УГОДА
про вiльну торгiвлю мiж Урядом України та Урядом Турецької Республiки
ПРЕАМБУЛА
Уряд України та Уряд Турецької Республiки (далi "Сторони" або "Україна" та "Туреччина" вiдповiдно до контексту)
ПРАГНУЧИ розвивати та змiцнювати дружнi вiдносини, особливо у сферах економiчного спiвробiтництва та торгiвлi з метою внесення вкладу у розвиток економiчного спiвробiтництва мiж Сторонами та збiльшення обсягiв взаємного торговельного обмiну;
ПIДТВЕРДЖУЮЧИ свiй намiр брати активну участь у процесi економiчної iнтеграцiї в Європу та висловлюючи свою готовнiсть здiйснювати спiвробiтництво з метою пошуку шляхiв та засобiв змiцнення цього процесу;
ВРАХОВУЮЧИ "Угоду про асоцiацiю мiж Республiкою Туреччина та Європейським Економiчним Спiвтовариством" та Угоду про асоцiацiю мiж Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з однiєї сторони, та Україною, з iншої сторони;
БЕРУЧИ ДО УВАГИ досвiд, набутий у спiвпрацi мiж Сторонами, а також мiж ними та основними торговими партнерами;
ЗАЯВЛЯЮЧИ свою готовнiсть здiйснювати дiяльнiсть з метою сприяння гармонiйному розвитку їх торгiвлi, а також розширення та диверсифiкацiї їх взаємного спiвробiтництва у сферах спiльного iнтересу, включаючи сфери, що не охоплюються цiєю Угодою, створюючи, таким чином, засади та сприятливе середовище на основi рiвностi, недискримiнацiї та балансу прав та зобов'язань;
БАЖАЮЧИ пiдвищити рiвень життя, сприяти економiчному зростанню та стабiльностi, створити новi можливостi для працевлаштування та покращити загальний добробут шляхом лiбералiзацiї та розширення взаємної торгiвлi;
ПОСИЛАЮЧИСЬ на взаємний iнтерес Сторiн у постiйному змiцненнi багатосторонньої торгової системи та враховуючи, що положення та iнструменти Генеральної угоди про тарифи та торгiвлю 1994 року (далi "ГАТТ 1994") та Свiтової Органiзацiї Торгiвлi (далi "СОТ") складають основу їх зовнiшньоторговельної полiтики;
ВИРIШИЛИ закласти з цiєю метою положення, спрямованi на поступове усунення перешкод у торгiвлi мiж Сторонами вiдповiдно до положень цих документiв, зокрема тих, що стосуються створення зон вiльної торгiвлi;
ВИЗНАЮЧИ важливiсть сприяння торгiвлi у просуваннi ефективних i прозорих процедур для зниження витрат i забезпечення передбачуваностi для торгових спiльнот Сторiн;
ПIДКРЕСЛЮЮЧИ важливiсть прозоростi в мiжнароднiй торгiвлi на благо всiх зацiкавлених сторiн;
ВИРIШИЛИ, вiдповiдно до цих цiлей укласти наступну Угоду (далi "ця Угода").
РОЗДIЛ I
ПОЧАТКОВI ПОЛОЖЕННЯ
Стаття I.1
Цiлi
1. Сторони цим створюють зону вiльної торгiвлi згiдно з цiєю Угодою та у вiдповiдностi до правил СОТ.
2. Цiлями цiєї Угоди є:
a) збiльшення та посилення економiчного спiвробiтництва мiж Сторонами, а також пiдвищення рiвня життя своїх народiв;
b) поступове усунення перешкод та обмежень в торгiвлi товарами та поступова лiбералiзацiя торгiвлi послугами;
c) сприяння через розвиток взаємної торгiвлi гармонiйному розвитку економiчних вiдносин мiж Сторонами;
d) сприяння усуненню бар'єрiв в торгiвлi, гармонiйному розвитку та розширенню свiтової торгiвлi;
e) сприяння двостороннiй торгiвлi та
f) забезпечення справедливих умов конкуренцiї у торгiвлi мiж Сторонами.
Стаття I.2
Зв'язок з iншими угодами
1. Ця Угода жодним чином не обмежує зобов'язання Сторiн, що випливають з їхньої участi в регiональних i субрегiональних об'єднаннях i органiзацiях, багатостороннiх угодах, а також у мiжнародних органiзацiях.
2. Положення цiєї Угоди не впливають на права i зобов'язання, що випливають з угод, укладених мiж Сторонами до або пiсля набрання чинностi цiєю Угодою.
Стаття I.3
Митнi союзи та зони вiльної торгiвлi
1. Ця Угода не перешкоджає збереженню або створенню митних союзiв, зон вiльної торгiвлi, домовленостей щодо прикордонної торгiвлi та iнших преференцiйних угод у тiй мiрi, у якiй вони не призводять до змiни торговельних домовленостей, обумовлених цiєю Угодою.
2. Коли Сторона стає учасницею митного союзу або угоди про вiльну торгiвлю з третьою стороною, вона повинна, на запит iншої Сторони, провести консультацiї iз Стороною, яка зробила запит.
Стаття I.4
Визначення
Для цiлей цiєї Угоди, якщо далi не визначено iнше, застосовуються визначення СОТ для цiєї Угоди mutatis mutandis.
Угода означає Угоду про вiльну торгiвлю мiж Урядом України та Урядом Турецької Республiки
митний орган або митнi органи означає:
(a) для Туреччини - Мiнiстерство торгiвлi або його правонаступник;
(b) для України - Державна митна служба України або її правонаступник;
митна вартiсть означає вартiсть, визначену вiдповiдно до Угоди про застосування статтi VII ГАТТ 1994 року, що мiститься в Додатку 1A до Угоди СОТ;
день означає календарний день, включаючи вихiднi та святковi днi;
пiдприємство означає будь-яку юридичну особу, створену або органiзовану вiдповiдно до чинного законодавства, з метою отримання прибутку чи не з метою отримання прибутку, у приватнiй чи державнiй власностi чи пiд контролем, включаючи будь-яку корпорацiю, траст, партнерство, одноосiбне пiдприємство, спiльне пiдприємство чи подiбну органiзацiю;
Гармонiзована система (ГС) означає Гармонiзовану систему опису та кодування товарiв, включаючи її Основнi правила iнтерпретацiї, примiтки до роздiлу та примiтки до групи та її подальшi поправки, прийнятi та впровадженi Сторонами у вiдповiдних тарифних законах;
захiд включає закон, постанову, правило, процедуру, рiшення, адмiнiстративну дiю, вимогу, практику або будь-яку iншу форму заходiв Сторони;
походження має значення, наведене у Статтi II.5;
особа, якщо контекст не вимагає iншого, включає фiзичних та юридичних осiб;
територiя означає:
a) щодо Туреччини: сухопутна територiя, внутрiшнi води, територiальне море та повiтряний простiр над ними, а також морськi територiї, на якi Туреччина має сувереннi права або юрисдикцiю з метою дослiдження, експлуатацiї та збереження природних ресурсiв, живих або неживих, вiдповiдно до мiжнародного права.
b) щодо України: сухопутна територiя, внутрiшнi та територiальнi води та повiтряний простiр над ними, виняткова економiчна зона та континентальний шельф за межами територiальних вод, щодо яких вона здiйснює юрисдикцiю, сувереннi права вiдповiдно до чинного нацiонального та мiжнародного права.
Ця Угода не застосовується до територiй, якi є невiд'ємною частиною територiї України, але залишаються пiд iноземною окупацiєю до вiдновлення Україною повного та ефективного контролю над ними.
WCO означає Всесвiтню митну органiзацiю;
Угода СОТ означає Марракеську Угоду про заснування Свiтової органiзацiї торгiвлi, укладену в м. Марракеш 15 квiтня 1994 року.
РОЗДIЛ II
ДОСТУП ДО РИНКУ ТОВАРIВ
Глава 1
Загальнi положення
Стаття II.1
Нацiональний режим внутрiшнього оподаткування та
регулювання
Кожна iз Сторiн застосовує нацiональний режим до товарiв iншої Сторони вiдповiдно до статтi III ГАТТ - 1994, включно з її примiтками щодо тлумачення,; з цiєю метою статтю III ГАТТ - 1994 та її пояснювальнi примiтки включено до цiєї Угоди та вони є невiд'ємною її частиною, mutatis mutandis.
Стаття II.2
Цiлi
Сторони поступово суттєво лiбералiзують торгiвлю товарами мiж ними протягом перехiдного перiоду, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, вiдповiдно до цiєї Угоди та до статтi XXIV ГАТТ 1994 року.
Стаття II.3
Класифiкацiя та оцiнка товарiв
1. Класифiкацiя товарiв в торгiвлi мiж Сторонами має бути такою як визначено у вiдповiднiй товарнiй номенклатурi кожної iз Сторiн, розробленої вiдповiдно до Гармонiзованої системи опису та кодування товарiв (далi - Гармонiзована система або ГС).
2. Сторони визначають митну вартiсть товарiв, якi є предметами торгiвлi мiж сторонами, у вiдповiдностi з положеннями статтi VII ГАТТ 1994 року та Угоди СОТ про застосування статтi VII ГАТТ 1994 року.
Стаття II.4
Мито
Мито включає будь-яке мито або збори еквiвалентної дiї, що стягуються у зв'язку з iмпортом або експортом товарiв, включаючи будь-який додатковий податок або додатковий збiр, пов'язаний з таким iмпортом або експортом, але не включає будь-якi:
a) внутрiшнi податки або iншi внутрiшнi збори, що стягуються вiдповiдно до статтi II.1;
b) антидемпiнговi та компенсацiйнi мита, що застосовуються вiдповiдно до статтi III.5; i
c) платежi або iншi збори, що стягуються вiдповiдно до статтi II.7.
Стаття II.5
Правила походження
1. З метою виконання цiєї Угоди, Доповнення I та вiдповiднi положення Доповнення II до Регiональної конвенцiї про пан-євро-середземноморськi преференцiйнi правила походження (далi - "Конвенцiя"), iз можливiстю внесення змiн до неї, застосовуються та цим включенi до Угоди та є її частиною, mutatis mutandis.
Усi посилання на "вiдповiдну угоду" в Доповненнi I та, за необхiдностi, у вiдповiдних положеннях Доповнення II до Конвенцiї повиннi тлумачитися так, щоб означати цю Угоду.
