або будь-якого iншого мiцного матерiалу;

     c) рiвень внутрiшнього нефiксованого радiоактивного забруднення не перевищує бiльше нiж у сто разiв рiвнi, указанi в пунктi 7.4;

     d) будь-якi знаки небезпеки, що могли бути нанесенi на зовнiшню поверхню пакувального комплекту вiдповiдно до пункту 6.38, бiльше не будуть видимi.

     МИТНI ОПЕРАЦIЇ

     7.32. Митнi операцiї, уключаючи контроль над радiоактивним умiстом упаковки, необхiдно проводити тiльки в мiсцях, обладнаних належними засобами контролю над радiоактивним опромiненням, i в присутностi квалiфiкованого персоналу. Будь-яка упаковка, вiдкрита на вимогу митницi, перед подальшим її вiдправленням вантажоодержувачу повинна бути приведена в попереднiй стан.

     НЕДОСТАВЛЕНI ВАНТАЖI

     7.33. Якщо вантаж не може бути доставлений адресату, його необхiдно розмiстити в безпечному мiсцi, i про це оперативно поiнформувати Держатомрегулювання України та запитати iнструкцiю щодо подальших дiй.

     УМОВИ ПЕРЕВЕЗЕННЯ МАТЕРIАЛIВ LSA ТА SCO У 30-КIЛОМЕТРОВIЙ ЗОНI ВIДЧУЖЕННЯ ТА БЕЗУМОВНОГО (ОБОВ'ЯЗКОВОГО) ВIДСЕЛЕННЯ

     7.34. Матерiали LSA та SCO можуть перевозитися автомобiльним транспортом без упаковки при дотриманнi таких умов:

     a) усi неупакованi матерiали повиннi транспортуватися таким чином, щоб за звичайних умов перевезення не було витоку або розсiювання радiоактивного вмiсту iз засобу перевезення або погiршення захисту;

     b) кожний засiб перевезення повинен перебувати в умовах виняткового використання;

     c) рiвень випромiнювання не повинен перевищувати таких значень:

     i) 2 мЗв/год у будь-якiй точцi зовнiшньої поверхнi транспортного засобу, уключаючи верхню й нижню поверхнi, або, у разi вiдкритого транспортного засобу, - у будь-якiй точцi вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу, на верхнiй поверхнi вантажу та на нижнiй зовнiшнiй поверхнi транспортного засобу;

     ii) 0,1 мЗв/год у будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, утворених зовнiшнiми боковими поверхнями транспортного засобу, або, якщо вантаж перевозиться на вiдкритому транспортному засобi, - у будь-якiй точцi на вiдстанi 2 м вiд вертикальних площин, що проходять через зовнiшнi межi транспортного засобу.

     Роздiл 8. ПОРЯДОК ВИПРОБУВАНЬ

     ПIДТВЕРДЖЕННЯ ВIДПОВIДНОСТI ВИМОГАМ

     8.1. Пiдтвердження вiдповiдностi робочих характеристик вимогам, викладеним у роздiлах 4 та 5, повинне здiйснюватися будь-яким з методiв, що наведенi нижче, або їхнiм поєднанням:

     a) проведення випробувань на зразках, що є матерiалом LSA-III або радiоактивним матерiалом особливої форми, або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, або на прототипах, або моделях пакувальних комплектiв, за умови, що вмiст зразка або пакувального комплекту для випробувань якомога точнiше iмiтує очiкуваний дiапазон характеристик радiоактивного вмiсту, а зразок, що випробовується, або пакувальний комплект пiдготовленi в тому виглядi, у якому вони надаються для перевезення;

     b) посилання на попереднє задовiльне пiдтвердження аналогiчного характеру;

     c) проведення випробувань на моделях вiдповiдного масштабу, що спорядженi елементами, важливими для зразка, який випробовується, якщо з технiчного досвiду випливає, що результати таких випробувань прийнятнi для конструкторських цiлей. При застосуваннi масштабних моделей має враховуватися необхiднiсть корегування певних параметрiв випробувань, таких, як дiаметр пробiйника або навантаження стиску;

     d) розрахунок або обґрунтована аргументацiя у випадках, коли надiйнiсть або консервативнiсть розрахункових методiв i параметрiв загальновизнана.

     8.2. Пiсля випробування зразка, прототипу або моделi необхiдно застосовувати вiдповiднi методи оцiнки для пiдтвердження виконання викладених у цьому роздiлi вимог вiдповiдно до прийнятних норм i робочих характеристик, указаних у роздiлах 4 та 5.

     ВИПРОБУВАННЯ НА ВИЛУГОВУВАННЯ МАТЕРIАЛУ LSA-III ТА РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ З НИЗЬКОЮ ЗДАТНIСТЮ ДО РОЗСIЮВАННЯ

     8.3. Зразок матерiалу у твердому станi, що є повним умiстом упаковки, повинен занурюватися на 7 дiб у воду при температурi зовнiшнього середовища. Об'єм води для випробувань має бути достатнiм для того, щоб у кiнцi 7-добового випробування залишковий вiльний об'єм води, яка не була поглинута i не прореагувала, становив щонайменше 10 % вiд об'єму твердого зразка, що випробовується. Початкове значення pH води повинне становити 6 - 8, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при 20° C. Пiсля занурення на 7 дiб зразка, що випробовується, вимiрюється повна активнiсть вiльного об'єму води.

     ВИПРОБУВАННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ ОСОБЛИВОЇ ФОРМИ

     Загальнi положення

     8.4. Зразки, що є радiоактивним матерiалом особливої форми або його iмiтують, повиннi пiддаватися випробуванню на зiткнення, випробуванню на удар, випробуванню на згин i тепловому випробуванню, якi передбачаються в пунктах 8.5 - 8.9. Для кожного з цих випробувань може використовуватися окремий зразок. Пiсля кожного випробування необхiдно проводити оцiнку зразка вилуговуванням i визначенням об'єму витiкання iз застосуванням методу не менш чутливого, нiж методи, якi вказанi в пунктi 8.10 для твердого матерiалу, що не розсiюється, або в пунктi 8.11 для матерiалу в капсулi.

     Методи випробувань

     8.5. Випробування на зiткнення. Зразок скидається на мiшень з висоти 9 м. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17.

     8.6. Випробування на удар. Зразок повинен помiщатися на свинцеву пластину, що лежить на гладкiй твердiй поверхнi, i по ньому виконується удар плоскою поверхнею болванки з м'якої сталi iз силою, яка рiвна удару вантажу масою 1,4 кг при вiльному падiннi з висоти 1 м. Нижня частина болванки повинна мати дiаметр 25 мм з краями, що мають радiус закруглення (3,0 ± 0,3) мм. Пластина iз свинцю твердiстю 3,5 - 4,5 за шкалою Вiккерса й товщиною не бiльше 25 мм повинна мати трохи бiльшу поверхню, нiж площа опори зразка. Для кожного випробування на удар повинна використовуватися нова поверхня свинцю. Удар болванкою по зразку необхiдно виконувати таким чином, щоб завдати максимального пошкодження.

     8.7. Випробування на згин. Це випробування повинне застосовуватися тiльки до подовжених i тонких джерел, що мають довжину не меншу 10 см i вiдношення довжини до мiнiмальної ширини не менше 10. Зразок необхiдно жорстко закрiплювати в горизонтальному положеннi так, щоб половина його довжини виступала за межi мiсця затиску. Положення зразка повинне бути таким, щоб вiн отримав максимальне пошкодження при ударi плоскою поверхнею сталевої болванки по вiльному кiнцю зразка. Сила удару болванки по зразку повинна дорiвнювати силi удару вантажу масою 1,4 кг, що вiльно падає з висоти 1 м. Плоска поверхня болванки повинна мати дiаметр 25 мм з краями, що мають радiус закруглення (3,0 ± 0,3) мм.

     8.8. Теплове випробування. Зразок повинен нагрiватися на повiтрi до температури 800° C, витримуватися при цiй температурi протягом 10 хвилин, а пiсля цього вiльно охолоджуватися.

