УГОДА
мiж Державним митним комiтетом України та Митним комiтетом Республiки Грузiя про взаємне визнання митних документiв та митних забезпечень
Державний митний комiтет України та Митний комiтет Республiки Грузiя, далi Договiрнi Сторони,
з метою спрощення митних формальностей при перевезеннi товарiв,
домовились про таке:
Стаття 1
Договiрнi Сторони сприяють, щоб транспортнi засоби, вантажi, багаж, поштовi вiдправлення, валюта, iншi платiжнi засоби, що прямують через кордон, були забезпеченi вiдповiдними документами, якi вiдповiдають митним i валютним правилам держав-учасникiв цiєї Угоди i застосовуються у вантажному, пасажирському та поштовому обмiнi.
Стаття 2
Договiрнi Сторони будуть взаємно визнавати митнi документи, митнi пломби, вiдбитки печаток i штампiв та офiцiйнi знаки на транспортних засобах, вантажах i поштових вiдправленнях. Вони також можуть взаємно визнавати пломби та печатки експедицiйних та транспортних органiзацiй i офiцiйнi знаки на транспортних засобах.
Стаття 3
Договiрнi Сторони будуть обмiнюватись зразками митних документiв i митних забезпечень, згаданих у статтi 2, а також перелiками товарiв, ввезення, вивезення або транзит яких через їх територiю обмежено або заборонено.
Стаття 4
Договiрнi Сторони будуть своєчасно повiдомляти одна одну про змiни та доповнення до митного законодавства, правил, службових приписiв та формах митних документiв i забезпечень.
Стаття 5
Перемiщення товарiв i транспортних засобiв мiж митницями Договiрних Сторiн буде здiйснюватись з використанням Вантажної митної декларацiї (далi ВМД).
Стаття 6
Всi спiрнi питання, пов'язанi з виконанням i тлумаченням положень цiєї Угоди, вирiшуються шляхом консультацiй та узгоджень мiж Договiрними Сторонами.
Стаття 7
Митнi документи виконуються мовою, передбаченою законодавством держави вiдправлення для складання митних документiв.
Прикордоннi митницi пiд час ввезення товарiв можуть вимагати перекладу вiдомостей, що мiстяться в митних документах, на державну мову чи мову, прийняту для цього митного органу.
Стаття 8
Договiрнi Сторони прагнутимуть до поступової унiфiкацiї митних документiв та їх спрощення.
Стаття 9
Ця Угода набирає чинностi з моменту її пiдписання i дiє до 31 грудня 1993 року, пiсля чого вона буде автоматично продовжуватись на рiчний строк, якщо жодна з Договiрних Сторiн не сповiстить у письмовiй формi про своє бажання зупинити його дiю.
Здiйснено у м.Києвi 13 квiтня 1993 року в двох примiрниках, кожний українською та грузинською мовами, причому обидва тексти мають однакову силу.
За Державний митний комiтет
України (пiдпис) А. Колос |
За Митний комiтет Республiки
Грузiя (пiдпис) Кадагiшвiлi |