МIНIСТЕРСТВО ТРАНСПОРТУ УКРАЇНИ
Н А К А З
03.02.2003 | N 74 |
---|
Про удосконалення сумiсної дiяльностi у морських
торговельних портах України
З метою посилення вiдповiдальностi керiвникiв пiдприємств галузi та здiйснення контролю за ефективнiстю використання державного майна вiдповiдно до Декрету Кабiнету Мiнiстрiв України "Про управлiння майном, що є у загальнодержавнiй власностi" вiд 15.12.92 р. N 8-92 та Закону України "Про пiдприємства в Українi", застосування єдиного методологiчного пiдходу при укладаннi договорiв про сумiсну дiяльнiсть, спрощення та скорочення термiнiв їх розробки НАКАЗУЮ:
1. Затвердити Примiрний договiр про сумiсну дiяльнiсть у морських торговельних портах України.
2. Керiвникам морських торговельних портiв, що входять до сфери управлiння Мiнтрансу України:
2.1. Вжити заходiв щодо приведення чинних договорiв про сумiсну дiяльнiсть вiдповiдно до умов Примiрного договору про сумiсну дiяльнiсть згiдно з вимогами цього наказу.
2.2. Пiд час укладання нових договорiв про сумiсну дiяльнiсть керуватися Примiрним договором про сумiсну дiяльнiсть у морських торговельних портах України.
2.3. Провести iнвентаризацiю майна, яке залучене у сумiсну дiяльнiсть.
2.4. Здiйснити заходи щодо проведення експертної оцiнки вартостi майна, залученого у сумiсну дiяльнiсть вiдповiдно до Закону України "Про оцiнку майна, майнових прав та професiйну оцiночну дiяльнiсть в Українi" i чинної методики оцiнки вартостi майна у порядку, встановленому Фондом державного майна України.
2.5. Про виконання вимог, передбачених у пiдпунктах 2.1-2.4 цього наказу, iнформувати Мiнтранс України особисто в мiсячний термiн з дня видання наказу.
2.6. Щоквартально, до 30 числа, надавати звiти Мiнiстерству щодо виконання договорiв про сумiсну дiяльнiсть, згiдно з формою.
3. Директору Департаменту морського i рiчкового транспорту (Скворцов Г.П.) забезпечити доведення зазначеного наказу та цього Примiрного договору до вiдома керiвникiв морських торговельних портiв.
4. Скасувати наказ Мiнiстерства транспорту України вiд 23.05.2001 р. N 314 "Про затвердження Типового договору про спiльну дiяльнiсть в морських торговельних портах України".
5. Контроль за виконанням цього наказу покласти на заступника Державного секретаря Дунаєва Л.Ф.
Мiнiстр | Г.М.Кiрпа |
Додаток |
ПЕРЕЛIК I ВАРТIСТЬ
внескiв Порту в сумiсну дiяльнiсть
Найменування i коротка характеристика внеску | Одиниця вимiр. | Кiлькiсть | Оцiночна вартiсть за одиницю, грн. |
Загальна вартiсть, грн. |
---|---|---|---|---|
1. Кошти | ||||
2. Майно (включаючи нематерiальнi активи), усього | - | - | - | |
у тому числi: | ||||
2.1. ... | ||||
2.2. ... | ||||
2.3. ... | ||||
2.4. ... | ||||
Разом (сума рядкiв 1 i 2) |
- | - | - |
ПЕРЕЛIК I ВАРТIСТЬ
внескiв Пiдприємства в сумiсну дiяльнiсть
Найменування i коротка характеристика внеску | Одиниця вимiр. | Кiлькiсть | Оцiночна вартiсть за одиницю, грн. |
Загальна вартiсть, грн. |
---|---|---|---|---|
1. Кошти | ||||
2. Майно (включаючи нематерiальнi активи), усього | - | - | - | |
у тому числi: | ||||
2.1. ... | ||||
2.2. ... | ||||
2.3. ... | ||||
2.4. ... | ||||
Разом (сума рядкiв 1 i 2) |
- | - | - |
ЗАТВЕРДЖЕНО Наказ Мiнтрансу України 03.02.2003 N 74 |
ПРИМIРНИЙ ДОГОВIР
про сумiсну дiяльнiсть у морських торговельних
портах України
1. Сторони договору
1.1. _____________ морський торговельний порт в особi начальника порту ________________, що дiє на пiдставi Статуту (далi - Порт);
1.2. _____________ в особi директора ________, що дiє на пiдставi Статуту (далi - Пiдприємство);
