УГОДА
мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Бiлорусь про виробничу i науково-технiчну кооперацiю пiдприємств i органiзацiй оборонних галузей промисловостi
Кабiнет Мiнiстрiв України та Уряд Республiки Бiлорусь, далi - "Сторони",
з метою забезпечення сприятливих умов для економiчного, виробничого i науково-технiчного спiвробiтництва пiдприємств i органiзацiй оборонних галузей промисловостi, названих надалi суб'єктами господарювання,
керуючись принципами, передбаченими Угодою про загальнi умови i механiзм розвитку виробничої кооперацiї пiдприємств i галузей держав - учасниць Спiвдружностi Незалежних Держав вiд 23 грудня 1993 р. i на пiдставi статтi 6 вищезгаданої Угоди домовилися про наступне:
Стаття 1
Сторони сприяють збереженню i розвитку на взаємовигiднiй основi виробничої i науково-технiчної кооперацiї мiж суб'єктами господарювання в сферi:
- розробки i виробництва продукцiї вiйськово-технiчного призначення;
- надання послуг вiйськово-технiчного призначення;
- поставок матерiалiв, напiвфабрикатiв, комплектуючих виробiв, навчального i допомiжного майна для власних потреб, необхiдних для виробництва озброєння i вiйськової технiки.
Стаття 2
Взаємнi поставки необхiдних для виробництва, ремонту й обслуговування озброєння i вiйськової технiки, матерiалiв, напiвфабрикатiв, комплектуючих виробiв i iнших матерiальних ресурсiв мiж суб'єктами господарювання здiйснюються вiдповiдно до узгоджених перелiкiв, що мiстять списки пiдприємств постачальникiв i споживачiв, номенклатуру й обсяги продукцiї, що постачається.
Зазначенi перелiки пiдлягають щорiчному узгодженню уповноваженими органами держав Сторiн.
Стаття 3
Взаємнi поставки продукцiї, послуг i допомiжного майна в рамках цiєї Угоди здiйснюються на пiдставi контрактiв (договорiв) мiж українськими i бiлоруськими суб'єктами господарювання.
Взаєморозрахунки здiйснюються за договiрними цiнами вiдповiдно до законодавства держав Сторiн.
Вiдповiдальнiсть за виконання контрактiв (договорiв) несуть суб'єкти господарювання, що їх уклали.
Стаття 4
Сторони зобов'язуються не застосовувати ввiзного та вивiзного мита, непрямих податкiв, що стягуються митними та податковими органами держав Сторiн, а також кiлькiсних обмежень експорту й iмпорту стосовно товарiв, якi постачаються по кооперацiї в рамках цiєї Угоди.
Стаття 5
Сторони проводять консультацiї з метою зближення граничних рiвнiв рентабельностi, що встановлюються на товари, поставка яких здiйснюється за кооперацiєю.
Стаття 6
Порядок розробки i виробництва нових зразкiв озброєння i вiйськової технiки за участю суб'єктiв господарювання Сторiн визначається окремими мiжурядовими угодами.
Стаття 7
Сторони не будуть продавати або передавати третiй сторонi, у тому числi iноземним фiзичним, юридичним особам або мiжнародним органiзацiям вiйськову продукцiю, що взаємопостачається, наукову i технiчну iнформацiю про неї, допомiжне майно без дозволу iншої Сторони.
Сторони беруть на себе зобов'язання щодо захисту iнформацiї з обмеженим доступом, одержаної в рамках цiєї Угоди, вiдповiдно до вимог законодавства держав Сторiн i мiжнародних договорiв.
Стаття 8
Сторони доручають вiйськовим представництвам мiнiстерств оборони України i Республiки Бiлорусь здiйснювати на своїх пiдприємствах контроль якостi розробок i виготовлення, а також приймання продукцiї вiйськово-технiчного призначення вiдповiдно до чинної технiчної i нормативної документацiї.
Стаття 9
Усi спiрнi питання, що можуть виникнути мiж суб'єктами господарювання при поставцi продукцiї вiдповiдно до цiєї Угоди, вирiшуються в порядку, передбаченому законодавством держав Сторiн i контрактами.
Стаття 10
Контроль i координацiю дiй по реалiзацiї цiєї Угоди покласти на уповноваженi органи держав Сторiн:
- з боку України - на Державний комiтет промислової полiтики України;
- у частинi виконання Державного оборонного замовлення - на Мiнiстерство оборони України;
- з боку Республiки Бiлорусь - на Мiнiстерство промисловостi Республiки Бiлорусь;
- у частинi виконання Державного оборонного замовлення - на Мiнiстерство оборони Республiки Бiлорусь.
Стаття 11
Спiрнi питання, пов'язанi iз застосуванням або тлумаченням цiєї Угоди, вирiшуються Сторонами шляхом консультацiй i переговорiв.
Угоду може бути змiнено або доповнено за взаємною домовленiстю Сторiн.
Стаття 12
Ця Угода набуває чинностi з дати останнього письмового повiдомлення, що пiдтверджує виконання Сторонами внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття цiєю Угодою чинностi.
Угода дiє протягом трьох рокiв i автоматично продовжується на наступнi рiчнi перiоди.
Дiя Угоди припиняється пiсля закiнчення шести мiсяцiв з дати отримання однiєю iз Сторiн письмового повiдомлення iншої Сторони про свiй намiр припинити її дiю.
Пiсля припинення дiї цiєї Угоди, її положення будуть продовжувати дiяти стосовно контрактiв, укладених мiж суб'єктами господарювання в перiод дiї Угоди, виконання яких розпочато, але повнiстю не завершено на дату припинення дiї цiєї Угоди.
Вчинено в мiстi Києвi 25 червня 2001 р. у двох оригiнальних примiрниках, кожен з яких українською, бiлоруською i росiйською мовами, при цьому всi тексти мають однакову силу та є автентичними.
За Кабiнет Мiнiстрiв України | За Уряд Республiки Бiлорусь |