УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Румунiї про умови взаємних поїздок громадян
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Румунiї, далi - "Договiрнi Сторони",
з метою подальшого розвитку дружнiх вiдносин мiж двома країнами, сприяння взаємним поїздкам їхнiх громадян, взаємодiї у боротьбi з нелегальною мiграцiєю,
плануючи полегшити режим взаємних поїздок громадян обох держав,
домовились про таке:
Стаття 1
Громадяни держави однiєї Договiрної Сторони, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами, мають право в'їжджати, виїжджати, прямувати транзитом i перебувати на територiї держави iншої Договiрної Сторони (з дотриманням правил перебування та реєстрацiї, якi дiють у цiй державi) без вiз строком до дев'яноста днiв з дня перетину державного кордону.
Стаття 2
Громадяни держави однiєї Договiрної Сторони можуть на пiдставi документiв, дiйсних для виїзду за кордон, в'їжджати, виїжджати, прямувати транзитом i перебувати на територiї держави iншої Договiрної Сторони за наявностi вiзи, оформленої дипломатичним представництво або консульською установою цiєї Договiрної Сторони.
Стаття 3
Дипломатичнi представництва та консульськi установи держави однiєї Договiрної Сторони мають, право оформляти:
1. Багаторазовi безоплатнi вiзи строком дiї до одного року:
1.1 працiвникам поїзних, рефрижераторних та локомотивних бригад залiзниць з дiйсними документами для виїзду за кордон та iменними списками маршрутними листами, затвердженими на кожний рейс;
1.2 водiям регулярних автобусних маршрутiв та вантажних автопоїздiв з дiйсними документами для виїзду за кордон та iменними списками, маршрутними листами, затвердженими на кожний рейс.
2. Безоплатнi вiзи:
2.1 членам сiмей спiвробiтникiв дипломатичних представництв, працiвникiв консульських установ та спiвробiтникiв представництв мiжнародних органiзацiй, акредитованих у державi iншої Договiрної Сторони, якi не проживають разом з цими спiвробiтниками або працiвниками;
2.2 державним Службовцям, якi здiйснюють службовi поїздки на територiю держави iншої Договiрної Сторони, на пiдставi дiючих мiжнародних двостороннiх та багатостороннiх угод, учасницями яких є обидвi Договiрнi Сторони, або за вiдповiдними запрошеннями державних органiв, дипломатичних представництв або консульських установ;
2.3 особам, якi навчаються в учбових закладах вiдповiдно до двостороннiх угод;
2.4 дiтям до 18 рокiв.
3. Безоплатнi термiновi вiзи:
3.1 для поїздок з метою вiдвiдання тяжко хворого члена сiм'ї або близького родича, для участi в похованнi члена сiм'ї або близького родича, вiдвiдання могил родичiв пiсля пред'явлення пiдтверджуючого документа, виданого компетентними органами Договiрних Сторiн;
3.2 для поїздок осiб, якi за висновками компетентних органiв Договiрних Сторiн потребують невiдкладної медичної допомоги, або осiб з тяжкими захворюваннями, а також супроводжуючих їх осiб;
3.3 для осiб, якi є членами та обслуговуючим персоналом рятувальних команд (у разi катастроф або надзвичайних ситуацiй).
4. Вiзи з пiльговою ставкою тарифiв консульського збору (50% вартостi) особам, якi:
4.1 прямують на територiю держави iншої Договiрної Сторони їй пiдставi дiючих двостороннiх угод у галузi науки, технiки, освiту, культури, мистецтва, релiгiї та спорту або за вiдповiдними запрошеннями;
4.2 є засновниками, спiвзасновниками юридичних осiб або iнвесторами в державi iншої Договiрної Сторони (для представникiв юридичних осiб - за наявностi нотарiально завiреної копiї установчих документiв; для суб'єктiв пiдприємницької дiяльностi - фiзичних осiб - за наявностi нотарiально завiреної копiї свiдоцтва про реєстрацiю суб'єкта пiдприємницької дiяльностi - фiзичної особи).
Стаття 4
1. Дипломатичнi представництва та консульськi установи держави однiєї Договiрної Сторони оформляють вiзи громадянам iншої Договiрної Сторони без запрошень.
2. Запрошення, зазначенi у пiдпунктах 2.2 та 4.1 статтi 3 цiєї Угоди, є пiдставою лише для надання вiдповiдних пiльг при оформленнi вiз.
Стаття 5
1. Громадяни держави однiєї Договiрної Сторони, якi користуються дипломатичними або службовими паспортами i виконують службовi обов'язки як спiвробiтники дипломатичних представництв та консульських установ, i члени їхнiх сiмей можуть в'їжджати, виїжджати i перебувати на територiї держави iншої Договiрної Сторони без вiз протягом всього строку виконання ними службових обов'язкiв.
2. У цiй Угодi термiн "члени сiм'ї" означає:
а) чоловiка або дружину спiвробiтника дипломатичного представництва або консульської установи у державi перебування;
б) неодружених дiтей вiком до 18 рокiв, якi знаходяться на утриманнi, або дiтей вiком до 25 рокiв, якi навчаються на стацiонарi в учбових закладах акредитуючої держави;
в) неодружених дiтей, якi знаходяться на утриманнi внаслiдок фiзичних або розумових вад.