     8.9. Зразки, що є радiоактивним матерiалом у герметичнiй капсулi, або його iмiтують, можуть звiльнятися вiд:

     a) випробувань, якi указанi в пунктах 8.5 та 8.6, за умови, що маса радiоактивного матерiалу особливої форми:

     i) менша 200 г i вони замiсть цього пiддаються випробуванню на дiю удару для 4-го класу, що указується в документi ISO 2919 "Sealed Radioactive Sources - Classification"1);

____________
     1) Аналогiчнi вимоги мiстяться в документi ГОСТ 25926-90 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Нормы степеней жесткости при климатических и механических воздействиях. Классы прочности и методы испытаний".

     ii) менша 500 г i вони замiсть цього пiддаються випробуванню на дiю удару для 5-го класу, що указується в документi ISO 2919 "Sealed Radioactive Sources - Classification",

     b) випробування, яке зазначається в пунктi 8.8, за умови, що вони замiсть цього пiддаються випробуванню на дiю температури для 6-го класу, про яке йдеться в документi ISO 2919 "Sealed Radioactive Sources - Classification".

     Методи оцiнки вилуговування та оцiнки об'ємного витiкання

     8.10. Для зразкiв, якi є твердим матерiалом, що не розсiюється, або його iмiтують, оцiнка вилуговування повинна проводитися в такому порядку:

     a) зразок повинен занурюватися на 7 дiб у воду при температурi зовнiшнього середовища. Об'єм води для випробувань має бути достатнiм для того, щоб у кiнцi 7-добового випробування залишковий вiльний об'єм води, яка не була поглинута й не прореагувала, становив щонайменше 10 % вiд об'єму твердого зразка, що випробовується. Початкове значення pH води повинне бути 6 - 8, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при 20° C;

     b) вода зi зразком повинна нагрiватися до температури (50 ± 5)° C, i зразок повинен витримуватися при цiй температурi протягом 4 годин;

     c) пiсля цього повинна вимiрюватися активнiсть води;

     d) зразок далi повинен витримуватися не менше 7 дiб без обдування на повiтрi при температурi не менше 30° C з вiдносною вологiстю не менше 90 %;

     e) далi зразок необхiдно занурювати у воду з параметрами, указаними в пiдпунктi a) вище, вода зi зразком повинна нагрiватися до температури (50 ± 5)° C, i зразок витримується при цiй температурi протягом 4 годин;

     f) пiсля цього повинна вимiрюватися активнiсть води.

     8.11. Для зразкiв, що є радiоактивним матерiалом у герметичнiй капсулi або його iмiтують, необхiдно проводити або оцiнку вилуговування, або оцiнку об'ємного витiкання таким чином:

     a) оцiнка вилуговування повинна складатися iз таких етапiв:

     i) зразок повинен занурюватись у воду при температурi зовнiшнього середовища. Початкове значення pH води повинне бути 6 - 8, а максимальна провiднiсть - 1 мСм/м при температурi 20° C;

     ii) вода i зразок повиннi нагрiватися до температури (50 ± 5)° C, i зразок витримується при цiй температурi протягом 4 годин;

     iii) пiсля цього повинна вимiрюватися активнiсть води;

     iv) далi, зразок необхiдно витримувати протягом не менше 7 дiб без обдування на повiтрi при температурi не менше 30° C з вiдносною вологiстю не менше 90 %;

     v) необхiдно повторити дiї, указанi в пiдпунктах i, ii та iii;

     b) оцiнка об'ємного витiкання, що проводиться замiсть цього, повинна включати будь-яке прийнятне для компетентного органу випробування з тих, якi передбаченi документом ISO 9978: "Radiation Protection - Sealed Radioactive Sources - Leakage Test Methods" або ГОСТ 27212-87 "Источники ионизирующего излучения радионуклидные закрытые. Общие технические требования".

     ВИПРОБУВАННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ З НИЗЬКОЮ ЗДАТНIСТЮ ДО РОЗСIЮВАННЯ

     8.12. Зразки, якi є радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання або його iмiтують, пiддаються посиленому тепловому випробуванню, що вказане в пунктi 8.36, i випробуванню на зiткнення, що вказане в пунктi 8.37. Для кожного з цих випробувань може використовуватися окремий зразок. Пiсля кожного випробування зразок необхiдно пiддавати випробуванню на вилуговування, що вказане в пунктi 8.3. Пiсля кожного випробування необхiдно встановити, чи були виконанi вiдповiднi вимоги, указанi в пунктi 4.28.

     ВИПРОБУВАННЯ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     Пiдготовка зразка до випробування

     8.13. До випробування всi зразки повиннi перевiрятися з метою виявлення й реєстрацiї несправностей або пошкоджень, а саме:

     a) вiдхилень вiд параметрiв конструкцiї;

     b) дефектiв виготовлення;

     c) корозiї або iнших дефектiв, що погiршують якiсть;

     d) деформацiй.

     8.14. Повинна бути чiтко позначена система захисної оболонки упаковки.

     8.15. Зовнiшнi деталi зразка повиннi бути чiтко визначенi, для того, щоб можна було легко i ясно вказати будь-яку його частину.

     Випробування цiлiсностi системи захисної оболонки та захисту й оцiнка безпеки з критичностi

     8.16. Пiсля кожного iз застосовних випробувань, зазначених у пунктах 8.18 - 8.37:

     a) повиннi бути виявленi й зафiксованi несправностi та пошкодження;

     b) повинно бути встановлено, чи продовжує цiлiснiсть системи захисної оболонки й захисту задовольняти вимоги роздiлу 5 до упаковки, що випробовується;

     c) для упаковок, якi мiстять подiльний матерiал, повинно бути визначено, чи дотриманi допущення й умови, що використовуються при оцiнках, якi вимагаються згiдно з пунктами 5.67 - 5.77 стосовно однiєї або декiлькох упаковок.

     Мiшень для випробувань на падiння

     8.17. Мiшень для випробувань на падiння, що зазначенi в пунктах 8.5, 8.22, 8.25a), 8.27, 8.35, повинна бути плоскою, горизонтальною поверхнею й такою, щоб будь-яке збiльшення опору змiщення або деформацiї цiєї поверхнi при падiннi на неї зразка не призводили до значного збiльшення пошкодження цього зразка.

     Випробування пакувальних комплектiв, призначених для гексафториду урану

     8.18. Зразки, що являють собою або iмiтують пакувальнi комплекти, призначенi для розмiщення в них 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, пiддаються гiдравлiчним випробуванням при внутрiшньому тиску не менше 1,4 МПа, однак якщо випробувальний тиск становить менше 2,8 МПа, то для даної конструкцiї вимагається багатостороннє затвердження. Для пакувальних комплектiв, що пiддаються повторним випробуванням, може застосовуватися будь-який iнший еквiвалентний метод неруйнiвних випробувань за умови багатостороннього затвердження.

     Випробування для пiдтвердження здатностi витримувати нормальнi умови перевезення

     8.19. Цi випробування включають:

     оббризкування водою;

     випробування на вiльне падiння;

     випробування на укладення штабелем;

     випробування на проникання (пенетрацiю).

     Зразки пакувальних комплектiв повиннi пiддаватися випробуванню на вiльне падiння, укладення штабелем i проникання, причому перед кожним з цих випробувань повинно проводитись оббризкування водою. Для всiх випробувань може використовуватися один зразок за умови, що виконанi вимоги пункту 8.20.

     8.20. Iнтервал часу мiж закiнченням випробування оббризкуванням водою i наступним випробуванням повинен бути таким, щоб вода встигла максимально всмоктатися без видимого висихання зовнiшньої поверхнi зразка. За вiдсутностi будь-яких протипоказань цей iнтервал приймається рiвним приблизно двом годинам, якщо вода подається одночасно з чотирьох напрямкiв. Проте, якщо вода розбризкується послiдовно з кожного з чотирьох напрямкiв, нiякого iнтервалу не повинно бути.

     8.21. Випробування оббризкуванням водою.

     Зразок повинен бути пiдданий випробуванню методом оббризкування водою, що iмiтує перебування протягом не менше однiєї години пiд дощем iнтенсивнiстю приблизно 5 см на годину.

     8.22. Випробування на вiльне падiння.

     Зразок повинен падати на мiшень таким чином, щоб завдавалася максимальна шкода заходам забезпечення безпеки упаковки, що випробовуються:

     a) висота падiння вiд найнижчої точки зразка до верхньої поверхнi мiшенi повинна бути не меншою вiдстанi, що вказана в таблицi 15 для вiдповiдної маси. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17;

     b) для прямокутних фiбрових або дерев'яних упаковок масою не бiльше 50 кг окремий зразок має бути пiдданий випробуванню на вiльне падiння з висоти 0,3 м на кожний кут;

     c) для цилiндричних фiбрових упаковок масою не бiльше 100 кг окремий зразок має бути пiдданий випробуванню на вiльне падiння з висоти 0,3 м на кожну чверть краю цилiндру бiля кожної основи.

