МIНIСТЕРСТВО ВНУТРIШНIХ СПРАВ
УКРАЇНИ
МIНIСТЕРСТВО IНФРАСТРУКТУРИ УКРАЇНИ
НАКАЗ
м. Київ
10.10.2013 | N 969/787 |
---|
Про затвердження Порядку здiйснення
прикордонного контролю органiзованих груп
пасажирiв у пунктах пропуску через державний
кордон для морського та автомобiльного
сполучення
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 30 жовтня 2013 р. за N 1833/24365 |
Вiдповiдно до статтi 19 Закону
України "Про прикордонний контроль",
пiдпункту 3 пункту 4 Положення про Адмiнiстрацiю
Державної прикордонної служби України,
затвердженого Указом Президента
України вiд 06 квiтня 2011 року N 399, пiдпункту 8
пункту 5 Плану заходiв щодо реалiзацiї Концепцiї
iнтегрованого управлiння кордонами,
затвердженого розпорядженням Кабiнету Мiнiстрiв
України вiд 05 сiчня 2011 року N 2-р, з метою
прискорення та спрощення прикордонних процедур
органiзованих туристичних або iнших груп
пасажирiв у пунктах пропуску через державний
кордон для морського та автомобiльного
сполучення наказуємо:
1. Затвердити Порядок здiйснення прикордонного контролю органiзованих груп пасажирiв у пунктах пропуску через державний кордон для морського та автомобiльного сполучення, що додається.
2. Управлiнню взаємодiї з центральними органами виконавчої влади та органами вiйськового управлiння МВС України (Черкасський Р. А.) подати цей наказ на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України в установленому порядку.
3. Департаменту координацiї полiтики розвитку iнфраструктури та туризму (Снiтко М. П.) забезпечити оприлюднення цього наказу на офiцiйному сайтi Мiнiстерства iнфраструктури України.
4. Державнiй iнспекцiї України з безпеки на морському та рiчковому транспортi (Соболевський Г. Г.) забезпечити опублiкування цього наказу у виданнi "Порти України".
5. Начальникам морських торговельних портiв України внести вiдповiднi змiни до обов'язкових постанов по порту.
6. Контроль за виконанням цього наказу залишаємо за собою.
7. Наказ набирає чинностi з дня його офiцiйного опублiкування.
Мiнiстр внутрiшнiх справ України | В. Ю. Захарченко |
Мiнiстр iнфраструктури України | В. В. Козак |
ПОГОДЖЕНО: | |
Голова Державної прикордонної служби України | М. М. Литвин |
Голова Державного агентства України з туризму та курортiв | О. О. Шаповалова |
Голова Державної служби України з питань регуляторної полiтики та розвитку пiдприємництва | М. Ю. Бродський |
ЗАТВЕРДЖЕНО Наказ Мiнiстерства внутрiшнiх справ України, Мiнiстерства iнфраструктури України 10.10.2013 N 969/787 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 30 жовтня 2013 р. за N 1833/24365 |
Порядок
здiйснення прикордонного контролю органiзованих
груп пасажирiв у пунктах пропуску через
державний кордон для морського та автомобiльного
сполучення
I. Загальнi положення
1.1. Цей Порядок розроблено з метою прискорення та спрощення прикордонних процедур органiзованих груп пасажирiв (далi - органiзованi групи) у пунктах пропуску через державний кордон (далi - пункти пропуску) для морського та автомобiльного сполучення.
1.2. Дiя цього Порядку застосовується до:
пасажирiв та екiпажу всiх круїзних суден, якi прибувають в Україну з порту, розташованого в iншiй державi, або вiдходять з порту, розташованого в Українi, до порту, розташованого в iншiй державi;
осiб, якi перетинають державний кордон у складi органiзованих груп, та водiїв автобусiв, якi здiйснюють мiжнароднi автомобiльнi перевезення пасажирiв.
1.3. Термiни, що вживаються в цьому Порядку, мають такi значення:
автобус - транспортний засiб, який за своєю конструкцiєю та обладнанням призначений для перевезення пасажирiв з кiлькiстю мiсць для сидiння бiльше нiж дев'ять з мiсцем водiя включно;
водiй - особа, яка керує транспортним засобом i має вiдповiдне посвiдчення встановленого зразка;
екiпаж - особа (особи), якiй (яким) у встановленому законодавством порядку доручено виконання обов'язкiв щодо керування морським судном та його обслуговування;
круїзне судно - судно, що рухається за певним маршрутом згiдно з попередньо визначеною програмою туристичного обслуговування в портах за маршрутом руху;
органiзована група пасажирiв - належним чином органiзована туристичним оператором (туристичним агентом) або будь-якою юридичною чи фiзичною особою кiлькiсть пасажирiв, якi здiйснюють спiльну поїздку за однаковим маршрутом i з однiєю метою поїздки.