1.3. Сторони договору, керуючись чинним законодавством України, домовилися про наступне:
2. Предмет договору
2.1. Сторони договору для досягнення спiльної господарської мети зобов'язуються здiйснювати сумiсну дiяльнiсть, пов'язану з виконанням:
маркетингової дiяльностi, направленої на залучення додаткових вантажопотокiв та iнвестицiй в Порт;
вантажно-розвантажувальних робiт у Порту, включаючи весь комплекс пов'язаних з ними операцiй по укладанню i крiпленню вантажу, його сепаруванню тощо;
збереження вантажiв, включаючи роботи по складськiй пiдготовцi вантажу до перевезення, такi як переупаковка, ремонт тари, сортування, нанесення на вантаж повного i чiткого маркування, передбаченого правилами перевезення вантажу, та iншi:
транспортно-експедицiйних операцiй;
спiвробiтництво щодо комплексного обслуговування суден i пасажирiв згiдно з дiючими вимогами до здiйснення вiдповiдних послуг;
перевезення вантажiв, пасажирiв i багажу;
спiвробiтництво щодо реконструкцiї i модернiзацiї iнфраструктури Порту;
агентування суден, рiзних допомiжних операцiй i iнших видiв господарської дiяльностi Порту.
2.2. Сторони здiйснюють сумiсну дiяльнiсть переважно на територiї та акваторiї Порту використовуючи виробничi примiщення, iнженернi споруди, виробниче устаткування i транспортнi засоби, що належать Порту i Пiдприємству.
3. Керiвництво сумiсною дiяльнiстю
Керiвництво сумiсною дiяльнiстю i порядок ведення спiльних справ по виконанню зобов'язань за цим договором покладається на Порт згiдно з виданою Пiдприємством довiренiстю i здiйснюється вiдповiдно до чинного законодавства України.
Така довiренiсть становить невiд'ємну частину договору про сумiсну дiяльнiсть i оформлюється вiдповiдно до глави 4 Цивiльного кодексу України.
4. Обов'язки сторiн при здiйсненнi сумiсної дiяльностi
4.1. Порт i Пiдприємство зобов'язуються:
4.1.1. Здiйснювати капiтальний ремонт i реновацiю основних фондiв, якi переданi в сумiсну дiяльнiсть.
4.1.2. Забезпечувати пiдготовку виробничого персоналу вiдповiдної квалiфiкацiї для здiйснення сумiсної дiяльностi, здiйснювати кадрове забезпечення сумiсної дiяльностi вiдповiдно до додаткових угод.
4.1.3. Створювати i забезпечувати працiвникам належнi умови працi, передбаченi Кодексом законiв про працю України, чинним законодавством України про охорону працi.
4.1.4. Органiзовувати роботу з пiдвищення квалiфiкацiї персоналу, який виконує роботи за цим договором, сприяти включенню його в спецiальнi програми з пiдвищення квалiфiкацiї кадрiв.
4.1.5. Забезпечувати спiльному виробництву заходи в галузi охорони працi та безпечних методiв її проведення.
4.1.6. Розробляти заходи щодо захисту навколишнього середовища, якi вiдповiдають мiжнародним стандартам, надавати допомогу в придбаннi вiдповiдного устаткування i технологiй.
4.1.7. Вчасно одержувати i продовжувати лiцензiї на здiйснення тих видiв сумiсної дiяльностi, що у вiдповiдностi з чинним законодавством України пiдлягають лiцензуванню.
4.2. Порт зобов'язується:
4.2.1. Залучати клiєнтуру та укладати з нею договори на виконання робiт i надання послуг, передбачених пунктом 2.1. даного договору, направляючи копiї таких договорiв Пiдприємству в 3-денний термiн з дати укладення договору.
4.2.2. Складати i погоджувати плани роботи Порту з урахуванням заявок або пропозицiй Пiдприємства.
4.2.3. Встановлювати i доводити до вiдома Пiдприємства черговiсть обслуговування суден.
4.2.4. Здiйснювати контроль за вiдповiднiстю товарно-транспортних документiв вимогам чинного законодавства України.