     Таблиця 15 - Висота вiльного падiння при випробуваннях упаковок на нормальнi умови перевезення

Маса упаковки (кг) Висота вiльного падiння (м)
Маса упаковки < 5000 1,2
5000 Ј Маса упаковки < 10000 0,9
10000 Ј Маса упаковки < 15000 0,6
15000 Ј Маса упаковки 0,3

     8.23. Випробування на укладення штабелем.

     Якщо форма пакувального комплекту не виключає укладення штабелем, зразок пiддається протягом 24 годин стиску iз зусиллям, рiвним або що перевищує:

     a) зусилля, еквiвалентне 5-кратнiй масi даної упаковки;

     b) зусилля, еквiвалентне добутку 13 кПа на площу вертикальної проекцiї пакувального комплекту.

     Навантаження повинне розподiлятися рiвномiрно на два протилежнi боки зразка, один з яких повинен бути основою, на якiй стоїть упаковка.

     8.24. Випробування на проникання.

     Зразок повинен установлюватися на жорстку горизонтальну плоску поверхню, що не змiщується при проведеннi випробування:

     a) стрижень дiаметром 3,2 см з напiвсферичним кiнцем i масою 6 кг скидається у вiльному падiннi при вертикальному положеннi його поздовжньої осi в напрямку до центру найменш мiцної частини зразка так, щоб у разi, якщо вiн проб'є упаковку достатньо глибоко, ударити по системi захисної оболонки. При проведеннi випробування стрижень не повинен пiддаватися значнiй деформацiї;

     b) висота падiння стрижня, що вимiрюється вiд його нижнього кiнця до намiченої точки дiї на горiшню поверхню зразка, повинна становити 1 м.

     Додатковi випробування для пакувальних комплектiв типу A, призначених для рiдин i газiв

     8.25. Зразок або окремi зразки повиннi пiддаватися кожному з нижчезазначених випробувань, за винятком випадкiв, коли можна довести, що одне з випробувань є бiльш важким для зразка, що дослiджується, нiж iнше; у такому випадку один зразок пiддається бiльш важкому випробуванню:

     a) випробування на вiльне падiння.

     Зразок повинен скидатися на мiшень таким чином, щоб було завдано максимальної шкоди захиснiй оболонцi. Висота падiння, що вимiрюється вiд найнижчої частини зразка до верхньої поверхнi мiшенi, повинна становити 9 м. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17;

     b) випробування на проникання.

     Зразок необхiдно пiддавати випробуванню, що передбачається в пунктi 8.24, з тiєю вiдмiннiстю, що висота падiння збiльшується з 1 м до 1,7 м.

     Випробування для перевiрки спроможностi витримати аварiйнi умови перевезення

     8.26. Зразок повинен бути пiдданий сумарному впливу випробувань вiдповiдно до пункту 8.27 i пункту 8.28 в указанiй послiдовностi. Пiсля цих випробувань той самий або iнший зразок повинен бути пiдданий випробуванню на занурення у воду, як указано в пунктi 8.29 i, якщо це застосовно, як указано в пунктi 8.30.

     8.27. Випробування на механiчне пошкодження.

     Випробування на механiчне пошкодження складається iз трьох рiзних випробувань на падiння. Кожний зразок повинен бути пiдданий вiдповiдним випробуванням на падiння згiдно з пунктом 5.52 або пунктом 5.77. Послiдовнiсть падiнь зразка повинна бути такою, щоб пiсля завершення випробування на механiчне пошкодження зразка були завданi такi пошкодження, що призвели б до максимального пошкодження при наступному тепловому випробуваннi:

     a) при падiннi I зразок повинен падати на мiшень таким чином, щоб вiн отримав максимальне пошкодження, а висота падiння, що вимiрюється вiд найнижчої точки зразка до верхньої поверхнi мiшенi, повинна становити 9 м. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17;

     b) при падiннi II зразок повинен падати на штир, жорстко закрiплений у вертикальному положеннi на мiшенi таким чином, щоб зразку було завдане максимальне пошкодження. Висота падiння, що вимiрюється вiд намiченого мiсця удару зразка до верхньої поверхнi штиря, повинна складати 1 м. Штир повинен бути виготовлений з м'якої сталi й мати круглий перетин дiаметром (15,0 ± 0,5) см i довжину 20 см, якщо тiльки при бiльшiй довжинi штиря не буде завдаватися бiльш сильне пошкодження; у цьому разi повинен використовуватися штир достатньої довжини для завдання максимального пошкодження. Верхня поверхня штиря повинна бути плоскою й горизонтальною з радiусом закруглення краю не бiльше 6 мм. Мiшень, на якiй встановлюється штир, повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17;

     c) при падiннi III зразок повинен бути пiдданий випробуванню на динамiчне руйнування шляхом розмiщення зразка на мiшенi таким чином, щоб вiн отримав максимальне пошкодження при падiннi на нього тiла масою 500 кг з висоти 9 м. Тiло повинне бути виготовлене з м'якої сталi у виглядi твердої пластини розмiром 1 х 1 м i падати в горизонтальному положеннi. Висоту падiння необхiдно вимiрювати вiд нижньої поверхнi пластини до найвищої точки зразка. Мiшень, на якiй встановлюється зразок, повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17.

     8.28. Теплове випробування. Зразок повинен перебувати у збалансованому тепловому станi при температурi зовнiшнього середовища 38° C в умовах сонячної iнсоляцiї, що вказанi в табл. 6, i при максимальнiй розрахунковiй швидкостi утворення внутрiшнього тепла всерединi упаковки вiд радiоактивного вмiсту. Як варiант допускається, щоб будь-який iз цих параметрiв мав iншi значення до випробування i пiд час нього за умови, що вони будуть належним чином врахованi при наступнiй оцiнцi поведiнки упаковки.

     Теплове випробування повинне далi передбачати:

     a) розмiщення зразка на 30 хвилин у теплове середовище, у якому тепловий потiк буде щонайменше еквiвалентним тепловому потоку в осередку горiння вуглеводного палива в повiтряному середовищi, у якому iснують достатньо постiйнi умови зовнiшнього середовища для забезпечення середнього коефiцiєнта випромiнювання полум'я не менше 0,9 при середнiй температурi не менше 800° C; полум'я повнiстю охоплює зразок, при цьому коефiцiєнт поверхневого поглинання береться рiвним або 0,8, або тому значенню, що може бути пiдтверджене для пакувального комплекту, який розмiщується в означений осередок горiння, а пiсля цього

     b) розмiщення зразка в температурне середовище зi значенням 38° C в умовах сонячної iнсоляцiї, що вказанi в таблицi 6, i при максимальнiй розрахунковiй швидкостi видiлення внутрiшнього тепла радiоактивним умiстом усерединi упаковки на час, достатнiй для того, щоб переконатися, що значення температури у зразку в усiх мiсцях знижуються i/або наближаються до початкових умов стацiонарного стану. Як варiант допускається, щоб будь-який з цих параметрiв мав iншi значення пiсля припинення нагрiвання за умови, що вони будуть належним чином урахованi при наступнiй оцiнцi поведiнки упаковки.

     Пiд час i пiсля випробування зразок не повинен пiддаватися штучному охолодженню, а будь-яке горiння матерiалiв зразка повинне вiдбуватися природним шляхом.

     8.29. Випробування зануренням у воду.

     Зразок повинен перебувати пiд дiєю водяного стовпа висотою як мiнiмум 15 м протягом не менше восьми годин у положеннi, що призводить до максимальних пошкоджень. Для демонстрацiйних цiлей приймається, що цим умовам вiдповiдає зовнiшнiй надлишковий тиск не менше 150 кПа.

     Посилене випробування зануренням у воду пакувальних комплектiв типу B(U) i типу B(M), що мiстять бiльше 105A2 i пакувальних комплектiв типу C

     8.30. Посилене випробування зануренням у воду.

     Зразок повинен перебувати пiд дiєю водяного стовпа висотою як мiнiмум 200 м протягом не менше однiєї години. З демонстрацiйною метою вважається, що цим умовам вiдповiдає зовнiшнiй надлишковий тиск не менше 2 МПа.