2. До застосування переглянутих правил ПЕМ Конвенцiї та незважаючи на статтi 16(5) i 21(3) Додатку I до Конвенцiї, де кумуляцiя включає лише держави ЄАВТ, Фарерськi острови, Європейський Союз, Туреччину, учасникiв Процесу стабiлiзацiї та асоцiацiї, Республiку Молдова, Грузiю та Україну, доказом походження може бути сертифiкат з перевезення товару EUR.1 або декларацiя про походження.
3. Як альтернативу положенням щодо видачi сертифiкатiв з перевезення товару, Сторони приймають електроннi сертифiкати з перевезення товару EUR.1, виданi в електроннiй формi. Митнi органи Сторони-експортера та Сторони-iмпортера мають домовитись про офiцiйнi вимоги до електронної видачi сертифiкатiв з перевезення товару EUR.1.
Кожна Сторона-експортер iнформує Спiльний Комiтет цiєї Угоди про готовнiсть видачi електронних сертифiкатiв з перевезення товару EUR.1 та про всi технiчнi питання, пов'язанi з таким впровадженням (видача, подання та перевiрка електронного сертифiката).
За згодою митних органiв Сторiн, параграф 1 та 2 Додатку IIIa до Конвенцiї не застосовуються, якщо сертифiкат з перевезення товару видається та пiдтверджується в електронному виглядi.
4. У разi виникнення суперечок, пов'язаних з процедурами перевiрки статтi 32 Доповнення I Конвенцiї, якi не можуть бути вирiшенi мiж митними органами, що вимагають перевiрки, та митними органами, вiдповiдальних за проведення цiєї перевiрки, вони передаються до Спiльного Комiтету, передбаченого в статтi IX.4 (Утворення Спiльного Комiтету) цiєї Угоди.
У всiх випадках вирiшення суперечок мiж iмпортером та митними органами Сторони-iмпортера здiйснюється вiдповiдно до законодавства цiєї країни.
5. Якщо Україна або Туреччина письмово повiдомить депозитарiю про свiй намiр вийти з Конвенцiї вiдповiдно до її статтi 9, Україна та Туреччина негайно розпочинають переговори в рамках Спiльного комiтету щодо запровадження нових правил для визначення походження для цiлей цiєї Угоди.
6. До набрання чинностi такими новими взаємно узгодженими правилами походження Сторони застосовують правила походження, що мiстяться в Доповненнi I, а там де доцiльно, у Доповненнi II Конвенцiї, що передбачає використання двосторонньої кумуляцiї виключно мiж Сторонами.
Стаття II.6
Обмеження iмпорту та експорту
Права та обов'язки Сторiн щодо обмежень експорту та iмпорту регулюються Статтею XI ГАТТ 1994 року, яка цим включена до цiєї Угоди та є її невiд'ємною частиною.
Стаття II.7
Платежi та iншi збори
Кожна Сторона забезпечує, вiдповiдно до статтi VIII ГАТТ 1994 року та примiток до її тлумачення, що всi збори й платежi будь-якого характеру (крiм мит, платежiв еквiвалентних внутрiшнiм податкам або iншим внутрiшнiм зборам, що застосовуються згiдно з пунктом 2 статтi III ГАТТ 1994 та антидемпiнгових i компенсацiйних мит), що накладаються на або у зв'язку з iмпортом або експортом є обмеженi за величиною, приблизною до вартостi наданих послуг, i не є непрямим захистом вiтчизняних товарiв або оподаткуванням iмпорту чи експорту у фiскальних цiлях.
Стаття II.8
Обмiн даними щодо використання переваг
1. Для цiлей монiторингу функцiонування цiєї Угоди та розрахунку коефiцiєнтiв використання преференцiй i тарифних квот Сторони на запит Сторони обмiнюються статистикою щодо iмпорту, починаючи через рiк пiсля набрання чинностi цiєю Угодою. Спiльний комiтет може переглянути процес i змiст цього обмiну даними.
2. Обмiн статистикою щодо iмпорту охоплює данi, що стосуються останнього доступного року, включаючи вартiсть i, якщо це необхiдно, обсяг на рiвнi тарифної лiнiї для iмпорту товарiв iншої Сторони, якi користуються преференцiйним режимом мит за цiєю Угодою, та тих, якi отримали непреференцiйний режим.
Стаття II.9
Експортнi субсидiї та заходи еквiвалентної дiї
1. Для цiлей цiєї статтi, "експортнi субсидiї" мають значення, визначене до цього термiну у статтi 1 (е) Угоди СОТ про сiльське господарство, включаючи будь-якi поправки до цiєї статтi.
2. З моменту набрання чинностi цiєю Угодою жодна iз Сторiн не буде пiдтримувати, запроваджувати чи повторно запроваджувати експортнi субсидiї чи iншi заходи з еквiвалентним ефектом щодо сiльськогосподарських товарiв, якi спрямовуються на територiю iншої Сторони.
Стаття II.10
Свобода транзиту
Сторони забезпечують вiльний транзит транспорту, що походить з територiї держави однiєї Сторони i транспортується через територiю держави iншої Сторони вiдповiдно статтi V ГАТТ 1994 року.
Стаття II.11
Державнi торговi пiдприємства
Права та зобов'язання Сторiн щодо державних торгових пiдприємств регулюються статтею XVII ГАТТ 1994 року та Домовленiстю про тлумачення статтi XVII ГАТТ 1994 року, якi цим включенi до цiєї Угоди та є її невiд'ємною частиною.
Глава 2
Зниження та/або скасування мит
Стаття II.12
Сфера застосування
1. Положення цiєї Глави застосовуються до товарiв, якi пiдпадають пiд Глави 01 - 97 Гармонiзованої системи, походженням з територiї Сторiн.
2. Вiдповiдно до графiкiв у Додатку I, виключенi товари та товари, на якi встановлено тарифнi квоти, поза тарифними квотами не входять до сфери дiї, визначеної в абзацi першому цiєї статтi. Туреччина зобов'язується не застосовувати додатковi мита для промислової та переробленої сiльськогосподарської продукцiї, яка пiдпадає пiд дiю Рiшення N 1/95 Рiшення Ради асоцiацiї ЄС-Туреччина.
Стаття II.13
Мито на iмпорт
1. Якщо iнше не передбачено цiєю Угодою, кожна Сторона зменшує або скасовує свої мита на товари iншої Сторони вiдповiдно до її Графiку, включеного в Додаток I.
2. Базова ставка ввiзного мита, щодо якого цiєю Угодою встановлюються наступнi зниження, застосовується до товарiв, що iмпортуються мiж Сторонами, i повинна нараховуватися за ставкою мита режиму найбiльшого сприяння (далi - "РНС"), яка застосовувалася станом на 1 сiчня 2012 року, що зазначено в Графiках у Додатку I.
3. Якщо в будь-який момент Сторона зменшує свої застосовуванi ставки РНС, ставки мита на iмпорт пiсля дати набрання чинностi цiєю Угодою, ця ставка мита буде застосовуватися, якщо та до тих пiр, поки вона нижча за ставку мита на iмпорт, розраховано вiдповiдно до його Графiку Додатку I.
4. Зниженi тарифи розрахованi вiдповiдно до пункту 1 цiєї Статтi, округлюються до першого десяткового знаку або у випадку специфiчних мит до другого десяткового знаку вiдповiдно до загальних арифметичних принципiв.
5. Як зазначено в Додатку I, Сторони скасовують будь-якi збори, що мають еквiвалентний ефект до митних зборiв у торгiвлi мiж ними на iмпорт товарiв походженням з Туреччини або з України пiсля набрання чинностi цiєю Угодою.
Стаття II.14
Мита на експорт та платежi з еквiвалентною дiєю
Якщо iнше не передбачено в Додатку II, кожна Сторона може застосовувати мита, податки або збори, що мають еквiвалентний ефект, на експорт вiдповiдно до своїх прав та зобов'язань у рамках СОТ.
Стаття II.15
Адмiнiстрування та впровадження тарифних квот
1. Кожна Сторона впроваджує i адмiнiструє тарифнi квоти, якi мiстяться в Додатку I вiдповiдно до статтi XIII ГАТТ 1994, включаючи примiтки щодо її тлумачення.
2. Якщо iнше не передбачено цiєю Угодою, кожна Сторона забезпечує, щоб:
a) процедури адмiнiстрування тарифних квот були прозорими, доступними для громадськостi, застосовувались своєчасно, носили недискримiнацiйний характер, реагували на змiни ринкових умов i не були занадто адмiнiстративно обтяжливими;
b) здiйснювалося все можливе для адмiнiстрування тарифної квоти у спосiб, що сприяє торгiвлi i дозволяє Сторонам повнiстю використовувати її повною мiрою;
c) будь-яка особа Сторiн, яка виконує юридичнi та адмiнiстративнi вимоги Сторiн, мала право на використання тарифної квоти Сторiн; i,
d) тарифнi квоти адмiнiструються виключно її урядовими органами, i щоб їх адмiнiстрування не делегувалося iншiй особi.
3. У перший рiк встановленi рiчнi об'єми застосовуються з дати набрання чинностi цiєю Угодою до 31 грудня року, в який ця Угода набирає чинностi. Починаючи з другого року та кожний наступний рiк встановленi рiчнi об'єми застосовуються з 1 сiчня до 31 грудня календарного року.
4. Жодна Сторона не повинна встановлювати умови застосування або використання кiлькостi, передбаченої за тарифною квотою, на реекспорт товарiв або будь-яке спецiальне кiнцеве використання.
5. З метою адмiнiстрування тарифних квот Сторони включатимуть до розрахунку обсягу iмпорту за тарифними квотами лише товари, що ввозяться до Сторiн за митною процедурою, визначеною Спецiальним Додатком B до переглянутої Кiотської конвенцiї (iмпорт для домашнього використання).
Сторони вживають необхiдних заходiв для того, щоб товари, що пiдлягають митному оформленню за iншими митними процедурами, визначеними переглянутою Кiотською конвенцiєю, не включалися в розрахунок використання тарифних квот згiдно з цiєю Угодою, зокрема товари за митними процедурами, визначеними в Спецiальному Додатку F до переглянутої Кiотської конвенцiї (обробка).
6. Упродовж кожного року орган з адмiнiстрування Сторiн повинен вчасно i на постiйнiй основi публiкувати на спецiалiзованому загальнодоступному iнтернет-сайтi адмiнiстративнi процедури, коефiцiєнти використання та iншi наявнi залишки для кожної з тарифних квот, встановлених в рамках цiєї Угоди.