4.2.5. Встановлювати єдиний режим експлуатацiї портових споруд i устаткування, а також ефективнiсть використання майна, залученого у сумiсну дiяльнiсть.
4.2.6. Забезпечувати дотримання встановлених чинним законодавством України технiчних, технологiчних, санiтарно-гiгiєнiчних, пожежних та iнших норм i правил.
4.2.7. Вчасно iнформувати Пiдприємство про рiвень цiн i тарифiв, встановлених Мiнтрансом України i Портом на роботи i послуги, що виконуються в рамках сумiсної дiяльностi.
4.2.8. Вести вiдокремлений баланс, статистичну звiтнiсть, бухгалтерськiй облiк i податкову звiтнiсть сумiсної дiяльностi вiдповiдно до чинного законодавства.
4.2.9. За погодженням з Пiдприємством здiйснювати за рахунок коштiв, одержаних вiд сумiсної дiяльностi, фiнансування виробничих i iнших поточних витрат, що виникають у процесi здiйснення сумiсної дiяльностi.
4.2.10. Вчасно здiйснювати всi розрахунки з клiєнтурою за виконанi роботи i наданi послуги при здiйсненнi сумiсної дiяльностi у встановленому чинним законодавством України порядку.
4.2.11. Вчасно та за погодженням з Пiдприємством здiйснювати капiтальний ремонт i реновацiю основних фондiв, якi належать йому i переданi у сумiсну дiяльнiсть.
4.2.12. Забезпечувати охорону працi, охорону навколишнього природного середовища, пожежної безпеки, технiчної експлуатацiї перевантажувальних машин, суден i споруд шляхом видачi обов'язкових для виконання Пiдприємством iнструкцiй.
4.2.13. Забезпечувати i контролювати проведення заходiв цивiльної оборони.
4.2.14. Забезпечувати ведення державної i вiдомчої статистичної звiтностi, що враховує результати сумiсної дiяльностi, вiдповiдно до iснуючих норм та у встановлений термiн.
4.2.15. Розробляти i корегувати єдинi норми гранично припустимих викидiв i скидань вiдходiв, проводити оцiнку їх впливу на навколишнє природне середовище, розробляти проекти органiзацiї санiтарно-захисної зони Порту, проводити щоквартальну оплату лiмiтного i понадлiмiтного збору за забруднення навколишнього природного середовища i погiршення якостi природних ресурсiв згiдно з дiючими тарифам, вiдшкодувати за рахунок сумiсної дiяльностi суми внесених платежiв.
4.2.16. Встановлювати контрольно-перепускний i внутрiшньооб'єктний режими на територiї Порту.
4.3. Пiдприємство зобов'язується:
4.3.1. Залучати клiєнтуру на виконання робiт i надання послуг, передбачених пунктом 2.1. даного договору та вносити пропозицiї Порту щодо укладення договорiв з ними.
4.3.2. Виявляти новi ринки потреби робiт i послуг, що виконуються сумiсно з Портом, вести маркетинговi дослiдження.
4.3.3. Забезпечувати залучення максимально вигiдної клiєнтури з використанням виробничих зв'язкiв i досвiду роботи Пiдприємства i Порту.
4.3.4. Здiйснювати матерiально-технiчне забезпечення сумiсної дiяльностi за погодженням з Портом.
4.3.5. Пiдтримувати рiвень цiн i тарифiв на роботи i послуги, що надаються при здiйсненнi сумiсної дiяльностi, якi встановленi Мiнтрансом України, а також мiсцевi тарифи, якi затвердженi Портом.
4.3.6. Здiйснювати iнвестування коштiв у сумiсну дiяльнiсть вiдповiдно до чинного законодавства України.
4.3.7. Вносити пропозицiї щодо впровадження нових технологiй при виконаннi робiт i наданнi послуг, якi передбаченi даним договором за погодженням з Портом.
4.3.8. Постiйно сприяти виконанню виробничих i фiнансових показникiв, що стосуються сумiсної дiяльностi.
4.3.9. Виконувати вимоги i рекомендацiї Порту щодо рацiонального залучення майна, яке може бути передане у сумiсну дiяльнiсть.
5. Внески сторiн у сумiсну дiяльнiсть, їх оцiнка i правовий режим
5.1. Порт i Пiдприємство визначають вид i обсяг своїх внескiв у сумiсну дiяльнiсть, що здiйснюються шляхом внесення коштiв чи майна, включаючи нематерiальнi активи (трудовi ресурси, новi технологiї, програмне забезпечення обчислювальної технiки), що безпосередньо використовуються у сумiснiй дiяльностi.