     Випробування на водонепроникнiсть пакувальних комплектiв, що мiстять подiльний матерiал

     8.31. Вiд цих випробувань повиннi звiльнятися пакувальнi комплекти, стосовно яких з метою оцiнки згiдно з положеннями, указаними в пунктах 5.72 - 5.77, робилося припущення про протiкання води всередину та її витiканнi в об'ємi, що призводить до найбiльшої реактивностi.

     8.32. Перш нiж бути пiдданим нижче передбаченим випробуванням на водонепроникнiсть, зразок повинен бути пiдданий випробуванням, що вказанi в пунктi 8.27b i або в пунктi 8.27a, або 8.27c, згiдно з вимогами пункту 5.77, а також випробуванню, що вказане в пунктi 8.28.

     8.33. Зразок повинен перебувати пiд дiєю водяного стовпа не менше 0,9 м не менше восьми годин у положеннi, в якому очiкується максимальне протiкання.

     Випробування пакувальних комплектiв типу C

     8.34. Зразки повиннi бути пiдданi дiї кожної з таких серiй випробувань, що проводяться у вказаному порядку:

     a) випробуванням, що вказанi в пунктах 8.27a, 8.27c, 8.35 та 8.36;

     b) випробуванню, що вказане в пунктi 8.37.

     Для кожної iз серiй "a" i "b" дозволяється використовувати рiзнi зразки.

     8.35. Випробування на прокол/розрив.

     Зразок повинен бути пiдданий руйнiвному впливу твердого штиря, виготовленого з м'якої сталi. Положення штиря вiдносно поверхнi зразка повинне бути таким, щоб викликати максимальне пошкодження при завершеннi серiї випробувань, що вказанi в пунктi 8.34a:

     a) на мiшенi повинен розмiщуватися зразок, що є упаковкою масою менше 250 кг, i на нього з висоти 3 м над намiченим мiсцем удару падає штир масою 250 кг. Для цього випробування штир повинен бути у виглядi цилiндричного стрижня дiаметром 20 см, ударний кiнець якого утворює усiчений прямий круговий конус з такими розмiрами: висота 30 см i дiаметр вершини 2,5 см з радiусом закруглення краю не бiльше 6 мм. Мiшень, на якiй розмiщується зразок, повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17;

     b) для упаковок масою 250 кг або бiльше основа штиря закрiплюється на мiшенi, а зразок падає на штир. Висота падiння, що вимiрюється вiд мiсця удару зразка до верхньої поверхнi штиря, повинна складати 3 м. Для цього випробування властивостi й розмiри штиря повиннi вiдповiдати приписам пункту "a", за винятком того, що довжина й маса штиря повиннi бути такими, щоб наносилося максимальне пошкодження зразку. Мiшень, на якiй закрiплюється основа штиря, повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17.

     8.36. Посилене теплове випробування.

     Умови цього випробування повиннi вiдповiдати приписам пункту 8.28, за винятком того, що знаходження зразка в тепловому середовищi повинне тривати 60 хвилин.

     8.37. Випробування на зiткнення.

     Зразок повинен бути пiдданий зiткненню з мiшенню зi швидкiстю не менше 90 м/с, причому в такому положеннi, щоб йому було завдане максимальне пошкодження. Мiшень повинна вiдповiдати приписам пункту 8.17, за винятком того, що поверхня мiшенi може знаходитись у будь-якому положеннi, але при цьому вона повинна бути перпендикулярною до траєкторiї руху зразка.

     Роздiл 9. ЗАТВЕРДЖЕННЯ ТА АДМIНIСТРАТИВНI ВИМОГИ

     ЗАГАЛЬНI ПОЛОЖЕННЯ

     9.1. Для конструкцiй звiльнених пакувальних комплектiв, якi не вимагають видачi Держатомрегулювання України сертифiката про затвердження, вантажовiдправник повинен на запит надавати для перевiрки Держатомрегулювання України документальне пiдтвердження вiдповiдностi конструкцiї даного пакувального комплекту всiм застосовним вимогам.

     9.2. Затвердження Держатомрегулювання України необхiдне стосовно:

     a) конструкцiй:

     i) радiоактивного матерiалу особливої форми (див. пункти 9.3, 9.4 та 9.18);

     ii) радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання (див. пункти 9.3 та 9.4);

     iii) пакувальних комплектiв, що мiстять 0,1 кг або бiльше гексафториду урану (див. пункт 9.5);

     iv) усiх пакувальних комплектiв, що мiстять подiльний матерiал (крiм подiльного-звiльненого) (див. пункти 9.12 - 9.14, 9.16 та 9.17);

     v) пакувальних комплектiв типу B(U) i типу B(M) (див. пункти 9.6 - 9.11, 9.16 i 9.17);

     vi) пакувальних комплектiв типу C (див. пункти 9.6 - 9.8);

     vii) пакувальних комплектiв типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3 (див. пункти 9.6 - 9.8);

     viii) пакувальних комплектiв типу A (див. пункти 9.6 - 9.8);

     b) спецiальних умов (див. пункти 9.24 - 9.26);

     c) деяких перевезень (див. пункти 9.20 - 9.23);

     d) програми радiацiйного захисту для суден спецiального призначення (див. пункт 7.25a);

     e) розрахунку значень для радiонуклiдiв, не зазначених у табл. 1 (див. пункт 4.3).

     Узгодження Держатомрегулювання України необхiдне стосовно:

     технiчних умов на пакувальнi комплекти, радiоактивний матерiал особливої форми, радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання;

     програм та методик випробувань пакувальних комплектiв, радiоактивних матерiалiв особливої форми, радiоактивних матерiалiв з низькою здатнiстю до розсiювання.

     ЗАТВЕРДЖЕННЯ РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ ОСОБЛИВОЇ ФОРМИ ТА РАДIОАКТИВНОГО МАТЕРIАЛУ З НИЗЬКОЮ ЗДАТНIСТЮ ДО РОЗСIЮВАННЯ

     9.3. Конструкцiя радiоактивного матерiалу особливої форми вимагає одностороннього затвердження. Конструкцiя радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання вимагає багатостороннього затвердження. В обох випадках заявка на затвердження повинна включати:

     a) докладний опис радiоактивного матерiалу або, якщо це капсула, її вмiсту; особливо повинен бути вказаний як фiзичний, так i хiмiчний стан;

     b) докладний опис конструкцiї будь-якої капсули, що буде використовуватися;

     c) акт про проведенi випробування та їхнi результати або результати, що ґрунтуються на розрахунках, про те, що радiоактивний матерiал здатний задовольняти прийнятi норми, або iншi данi про те, що радiоактивний матерiал особливої форми або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання задовольняють вимоги цих Правил;

     d) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.6; i

     e) опис будь-яких заходiв, що здiйснюються перед перевезенням, щодо вантажу радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання.

     9.4. Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження, в якому вказується, що конструкцiя вiдповiдає вимогам до радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.

     ЗАТВЕРДЖЕННЯ КОНСТРУКЦIЙ ПАКУВАЛЬНИХ КОМПЛЕКТIВ

     Затвердження конструкцiй пакувальних комплектiв для гексафториду урану

     9.5. Для затвердження конструкцiй пакувальних комплектiв, що мiстять 0,1 кг або бiльше гексафториду урану, необхiдно таке:

     a) для кожної конструкцiї, що задовольняє вимоги пункту 5.81, вимагається багатостороннє затвердження;

     b) для кожної конструкцiї, що задовольняє вимоги пунктiв 5.78 - 5.80, вимагається одностороннє затвердження компетентним органом країни походження конструкцiї, якщо багатостороннє затвердження в iнших випадках не вимагається у вiдповiдностi з цими положеннями;

     c) заявка на затвердження повинна включати всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися у вiдповiдностi конструкцiї вимогам пункту 5.78, а також детальний опис вiдповiдної програми забезпечення якостi, що вимагається в пунктi 3.6;

     d) Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження, в якому вказується, що конструкцiя вiдповiдає вимогам пункту 5.78, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.