РОЗДIЛ III
IНШI ПОЛОЖЕННЯ ЩО СТОСУЮТЬСЯ ТОРГIВЛI
Стаття III.1
Санiтарнi та фiтосанiтарнi заходи
1. Права та зобов'язання Сторiн щодо санiтарних та фiтосанiтарних заходiв регулюються Угодою СОТ про застосування санiтарних та фiтосанiтарних заходiв (далi - "Угода СФЗ").
2. Сторони обмiнюються iменами i адресами контактних пунктiв з санiтарної та фiтосанiтарної експертизи з метою сприяння спiлкуванню та обмiну iнформацiєю.
Стаття III.2
Технiчнi бар'єри в торгiвлi
1. Права i зобов'язання Сторiн щодо технiчних регламентiв, стандартiв i оцiнки вiдповiдностi регулюються Угодою СОТ про технiчнi бар'єри у торгiвлi (далi - "Угода ТБТ").
2. З урахуванням пункту 1, Сторони домовляються проводити консультацiї, якщо Сторона вважає, що iнша Сторона вжила заходи, якi не вiдповiдають Угодi ТБТ i якi можуть створити або створили перешкоду для торгiвлi, з метою пошуку вiдповiдного рiшення згiдно з Угодою ТБТ.
3. Сторони зобов'язанi спiвпрацювати та обмiнюватися iнформацiєю в рамках Спiльного комiтету в сферi технiчних регламентiв, стандартiв, метрологiї, процедур оцiнки вiдповiдностi та ринкового нагляду з метою усунення технiчних бар'єрiв у торгiвлi з метою скасування технiчних бар'єрiв у торгiвлi.
4. Кожна Сторона на запит iншої Сторони надає iнформацiю щодо кожного окремого випадку з питань технiчних регламентiв, стандартiв, технiчних питань або подiбних заходiв.
5. Кожна Сторона пiсля набуття чинностi цiєю Угодою призначає контактний пункт для виконання цiєї статтi та повiдомляє iншу Сторону про контактнi данi, включаючи iнформацiю щодо вiдповiдних посадових осiб.
6. Одночасно з початком переговорiв мiж Україною та ЄС щодо Угоди про оцiнку вiдповiдностi та прийнятнiсть промислової продукцiї (ACAA) Сторони розпочинають переговори щодо Угоди про взаємне визнання (MRA) вiдповiдно до сфери дiї ЄС - Україна ACAA.
Стаття III.3
Двостороннi захиснi заходи
1. Якщо, у результатi зниження або скасування мита вiдповiдно до цiєї Угоди, будь-яка продукцiя, що походить з територiї однiєї Сторони, iмпортується на територiю iншої Сторони у такiй збiльшенiй кiлькостi, в абсолютному вираженнi чи вiдносно внутрiшнього виробництва, i за таких умов, як виникнення або загроза виникненню серйозної шкоди для внутрiшньої галузi виробництва подiбної або безпосередньо конкуруючої продукцiї на територiї Сторони-iмпортера, Сторона-iмпортер може вжити двостороннi захиснi заходи у мiнiмальнiй мiрi, необхiднiй для усунення шкоди або запобiгання шкодi з урахуванням положень пунктiв з 2 до 11 цiєї Статтi.
2. Двостороннi захиснi заходи вживаються лише за наявностi чiтких доказiв того, що збiльшенi обсяги iмпорту завдали або загрожують завдати серйозної шкоди, пiсля проведення розслiдування вiдповiдно до процедур, визначених у статтях 3 i 4 Угоди СОТ про захиснi заходи та у зв'язку з цим статтi 3 та 4 Угоди СОТ про захиснi заходи включено до цiєї Угоди та є невiд'ємною її частиною, mutatis mutantis.
3. Сторона, яка має намiр вжити двостороннiй захисний захiд вiдповiдно до цiєї статтi, повинна негайно, але в будь-якому випадку перш нiж вживати такий захiд, повiдомити про це iншу Сторону. У повiдомленнi має мiститися вся вiдповiдна iнформацiя, яка включає докази серйозної шкоди або загрози серйозної шкоди, спричиненої збiльшеними обсягами iмпорту, точний опис продукцiї, про яку йдеться, i запропонований захiд, а також запропоновану дату запровадження, очiкувану тривалiсть i графiк поступового скасування заходу.
4. Якщо умови, викладенi у пунктi 1 цiєї Статтi, виконуються, Сторона-iмпортер може вживати заходи, якi полягають у пiдвищеннi ставки мита до рiвня, що не перевищує менше iз значень:
a) ставки мита РНС, яка застосовується на момент запровадження заходу; i
b) базової ставки ввiзного мита, зазначеної у Додатку I.
5. Двостороннi захиснi заходи запроваджуються на перiод, що не перевищує двох рокiв. За дуже виняткових обставин, пiсля перегляду Спiльним комiтетом, заходи можуть вживатися на загальний максимальний перiод у три роки. Жоднi двостороннi захиснi заходи не застосовуються до iмпорту продукцiї, до якої ранiше застосовувався такий захiд.
6. Будь-який тимчасовий двостороннiй захисний захiд повинен бути припинений не пiзнiше нiж через 200 днiв. Перiод застосування будь-якого тимчасового двостороннього захисного заходу зараховується як частина тривалостi двостороннього захисного заходу, зазначеного у пунктi 5 цiєї Статтi та будь-якого його подовження. Будь-якi пiдвищення тарифiв мають бути негайно вiдшкодованi, якщо розслiдування, описане в пунктi 2 цiєї статтi, не дiйшло висновку, що умови пункту 1 задоволенi.
7. Протягом 30 днiв з дати повiдомлення Спiльний Комiтет розглядає iнформацiю, надану вiдповiдно до пункту 3 цiєї Статi, з метою вироблення взаємоприйнятного рiшення з цього питання. За вiдсутностi такого рiшення, Сторона-iмпортер може запровадити захiд вiдповiдно до пункту 4 цiєї Статi задля вирiшення проблеми, а за вiдсутностi взаємоузгодженої компенсацiї Сторона, по вiдношенню до продукцiї якої вжито захiд, може вжити компенсацiйних заходiв. При виборi двостороннього захисного заходу та компенсацiйної дiї прiоритет повинен надаватися заходу, який найменшим чином порушує функцiонування цiєї Угоди. Компенсацiйнi дiї, як правило, полягають у призупиненнi поступок, якi за своєю суттю мають еквiвалентнi наслiдки для торгiвлi, або поступок, якi є суттєво еквiвалентними вартостi додаткового мита, що очiкується у результатi двостороннього захисного заходу. Сторона, яка застосовує компенсацiйну дiю, застосовує таку дiю лише на мiнiмальний перiод, необхiдний для досягнення суттєво еквiвалентного впливу на торгiвлю i, у будь-якому випадку, лише якщо застосовується двостороннiй захисний захiд вiдповiдно до пункту 4 цiєї Статi.
8. Пiсля припинення двостороннього захисного заходу, ставка мита є ставкою, яка б дiяла до заходу.
9. За критичних обставин, якщо затримка iз впровадження двостороннього захисного заходу вiдповiдно до цiєї статтi призведе до шкоди, яку буде важко виправити, Сторона може вжити тимчасовий двостороннiй захисний захiд вiдповiдно до попереднього визначення, що є чiткi докази того, що збiльшенi обсяги iмпорту призведе до виникнення або загрози виникнення серйозної шкоди для внутрiшньої галузi. Сторона, яка має намiр вжити такий захiд, негайно надає повiдомлення iншiй Сторонi. Упродовж 30 днiв пiсля дати повiдомлення повиннi бути розпочатi процедури, викладенi у пунктах з 2 по 6 цiєї Статтi, включаючи компенсацiйну дiю. Будь-яка компенсацiя повинна ґрунтуватися на загальному перiодi застосування тимчасового двостороннього захисного заходу i двостороннього захисного заходу.
10. Через п'ять рокiв пiсля дати набрання чинностi цiєю Угодою Сторони розглядають на Спiльному Комiтетi питання, чи є необхiднiсть зберiгати можливiсть вживати двостороннi захиснi заходи мiж ними. Якщо пiсля першого розгляду Сторони вирiшать зберегти таку можливiсть, з цього часу вони повиннi кожнi два роки проводити розгляд цього питання на Спiльному Комiтетi.
11. Документи, наданi до органiв розслiдування, можуть бути викладенi англiйською мовою, крiм офiцiйної мови Сторони розслiдування.
Стаття III.4
Глобальнi захиснi заходи
1. Якщо продукцiя iмпортується незалежно вiд її походження у такiй збiльшенiй кiлькостi, в абсолютному вираженнi чи вiдносно вiтчизняного виробництва, i за таких умов, що це завдає або загрожує завдати серйозну шкоду для внутрiшньої галузi, яка виробляє подiбну або безпосередньо конкуруючу продукцiю, кожна Сторона має право застосувати захиснi заходи до такої продукцiї вiдповiдно до статтi XIX ГАТТ 1994 року i Угоди СОТ про захиснi заходи, таким чином статтi XIX ГАТТ 1994 року i Угода СОТ про захиснi заходи включено до цiєї Угоди та є невiд'ємною її частиною, mutatis mutandis.
2. На запит iншої Сторони та/або за умови, що вона має суттєвий iнтерес, Сторона, яка має намiр вжити захиснi заходи, негайно надає спецiальне письмове повiдомлення, що мiстить усю вiдповiдну iнформацiю про порушення розслiдування у зв'язку з впровадженням захисних заходiв, попереднi висновки та остаточнi висновки розслiдування.
3. Для цiлей цiєї статтi вважається, що Сторона має суттєвий iнтерес, якщо вона входить в п'ятiрку найбiльших постачальникiв iмпортованих товарiв протягом останнього трирiчного перiоду з точки зору абсолютного обсягу чи вартостi.
4. Жодна iз Сторiн не застосовуватиме щодо одного i того ж товару одночасно:
a) двостороннi захиснi заходи у вiдповiдностi iз статтею III.3; i
b) заходи згiдно iз статтею XIX ГАТТ 1994 та Угоди СОТ про захиснi заходи.
5. Вирiшення спорiв вiдповiдно до Роздiлу VIII цiєї Угоди не застосовується до цiєї статтi.
Стаття III.5
Антидемпiнговi та компенсацiйнi заходи
1. Обидвi Сторони погоджуються, що антидемпiнговi та компенсацiйнi заходи повиннi застосовуватися у повнiй вiдповiдностi зi статтею VI ГАТТ 1994, Угодою СОТ про застосування статтi VI ГАТТ 1994 i Угодою СОТ про субсидiї i компенсацiйнi заходи та повиннi ґрунтуватися на справедливiй i прозорiй системi.