Перелiк i вартiсть таких внескiв зазначенi вiдповiдно в додатках 1 i 2, що є невiд'ємною частиною цього договору.
Межi територiї та основнi фонди, у тому числi побутового призначення, розмiщенi на цiй територiї, що залучаються у сумiсну дiяльнiсть, визначаються схематично у додатку, який складає невiд'ємну частину цього договору.
5.2. Внески коштiв здiйснюються як в нацiональнiй, так i в конвертованiй iноземнiй валютi. Внески в iноземнiй валютi оцiнюються в гривнях по курсу Нацiонального банку України на момент перерахування коштiв.
5.3. Вартiсть майна визначається незалежною експертизою вiдповiдно до Закону України "Про оцiнку майна, майнових прав та професiйну оцiночну дiяльнiсть в Українi" та чинної методики оцiнки вартостi майна, у порядку, встановленому Фондом державного майна України.
Вартiсть нематерiальних активiв оцiнюється незалежною експертизою вiдповiдно до чинного законодавства.
5.4. Майно сторiн, що використовується при здiйсненнi сумiсної дiяльностi, залишається власнiстю цих сторiн i вiдображається в окремому балансi у порядку, встановленому чинним законодавством України.
5.5. Майно Пiдприємства передається Порту як сторонi, уповноваженiй на ведення спiльних справ, у тимчасове користування на термiн дiї договору без права розпорядження ним.
Передача майна пiдтверджується оформленням двостороннього акту приймання-передачi.
5.6. При необхiдностi придбання рухомого майна для використання його в сумiснiй дiяльностi, вiдповiднi витрати здiйснюються за рахунок власних коштiв однiєї iз сторiн.
Придбання майна за рахунок коштiв сумiсної дiяльностi до розподiлу прибутку мiж сторонами договору не допускається.
При будiвництвi об'єктiв нерухомостi, реконструкцiї i модернiзацiї iнфраструктури Порту, що забезпечує нормальне здiйснення сумiсної дiяльностi, допускається спiльне часткове фiнансування капiтального будiвництва (що пiдтверджується додатковою угодою) за умови, що воно здiйснюється з власних коштiв кожної iз сторiн.
Створене в такий спосiб нерухоме майно на час дiї даного договору є спiльною власнiстю сторiн i вiдображається у їх балансi по вартостi вiдповiдної частки в спiльному фiнансуваннi будiвництва з умовою обов'язкового викупу Портом частки, що належить Пiдприємству, пiсля припинення дiї договору в порядку, передбаченому частиною третьою пункту 14.4. цього договору.
Кошти, витраченi Портом i Пiдприємством на придбання рухомого майна, призначеного для використання в сумiснiй дiяльностi, збiльшують суму внеску кожного з них у сумiсну дiяльнiсть. Витрати кожної iз сторiн на зазначенi цiлi повиннi бути визнанi iншою стороною, що пiдтверджується додатковою угодою, яка пiсля взяття її на облiк податковим органом є невiд'ємною частиною цього договору.
5.7. Розрахунок амортизацiйних вiдрахувань на майно, передане у сумiсну дiяльнiсть, здiйснюється Портом згiдно з дiючими нормативами вiдрахувань, виходячи з вартостi зазначеної у балансi власника майна окремо по Порту i Пiдприємству. Амортизацiйнi вiдрахування вiдносяться Портом на валовi витрати сумiсної дiяльностi i перераховуються власникам майна (Порту та Пiдприємству) та використовуються цiльовим призначенням на ремонт, вiдновлення та модернiзацiю основних засобiв, якi задiянi у сумiснiй дiяльностi.
5.8. Ремонт та модернiзацiя майна, переданого у сумiсну дiяльнiсть, здiйснюються сторонами, виходячи з графiкiв капiтального i планово-попереджувального ремонтiв та реконструкцiї майна Порту i Пiдприємства, затверджених вiдповiдними службами сторiн за взаємним узгодженням сторiн. Витрати на ремонт i модернiзацiю устаткування, переданого сторонами в сумiсну дiяльнiсть, у частинi, вiднесенiй вiдповiдно до дiючих вимог податкового облiку на валовi витрати, здiйснюються вiдповiдно до пункту 5.7. цього договору.