Iншi термiни, що використовуються у цьому Порядку, вживаються у значеннях, наведених у Законах України "Про Державну прикордонну службу України", "Про прикордонний контроль", "Про захист персональних даних", "Про автомобiльний транспорт", "Про туризм", а також в iнших нормативно-правових актах України.
II. Прикордонний контроль пасажирiв та екiпажу круїзних суден
2.1. У разi якщо круїзне судно прибуває з порту, розташованого в iншiй державi, або вiдходить з порту, розташованого в Українi, до порту, розташованого в iншiй державi, прикордонний контроль здiйснюється щодо екiпажу та пасажирiв у порту прибуття на територiю України та порту вiдходу судна з територiї України.
2.2. Прикордонний контроль круїзних суден здiйснюється за результатами оцiнки ризикiв на пiдставi наданої капiтанами круїзних суден або морськими агентами попередньої iнформацiї про пасажирiв та членiв екiпажу (далi - iнформацiя) пiдроздiлам охорони державного кордону.
2.3. Надання капiтанами круїзних суден або морськими агентами iнформацiї здiйснюється в порядку, визначеному частинами третьою та четвертою статтi 19 Закону України "Про прикордонний контроль".
2.4. Iнформацiя надається у формi електронних повiдомлень на електроннi скриньки пунктiв пропуску пiдроздiлiв охорони державного кордону на адреси:
Євпаторiйський морський торговельний порт | evpatoria_mtp@pvu.gov.ua |
Керченський морський торговий порт | kerch_mtp@pvu.gov.ua |
Севастопольський морський торговельний порт | sevastopol_mtp@pvu.gov.ua |
Ялтинський морський торговельний порт | yalta_mtp@pvu.gov.ua |
Одеський морський торговельний порт | odesa_mtp@pvu.gov.ua |
Iллiчiвський морський торговельний порт | ilichivsk_mtp@pvu.gov.ua |
Iзмаїльський морський торговельний порт | izmail_mtp@pvu.gov.ua |
Бiлгород-Днiстровський морський торговельний порт | bilgorod_dnistrovskiy_mtp@pvu.gov.ua |
Марiупольський морський торговельний порт | mariupol_mtp@pvu.gov.ua |
2.5. Iнформацiя повинна включати такi данi:
2.5.1. Перше електронне повiдомлення:
назва судна;
маршрут судна;
порт приписки;
прапор;
програма туристичного обслуговування.
Iнформацiя про пасажирiв:
прiзвище, iм'я пасажира;
стать;
громадянство;
дата народження;
серiя, номер паспортного документа.
2.5.2. Друге електронне повiдомлення:
назва судна;
маршрут судна;
порт приписки;
прапор.
Iнформацiя про членiв екiпажу:
прiзвище, iм'я;
стать;
громадянство;
дата народження;
серiя, номер паспортного документа.
2.6. У разi виявлення пiд час оброблення iнформацiї про iноземця або особу без громадянства осiб, вiдносно яких уповноваженими державними органами України прийнято рiшення про заборону в'їзду в Україну, уповноваженi посадовi особи пiдроздiлiв охорони державного кордону iнформують про це капiтана круїзного судна або морського агента шляхом надсилання на їхню адресу окремого електронного повiдомлення, зразок якого наведено у додатку 1 до цього Порядку.
2.7. Електронне повiдомлення пiдписує начальник (перший заступник) вiддiлу прикордонної служби.
2.8. Рiшення про вiдмову в перетинаннi державного кордону iноземцю або особi без громадянства, якому (якiй) уповноваженими державними органами України заборонено в'їзд в Україну, вручається уповноваженою посадовою особою пiдроздiлу охорони державного кордону пiсля заходу судна в порт прибуття на територiю України пiд час роботи комiсiї.
2.9. Капiтан круїзного судна вживає заходiв щодо недопущення сходження iноземця або особи без громадянства, якому (якiй) уповноваженими державними органами України заборонено в'їзд в Україну, на берег.
2.10. Перевiрка документiв у пасажирiв та членiв екiпажу круїзних суден, щодо яких капiтанами круїзних суден або морськими агентами надано iнформацiю, пiд час їх сходження на берег та повернення на судно службовими особами органiв (пiдроздiлiв) охорони державного кордону не здiйснюється.