Стаття 6
Громадяни держави однiєї Договiрної Сторони мають право в'їжджати, виїжджати i перебувати на територiї держави iншої Договiрної Сторони (з дотриманням правил перебування та реєстрацiї, якi дiють в цiй державi) без вiз, якщо вони:
1. Прямують транзитом до третьої держави (тiльки при знаходженнi у транзитнiй зонi аеропорту);
2. Мають дозвiл на постiйне проживання;
3. Є членами екiпажiв рiчкових та морських суден (за дiйсними посвiдченнями особи моряка та за наявностi запису в судовiй ролi або виписки з неї);
4. Є членами екiпажiв повiтряних суден цивiльної авiацiї (за дiйсними посвiдченнями члена екiпажу повiтряного судна та за наявностi запису в генеральнiй декларацiї (польотному завданнi).
Стаття 7
1. Поїздки громадян держав обох Договiрних Сторiн здiйснюються через мiжнароднi пункти пропуску через українсько-румунський державний кордон, якi визначенi у Додатку до цiєї Угоди i вiдкритi вiдповiдно до домовленостей мiж державами Договiрних Сторiн.
2. Поїздки громадян держав обох Договiрних Сторiн, якi постiйно проживають у прикордонних районах та повiтах, здiйснюються вiдповiдно до Угоди мiж Урядом України та Урядом Румунiї про спрощений порядок перетину спiльного державного кордону громадянами, якi проживають у прикордонних районах та повiтах, пiдписаної в м. Iзмаїлi 29 березня 1996 року.
Стаття 8
З дня набуття чинностi цiєю Угоди пункти 1 i 3 статтi 2 Угоди мiж Урядом України та Урядом Румунiї про спрощений порядок перетину спiльного державного кордону громадянами, якi проживають у прикордонних районах та повiтах, вiд 29 березня 1996 року змiнюються таким чином:
"1. Громадяни України та Румунiї перетинають спiльний кордон з документом, дiйсним для виїзду за кордон, i за наявностi вiзи, якщо iнше не передбачено дiючими мiжнародними договорами.
2. Дипломатичнi представництва та консульськi установи держав Договiрних Сторiн оформлятимуть громадянам, якi постiйно поживають у прикордонних районах та повiтах, багаторазовi вiзи термiном дiї до одного року.
3. Дипломатичнi представництва та консульськi установи держав Договiрних Сторiн оформлятимуть громадянам, якi постiйно поживають у прикордонних районах та повiтах i здiйснюють груповi поїздки, безоплатнi колективнi вiзи".
Стаття 9
Неповнолiтнi громадяни держав Договiрних Сторiн здiйснюють поїздки на пiдставi особистих документiв для виїзду за кордон або, у разi вiдсутностi таких документiв, на пiдставi паспортних документiв батькiв або осiб, якi їх супроводжують, з внесеними до цих документiв у встановленому порядку вiдомостями про них, тiльки разом з цими особами.
Стаття 10
1. Громадяни держави однiєї Договiрної Сторони, якi пiд час перебування на територiї держави iншої Договiрної Сторони втратили документи, на пiдставi яких було здiйснено в'їзд, зобов'язанi повiдомити про це компетентнi органи держави iншої Договiрної Сторони, на територiї якої вони знаходяться.
2. Вищезазначенi органи видають довiдку, на пiдставi якої дипломатичне представництво або консульська установа Договiрної Сторони видає новий документ, дiйсний для виїзду за кордон.
Стаття 11
1. Договiрнi Сторони обмiняються дипломатичними каналами не пiзнiше нiж за тридцять дiб до набуття чинностi цiєю Угодою зразками документiв, дiйсних для виїзду за кордон.
2. У разi введення нових або внесення змiн до дiючих документiв Договiрнi Сторони не пiзнiше нiж за тридцять дiб до введення нових або внесення змiн до дiючих документiв повiдомлять про це одна одну дипломатичними каналами i передадуть зразки нових або змiнених документiв.
Стаття 12
З дня набуття чинностi цiєю Угодою у вiдносинах мiж Договiрними Сторонами припиняє дiю Угода мiж Урядом Союзу Радянських Соцiалiстичних Республiк та Урядом Румунiї про вiдмiну вiзового режиму, пiдписана у м. Бухарестi 11 березня 1991 року.
Стаття 13
1. Ця Угода укладається на невизначений строк i набуває чинностi на тридцятий день з дати, коли Договiрнi Сторони взаємно повiдомлять дипломатичними каналами про виконання внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття чинностi цiєю Угодою.
2. Кожна Договiрна Сторона може припинити дiю цiєї Угоди, повiдомивши про це iншу Договiрну Сторону дипломатичними каналами. У цьому разi Угода припиняє свою дiю через дев'яносто днiв з дати одержання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
Вчинено в м. Києвi 19 грудня 2003 року в двох примiрниках, кожний українською та румунською мовами, причому обидва тексти є автентичними.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Румунiї |
Додаток до Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Румунiї про умови взаємних поїздок громадян |
Перелiк мiжнародних цiлодобових пунктiв пропуску через українсько-румунський державний кордон, а також види сполучення та характер транспортних перевезень у них:
Дякове - Халмеу | - | для автомобiльного вантажно пасажирського та залiзничного вантажно-пасажирського сполучення |
Порубне - Сiрет | - | для автомобiльного вантажно пасажирського сполучення |
Дiлове - Валя Вишеулуй | - | для залiзничного вантажно пасажирського сполучення |
Тересва - Кимпулунг ла Тиса | - | для залiзничного вантажно пасажирського сполучення |
Вадул-Сiрет-Вiкшани | - | для залiзничного вантажно пасажирського сполучення |
Солотвино-Сiгету Мармацiєй | - | для автомобiльного, вантажопiдйомнiстю до 3,5 тонн, пiшохiдного, пасажирського сполучення* |
* Примiтка: Перетин українсько-румунського державного кордону через мiжнародний пункт пропуску Солотвино - Сiгету Мармацiєй буде здiйснюватись з моменту завершення будiвельних робiт, його обладнання та здачi в експлуатацiю.