Решта витрат кожної iз сторiн, якi вiдповiдно до вимог податкового облiку не можуть бути вiднесенi на валовi витрати, вiдшкодовується за рахунок коштiв власника майна i збiльшує вартiсть його внеску в сумiсну дiяльнiсть, що вiдображається Портом у вiдповiдних формах звiтностi та оформляється додатковою угодою, яка є невiд'ємною частиною цього договору.
5.9. Експлуатацiя майна здiйснюється Портом вiдповiдно до чинних нормативних актiв, що встановлюють правила технiчної експлуатацiї майна, безпеки працi, пожежної безпеки та iншi.
Режим експлуатацiї майна, що належить Пiдприємству, встановлюється за узгодженням з Пiдприємством з урахуванням фактичного технiчного стану цього майна.
5.10. Повернення Пiдприємству належного йому майна, переданого за даним договором у сумiсну дiяльнiсть, можливе тiльки у випадку припинення договору або за згодою сторiн.
5.11. Вiдповiдальнiсть за збиток, заподiяний однiєю iз сторiн майну iншої сторони, несе винна сторона, згiдно чинного законодавства.
6. Розподiл прибутку вiд сумiсної дiяльностi
6.1. Прибуток вiд сумiсної дiяльностi визначається в порядку, передбаченому чинним законодавством України, яким регулюється здiйснення сумiсної дiяльностi на територiї України без створення юридичної особи, а також умовами укладеного договору.
6.2. Розподiл прибутку вiд сумiсної дiяльностi мiж сторонами здiйснюється пiсля сплати податку на прибуток по декларацiї вiд сумiсної дiяльностi, прийнятої податковим органом.
6.3. Загальний прибуток, що належатиме Порту i Пiдприємству, подiляється мiж ними пропорцiйно внескам у сумiсну дiяльнiсть, пiдтвердженими вiдповiдними розрахунками з урахуванням вартостi внескiв у сумiсну дiяльнiсть, зазначених у додатках 1, 2.
При цьому частка прибутку Пiдприємства не може перевищувати 50% незалежно вiд внеску сторiн.
6.4. Зазначений у пунктi 6.3. даного договору порядок розподiлу прибутку обов'язково коригується з урахуванням змiни внескiв сторiн.
Згiдно з роздiлом 5 цього договору Коригування оформляється пiдписанням додаткових угод, якi є невiд'ємною частиною цього договору.
6.5. Прибуток перераховується Портом у виглядi щоквартальних платежiв не пiзнiше 25 числа мiсяця наступного за звiтним, виходячи з фактичного щоквартального прибутку, отриманого Портом.
Сторони щорiчно не пiзнiше 25 числа звiтного мiсяця проводять звiрення розрахункiв i погашення заборгованостi на пiдставi складених у результатi перевiрки "Актiв звiрення розрахункiв i погашення заборгованостi".
7. Персонал, зайнятий у сумiснiй дiяльностi
7.1. Чисельнiсть працiвникiв, зайнятих у сумiснiй дiяльностi, встановлюється штатним розкладом, затвердженим Портом за узгодженням з Пiдприємством.
7.2. Посадова особа, що здiйснює оперативне керiвництво сумiсною дiяльнiстю, визначається Портом за узгодженням з Пiдприємством.
7.3. Умови i оплата працi працiвникiв, зайнятих у сумiснiй дiяльностi, визначаються положеннями колективного договору, укладеного Портом.
Положення про оплату працi затверджується Портом за узгодженням з Пiдприємством.
Неузгодженi з Пiдприємством Штатний розклад i Положення про оплату працi працiвникiв, зайнятих у сумiснiй дiяльностi, не можуть бути пiдставою при визначеннi витрат сумiсної дiяльностi.
8. Вiдповiдальнiсть сторiн
8.1. Сторони несуть взаємну майнову вiдповiдальнiсть вiдповiдно до чинного законодавства України у випадку невиконання, несвоєчасного або неналежного виконання зобов'язань за цим договором.
8.2. Кожна iз сторiн за збиток, заподiяний її дiями третiм особам, несе самостiйну вiдповiдальнiсть.
Штрафи i збитки вiд комерцiйної дiяльностi, яка обумовлена даним договором, вiдносяться на витрати сумiсної дiяльностi.
