ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
19.07.2012 | N 308 |
---|
Про внесення змiн до деяких нормативно-правових
актiв Нацiонального банку України
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 09 серпня 2012 р. за N 1352/21664 |
Вiдповiдно до статей 44,
45 i 56 Закону України
"Про Нацiональний банк України", статей
6 i 11 Декрету Кабiнету Мiнiстрiв
України вiд 19.02.93 N 15-93 "Про систему валютного
регулювання i валютного контролю" Правлiння
Нацiонального банку України постановляє:
1. Затвердити Змiни до Положення про порядок та умови торгiвлi iноземною валютою, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 10.08.2005 N 281, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2005 за N 950/11230 (зi змiнами), що додаються.
2. Унести до роздiлу V Положення про здiйснення операцiй з банкiвськими металами, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 06.08.2003 N 325, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2003 за N 749/8070 (у редакцiї постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 30.12.2011 N 497), такi змiни:
у пiдпунктi "а" пункту 5.3 слова "та/або" замiнити словом "та";
пункт 5.8 пiсля слiв "працiвникiв банку" доповнити словами ", передавання банкiвських металiв мiж банками".
3. Генеральному департаменту грошово-кредитної полiтики (Щербакова О. А.) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв України для використання в роботi.
4. Контроль за виконанням цiєї постанови залишаю за собою.
5. Постанова набирає чинностi з дня її офiцiйного опублiкування.
В. о. Голови | I. В. Соркiн |
ЗАТВЕРДЖЕНО Постанова Правлiння Нацiонального банку України 19.07.2012 N 308 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 09 серпня 2012 р. за N 1352/21664 |
Змiни до Положення про порядок та умови торгiвлi iноземною валютою
1. У роздiлi I:
1.1. Абзац дев'ятнадцятий пункту 11 викласти в такiй редакцiї:
"оплата вступних, членських внескiв до мiжнародних органiзацiй або iнших юридичних осiб - нерезидентiв".
1.2. Абзац другий пункту 15 викласти в такiй редакцiї:
"Уповноважений банк у разi недотримання усiх вимог щодо порядку формування та зберiгання обов'язкових резервiв за вiдповiдний звiтний перiод резервування не має права здiйснювати власнi операцiї з купiвлi iноземної валюти протягом наступного календарного мiсяця".
2. У роздiлi II:
2.1. У главi 1:
у пунктi 1:
абзац четвертий виключити.
У зв'язку з цим абзаци п'ятий - сьомий вважати вiдповiдно абзацами четвертим - шостим;
пiсля абзацу п'ятого доповнити пункт новим абзацом такого змiсту:
"Купiвля, обмiн iноземної валюти з метою проведення розрахункiв з нерезидентом за поставленi в Україну товари (якi вiдповiдно до законодавства пiдлягають митному оформленню) здiйснюються суб'єктом ринку за наявностi в реєстрах митних декларацiй iнформацiї про ввезення та випуск у вiльний обiг на митнiй територiї України товарiв за вiдповiдним зовнiшньоекономiчним договором клiєнта-резидента".
У зв'язку з цим абзац шостий вважати абзацом сьомим;
в абзацi сьомому слова "в разi пред'явлення резидентом вантажної митної декларацiї, що пiдтверджує поставку продукцiї в Україну, або" замiнити словами "за наявностi в реєстрах митних декларацiй iнформацiї про ввезення та випуск у вiльний обiг на митнiй територiї України товарiв (якi вiдповiдно до законодавства пiдлягають митному оформленню) або в разi пред'явлення";
доповнити главу пiсля пункту 2 новим пунктом такого змiсту:
"3. Клiєнти-резиденти (юридичнi особи та фiзичнi особи - суб'єкти пiдприємницької дiяльностi) мають право купувати, обмiнювати iноземну валюту через одного суб'єкта ринку за кожним зовнiшньоекономiчним договором з нерезидентом для розрахункiв за торговельними операцiями. Резидент має право перевести вiдповiдний зовнiшньоекономiчний договiр на обслуговування до iншого суб'єкта ринку. Суб'єкт ринку, через який здiйснювалися розрахунки за зовнiшньоекономiчним договором, надає у довiльнiй формi всю наявну в нього iнформацiю про незавершенi розрахунки резидента та обсяги купленої, обмiняної та перерахованої iноземної валюти за цим договором. Зазначена iнформацiя надається на письмовий запит клiєнта-резидента або iншого суб'єкта ринку (з письмового дозволу клiєнта-резидента), до якого резидент переводить на обслуговування вiдповiдний зовнiшньоекономiчний договiр".
У зв'язку з цим пункт 3 вважати пунктом 4.
2.2. У главi 2:
у пiдпунктi "е" пункту 1 слова "мiжнародної органiзацiї" замiнити словами "мiжнародної органiзацiї або iншої юридичної особи - нерезидента";
в абзацi п'ятому пiдпункту "б" пункту 5 слова "матерiальна допомога," виключити.
2.3. У главi 3:
у пунктi 1:
в абзацi шостому пiдпункту "а" цифри "19" замiнити цифрами "18";
абзац шостий пiдпункту "г" замiнити двома новими абзацами такого змiсту:
"оригiналу зовнiшньоекономiчного договору;
оригiналiв документiв, якi вiдповiдно до законодавства пiдтверджують поставку в Україну товарiв (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цiєї глави)".
У зв'язку з цим абзаци сьомий - дев'ятий вважати вiдповiдно абзацами восьмим - десятим;
абзац сьомий пiдпункту "ґ" замiнити двома новими абзацами такого змiсту:
"оригiналу зовнiшньоекономiчного договору;
оригiналiв документiв, якi вiдповiдно до законодавства пiдтверджують поставку в Україну товарiв (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цiєї глави)".