     Затвердження конструкцiй пакувальних комплектiв типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3, типу A, типу B(U) i типу C

     9.6. Для кожної конструкцiї пакувального комплекту типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3, типу A, типу B(U) i типу C вимагається одностороннє затвердження, за тим винятком, що:

     a) для конструкцiї пакувального комплекту типу IP-2, типу IP-3, типу A, типу B(U), типу B(M) та типу C для подiльного матерiалу, на яку також поширюються вимоги пунктiв 9.12 - 9.14, вимагається багатостороннє затвердження;

     b) для конструкцiї пакувального комплекту типу B(U) для радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання вимагається багатостороннє затвердження.

     9.7. Заявка на затвердження повинна включати:

     a) докладний опис передбачуваного радiоактивного вмiсту з указанням його фiзичного й хiмiчного складу та характеру випромiнювання;

     b) докладний опис конструкцiї, уключаючи повний комплект iнженерно-технiчної документацiї (креслень), перелiкiв матерiалiв, що використовуються, i методiв виготовлення;

     c) акт про проведенi випробування та їхнi результати або основанi на розрахунках чи iншi данi, якi свiдчать про те, що конструкцiя адекватно вiдповiдає застосовним вимогам;

     d) iнструкцiї з експлуатацiї пакувального комплекту i його обслуговування пiд час використання;

     e) якщо пакувальний комплект розрахований на максимальний нормальний робочий тиск, що перевищує манометричний тиск, рiвний 100 кПа, - детальний опис конструкцiйних матерiалiв системи захисної оболонки, проб, якi планується вiдбирати, i випробувань, що пропонуються;

     f) якщо радiоактивний умiст, що передбачається є опромiненим паливом, то заявник повинен указати й обґрунтувати будь-яке допущення стосовно характеристик палива, зроблене пiд час аналiзу безпеки, i дати опис будь-яких вимiрювань перед перевезенням, що необхiднi вiдповiдно до пункту 5.69b;

     g) опис будь-яких спецiальних умов укладення, необхiдних для безпечного вiдведення тепла вiд упаковки з урахуванням використання рiзних видiв транспорту й типу засобу перевезення або вантажного контейнера:

     h) придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку пакувального комплекту;

     i) детальний опис програми забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається згiдно з пунктом 3.6.

     9.8. Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження, в якому вказується, що конструкцiя вiдповiдає вимогам до пакувальних комплектiв типу IP-1, типу IP-2, типу IP-3, типу A, типу B(U) або типу C, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.

     Затвердження конструкцiй пакувальних комплектiв типу B(M)

     9.9. Для кожної конструкцiї пакувального комплекту типу B(M), уключаючи конструкцiї, призначенi для подiльного матерiалу, якi також пiдпадають пiд чиннiсть вимог пунктiв 9.12 - 9.14, i для радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, вимагається багатостороннє затвердження.

     9.10. На додаток до iнформацiї, що вимагається в пунктi 9.7 для пакувальних комплектiв типу B(U), заявка на затвердження конструкцiї пакувального комплекту типу B(M) повинна включати:

     a) перелiк вимог, зазначених у пунктах 5.27, 5.49, 5.50 та 5.53 - 5.60, яким цей пакувальний комплект не вiдповiдає;

     b) вiдомостi про будь-якi пропонованi додатковi заходи експлуатацiйного контролю, що пiдлягають застосуванню пiд час перевезення, якi, хоча i не передбачаються цими Правилами у звичайному порядку, але не зважаючи на це вимагаються для забезпечення безпеки упаковки або для компенсацiї недолiкiв, зазначених вище в пiдпунктi "a";

     c) заява про будь-якi обмеження стосовно виду транспорту i про будь-якi спецiальнi процедури завантаження, перевезення, розвантаження або обробки вантажу;

     d) специфiкацiю дiапазону умов зовнiшнього середовища (температура, сонячна iнсоляцiя), очiкуваних при перевезеннi та врахованих у конструкцiї.

     9.11. Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження, в якому вказується, що конструкцiя вiдповiдає застосовним вимогам до пакувальних комплектiв типу B(M), i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.

     Затвердження конструкцiй пакувальних комплектiв для подiльного матерiалу

     9.12. Для кожної конструкцiї пакувального комплекту, призначеного для подiльного матерiалу, вимагається багатостороннє затвердження.

     9.13. Заявка на затвердження повинна мiстити всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися у вiдповiдностi конструкцiї вимогам пункту 5.67, а також детальний опис вiдповiдної програми забезпечення якостi, що вимагається згiдно з пунктом 3.6.

     9.14. Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження, в якому вказується, що конструкцiя вiдповiдає вимогам пункту 5.67, i присвоює цiй конструкцiї розпiзнавальний знак.

     ПОЛОЖЕННЯ ДЛЯ ПЕРЕХIДНОГО ПЕРIОДУ

     Пакувальнi комплекти, для яких не вимагається затвердження конструкцiї компетентним органом у вiдповiдностi з положеннями Правил МАГАТЕ видання 1985 року i видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi)

     9.15. Звiльненi пакувальнi комплекти, промисловi пакувальнi комплекти типу IP-1, типу IP-2 i типу IP-3, а також пакувальнi комплекти типу A, для яких не вимагалося затвердження конструкцiї компетентним органом i якi задовольняють вимоги Правил МАГАТЕ видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть продовжувати використовуватися за умови прийняття щодо них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до вимог пункту 3.6 i дотримання вказаних у роздiлi 6 меж активностi та обмежень стосовно матерiалiв. Будь-який пакувальний комплект, який модифiковано, якщо тiльки це не було зроблено з метою пiдвищення безпеки, або виготовлений пiсля 31 грудня 2003 року, повинен повнiстю вiдповiдати вимогам цього видання Правил. Пакувальнi комплекти, пiдготовленi для перевезення не пiзнiше 31 грудня 2003 року згiдно з вимогами Правил МАГАТЕ видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть i далi використовуватися для перевезення. Упаковки, пiдготовленi для перевезення пiсля цiєї дати, повиннi повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.

     Пакувальнi комплекти, затвердженi вiдповiдно до положень Правил МАГАТЕ видань 1973 року, 1973 року (виправленого), 1985 року i 1985 року (виправленого в 1990 роцi)

     9.16. Пакувальнi комплекти, виготовленi згiдно з конструкцiєю, затвердженою компетентним органом вiдповiдно до положень Правил МАГАТЕ видання 1973 року або видання 1973 року (виправленого), можуть залишатися в експлуатацiї за умови: багатостороннього затвердження конструкцiї пакувального комплекту, прийняття стосовно них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до застосовних вимог пункту 3.6; дотримання вказаних у роздiлi 6 меж активностi та обмежень стосовно матерiалiв, а для упаковки, що мiстить подiльний матерiал i перевозиться повiтряним транспортом, - дотримання вимог пункту 5.75. Виготовлення таких нових пакувальних комплектiв не допускається. При такiй модифiкацiї конструкцiї пакувального комплекту або властивостей i кiлькостi дозволеного радiоактивного вмiсту, яка, на думку компетентного органу, могла б iстотно вплинути на безпеку, повиннi повнiстю виконуватися вимоги цього видання Правил. Кожному пакувальному комплекту повинен бути присвоєний серiйний номер вiдповiдно до вимог пункту 6.50, що наноситься на зовнiшню поверхню кожного пакувального комплекту.

     9.17. Пакувальнi комплекти, виготовленi згiдно з конструкцiєю, затвердженою компетентним органом вiдповiдно до положень Правил видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого в 1990 роцi), можуть залишатися в експлуатацiї за умови: багатостороннього затвердження конструкцiї пакувального комплекту, прийняття стосовно них обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до вимог пункту 3.6; дотримання вказаних у роздiлi 6 меж активностi та обмежень щодо матерiалiв, а для упаковки, що мiстить подiльний матерiал i перевозиться повiтряним транспортом, - дотримання вимог пункту 5.75. При такiй модифiкацiї конструкцiї пакувального комплекту або властивостей i кiлькостi дозволеного радiоактивного вмiсту, яка, на думку компетентного органу, могла б iстотно вплинути на безпеку, повиннi виконуватися вимоги цього видання Правил. Всi пакувальнi комплекти, виготовлення яких почнеться пiсля 31 грудня 2006 року, повиннi повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.