Штрафи i збитки вiд наднормативного простою транспортних засобiв пiд обробкою, порушень Правил технiчної експлуатацiї i технiки безпеки, охорони працi i навколишнього середовища, пожежної безпеки тощо, що вiдбулися з вини однiєї iз сторiн, покриваються за рахунок її частки прибутку вiд сумiсної дiяльностi, а при її вiдсутностi чи недостатньої кiлькостi коштiв - за рахунок власних коштiв винної сторони.
8.3. Сторони передбачають установлення штрафних санкцiй щодо порушень взаємної платiжної дисциплiни за даним договором, згiдно чинного законодавства.
8.4. Вiдшкодування винною стороною збиткiв i сплата штрафiв, передбачених пунктами 8.2. та 8.3. не звiльняє її вiд виконання зобов'язань за цим договором.
9. Страхування
Страхування майна та iнших матерiальних та нематерiальних активiв, задiяних у сумiснiй дiяльностi, здiйснюється сторонами самостiйно згiдно з чинним законодавством. Страховi платежi не вiдносяться до витрат спiльної дiяльностi.
10. Додатковi умови
Сторони домовились __________________.
11. Форс-мажор
Сторони звiльняються вiд вiдповiдальностi за часткове чи повне невиконання зобов'язань за цим договором, якщо це невиконання стало наслiдком дiї непереборної сили, що виникла пiд час дiї договору в результатi подiй надзвичайного характеру (землетрус, повiнь, пожежа, страйк, воєннi дiї, тощо), що зобов'язана сторона не могла нi передбачати, нi запобiгти цим дiям. Вказанi подiї повиннi бути пiдтвердженi торгово-промисловою палатою України.
12. Вирiшення спорiв
Сторони будуть прикладати всi зусилля для того, щоб вирiшувати усi розбiжностi i суперечки, пов'язанi з даним договором, шляхом переговорiв. При неможливостi розв'язати суперечки шляхом переговорiв, вони пiдлягають розгляду в господарських судах України або за домовленiстю сторiн у третейських судах.
13. Iншi умови
13.1. Даний договiр може бути доповнений або змiнений за згодою сторiн з оформленням письмового доповнення до договору, що буде невiд'ємною частиною цього договору.
13.2. Усi питання, що регламентують сумiсну дiяльнiсть i не знайшли вiдображення в даному договорi, регулюються чинним законодавством України.
14. Термiн дiї договору i його припинення
14.1. Даний договiр укладається на термiн ____________ набирає чинностi з "___" ____________ 200__ р. i дiє по "___" ____________ 200_ р.
14.2. Термiн дiї даного договору може бути продовжений на наступний термiн на тих же умовах, за письмовою згодою сторiн.
14.3. У випадках встановлення недоцiльностi або неможливостi подальшого здiйснення сумiсної дiяльностi, або встановлення неминучостi одержання негативного фiнансового результату такої дiяльностi будь-яка сторона має право внести пропозицiї про дострокове розiрвання даного договору, що має бути розглянуто у мiсячний термiн.
14.4. При припиненнi договору у зв'язку з закiнченням термiну його дiї або у випадку дострокового розiрвання договору з iнiцiативи Порту, Порт при необхiдностi та за згодою Пiдприємства викупає у нього рухоме майно, що використовувалося в сумiснiй дiяльностi за основним виробничим призначенням та було придбано Пiдприємством за узгодженням з Портом, по вартостi, визначенiй шляхом незалежної експертної оцiнки та вiдповiдно з порядком, встановленим Фондом державного майна України.
При достроковому розiрваннi договору з iнiцiативи Пiдприємства питання про викуп рухомого майна Пiдприємства, що використовувалося в сумiснiй дiяльностi, вирiшується Портом у залежностi вiд реальної потреби в цьому майнi. Вартiсть майна визначається незалежною експертною оцiнкою.
При припиненнi дiї даного договору Порт в узгодженi строки повертає Пiдприємству кошти, вкладенi останнiм в повне чи часткове фiнансування капiтального будiвництва, здiйсненого на територiї Порту, згiдно з умовами цього договору за цiною залишкової вартостi вiдповiдного майна.
15. Юридичнi адреси i банкiвськi реквiзити сторiн
"Транспорт України - нормативне регулювання", N 4, 28 лютого 2003 р.