2. Туреччина пiдтверджує ринковий статус економiки України для цiлей антидемпiнгових розслiдувань.
3. Одразу пiсля впровадження тимчасових заходiв i до того, як буде ухвалене остаточне рiшення, Сторони забезпечують розкриття iнформацiї про всi суттєвi факти i мiркування, якi формують основу для рiшення про застосування цих заходiв достатньо детально. Розкриття iнформацiї здiйснюється у письмовiй формi i повинне залишити заiнтересованим сторонам необхiдний час для надання коментарiв. Пiсля кiнцевого розкриття заiнтересованим сторонам надається щонайменше 10 днiв для надання цих коментарiв. Кожнiй заiнтересованiй сторонi надається можливiсть висловити свої точки зору пiд час антидемпiнгового розслiдування.
4. У разi якщо Сторона вирiшить запровадити антидемпiнгове мито, розмiр такого мита не повинен перевищувати демпiнгову маржу та повинен бути нижче маржi, якщо таке нижче мито є достатнiм для усунення шкоди для вiтчизняної галузi.
5. Вирiшення спорiв вiдповiдно до Роздiлу VIII цiєї Угоди не застосовується до цiєї статтi.
Стаття III.6
Iнтелектуальна власнiсть
1. Сторони визнають важливiсть iнтелектуальної власностi для сприяння економiчному та соцiальному розвитку, технологiчним iнновацiям, а також у сприяннi передачi i розповсюдженню технологiй для обопiльної вигоди виробникiв i користувачiв технологiй.
2. Сторони пiдтверджують свої наявнi права i обов'язки стосовно одна одної вiдповiдно до Угоди СОТ про торговельнi аспекти прав iнтелектуальної власностi (далi "Угода ТРIПС"), а також будь-яких iнших багатостороннiх угод у сферi iнтелектуальної власностi сторонами яких є обидвi Сторони.
3. Нiщо у Статтi не перешкоджає Сторонi вживати необхiдних заходiв для запобiгання:
а) порушенню прав iнтелектуальної власностi з боку правовласникiв або використанню практики, яка необґрунтовано обмежує торгiвлю чи несприятливо позначається на мiжнародному трансферi технологiй; та
б) антиконкурентнiй практицi, яка може виникнути в результатi зловживання правами iнтелектуальної власностi за умови, що такi заходи узгоджуються з цiєю Угодою.
4. Сторони надають правовi засоби для заiнтересованих сторiн, щоб запобiгти комерцiйному використанню назв країн iншої Сторони щодо товарiв, у спосiб який ймовiрно, вводить споживачiв в оману щодо походження таких товарiв.
5. Вiдповiдно до пункту 1, Сторони погоджуються здiйснювати спiвробiтництво одна з одною. Таке спiвробiтництво може включати в себе, зокрема:
a) повiдомлення про контактнi пункти;
b) обмiн iнформацiєю щодо систем iнтелектуальної власностi, спрямованих на сприяння ефективнiй реєстрацiї прав iнтелектуальної власностi;
c) iншi заходи та iнiцiативи, якi можуть бути спiльно визначенi мiж Сторонами.
Стаття III.7
Сприяння торгiвлi
Для сприяння взаємнiй торгiвлi мiж Туреччина та Україною, Сторони повиннi:
a) спростити, наскiльки це можливо, процедури торгiвлi товарами згiдно з їхнiми вiдповiдними зобов'язаними за Угодою СОТ про спрощення процедур торгiвлi;
b) стимулювати багатостороннє спiвробiтництво Сторiн для того, щоб посилити їхню участь у розвитку i впровадженнi мiжнародних правил поведiнки та рекомендацiй щодо сприяння торгiвлi; а також
c) здiйснювати спiвробiтництво у сферi сприяння торгiвлi у рамках Спiльного Комiтету.
Стаття III.8
Митне спiвробiтництво
1. Сторони продовжують здiйснювати спiвробiтництво з митних питань в рамках "Угоди мiж Урядом Турецької Республiки та Урядом України щодо взаємної допомоги у митних питаннях", укладеної 27 листопада 1996 року.
2. Для цiлей пункту 1 цiєї статтi та сприяння законнiй торгiвлi та боротьби з транскордонною злочиннiстю,
a) Сторони за власною iнiцiативою або за запитом допомагатимуть одна однiй у забезпеченнi правильного застосування митного законодавства в межах своєї компетенцiї та вiдповiдно до свого нацiонального законодавства та правил;
b) допомога в митних питаннях повинна поширюватися на будь-який компетентний адмiнiстративний орган Сторiн. Це не повинно перешкоджати застосування правил, що регулюють взаємну допомогу у кримiнальних справах.
РОЗДIЛ IV
ТОРГIВЛЯ ПОСЛУГАМИ
Стаття IV.1
Сфера застосування та охоплення
1. Сторони, пiдтверджуючи свої вiдповiднi права та зобов'язання у рамках СОТ, зокрема Генеральної угоди про торгiвлю послугами (ГАТС), цим визначають необхiднi домовленостi з метою взаємної лiбералiзацiї торгiвлi послугами.
2. Цей Роздiл застосовується до заходiв Сторiн, що впливають на торгiвлю послугами.
3. Цей Роздiл не застосовується до:
a) послуг повiтряного транспорту, заходiв, що стосуються прав перевезення, яким би чином вони не були наданi; або до заходiв, що впливають на послуги, безпосередньо пов'язанi з реалiзацiєю прав перевезення, за винятком заходiв, що стосуються:
(i) послуг з ремонту та сервiсного обслуговування лiтакiв;
(ii) продажу та збуту авiатранспортних послуг; та
(iii) послуг комп'ютерної системи резервування (CRS);
(iv) послуг з наземного обслуговування; та
(v) послуг з управлiння аеропорту.
b) внутрiшньодержавних каботажних перевезень у послугах морського транспорту;
c) субсидiй, що надаються Стороною або її державним пiдприємством, включаючи гранти, позики за пiдтримки уряду, гарантiї та страхування. Сторони розглядають впровадження положень щодо субсидiй, якi стосуються торгiвлi послугами у контекстi перегляду цього Роздiлу з метою включення будь-яких положень, узгоджених вiдповiдно до статтi XV ГАТС.
d) законiв, нормативних актiв або вимог, що регулюють придбання урядовими установами послуг, що закуповуються для урядових потреб та без мети комерцiйного перепродажу або з метою використання постачання послуг для комерцiйного продажу.
e) вiдповiдних систем соцiального захисту Сторiн.
4. Цей Роздiл не застосовується до послуг, що постачаються на виконання урядових повноважень на територiї кожної Сторони.
5. Вiдповiдно до цього Роздiлу кожна Сторона зберiгає право регулювати та впроваджувати новi регуляторнi заходи для досягнення законних полiтичних цiлей.
Стаття IV.2
Включення положень з ГАТС
Там, де положення цього Роздiлу передбачають, що положення ГАТС включено до цiєї Угоди та є частиною цього Роздiлу, значення термiнiв, якi застосовуються в положеннях ҐАТС слiд розумiти таким чином:
a) "Член" означає Сторона;
b) "Графiк" означає Графiк, зазначений у Статтi IV.15 i той, що мiститься в Додатку III та
c) "специфiчне зобов'язання" означає специфiчне зобов'язання у Графiку, зазначеному у статтi IV.15.
Стаття IV.3
Визначення
Для цiлей цього Роздiлу:
a) "торгiвля послугами" визначається як постачання послуг наступними способами:
(i) з територiї однiєї Сторони на територiю iншої Сторони (спосiб 1);
(ii) на територiї Сторони споживачу послуги iншої Сторони (спосiб 2);
(iii) постачальником послуги однiєї Сторони через комерцiйну присутнiсть на територiї iншої Сторони (спосiб 3);
(iv) постачальником послуги однiєї Сторони через присутнiсть фiзичних осiб на територiї iншої Сторони (спосiб 4).
b) термiн "послуга" включає будь-яку послугу в будь-якiй галузi за виключенням послуг, якi постачаються на виконання урядових повноважень;
c) термiн "послуга, яка постачається на виконання урядових повноважень" означає будь-яку послугу, яка постачається нi не на комерцiйнiй основi, нi на конкурснiй основi з одним або бiльшою кiлькiстю постачальникiв послуг;
d) термiн "постачання послуги" включає виробництво, розподiл, маркетинг, продаж та доставку послуги;
e) термiн "постачальник послуги" означає будь-яку особу, яка постачає послугу;1;
____________
1 У разi, якщо послуга не
надана безпосередньо юридичною особою, а через
iншi форми комерцiйної присутностi таких як фiлiї
або представництва, постачальнику послуг (тобто
юридична особа), тим не менш, через комерцiйну
присутнiсть буде надано режим, передбачений для
постачальникiв послуг вiдповiдно до цього роздiлу.
Такий режим має поширюватись на комерцiйну
присутнiсть, через яку послуга надана або її
хотiли надати i може не поширюватися на будь-якi
iншi частини постачальника послуг, що знаходиться
за межами територiї, де булла надана послуга.