     Радiоактивний матерiал особливої форми, затверджений вiдповiдно до Правил МАГАТЕ видань 1973 року, 1973 року (виправленого), 1985 року i 1985 року (виправленого у 1990 роцi)

     9.18. Радiоактивний матерiал особливої форми, виготовлений згiдно з конструкцiєю, для якої було отримане одностороннє затвердження компетентного органу вiдповiдно до Правил МАГАТЕ видання 1973 року, видання 1973 року (виправленого), видання 1985 року або видання 1985 року (виправленого у 1990 роцi), може продовжувати використовуватися за умови прийняття стосовно нього обов'язкової програми забезпечення якостi вiдповiдно до застосовних вимог пункту 3.6. Будь-який радiоактивний матерiал особливої форми, виготовлений пiсля 31 грудня 2003 року, повинен повнiстю задовольняти вимоги цього видання Правил.

     ПОВIДОМЛЕННЯ ПРО СЕРIЙНI НОМЕРИ ТА ЇХНЯ РЕЄСТРАЦIЯ

     9.19. До Держатомрегулювання України необхiдно надсилати повiдомлення про серiйний номер кожного пакувального комплекту, виготовленого вiдповiдно до конструкцiї, що затверджена згiдно з пунктами 9.6, 9.9, 9.12 та 9.16 - 9.17.

     ЗАТВЕРДЖЕННЯ ПЕРЕВЕЗЕНЬ

     9.20. Багатостороннє затвердження є обов'язковим для:

     a) перевезення упаковок типу B(M), що не вiдповiдають вимогам пункту 5.27 або в конструкцiї яких передбачена можливiсть контрольованого перiодичного вентилювання;

     b) перевезення упаковок типу B(M), що мiстять радiоактивний матерiал з активнiстю у залежностi вiд випадку бiльше 3000 A1 або 3000 A2, або 1000 ТБк у залежностi вiд того, яка з величин менша;

     c) перевезення упаковок, що мiстять подiльнi матерiали, якщо сума iндексiв безпеки з критичностi упаковок у одному вантажному контейнерi або в одному засобi перевезення бiльше 50. Винятком у цiй вимозi є перевезення морськими суднами, якщо сума iндексiв безпеки з критичностi не перевищує 50 у жодному з трюмiв, вiдсiкiв або на позначенiй частинi палуби й вiдстань 6 м мiж групами упаковок або транспортними пакетами, як це вимагається у табл. 13, дотримується;

     d) програм радiацiйного захисту при перевезеннях на суднах спецiального призначення згiдно з пунктом 7.25a.

     9.21. Компетентний орган може дозволити транспортування на територiю або через територiю своєї країни без затвердження перевезення, уключивши спецiальне положення про це в документ про затвердження конструкцiї (див. пункт 9.27).

     9.22. Заявка на затвердження перевезення повинна мiстити такi вiдомостi:

     a) тривалiсть перевезення, на яку запитується затвердження;

     b) фактичний радiоактивний умiст, види транспорту, що передбачаються, тип засобу перевезення i ймовiрний або запропонований маршрут;

     c) докладне викладення порядку здiйснення застережних заходiв, а також адмiнiстративного або експлуатацiйного контролю, про якi говориться в сертифiкатах про затвердження конструкцiї упаковок, виданих у вiдповiдностi з пунктами 9.8, 9.11 та 9.14.

     9.23. При затвердженнi перевезення Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження.

     ЗАТВЕРДЖЕННЯ ПЕРЕВЕЗЕНЬ У СПЕЦIАЛЬНИХ УМОВАХ

     9.24. Для кожного вантажу, що транспортується у спецiальних умовах, повинне бути забезпечене багатостороннє затвердження.

     9.25. Заявка на затвердження перевезень у спецiальних умовах повинна мiстити всю iнформацiю, необхiдну для того, щоб компетентний орган мiг переконатися, що загальний рiвень безпеки при перевезеннi щонайменше еквiвалентний рiвню, що забезпечувався б при виконаннi всiх застосовних вимог цих Правил. Заявка на затвердження повинна також мiстити:

     a) перелiк вiдхилень вiд застосовних вимог iз зазначенням причин, з яких перевезення не може бути виконано у повнiй вiдповiдностi до цих вимог;

     b) перелiк будь-яких спецiальних застережних заходiв або спецiального адмiнiстративного або експлуатацiйного контролю, якi планується здiйснювати пiд час транспортування з метою компенсацiї невиконання застосовних вимог.

     9.26. При затвердженнi перевезень у спецiальних умовах Держатомрегулювання України видає сертифiкат про затвердження.

     СЕРТИФIКАТИ ПРО ЗАТВЕРДЖЕННЯ, ЩО ВИДАЮТЬСЯ ДЕРЖАТОМРЕГУЛЮВАННЯ УКРАЇНИ

     9.27. Держатомрегулювання України видає п'ять видiв сертифiкатiв про затвердження: на радiоактивний матерiал особливої форми, на радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання, на спецiальнi умови, на перевезення та на конструкцiю пакувального комплекту. Сертифiкати про затвердження на конструкцiю пакувального комплекту й на перевезення можуть бути об'єднанi в єдиний сертифiкат.

     Розпiзнавальнi знаки компетентного органу

     9.28. Кожному сертифiкату про затвердження, що видається Держатомрегулювання України, присвоюється розпiзнавальний знак. Цей знак має такий узагальнений вид:

     VRI/номер/код типу

     a) за винятком випадкiв, передбачених у пунктi 9.29b, VRI є мiжнародним розпiзнавальним кодом реєстрацiї транспортних засобiв країни, що видала сертифiкат;

     b) номер надається Держатомрегулювання України, i конкретна конструкцiя або перевезення повиннi мати свiй особливий iндивiдуальний номер. Розпiзнавальний знак затвердження перевезення повинен мати чiткий зв'язок iз розпiзнавальним знаком затвердження конструкцiї;

     c) для сертифiкатiв про затвердження, що видаються, повиннi застосовуватися такi коди типiв у наведеному нижче порядку:

IP-1 - конструкцiя пакувального комплекту типу IP-1
IP-2 - конструкцiя пакувального комплекту типу IP-2 [IF - для подiльного матерiалу]
IP-3 - конструкцiя пакувального комплекту типу IP-3 [IF - для подiльного матерiалу]
A - конструкцiя пакувального комплекту типу A
AF - конструкцiя пакувального комплекту типу A для подiльного матерiалу
B(U) - конструкцiя пакувального комплекту типу B(U) [B(U)F - для подiльного матерiалу]
B(M) - конструкцiя пакувального комплекту типу B(M) [B(M)F - для подiльного матерiалу]
C - конструкцiя пакувального комплекту типу C [CF - для подiльного матерiалу]
S - радiоактивний матерiал особливої форми
LD - радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання
T - перевезення
X - спецiальнi умови.

     У разi конструкцiй пакувальних комплектiв для неподiльного матерiалу у виглядi гексафториду урану або для подiльного-звiльненого матерiалу у виглядi гексафториду урану, коли не застосовується жоден iз кодiв, зазначених вище, використовуються такi коди типiв:

     H (U) - одностороннє затвердження;

     H (M) - багатостороннє затвердження;

     d) у сертифiкатах про затвердження на конструкцiю пакувального комплекту i на радiоактивний матерiал особливої форми, за винятком тих, що видаються згiдно з пунктами 9.16 - 9.18, а також у сертифiкатах про затвердження на радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання до коду типу повиннi додаватися цифри "- 96".