III. Прикордонний контроль органiзованих груп пасажирiв у пунктах пропуску для автомобiльного сполучення
3.1. Прикордонний контроль органiзованих груп у мiжнародних пунктах пропуску для автомобiльного сполучення здiйснюється на окремих смугах руху та в прiоритетному порядку.
3.2. Для здiйснення прикордонного контролю туристичнi оператори (туристичнi агенти), iншi юридичнi чи фiзичнi особи при здiйсненнi мiжнародних автомобiльних перевезень органiзованих груп не пiзнiше нiж за 24 години до прибуття автобуса в пункт пропуску надають попередню iнформацiю про автомобiльний транспортний засiб та пасажирiв пiдроздiлам охорони державного кордону.
3.3. Iнформацiя надається в формi електронного повiдомлення (у форматi Excel, RTF) на електроннi скриньки пунктiв пропуску пiдроздiлiв охорони державного кордону без застосування електронного цифрового пiдпису на адреси:
"Ягодин" | yagodin_avto@pvu.gov.ua |
"Устилуг" | ustilug_avto@pvu.gov.ua |
"Рава-Руська" | rava_ruska_avto@pvu.gov.ua |
"Кракiвець" | krakovec_avto@pvu.gov.ua |
"Шегинi" | shegeni_avto@pvu.gov.ua |
"Смiльниця" | smilnicya_avto@pvu.gov.ua |
"Малий Березний" | m_berezniy_avto@pvu.gov.ua |
"Ужгород" | uzgorod_avto@pvu.gov.ua |
"Чоп" (Тиса) | tisa_avto@pvu.gov.ua |
"Лужанка" | luganka_avto@pvu.gov.ua |
"Вилок" | vilok_avto@pvu.gov.ua |
"Дякове" | dyakove_avto@pvu.gov.ua |
"Порубне" | porubne_avto@pvu.gov.ua |
"Мамалига" | mamaliga_avto@pvu.gov.ua |
"Россошани" | rossoshani_avto@pvu.gov.ua |
"Могилiв-Подiльський" | mogiliv_podilskiy_avto@pvu.gov.ua |
"Платонове" | platonove_avto@pvu.gov.ua |
"Кучурган" | kuchurgan_avto@pvu.gov.ua |
"Старокозаче" | stsrokozache_avto@pvu.gov.ua |
"Ренi" | reni-dgurdguleshti_avto@pvu.gv.ua |
"Новоазовськ" | novoazovsk_avto@pvu.gov.ua |
"Успенка" | uspenka_avto@pvu.gov.ua |
"Гоптiвка" | goptivka_avto@pvu.gov.ua |
"Бачiвськ" | bachivsk_avto@pvu.gov.ua |
"Юнакiвка" | unakivka_avto@pvu.gov.ua |
"Велика Писарiвка" | velika_pisarivka_avto@pvu.gov.ua |
"Новi Яриловичi" | n_yarilovichi_avto@pvu.gov.ua |
"Сенькiвка" | senkivka_avto@pvu.gov.ua |
"Виступовичi" | vistupovichi_avto@pvu.gov.ua |
"Доманове" | domanove_avto@pvu.gov.ua |
"Виноградiвка" | vinogradivka_avto@pvu.gov.ua |
3.4. Iнформацiя повинна включати такi данi:
3.4.1. Для органiзованих груп громадян України:
найменування органiзатора мiжнародного перевезення органiзованої групи, мiсцезнаходження;
електронна адреса туроператора, номер телефону контактної особи;
туристичний маршрут;
номер автобуса, дата та орiєнтовний час прибуття в пункт пропуску;
прiзвище, iм'я пасажира;
стать;
громадянство;
дата народження;
серiя, номер паспортного документа;
серiя, номер нотарiально посвiдченої згоди одного з батькiв або обох батькiв - якщо до складу органiзованих груп, якi виїжджають з України, входять особи, якi не досягли 16-рiчного вiку та прямують у супроводi одного з батькiв або без них.
3.4.2. Для органiзованих груп iноземцiв:
найменування органiзатора мiжнародного перевезення органiзованої групи, мiсцезнаходження;
електронна адреса туроператора, номер телефону контактної особи;
туристичний маршрут;
номер автобуса, дата та орiєнтовний час прибуття в пункт пропуску;
прiзвище, iм'я пасажира;
стать;
громадянство;
дата народження;
серiя, номер паспортного документа;
тип, номер вiзи - для iноземцiв з країн з вiзовим режимом в'їзду.