f) термiн "споживач послуги" означає будь-яку особу, яка отримує послугу або користується нею;
g) термiн "сектор" послуги означає,
(i) iз посиланням на специфiчне зобов'язання один або бiльше, або всi пiдсектори цiєї послуги, якi визначенi у Графiку Сторони,
(ii) навпаки весь сектор послуг, включаючи всi його пiдсектори;
h) термiн "послуга iншої Сторони" означає послугу, яка постачається
(i) iз або на територiю тiєї iншої Сторони, або, у разi морського транспорту, судном, що зареєстровано за законами тiєї iншої Сторони, або особою тiєї iншої Сторони, яка постачає послуги через операцiї iз судном та/або його використання повнiстю або частково; або
(ii) у випадку постачання послуги через комерцiйну присутнiсть або через присутнiсть фiзичних осiб постачальником послуг тiєї iншої Сторони;
i) термiн "комерцiйна присутнiсть" означає будь-який тип пiдприємницької або професiйної дiяльностi, у тому числi через:
(i) заснування, придбання або використання юридичної особи; або
(ii) створення чи використання фiлiї або представництва на територiї Сторони з метою постачання послуги;
j) термiн "особа" означає або фiзичну, або юридичну особу Сторони;
k) термiн "фiзична особа Сторони" означає громадянина Туреччини або України згiдно з їхнiми вiдповiдними законодавствами;
l) термiн "юридична особа" означає будь-яке пiдприємство, яке має правовий статус, належним чином засноване або органiзоване в iншiй спосiб, згiдно iз законами, як для отримання прибутку, так i з iншою метою, яке є приватною або державною власнiстю, в тому числi будь-яка корпорацiя, трест, товариство, спiльне пiдприємство, одноосiбна власнiсть або асоцiацiя;
m) термiн "юридична особа iншої Сторони" означає таку юридичну особу, яка:
(i) або заснована чи iншим чином органiзована вiдповiдно до законiв iншої Сторiн i здiйснює значний обсяг дiлових операцiй на територiї цiєї Сторони;
(ii) або у випадку, коли надання послуги здiйснюється через комерцiйну присутнiсть, що є власнiстю чи контролюється:
(a) фiзичними особами iншої Сторони, або
(b) юридичними особами iншої Сторони, зазначеними у пiдпунктi (i);
n) юридична особа є:
(i) "власнiстю" осiб Сторони, якщо бiльше 50 вiдсоткiв капiталу належить особам такої Сторони;
(ii) "контрольована" особами Сторони, якщо такi особи мають повноваження призначити бiльшiсть його директорiв або iншим чином законно визначати напрямки його дiяльностi;
(iii) "афiлiйованою" з iншою особою, якщо вона контролює чи контролюється такою iншою особою або якщо вона й iнша особа контролюються однiєю i тiєю ж особою;
o) термiн "захiд" означає будь-який захiд Сторони у формi закону, постанови, правила, процедури, рiшення, адмiнiстративної дiї або у будь-якiй iншiй формi;
p) термiн "захiд Сторони" означає будь-який захiд, який вжито:
(i) центральним, регiональним або мiсцевим органом влади; та
(ii) неурядовими органiзацiями на виконання повноважень, делегованих центральним, регiональним або мiсцевим органом влади.
q) термiн "заходи Сторiн, що впливають на торгiвлю послугами" включає заходи щодо:
(i) закупiвлi, оплати або використання послуги;
(ii) доступу до та використання у зв'язку з постачанням послуги, послуг, яких потребують Сторони для того, щоб запропонувати їх широкому загалу;
(iii) присутнiсть, у тому числi комерцiйна присутнiсть осiб Сторони для постачання послуги на територiї iншої Сторони;
r) термiн "монопольний постачальник послуги" означає будь-яку особу, державну або приватну, яка на вiдповiдному ринку на територiї Сторони уповноважена або офiцiйно створена Стороною, або дiє як єдиний постачальник такої послуги;
s) термiн "прямi податки" мiстить в собi всi податки на загальний дохiд, на сукупний капiтал або на елементи доходу чи капiталу, в тому числi податки на виручку вiд вiдчуження власностi, податки на нерухомiсть, спадок та пожертвування та податки на загальну суму заробiтної платнi, виплаченої пiдприємствами, а також податки на прирiст вартостi капiталу;
t) визначення, що мiстяться у параграфi 6 Додатку ГАТС щодо авiацiйних послуг застосовуються для цiлей цiєї Угоди.
Стаття IV.4
Режим найбiльшого сприяння (РНС)
1. Без обмеження заходiв, якi вживаються у вiдповiдностi iз статтею VII ГАТС i за винятком поданих у її Списку виключень з режиму найбiльшого сприяння, що мiстяться у Додатку III, Сторона негайно i безумовно надає щодо всiх заходiв, якi стосуються надання послуг, самих послуг, та постачальникiв послуг iншої Сторони, режим не менш сприятливий, нiж режим, який вона надає для подiбних послуг i постачальникiв послуг будь-якої не-сторони.
2. Пункт 1 цiєї статтi не застосовується до режиму, що надається згiдно з iншими угодами, укладеними однiєю iз Сторiн i нотифiкованими згiдно iз статтею V або статтею V bis ГАТС.
3. Якщо Сторона укладає угоду, зазначену у пунктi 2, вона у вiдповiдь на запит iншої Сторони надає цiй Сторонi адекватну можливiсть ведення переговорiв щодо вигод, якi такою угодою надаються.
4. Права та зобов'язання Сторiн щодо переваг, наданих сусiднiм країнам, повиннi регулюватися параграфом 3 Статтi II ГАТС.
Стаття IV.5
Доступ до ринку
1. Щодо доступу до ринку через способи постачання, визначенi в статтi IV.3(a), кожна Сторона надає послугам та постачальникам послуг iншої Сторони режим не менш сприятливий, нiж той, що надається вiдповiдно до умов та обмежень, узгоджених та визначених в її Графiку специфiчних зобов'язань у Додатку III2.
____________
2 Якщо Сторона бере на себе
зобов'язання з доступу до ринку щодо постачання
послуг через спосiб поставки визначений у статтi
IV.3(a)(i) та якщо транскордонний рух капiталу є
iстотною частиною послуги, та Сторона таким чином
дозволяє такий рух капiталу. Якщо Сторона бере на
себе зобов'язання з доступу до ринку в частинi
постачання послуги через спосiб поставки,
зазначений у статтi IV.3(a)(iii), таким чином
допускаючи вiдповiдний трансфер капiталу на її
територiю.
2. У секторах, де взято зобов'язання щодо доступу до ринку, заходи, якi Сторона не повинна пiдтримувати або вживати на регiональному рiвнi або на всiй територiї, якщо iнше не визначено у її Графiку специфiчних зобов'язань у Додатку III, визначаються таким чином:
a) обмеження кiлькостi постачальникiв послуг або у формi кiлькiсних квот, монополiй, виключних постачальникiв послуг, або вимог пiдтвердження економiчної необхiдностi;
b) обмеження загальної вартостi операцiй з послугами або активiв у формi кiлькiсних квот чи вимог пiдтвердження економiчної необхiдностi;
c) обмеження загальної кiлькостi операцiй з послугами або загального обсягу продукцiї послуг, вираженого у показниках, що встановлюють цифровi одиницi у формi квот чи вимоги пiдтвердження економiчної необхiдностi3;
____________
3 Стаття IV.5.2(c) не охоплює
заходи Сторони якi обмежують витрати для
постачання послуг.
d) обмеження загальної кiлькостi фiзичних осiб, якi можуть бути зайнятi у певному секторi послуг, або кiлькостi фiзичних осiб, яких постачальник послуг може найняти i якi необхiднi i мають безпосереднє вiдношення до поставки певної послуги у формi кiлькiсних квот чи вимоги пiдтвердження економiчної необхiдностi;
e) заходи, якi обмежують або вимагають конкретних видiв юридичних осiб або спiльних пiдприємств, через якi постачальник послуги може надавати послугу; та
f) обмеження на участь iноземного капiталу у формi обмеження максимального вiдсотка iноземного володiння акцiями або загальної вартостi iндивiдуальних чи сукупних iноземних iнвестицiй.
Стаття IV.6
Нацiональний режим
1. У секторах, зазначених у її Графiку специфiчних зобов'язань у Додатку III, i за виконання умов та квалiфiкацiйних вимог, обумовлених у ньому, кожна Сторона надає послугам i постачальникам послуг iншої Сторони щодо всiх заходiв, якi стосуються постачання послуг, режим не менш сприятливий, нiж той, який вона надає подiбним своїм послугам або постачальникам послуг4.
____________
4 Специфiчнi зобов'язання,
взятi на себе згiдно з цiєю Статтею, не повиннi
тлумачитись як запит будь-якої iз Сторiн на
компенсацiю за будь-якi недолiки притаманнi
конкуренцiї якi є наслiдком iноземного характеру
вiдповiдних послуг або постачальникiв послуг.
2. Сторона може виконувати вимоги пункту 1 шляхом надання послугам i постачальникам послуг iншої Сторони формально iдентичного режиму або формально вiдмiнного режиму, порiвняно з тим, який вiн надає своїм подiбним послугам або постачальникам послуг.
3. Формально iдентичний або формально вiдмiнний режим вважається менш сприятливим, якщо вiн змiнює умови конкуренцiї на користь послуг або постачальникiв послуг Сторони, яка надає такий режим порiвняно з подiбними послугами або постачальниками послуг iншої Сторони.
Стаття IV.7
Додатковi зобов'язання
Додатковi зобов'язання повиннi регулюватися статтею XVIII ГАТС, яку таким чином включено до цього Роздiлу i вона є його частиною.
Стаття IV.8
Внутрiшнє регулювання
1. У секторах, де взято специфiчнi зобов'язання, кожна Сторона повинна забезпечити, щоб усi заходи загального застосування, що впливають на торгiвлю послугами, здiйснювалися помiрковано, об'єктивно i неупереджено.
2. У випадках якщо для постачання послуги необхiдним є дозвiл Сторони,
a) компетентнi органи влади цiєї Сторони повиннi забезпечити публiчний доступ до:
(i) вимог, включаючи будь-якi необхiднi документи для оформлення заявок, якi стосуються постачання послуг; та
(ii) всiх критерiїв оцiнки та достатнiй перiод часу, який зазвичай необхiдний для прийняття рiшення щодо заявки, яка стосується постачання послуг.
b) на запит заявника компетентний орган влади Сторони:
(i) iнформує заявника чи заявка вважається оформленою пiсля її отримання;
(ii) визначає необхiднiсть подання додаткової iнформацiї для дооформлення заявки у випадку подання неоформленої заявки, та надає можливiсть внести правки протягом достатнього перiоду часу;
(iii) iнформувати заявника без надмiрної затримки про стан розгляду заявки; та
(iv) поiнформувати у письмовому виглядi про причини вiдмови у дозволi у випадку вiдхилення заявки.
3. Компетентний орган кожної iз Сторiн приймає адмiнiстративне рiшення щодо оформлення заявки на постачання послуг iншої Сторони в частинi постачання послуг протягом достатнього перiоду часу, який заздалегiдь є оприлюдненим, та невiдкладно iнформує заявника про рiшення. Такий перiод часу може бути подовжений у випадку якщо прийняти рiшення протягом визначеного перiоду часу неможливо у зв'язку iз складнiстю питання. У такому випадку компетентний орган iнформує заявника без невиправданої затримки та пiсля цього докладає зусиль для прийняття рiшення протягом достатнього перiоду часу. У випадку недооформлення заявки визначений перiод часу може бути призупинений компетентним органом до отримання всiх документiв.
4. Кожна Сторона гарантує, що будь-яка плата за дозвiл5 вiдповiдає затратам компетентних органiв та сама по собi не обмежує постачання послуги.
____________
5 Плата за дозвiл не включає
в себе плату на аукцiон, конкурснi торги чи iншi
способи недискримiнацiйного надання пiльгових
умов, або санкцiонованi внески для постачання
унiверсальних послуг.