     9.29. Цi коди типiв повиннi застосовуватися таким чином:

     a) кожний сертифiкат i кожний пакувальний комплект повиннi мати вiдповiдний розпiзнавальний знак, що мiстить символи, зазначенi вище в пунктах 9.28a, b, c та d, за тим винятком, що стосовно пакувальних комплектiв пiсля другої дробової риски необхiдно проставляти тiльки вiдповiднi коди типу конструкцiї iз цифрами "-96", якщо це застосовне, тобто iндекси "T" або "X" не входять до розпiзнавального знака на пакувальному комплектi. Якщо затвердження конструкцiї й перевезення об'єднанi в єдиний документ, то застосовнi коди типiв повторно вказувати не вимагається. Наприклад:

A/132/B(M)F-96: конструкцiя пакувального комплекту типу B(M), затверджена для подiльного матерiалу, що вимагає багатостороннього затвердження, для якого компетентний орган Австрiї присвоїв номер конструкцiї 132 (проставляється як на пакувальному комплектi, так i на сертифiкатi про затвердження на конструкцiю пакувального комплекту);
A/132/B(M)F-96T: затвердження перевезення, видане для упаковки, що має вказаний вище розпiзнавальний знак (проставляється тiльки на сертифiкатi);
A/137/X: видане компетентним органом Австрiї затвердження спецiальних умов, якому присвоєний номер 137 (проставляється тiльки на сертифiкатi);
A/139/IF-96: конструкцiя промислового пакувального комплекту для подiльного матерiалу, затверджена компетентним органом Австрiї, якiй присвоєний номер конструкцiї пакувального комплекту 139 (проставляється як на пакувальному комплектi, так i на сертифiкатi про затвердження конструкцiї пакувального комплекту);
A/145/H (U)-96: затверджена компетентним органом Австрiї конструкцiя пакувального комплекту для подiльного-звiльненого матерiалу у виглядi гексафториду урану, якiй присвоєний номер конструкцiї пакувального комплекту 145 (проставляється як на пакувальному комплектi, так i на сертифiкатi про затвердження на конструкцiю пакувального комплекту).

     b) у разi, якщо багатостороннє затвердження забезпечується шляхом пiдтвердження згiдно з пунктом 9.34, то повинен використовуватися тiльки розпiзнавальний знак, установлений країною, в якiй розроблена конструкцiя або яка здiйснює перевезення. Якщо багатостороннє затвердження забезпечується шляхом видачi сертифiкатiв кожною наступною країною, то кожний сертифiкат повинен мати вiдповiдний розпiзнавальний знак, а пакувальний комплект, конструкцiя якого затверджується таким чином, повинен мати всi вiдповiднi розпiзнавальнi знаки. Наприклад:

     A/132/B (M) F-96

     CH/28/B (M) F-96

     буде розпiзнавальним знаком пакувального комплекту, що початково був затверджений Австрiєю, а пiсля цього затверджений шляхом видачi окремого сертифiката Швейцарiєю. Додатковi розпiзнавальнi знаки проставляються на пакувальному комплектi аналогiчним чином;

     c) перегляд сертифiката повинен бути вiдображений записом у дужках пiсля розпiзнавального знака на сертифiкатi. Наприклад, A/132/B(M)F-96(Rev.2) буде означати 2-й перегляд затвердженого Австрiєю сертифiката на конструкцiю пакувального комплекту; або A/132/B(M)F-96(Rev.0) - початкову видачу затвердженого Австрiєю сертифiката на конструкцiю пакувального комплекту. У разi початкової видачi запис у дужках не обов'язковий i замiсть "Rev.0" можуть також використовуватися iншi записи, наприклад "початково виданий" ("original issuance"). Номери перегляду сертифiката можуть установлюватися тiльки країною, що видала первинний сертифiкат про затвердження;

     d) додатковi символи (що можуть бути необхiднi вiдповiдно до нацiональних вимог) можуть бути доданi в дужках у кiнцi розпiзнавального знака: наприклад: A/132/B (M)F-96(SP503);

     e) мiняти розпiзнавальний знак на пакувальному комплектi при кожному переглядi сертифiката на дану конструкцiю не обов'язково. Така змiна маркування проводиться тiльки в тих випадках, коли перегляд сертифiката на конструкцiю пакувального комплекту тягне за собою змiну лiтерних кодiв типу конструкцiї пакувального комплекту, що вказуються пiсля другої дробової риски.

     ЗМIСТ СЕРТИФIКАТIВ ПРО ЗАТВЕРДЖЕННЯ

     Сертифiкати про затвердження радiоактивного матерiалу особливої форми та радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання

     9.30. Кожний сертифiкат про затвердження радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання повинен мiстити такi елементи:

     a) тип сертифiката;

     b) розпiзнавальний знак компетентного органу;

     c) дату видачi й термiн дiї;

     d) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних вимог, уключаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджується радiоактивний матерiал особливої форми або радiоактивний матерiал з низькою здатнiстю до розсiювання;

     e) iдентифiкацiю радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання;

     f) опис радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання;

     g) специфiкацiї конструкцiї для радiоактивного матерiалу особливої форми або радiоактивного матерiалу з низькою здатнiстю до розсiювання, що можуть включати посилання на креслення;

     h) специфiкацiю радiоактивного вмiсту, що мiстить данi про його активнiсть, i яка може мiстити опис фiзичної та хiмiчної форми;

     i) посилання на програму забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається згiдно з пунктом 3.6;

     j) посилання на iнформацiю, що надається заявником, про особливi заходи, якi потрiбно вжити до початку перевезення;

     k) на розсуд компетентного органу - найменування заявника;

     l) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.

     Сертифiкати про затвердження спецiальних умов

     9.31. Кожний сертифiкат про затвердження спецiальних умов повинен мiстити такi елементи:

     a) тип сертифiката;

     b) розпiзнавальний знак компетентного органу;

     c) дату видачi й термiн дiї;

     d) вид або види транспорту;

     e) будь-якi можливi обмеження стосовно видiв транспорту, типу засобу перевезення, вантажного контейнера та будь-якi необхiднi iнструкцiї;

     f) перелiк застосовних нацiональних i мiжнародних вимог, уключаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi якого затверджуються спецiальнi умови;

     g) таку заяву:

     "Цей сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися упаковка";

     h) посилання на сертифiкати для альтернативного радiоактивного вмiсту, пiдтвердження iншого компетентного органу або додатковi технiчнi данi або iнформацiю на розсуд вiдповiдного компетентного органу;

     i) опис пакувального комплекту у виглядi посилань на креслення або специфiкацiю конструкцiї. На розсуд компетентного органу необхiдно надавати також придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку пакувального комплекту, разом зi стислим описом пакувального комплекту, уключаючи опис конструкцiйних матерiалiв, загальної маси, основних зовнiшнiх габаритiв i зовнiшнього вигляду;

     j) специфiкацiю дозволеного радiоактивного вмiсту, уключаючи будь-якi обмеження, що накладаються на радiоактивний умiст, i що не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна включати iнформацiю про фiзичну й хiмiчну форми, значення активностi (уключаючи у вiдповiдних випадках активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькiсть у грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливої форми або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;

     k) крiм того, стосовно упаковок, призначених для подiльного матерiалу:

     i) докладний опис дозволеного радiоактивного вмiсту;

     ii) значення iндексу безпеки з критичностi;

     iii) посилання на документацiю, що пiдтверджує безпеку вмiсту з критичностi;

     iv) будь-якi особливi характеристики, на пiдставi яких при оцiнцi критичностi було зроблене допущення про вiдсутнiсть води в певних порожнинах;

     v) будь-яке допущення (що грунтується на вимогах пункту 5.69b щодо змiни процесу розмноження нейтронiв, зроблене при оцiнцi критичностi, виходячи з реальної iсторiї опромiнення;

     vi) дiапазон температур зовнiшнього середовища, для якого затвердженi спецiальнi умови;

     l) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що вимагаються для пiдготовки, завантаження, транспортування, розвантаження й обробки вантажу, уключаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла;

     m) на розсуд компетентного органу - пiдстави для спецiальних умов;

     n) опис компенсувальних заходiв, яких необхiдно вжити у зв'язку з тим, що перевезення буде здiйснюватися за спецiальних умов;

     o) посилання на iнформацiю, що надається заявником, щодо застосування пакувального комплекту або особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;

     p) iнформацiю про умови зовнiшнього середовища, прийнятi з метою розробки конструкцiї, якщо вони не вiдповiдають умовам пунктiв 5.49, 5.50 та 5.60, у залежностi вiд того, що застосовне;

     q) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;

     r) посилання на програму забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.6;

     s) на розсуд компетентного органу - найменування заявника й перевiзника;

     t) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.

     Сертифiкати про затвердження перевезення

     9.32. Кожний сертифiкат про затвердження перевезення, виданий компетентним органом, повинен мiстити такi елементи:

     a) тип сертифiката;

     b) розпiзнавальний знак компетентного органу;

     c) дату видачi й термiн дiї;

     d) перелiк нацiональних i мiжнародних правил, уключаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi яких затверджується перевезення;

     e) будь-якi можливi обмеження щодо видiв транспорту, типу засобу перевезення, вантажного контейнера, а також будь-якi необхiднi iнструкцiї;

     f) таку заяву:

     "Цей сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися упаковка";

     g) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що є необхiдними для пiдготовки, завантаження, транспортування, розвантаження та обробки вантажу, включаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла або забезпечення безпеки з критичностi;

     h) посилання на iнформацiю, що надається заявником, вiдносно особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;

     i) посилання на вiдповiдний(i) сертифiкат(и) про затвердження на конструкцiю;

     j) специфiкацiю фактичного радiоактивного вмiсту, уключаючи будь-якi обмеження щодо радiоактивного вмiсту, якi не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна мiстити iнформацiю про фiзичну й хiмiчну форми, значення повної активностi (уключаючи, у вiдповiдних випадках, активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькiсть у грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливої форми або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;

     k) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;

     l) посилання на програму забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.6;

     m) на розсуд компетентного органу - найменування заявника;

     n) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.