3.5. Уповноважена службова особа пiдроздiлу охорони державного кордону, на електронну скриньку якого надiйшла iнформацiя, не пiзнiше нiж за двi години пiсля її отримання надсилає на електронну скриньку (факс) вiдправника електронне (текстове) повiдомлення, зразок якого наведено у додатку 2 до цього Порядку, про найбiльш зручний час прибуття в пункт пропуску, напрямок та номер робочого мiсця, де проводитиметься прикордонний контроль органiзованої групи.
3.6. Перевiрка документiв органiзованої групи проводиться в автобусi за спрощеною процедурою, передбаченою пунктом 2.6 роздiлу II Iнструкцiї з органiзацiї i здiйснення перевiрки документiв громадян України, iноземцiв та осiб без громадянства, якi перетинають державний кордон, затвердженої наказом Адмiнiстрацiї Державної прикордонної служби України вiд 05 червня 2012 року N 407, зареєстрованої у Мiнiстерствi юстицiї України 27 червня 2012 року за N 1083/21395.
IV. Надання та оброблення iнформацiї
4.1. Iнформацiя, що зазначена в пiдпунктах 2.5.1, 2.5.2 пункту 2.5 роздiлу II та 3.4.1, 3.4.2 пункту 3.4 роздiлу III цього Порядку, подається пiдроздiлам охорони державного кордону на безоплатнiй основi.
4.2. Iнформацiя, зазначена в пiдпунктах 2.5.1, 2.5.2 пункту 2.5 роздiлу II та 3.4.1, 3.4.2 пункту 3.4 роздiлу III цього Порядку, вноситься до бази даних осiб, якi перетнули державний кордон, та обробляється вiдповiдно до Положення про базу даних "Вiдомостi про осiб, якi перетнули державний кордон України", затвердженого наказом Адмiнiстрацiї Державної прикордонної служби України вiд 25 червня 2007 року N 472, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 05 липня 2007 року за N 765/14032.
4.3. У межах, установлених законодавством України, Адмiнiстрацiя Державної прикордонної служби України дотримується вимог щодо обробки персональних даних пасажирiв, членiв екiпажу круїзних суден та органiзованих груп.
Начальник управлiння взаємодiї з центральними органами виконавчої влади та органами вiйськового управлiння МВС України | Р. А. Черкасський |
Директор Департаменту координацiї полiтики розвитку iнфраструктури та туризму Мiнiстерства iнфраструктури України | М. П. Снiтко |
Додаток 1 до Порядку здiйснення прикордонного контролю органiзованих груп пасажирiв у пунктах пропуску через державний кордон для морського та автомобiльного сполучення (пункт 2.6) |
To the captain of a ship (marine agent) | (назва судна (прiзвище, iм'я агента) (name of the ship (surname and name of agent) |
Обов'язкова вимога
Mandatory requirement
, | ||
We inform you that to the citizen | (громадянство, прiзвище, iм'я, дата
народження) (citizenship, surname, name, date of birth) |
, | ||
that goes as a passenger (crewmember) of the ship | (назва судна) (name of the ship) |
уповноваженими державними органами України
прийнято рiшення про заборону в'їзду в Україну. by authorized state authorities of Ukraine were made a decision on prohibition of entrance to Ukraine. Вимагаємо вжити заходiв щодо недопущення сходження громадянина We require you to take measures on prohibition of coming ashore by citizen |
(громадянство, прiзвище, iм'я, дата
народження) (citizenship, surname, name, date of birth) |
at the seaports of Ukraine. |
(посада, вiйськове звання) (position, rank) |
(пiдпис) (signature) |
(прiзвище, iнiцiали) (surname, initial letters) |
________________________________ (час, дата) (time, date) |
Додаток 2 до Порядку здiйснення прикордонного контролю органiзованих груп пасажирiв у пунктах пропуску через державний кордон для морського та автомобiльного сполучення (пункт 3.5) |
До вiдома туристичного оператора (туристичного
агента, iнших органiзацiй) To notification of tourist operator (tourist agent, other organizations) |
(назва) (name) |
Найбiльш прийнятним часом прибуття вашої органiзованої групи у пункт пропуску є перiод з |
The most acceptable time of your organized group arrival to border-crossing point is period from |
Прикордонний контроль вашої органiзованої групи буде здiйснено на смузi руху |
Border control of your organized group will be held on the line |
(посада, вiйськове звання) (position, rank) |
(пiдпис) (signature) |
(прiзвище, iнiцiали) (surname, initial letters) |
________________________________ (час, дата) (time, date) |