5. У секторах, де взято специфiчнi зобов'язання, кожна Сторона гарантує, що заходи, якi стосуються квалiфiкацiйних вимог i процедур, технiчних стандартiв та вимог лiцензування, не створюють невиправданих бар'єрiв у торгiвлi послугами, визнаючи при цьому право регулювати i вводити новi правила, що стосуються надання послуг з метою виконання завдань державної полiтики. Кожна Сторона гарантує, що такi заходи:
a) базуються на об'єктивних i прозорих критерiях, таких як компетентнiсть i здатнiсть надавати послугу;
b) не є бiльш обтяжливими, нiж необхiдно для гарантування якостi послуги;
c) у випадку процедур лiцензування, - самi не є обмеженням на поставку послуги;
6. a) У секторах, у яких Сторона взяла на себе специфiчнi зобов'язання, в очiкуваннi введення в дiю дисциплiн, визначених у пунктi 10 цiєї статтi, ця Сторона не повинна застосовувати лiцензування та квалiфiкацiйнi вимоги i технiчнi стандарти, що анулюють нанiвець або порушують її зобов'язання за цiєю Угодою у спосiб, який:
(i) не вiдповiдає критерiям, визначеним у пiдпунктах 5 (a), (b) або (c) цiєї статтi; та
(ii) не можна було очiкувати з боку Сторони, коли були взятi специфiчнi зобов'язання в цих секторах;
b) при визначеннi того, чи вiдповiдають дiї Сторони зобов'язанням згiдно з пунктом 6(a) цiєї статтi, слiд враховувати мiжнароднi стандарти вiдповiдних мiжнародних органiзацiй6, якi застосовує ця Сторона.
____________
6 термiн "вiдповiднi
мiжнароднi органiзацiї" стосується мiжнародних
органiв, членство в яких є вiдкрите для обох
Сторiн.
7. У секторах, де взято специфiчнi зобов'язання щодо професiйних послуг, кожна Сторона забезпечує адекватнi процедури для перевiрки компетентностi фахiвцiв iншої Сторони.
8. Кожна Сторона зберiгає або створює так швидко, як це практично можливо, судовi, арбiтражнi або адмiнiстративнi трибунали або процедури, якi забезпечать на запит постачальника послуг iншої Сторони, iнтереси якого порушенi, невiдкладний розгляд i, якщо це обґрунтовано, необхiднi заходи, адмiнiстративнi рiшення, що впливають на торгiвлю послугами. У тих випадках, коли зазначенi процедури не є незалежними вiд структур, уповноважених приймати адмiнiстративнi рiшення, про якi йде мова, Сторона гарантує, що процедури дiйсно забезпечують об'єктивний i неупереджений розгляд.
9. Положення пункту 8 не повиннi тлумачитись як вимога до Сторони щодо створення таких органiв або процедур, якщо це може бути несумiсне з її конституцiйним порядком або природою її судової системи.
10. Сторони спiльно переглядають результати переговорiв щодо дисциплiн з внутрiшнiх заходiв вiдповiдно до статтi VI.4 ГАТС з метою їх включення до цiєї Угоди.
Стаття IV.9
Взаємне визнання
1. Нiщо у цiй Угодi не заважає Сторонi вимагати, щоб фiзичнi особи мали необхiдну квалiфiкацiю та/або професiйний досвiд, визначенi на територiї, де надається послуга, для вiдповiдного сектора дiяльностi.
2. Сторони заохочують вiдповiднi професiйнi об'єднання на своїх територiях надавати рекомендацiї щодо взаємного визнання Спiльному Комiтету з метою виконання повнiстю або частково, постачальниками послуг критерiю, що застосовуються кожною Стороною для авторизацiї, лiцензування, функцiонування та сертифiкацiї постачальникiв послуг та, зокрема, професiйних послуг.
3. Пiсля отримання рекомендацiї, про яку йдеться у попередньому пунктi, Спiльний комiтет повинен, протягом розумно необхiдного часу, розглянути рекомендацiю з метою визначення її вiдповiдностi цiй Угодi.
4. Якщо, вiдповiдно до процедури, визначеної у пунктi 3, рекомендацiя, про яку йдеться у пунктi 2, визнана як така, що вiдповiдає цiй Угодi, та iснує мiнiмальний рiвень вiдповiдностi мiж вiдповiдними методами регулювання Сторiн, Сторони з метою виконання рекомендацiї провести переговори через вiдповiднi компетентнi органи, з питання домовленостi iз взаємного визнання вимог, квалiфiкацiї, лiцензiй та iнших правил.
5. Будь-яка така домовленiсть повинна вiдповiдати положенням Угоди СОТ, зокрема, статтi VII ГАТС.
Стаття IV.10
Прозорiсть та розкриття конфiденцiйної
iнформацiї
Права та обов'язки Сторiн щодо прозоростi регулюються параграфами 1 i 2 Статтi III та Статтею III bis ГАТС, якi таким чином включено до цього Роздiлу i вони є його частиною.
Стаття IV.11
Монополiї i ексклюзивнi постачальники послуг
Права та обов'язки Сторiн щодо монополiй i ексклюзивних постачальникiв послуг повиннi регулюватися параграфами 1, 2 i 5 Статтi VIII ГАТС, якi таким чином включено до цього Роздiлу та є його частиною.
Стаття IV.12
Дiлова практика
Права та обов'язки Сторiн щодо дiлової практики регулюються Статтею IX ГАТС, яку таким чином включено до цього Роздiлу та є його частиною.
Стаття IV.13
Платежi i перекази
1. За винятком обставин, передбачених у статтi IV.14 та вiдповiдних статтях цiєї Угоди, Сторона не застосовуватиме обмежень щодо мiжнародних переказiв та платежiв для поточних операцiй з iншою Стороною.
2. Нiщо у цьому Роздiлi не повинно впливати на права та обов'язки Сторiн згiдно з статтями угоди Мiжнародного валютного фонду (надалi iменується МВФ), включаючи використання заходiв з обмiну, якi проводяться вiдповiдно до статей угоди МВФ, за умови, що Сторона не накладає обмежень на капiтальнi операцiї, що суперечить її специфiчним зобов'язаннями щодо таких операцiй, за винятком зазначеного у статтi IV.15 або на вимогу МВФ.
Стаття IV.14
Обмеження для захисту платiжного балансу
1. У разi виникнення або загрози виникнення серйозних труднощiв з платiжним балансом та зовнiшнiми фiнансовими обставинами Сторона може зберiгати або встановити обмежувальнi заходи до торгiвлi послугами щодо яких було взято специфiчнi зобов'язання, у тому числi до платежiв та переказiв для операцiй, пов'язаних з такими зобов'язаннями. Визнається, що особливий тиск на платiжний баланс Сторони у процесi економiчного розвитку або перехiдної економiки може призвести до необхiдностi застосування обмежень для гарантування, зокрема, збереження вiдповiдного рiвня фiнансових резервiв для впровадження своїх програм економiчного розвитку чи перехiдної економiки.
2. Будь-який обмежувальний захiд, прийнятий або застосований згiдно з пунктом 1, повинен бути недискримiнацiйним, з обмеженим строком дiї та не виходити за рамки того, що необхiдно для полiпшення стану платiжного балансу та зовнiшньої фiнансової ситуацiї. Вони повиннi вiдповiдати статтi XII ГАТС. Сторона зберiгає або застосувавши такi обмежувальнi заходи чи будь-якi змiни до них невiдкладно iнформує про них Спiльний Комiтет та надає щонайшвидше план-графiк для їх скасування.
Стаття IV.15
Графiки специфiчних зобов'язань
1. Специфiчнi зобов'язання, взятi кожною Стороною, визначенi Додатку III. Цей Додаток, який складається з Графiкiв специфiчних зобов'язань та перелiкiв вилучень з режиму найбiльшого сприяння, є невiд'ємною частиною цiєї Угоди. Щодо секторiв за якими такi зобов'язання беруться, кожний Графiк визначає:
a) правила, обмеження i умови щодо доступу до ринку;
b) умови i вимоги нацiонального режиму;
c) заходи, що стосуються додаткових зобов'язань, визначених у статтi IV.7;
d) часовi рамки впровадження таких зобов'язань, у разi необхiдностi, та дату набрання чинностi таких зобов'язань.
2. Заходи, несумiснi iз статтями IV.5 та IV.6, повиннi бути вписанi у колонцi, яка вiдноситься до статтi IV.5. У цьому випадку запис буде вважатись таким, що представляє умову або квалiфiкацiю також i для статтi IV.6.
Стаття IV.16
Змiна Графiкiв
Сторони на письмовий запит Сторони, проводять консультацiї для обговорення будь-яких змiн або вiдкликання специфiчного зобов'язання з Графiку специфiчних зобов'язань Сторони, що подала такий запит. Консультацiї проводяться протягом трьох мiсяцiв пiсля того, як Сторона подала свiй запит. На консультацiях Сторони прагнуть забезпечити, щоб загальний рiвень взаємовигiдних зобов'язань був не менш сприятливим для торгiвлi, нiж той, що був вiдображений у Графiку специфiчних зобов'язань до проведення консультацiй. Змiни Графiкiв є предметом процедур, визначених у Статтi IX.4 та Статтi IX.8.
Стаття IV.17
Перегляд зобов'язань
З метою подальшої лiбералiзацiї торгiвлi послугами мiж ними Сторони зобов'язуються переглядати кожнi 3 роки свої Графiки специфiчних зобов'язань та перелiки вилучень iз режиму найбiльшого сприяння. Перший перегляд вiдбудеться не пiзнiше, нiж через 3 роки пiсля набрання чинностi цiєї Угоди.
Стаття IV.18
Надзвичайнi захиснi заходи
1. Сторони звертають увагу на багатостороннi переговори вiдповiдно до статтi X ГАТС з питання надзвичайних захисних заходiв на основi принципу недискримiнацiї. Пiсля завершення таких багатостороннiх переговорiв Сторони здiйснять перегляд з метою обговорення вiдповiдних доповнень до цiєї Угоди з тим, щоб врахувати результати таких багатостороннiх переговорiв.
2. У разi, якщо виконання цiєї Угоди викликає значний негативний вплив на сектор послуг Сторони до завершення багатостороннiх переговорiв, про якi йдеться у пунктi 1 цiєї статтi, ця Сторона може вимагати консультацiй з iншою Стороною з метою обговорення будь-яких заходiв стосовно сектору послуг, який зазнав такого впливу. Консультацiї проводяться на Спiльному Комiтетi, згiдно з статтею IX.4 для визначення чи значний негативний вплив трапився у зв'язку з впровадженням цiєї Угоди та процедур встановлення надзвичайних захисних заходiв. Будь-який захiд, вжитий вiдповiдно до цього пункту має бути взаємно узгодженим мiж Сторонами. Сторони беруть до уваги обставини окремої справи та з розумiнням ставляться до Сторони, яка має намiр вжити захiд.