У зв'язку з цим абзаци восьмий - десятий вважати вiдповiдно абзацами дев'ятим - одинадцятим;
абзац сьомий пiдпункту "д" замiнити двома новими абзацами такого змiсту:
"оригiналу зовнiшньоекономiчного договору;
оригiналiв документiв, якi вiдповiдно до законодавства пiдтверджують поставку в Україну товарiв (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цiєї глави)";
в абзацах сьомому пiдпункту "а" та шостому пiдпункту "г" пункту 2 слова "(вантажної митної декларацiї)" замiнити словами "(митної декларацiї з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цiєї глави)";
абзац шостий пiдпункту "а" пункту 3 замiнити двома новими абзацами такого змiсту:
"оригiналу зовнiшньоекономiчного договору;
оригiналiв документiв, якi вiдповiдно до законодавства пiдтверджують поставку в Україну товарiв (з урахуванням особливостей, передбачених пунктом 6 цiєї глави)";
доповнити главу новим пунктом такого змiсту:
"6. У разi пiдтвердження поставки товарiв на територiю України електронною митною декларацiєю суб'єкт ринку здiйснює купiвлю, обмiн iноземної валюти за операцiями, визначеними у пiдпунктах "г" - "д" пункту 1, пiдпунктах "а", "г" пункту 2 та у пiдпунктi "а" пункту 3 цiєї глави, за наявностi в реєстрах митних декларацiй iнформацiї про операцiю клiєнта (резидента або iноземного iнвестора) щодо ввезення та випуск у вiльний обiг товарiв на митнiй територiї України. Наявнiсть зазначеної iнформацiї в реєстрах митних декларацiй може пiдтверджуватися довiдкою iншого суб'єкта ринку, якому митний орган надiслав вiдповiдний реєстр митних декларацiй, що надається на письмовий запит або з письмового дозволу клiєнта (резидента або iноземного iнвестора) та має бути засвiдчена пiдписом вiдповiдальної особи та вiдбитком печатки суб'єкта ринку".
2.4. Доповнити главу 4 новими пунктами такого змiсту:
"9. Клiєнт-резидент (юридична особа або фiзична особа - суб'єкт пiдприємницької дiяльностi) має право купити, обмiняти iноземну валюту з метою проведення розрахункiв з нерезидентом за договором (комiсiї, доручення, агентським договором), який уповноважує цього резидента на продаж в Українi продукцiї, робiт, послуг за дорученням нерезидента. Купiвля iноземної валюти здiйснюється за рахунок гривень, одержаних вiд реалiзацiї продукцiї, робiт, послуг, на пiдставi:
заяви про купiвлю iноземної валюти;
договору (комiсiї, доручення, агентського договору) з нерезидентом, оформленого вiдповiдно до вимог законодавства України;
документiв, наявнiсть яких передбачена цим договором, що пiдтверджують реалiзацiю вiдповiдної продукцiї, робiт, послуг.
10. Клiєнт-резидент (юридична особа або фiзична особа - суб'єкт пiдприємницької дiяльностi) має право купити, обмiняти iноземну валюту з метою переказування гарантiйного забезпечення в сумi, що не перевищує 10000 євро в один календарний рiк на користь однiєї особи-нерезидента, для взяття участi в тендерi, що передбачає поставку товарiв, на пiдставi:
заяви про купiвлю iноземної валюти;
пiдтвердних документiв щодо цiєї операцiї [договорiв (угод), контрактiв, розрахункiв, рахункiв-фактур, листiв-повiдомлень та iнших документiв, що подаються залежно вiд сутi операцiї];
копiї листа-погодження на переказування коштiв вiдповiдного мiнiстерства або iншого центрального органу виконавчої влади, уповноваженого управляти майном, що належить державi, засвiдченої пiдписом керiвника та вiдбитком печатки (для резидентiв, у статутному капiталi яких є частка держави)".
3. У другому реченнi абзацу другого пункту 16 роздiлу III слова "мiжнародних органiзацiях" замiнити словами "мiжнародних органiзацiях або iнших юридичних особах - нерезидентах".
4. У першому реченнi абзацу першого пункту 11 глави 2 роздiлу IV слова "курс, за яким iноземна валюта була куплена або продана" замiнити словами "курс, за яким iноземна валюта або банкiвськi метали були купленi або проданi".
5. У роздiлi V:
5.1. У пунктi 1 слова та цифри "вимоги, передбаченої абзацом другим пункту 38 роздiлу I" замiнити словами та цифрами "вимог, передбачених абзацом другим пунктiв 15 i 38 роздiлу I".
5.2. Пункт 2 викласти в такiй редакцiї:
"2. Суб'єкти ринку несуть вiдповiдальнiсть згiдно зi статтею 73 Закону України "Про банки i банкiвську дiяльнiсть" за порушення вимог, установлених:
абзацом другим пункту 15 роздiлу I цього Положення;
абзацом другим пункту 38 роздiлу I цього Положення, а також за порушення оголошених Нацiональним банком умов проведення валютної iнтервенцiї;
пунктами 7 та 8 роздiлу III цього Положення в частинi обов'язку суб'єкта ринку здiйснювати продаж повернених на адресу резидента коштiв в iноземнiй валютi виключно з розподiльчого рахунку;
роздiлом IV цього Положення".
Директор Генерального департаменту грошово-кредитної полiтики | О. А. Щербакова |