     Сертифiкат про затвердження конструкцiї пакувального комплекту

     9.33. Кожний сертифiкат про затвердження конструкцiї пакувального комплекту, що видається компетентним органом, повинен мiстити такi елементи:

     a) тип сертифiката;

     b) розпiзнавальний знак компетентного органу;

     c) дату видачi й термiн дiї;

     d) будь-якi можливi обмеження стосовно видiв транспорту, якщо це необхiдно;

     e) перелiк нацiональних i мiжнародних правил, уключаючи видання Правил МАГАТЕ з безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, на пiдставi яких затверджується конструкцiя;

     f) таку заяву:

     "Цей сертифiкат не звiльняє вантажовiдправника вiд виконання будь-якої вимоги уряду будь-якої країни, на територiю або через територiю якої буде транспортуватися упаковка";

     g) посилання на сертифiкати для альтернативного радiоактивного вмiсту, пiдтвердження iншим компетентним органом або додатковi технiчнi данi, або iнформацiю на розсуд вiдповiдного компетентного органу;

     h) положення щодо затвердження перевезення у випадках, коли затвердження перевезення вимагається вiдповiдно до пункту 8.20, якщо це вважається необхiдним;

     i) позначення пакувального комплекту;

     j) опис пакувального комплекту у виглядi посилань на креслення або специфiкацiю конструкцiї. На розсуд компетентного органу необхiдно надати також придатне для вiдтворення графiчне зображення розмiром не бiльше 21 х 30 см, що iлюструє компоновку пакувального комплекту, разом зi стислим описом пакувального комплекту, уключаючи опис конструкцiйних матерiалiв, загальної маси, основних зовнiшнiх габаритiв i зовнiшнього виду;

     k) специфiкацiю конструкцiї з посиланнями на креслення;

     l) специфiкацiю дозволеного радiоактивного вмiсту, уключаючи будь-якi обмеження щодо радiоактивного вмiсту, якi не можуть бути прямо визначенi за характером пакувального комплекту. Вона повинна включати iнформацiю про фiзичну й хiмiчну форми, значення активностi (уключаючи у вiдповiдних випадках активнiсть рiзних iзотопiв), кiлькiсть у грамах (для подiльного матерiалу) i про те, чи є даний матерiал радiоактивним матерiалом особливої форми або радiоактивним матерiалом з низькою здатнiстю до розсiювання, якщо це застосовне;

     m) опис системи захисної оболонки;

     n) крiм того, щодо пакувальних комплектiв, призначених для подiльного матерiалу:

     i) докладний опис дозволеного радiоактивного вмiсту;

     ii) опис системи захисної оболонки;

     iii) значення iндексу безпеки з критичностi;

     iv) посилання на документацiю, що пiдтверджує безпеку з критичностi вмiсту упаковки;

     v) будь-якi особливi характеристики, на пiдставi яких при оцiнцi критичностi було зроблено допущення про вiдсутнiсть води в певних порожнинах;

     vi) будь-яке допущення (що ґрунтується на вимогах пункту 5.69b) вiдносно змiни процесу розмноження нейтронiв, зроблене при оцiнцi критичностi, виходячи з реальної iсторiї опромiнення;

     vii) дiапазон температур зовнiшнього середовища, для якого затверджена конструкцiя пакувального комплекту;

     o) для пакувальних комплектiв типу B(M) - зазначення тих положень пунктiв 5.27, 5.49, 5.50 та 5.53 - 5.60, яким ця упаковка не вiдповiдає, i будь-якої додаткової iнформацiї, що може виявитися корисною для iнших компетентних органiв;

     p) для упаковок, що мiстять бiльше 0,1 кг гексафториду урану, зазначення тих положень пункту 5.81, якi застосовуються, якщо такi є, i будь-якої додаткової iнформацiї, яка може бути корисною для iнших компетентних органiв;

     q) докладний перелiк будь-яких додаткових заходiв експлуатацiйного контролю, що вимагаються для пiдготовки, завантаження, транспортування, розвантаження i обробки вантажу, уключаючи будь-якi особливi умови щодо укладення з метою безпечного вiдведення тепла;

     r) посилання на iнформацiю, що надається заявником стосовно застосування пакувального комплекту або особливих заходiв, якi потрiбно вжити до початку перевезення;

     s) данi про умови зовнiшнього середовища, прийнятi з метою розробки конструкцiї, якщо вони не вiдповiдають умовам пунктiв 5.49, 5.50 та 5.60 у залежностi вiд того, що застосовне;

     t) посилання на програму забезпечення якостi, що застосовується, яка вимагається вiдповiдно до пункту 3.6;

     u) зазначення будь-яких аварiйних заходiв, якi компетентний орган вважає необхiдними;

     v) за рiшенням компетентного органу - найменування заявника;

     w) пiдпис i посада особи, що видала сертифiкат.

     ПIДТВЕРДЖЕННЯ СЕРТИФIКАТIВ

     9.34. Багатостороннє затвердження може здiйснюватися шляхом пiдтвердження первинного сертифiката, виданого компетентним органом країни, в якiй розроблена конструкцiя або яка здiйснює перевезення. Таке пiдтвердження може мати форму затвердження первинного сертифiката або видачi окремого затвердження, додатка, доповнення i т. iн. компетентним органом країни, через територiю або на територiю якої здiйснюється перевезення.

Начальник вiддiлу безпеки перевезень Управлiння гарантiй та безпеки перевезень В. В. Сакало

 

Додаток
до пунктiв 6.41, 6.53, 6.62 Правил ядерної та радiацiйної безпеки при перевезеннi радiоактивних матерiалiв (ПБПРМ-2006)

КОЕФIЦIЄНТИ СПIВВIДНОШЕННЯ I ПРЕФIКСИ СI

     У цих Правилах використовуються одиницi Мiжнародної системи одиниць (СI). Нижче наведенi коефiцiєнти спiввiдношення для позасистемних одиниць.

     Одиницi випромiнювання

     Активнiсть у бекерелях (Бк) або кюрi (Кi)

     1 Кi = 3, 7 х 1010 Бк

     1 Бк = 2,7 х 10-11 Кi

     Еквiвалентна доза в зiвертах (Зв) або берах

     1 бер = 1,0 х 10-2 Зв

     1 Зв = 100 бер

     Тиск

     Тиск у паскалях (Па) або (кгс/см2)

     1 кгс/см2 = 9,806 х 104 Па

     1 Па = 1,020 х 10-5 кгс/см2

     Провiднiсть

     Провiднiсть у сименсах на метр (См/м)

     або в обернених омах на сантиметр (мо/см)

     10 мкмо/см = 1 мСм/м, або

     1 мо/см = 100 См/м

     1 См/м = 10-2 мо/см

     Префiкси та позначення одиниць СI

     Десятичнi кратнi й дольнi одиниць вимiрювання можуть бути утворенi префiксами або їх позначеннями, яких ставлять перед найменуванням або перед позначенням одиницi вимiрювання й мають указанi нижче значення:

Множник Префiкс Позначення

1000000000000000000 = 1018

екса Е

1000000000000000 = 1015

пета П

1000000000000 = 1012

тера Т

1000000000 = 109

гiга Г

1000000 = 106

мега М

1000 = 103

кiло к

100 = 102

гекто г

10 = 101

дека да

0,1 = 10-1

децi д

0,01 = 10-2

сантi с

0,001 = 10-3

мiлi м

0,000001 = 10-6

мiкро мк

0,000000001 = 10-9

нано н

0,000000000001 = 10-12

пiко п

0,000000000000001 = 10-15

фемто ф

0,000000000000000001 = 10-18

атто а
 
Начальник вiддiлу безпеки перевезень Управлiння гарантiй та безпеки перевезень
В. В. Сакало
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.