Стаття IV.19
Вiдмова у вигодах
Сторона може вiдмовити у вигодах за цiєю Угодою:
a) на постачання послуги, якщо встановлюється, що послуга надана з або на територiю, яка не є Стороною;
b) у разi поставки морської транспортної служби, якщо встановлюється, що послуга надана:
(i) через судно, зареєстроване вiдповiдно до законодавства країни, що не є Стороною; i
(ii) особою країни, яка не є Стороною, яка здiйснює свою дiяльнiсть i/або використовує судно повнiстю або частково.
c) постачальнику послуг, який є юридичною особою, якщо встановлюється, що вiн не є постачальником послуг iншої Сторони.
Стаття IV.20
Додатки
Наступнi додатки є невiд'ємною частиною цього Роздiлу:
Додаток III Графiки специфiчних зобов'язань та Перелiки вилучень з режиму найбiльшого сприяння;
Додаток IV Фiнансовi послуги;
Додаток V Транспортно-логiстичнi послуги;
Додаток VI Перемiщення фiзичних осiб;
Додаток VII Телекомунiкацiйнi послуги.
РОЗДIЛ V
СПРИЯННЯ КОМЕРЦIЙНIЙ ПРИСУТНОСТI
Стаття V.1
Цiлi та сфера застосування
1. Метою цього Роздiлу є заохочення взаємних iнвестицiй, забезпечення спрощення процедур з метою полегшення дiяльностi через комерцiйну присутнiсть та створення кращого середовища для ведення бiзнесу на територiї кожної iз Сторiн.
2. Цей Роздiл застосовується до заходiв Сторони, що впливають на дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть на її територiї особи iншої Сторони.
3. Зобов'язання Сторiн згiдно з цим Роздiлом поширюються на прийнятi заходи або заходи, якi здiйснюються:
a) центральними, регiональними або мiсцевими урядами або органами влади; та
b) неурядовими органами при виконаннi функцiй, делегованих центральними, регiональними або мiсцевими урядами або органами влади.
4. Сторони визнають право регулювати та запроваджувати новi правила з метою досягнення цiлей нацiональної полiтики у спосiб, що вiдповiдає їх зобов'язанням вiдповiдно до цiєї Угоди.
5. Нiщо в цьому Роздiлi не може тлумачитися як надання будь-яких прав щодо доступу до ринку.
6. Цей Роздiл не поширюється на державнi закупiвлi та державнi концесiї.
7. Реалiзацiя цього Роздiлу здiйснюється вiдповiдно до законодавства i правил кожної Сторони.
Стаття V.2
Визначення
1. Для цiлей цього Роздiлу:
a) "заявник" означає особу Сторони, яка здiйснює дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть, яка подала заявку на отримання дозволу на територiї iншої Сторони,
b) "дозвiл" означає дозвiл на здiйснення дiяльностi через комерцiйну присутнiсть, що є результатом процедури, якої заявник повинен дотримуватися, щоб продемонструвати вiдповiднiсть необхiдним вимогам;
c) "юридична особа" означає будь-яке пiдприємство, яке має правовий статус, належним чином засноване, або органiзоване у iнший спосiб, згiдно з законами, як для отримання прибутку, так i з iншою метою i яке є або приватною, або державною власнiстю, у тому числi будь-яка корпорацiя, траст, товариство, спiльне пiдприємство, одноосiбна власнiсть або асоцiацiя;
d) "комерцiйна присутнiсть" означає будь-який тип пiдприємницької або професiйної дiяльностi, у тому числi через заснування, придбання або використання юридичної особи, на територiї Сторони з метою здiйснення дiяльностi через комерцiйну присутнiсть;
e) "особа, яка здiйснює дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть" означає фiзичну особу Сторони, яка згiдно iз законодавством цiєї Сторони є громадянином цiєї Сторони; або юридичну особу Сторони, яка прагне заснувати, створює або створила для здiйснення дiяльностi через комерцiйну присутнiсть на територiї iншої Сторони;
f) "дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть" означає створення, придбання, розширення, експлуатацiю, управлiння, обслуговування, використання, користування та продаж або iнше розпорядження комерцiйною присутнiстю в секторах послуг та не пов'язаних з послугами секторах;
g) "рiшення" означає рiшення про видачу або вiдмову у видачi дозволу на здiйснення дiяльностi через комерцiйну присутнiсть, яке приймається компетентним органом кожної зi Сторiн вiдповiдно до свого законодавства.
Стаття V.3
Прозорiсть та передбачуванiсть
1. Кожна Сторона забезпечує, щоб закони, правила, процедури та iншi заходи загального застосування, а також мiжнароднi угоди, що стосуються комерцiйної присутностi, були невiдкладно опублiкованi або iншим чином доступнi у спосiб, що дозволяє зацiкавленим особам та iншiй Сторонi ознайомитися з ними.
2. Якщо Сторонi потрiбен дозвiл на дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть, Сторона невiдкладно опублiковує або iншим чином робить загальнодоступною в письмовiй формi iнформацiю, необхiдну для виконання вимог та процедур для отримання, збереження, змiни та поновлення такого дозволу. Така iнформацiя включає, серед iншого, якщо це можливо:
a) вимоги та процедури;
b) контактну iнформацiю вiдповiдних компетентних органiв;
c) збори;
d) технiчнi стандарти;
e) процедури оскарження чи перегляду рiшень щодо заявок;
f) процедури монiторингу або забезпечення дотримання умов лiцензiй або квалiфiкацiйнi вимоги;
g) можливостi для участi громадськостi, наприклад, шляхом проведення слухань чи надання коментарiв; та
h) орiєнтовнi часовi рамки для обробки заявки.
3. Кожна Сторона забезпечує, щоб закони, якi вона пропонує прийняти стосовно питань, що пiдпадають пiд дiю цього Роздiлу, оприлюднювались заздалегiдь в електроннiй формi.
4. Кожна Сторона намагатиметься забезпечити, щоб нормативно-правовi акти, якi вона пропонує прийняти щодо питань, що пiдпадають пiд дiю цього Роздiлу, були заздалегiдь опублiкованi в електроннiй формi.
Стаття V.4
Процедури
Подання заявок
1. Кожна Сторона, наскiльки це практично можливо, намагатиметься уникати вимоги до заявника звертатися до бiльш нiж одного компетентного органу щодо кожної заявки, щоб продемонструвати вiдповiднiсть вимогам щодо отримання дозволу.
2. Наскiльки це практично можливо, компетентнi органи кожної Сторони приймають заявки в електроннiй формi з такими ж умовами автентичностi, як i при поданнi у паперовiй формi.
Часовi рамки подання заявок
3. Компетентнi органи кожної Сторони, наскiльки це практично можливо, дозволяють заявнику подати заявку в будь-який час. Там, де iснують конкретнi перiоди часу для подання заявок, вони повиннi бути розумної тривалостi.
Прийняття копiй
4. Компетентнi органи кожної Сторони приймають завiренi копiї замiсть оригiналiв документiв.
Обробка заявок
5. Якщо Сторона вимагає дозволу, вона забезпечує, щоб її компетентнi органи:
a) наскiльки це практично можливо, надавали орiєнтовнi часовi рамки для обробки заявки;
b) наскiльки це практично можливо, визначили без необґрунтованих затримок повноту заявки на обробку вiдповiдно до внутрiшнього законодавства i правил Сторони;
c) на запит заявника надавали без необґрунтованих затримок iнформацiю про статус заявки, якщо це можливо, в електроннiй формi;
d) якнайшвидше обробляли заявку, яку вони вважають повною вiдповiдно до внутрiшнього законодавства та правил Сторони;
e) письмово7 повiдомляли заявника про остаточне рiшення8 без необґрунтованої затримки.
____________
7 "письмово" може
включати електронну форму.
8 Компетентнi органи можуть задовольнити цю вимогу, завчасно повiдомивши заявника в письмовiй формi, у тому числi шляхом опублiкування, що вiдсутнiсть вiдповiдi через визначений перiод часу вiд дати подання заявки свiдчить про прийняття або вiдхилення заявки.
6. Кожна Сторона забезпечує надання дозволу, коли всi вiдповiднi вимоги виконанi i пiсля надання вiн набирає чинностi без необґрунтованої затримки вiдповiдно до визначених у ньому умов.
7. Компетентнi органи кожної Сторони протягом розумного перiоду часу пiсля отримання заявки, яку вони вважають неповною, наскiльки це практично можливо:
a) повiдомляють заявника про те, що заявка вважається неповною;
b) визначають яка додаткова iнформацiя необхiдна для повноти заявки, або iншим чином зазначають чому заявка вважається неповною; та
c) надають заявнику можливiсть завершити свою заявку протягом розумного перiоду часу або, якщо необхiдно, подати нову заявку.
8. Якщо компетентнi органи кожної Сторони вiдхиляють заявку, вони письмово iнформують заявника9 про:
____________
9 "письмово" може
включати електронну форму.
a) причини вiдхилення заявки та процедури повторної подачi заявки;
b) строки та процедури для будь-якого доступного перегляду чи оскарження рiшення.
9. Кожна Сторона не повинна перешкоджати заявниковi подавати iншу заявку виключно на пiдставi ранiше вiдхиленої заявки.
Стаття V.5
Збори
Кожна Сторона забезпечує, щоб збiр за дозвiл10 базувався на повноваженнях, визначених у розумнiй мiрi та, якщо це практично можливо, пропорцiйнiй до витрат, понесених компетентними органами, включаючи витрати на нагляд за дiяльнiстю через комерцiйну присутнiсть.
____________
10 Для цiлей цього пункту
збори не включають платежi за аукцiон, тендер або
iншi недискримiнацiйнi способи надання концесiй,
включаючи концесiї або лiцензiї на використання
обмежених ресурсiв, або обов'язковi внески для
надання унiверсальних послуг.
Стаття V.6
Оскарження та перегляд
1. Кожна Сторона забезпечує особi iншої Сторони, яка здiйснює дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть на її територiї, якiй компетентний орган видав рiшення, право на своїй територiї та вiдповiдно до процедур, передбачених нацiональним законодавством цiєї Сторони, яка видала рiшення, яке оскаржується на:
a) адмiнiстративне оскарження до компетентного органу, який видав рiшення або перегляд адмiнiстративним органом вищого або незалежного вiд компетентного органу, який видав рiшення; та/або
b) судове оскарження або перегляд рiшення.
2. Кожна Сторона забезпечує, щоб її процедури щодо оскарження чи перегляду здiйснювалися у недискримiнацiйний спосiб.
Стаття V.7
Незалежнiсть та неупередженiсть
1. Кожна Сторона забезпечує, щоб процедури, якими користуються компетентнi органи, та їх вiдповiднi рiшення, були неупередженими щодо всiх заявникiв.
2. Компетентнi органи повиннi бути незалежними в здiйсненнi своєї дiяльностi та непiдзвiтними будь-якiй особi, яка здiйснює дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть, якiй необхiдний дозвiл.
Стаття V.8
Цифровiзацiя та електронне управлiння
Електроннi документи
1. Сторони прагнуть досягти максимально можливого рiвня цифровiзацiї процедур, пов'язаних iз виконанням цього Роздiлу.
2. Для цiлей цiєї Угоди електроннi документи та електроннi пiдписи мають таку ж юридичну силу, що документи, складенi на паперi та власноручнi пiдписи, з урахуванням внутрiшнього законодавства та процедур Сторони про електроннi документи та електроннi пiдписи.
Єдиний контактний пункт
3. Кожна Сторона намагатиметься створити єдиний контактний пункт (далi - контактний пункт) для подання документiв, якi вимагаються органом або регулюючими органами, якi беруть участь у дiяльностi через комерцiйну присутнiсть.
4. Документи, що завантажуються через контактний пункт, не повиннi згодом вимагатися жодним органом чи регуляторним органом будь-якими iншим способом, за винятком випадкiв, коли автентичнiсть електронного документа не може бути встановлена або пiдтверджена лише за допомогою електронних засобiв.
5. На веб-сайтi контактного пункту надається iнформацiя щодо полiтики, законiв та нормативних актiв, що стосуються дiяльностi через комерцiйну присутнiсть.
6. Контактний пункт мiстить iнформацiю, зазначену в частинi другiй статтi V.3 (2) цього Роздiлу.
7. Положення щодо контактних пунктiв мають бути впровадженi, наскiльки це практично можливо, протягом 5 (п'яти) рокiв пiсля набрання чинностi цiєї Угоди.
Стаття V.9
Перемiщення пiдприємцiв
Положення Додатка про перемiщення фiзичних осiб застосовуються до заходiв, що стосуються пiдприємцiв Сторони. Для цiлей цiєї статтi "пiдприємцi Сторони" означають фiзичнi особи Сторони, якi займаються або намагаються здiйснювати дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть на територiї iншої Сторони.
Стаття V.10
Робоча група з питань сприяння дiяльностi через
комерцiйну присутнiсть
1. Цим створюється Робоча група з питань сприяння дiяльностi через комерцiйну присутнiсть.
2. Робоча група збирається за необхiдностi, але не менше одного разу на рiк, з метою надання Сторонам можливостi порушувати будь-якi питання, пов'язанi з реалiзацiєю цього Роздiлу або досягненням його цiлей.
3. Робоча група виконує такi обов'язки:
a) здiйснення монiторингу за виконанням цього Роздiлу;
b) обговорення питання щодо сприяння дiяльностi через комерцiйну присутнiсть;
c) пропонування порядку денного спiвробiтництва та сприяння, якi можуть включати такi питання, як: передача коштiв, мобiльнiсть персоналу та логiстичнi питання, серед iншого;
d) обмiн досвiдом щодо сприяння дiяльностi через комерцiйну присутнiсть;
e) обговорення пропозицiй та запитiв осiб, якi здiйснюють дiяльнiсть через комерцiйну присутнiсть та iнших вiдповiдних заiнтересованих сторiн, якщо це можливо, з конкретних питань; та
f) узагальнення та поширення найкращої мiжнародної практики.
РОЗДIЛ VI
ЕЛЕКТРОННА КОМЕРЦIЯ
Стаття VI.1
Мета
Сторони, визнаючи економiчне зростання та можливостi торгiвлi, якi надає електронна комерцiя, важливiсть усунення перешкод для її використання та розвитку, а також необхiднiсть заходiв, якi сприяють довiрi споживачiв до електронної комерцiї, погоджуються сприяти розвитку електронної комерцiї мiж собою.
Стаття VI.2
Сфера застосування та визначення
1. Цей Роздiл застосовується до заходiв, прийнятих або пiдтримуваних Стороною, якi впливають на торгiвлю електронними засобами.
2. Для цiлей цього Роздiлу:
a) "електронна автентифiкацiя" означає процес або вчинення перевiрки iдентичностi Сторони до електронного повiдомлення чи транзакцiї або забезпечення цiлiсностi електронного повiдомлення;
b) "електронний пiдпис" означає данi в електроннiй формi, якi є в електронному документi, прикрiпленi до електронного документа або логiчно пов'язанi з ним з урахуванням нацiонального законодавства Сторiн, i якi можуть використовуватися для iдентифiкацiї особи, яка пiдписала електронний документ, та зазначати погодження пiдписантом iнформацiї, що мiститься в електронному документi;
c) "персональнi данi" означають будь-яку iнформацiю про iдентифiковану або доступну до iдентифiкацiї особу;
d) "небажане комерцiйне електронне повiдомлення" означає електронне повiдомлення, яке надсилається в комерцiйних цiлях на електронну адресу особи без згоди одержувача або незважаючи на явну вiдмову одержувача з використанням телекомунiкацiйних послуг, що включає принаймнi електронну пошту в обсязi, передбаченому нацiональним законодавством та нормативними актами кожної iз Сторiн або iншi види повiдомлень.
Стаття VI.3
Постачання послуг за допомогою електронних
засобiв
Сторони пiдтверджують, що заходи, що впливають на надання послуг, якi надаються або виконуються в електронному виглядi, пiдпадають пiд дiю зобов'язань, що мiстяться у вiдповiдних положеннях Роздiлу IV (Торгiвля послугами), якi пiдлягають будь-яким обмеженням, умовам, квалiфiкацiям або виняткам, викладеним у Графiку специфiчних зобов'язань у Додатку III, якi застосовуються до таких зобов'язань.
Стаття VI.4
Захист персональних даних
1. Сторони визнають економiчнi та соцiальнi переваги захисту персональних даних користувачiв електронної комерцiї та внесок, який це робить у пiдвищеннi довiри споживачiв до електронної комерцiї.
2. З цiєю метою кожна Сторона приймає або зберiгає нацiональну правову базу, яка забезпечує захист персональних даних користувачiв електронної комерцiї.
3. Сторони публiкують iнформацiю про захист персональних даних, яку вони надають користувачам електронної комерцiї, у тому числi:
a) як особи можуть використовувати засоби правового захисту; i
b) як пiдприємство може виконувати будь-якi вимоги законодавства.
Стаття VI.5
Електронна аутентифiкацiя та електроннi пiдписи
1. За винятком випадкiв, коли iнше передбачено її законодавством, Сторона не заперечує юридичну дiйснiсть пiдпису виключно на пiдставi того, що пiдпис є в електроннiй формi.
2. Жодна Сторона не може вживати або пiдтримувати заходи для електронної аутентифiкацiї, якi б:
a) забороняли Сторонам електронної транзакцiї взаємно визначати вiдповiднi методи аутентифiкацiї для цiєї транзакцiї; або
b) не дозволяли Сторонам доводити до судових або адмiнiстративних органiв, що їх електронна операцiя вiдповiдає будь-яким вимогам законодавства щодо аутентифiкацiї.
3. Незважаючи на параграф 2, Сторона може вимагати, щоб для певної категорiї операцiй метод аутентифiкацiї вiдповiдав певним стандартам ефективностi або був сертифiкований органом, акредитованим або уповноваженим вiдповiдно до законiв i правил Сторони.
Стаття VI.6
Захист споживачiв в Iнтернетi
1. Сторони визнають важливiсть пiдтримки та прийняття прозорих та ефективних заходiв для захисту прав споживачiв в електроннiй комерцiї.
2. Сторони визнають важливiсть спiвробiтництва мiж їхнiми вiдповiдними компетентними органами захисту прав споживачiв щодо дiяльностi, пов'язаної з транскордонною електронною комерцiєю, з метою покращення захисту прав споживачiв.
3. Нацiональнi органи захисту прав споживачiв кожної Сторони намагатимуться спiвпрацювати з органами iншої Сторони, у вiдповiдних випадках, що становлять взаємний iнтерес, у забезпеченнi виконання своїх вiдповiдних законiв, що стосуються захисту прав споживачiв в електроннiй комерцiї.
Стаття VI.7
Небажанi комерцiйнi електроннi повiдомлення
1. Кожна Сторона вживає або пiдтримує заходи щодо небажаних комерцiйних електронних повiдомлень, якi:
a) вимагають вiд постачальникiв небажаних комерцiйних електронних повiдомлень сприяти тому, щоб одержувачi могли зупинити такi повiдомлення; або
b) вимагають згоди одержувачiв на отримання комерцiйних електронних повiдомлень вiдповiдно до законiв та правил кожної iз Сторiн.
2. Кожна Сторона забезпечує правовий захист проти постачальникiв небажаних комерцiйних електронних повiдомлень, якi не дотримуються її заходiв, вжитих вiдповiдно до пункту 1 цiєї статтi.
Стаття VI.8
Спiвробiтництво з питань регулювання
1. Сторони ведуть дiалог з питань регулювання електронної комерцiї, який, серед iншого, розглядатиме такi питання:
a) визнання сертифiкатiв електронних пiдписiв, виданих для громадськостi, та сприяння транскордонним сертифiкацiйним послугам, у тому числi шляхом укладення угоди про взаємне визнання сертифiкатiв;
b) вiдповiдальнiсть постачальникiв послуг - посередникiв щодо передачi або зберiгання особистої iнформацiї;
c) процедури з небажаними комерцiйними електронними повiдомленнями; i
d) будь-якi iншi питання, що стосуються розвитку електронної комерцiї.
2. Дiалог може включати обмiн iнформацiєю про вiдповiдне законодавство Сторiн з цих питань, а також про виконання такого законодавства.
РОЗДIЛ VII
КОНКУРЕНЦIЯ
Стаття VII.1
Правила конкуренцiї, що стосуються пiдприємств,
державна допомога
1. Наступне є несумiсним з належним виконанням цiєї Угоди, настiльки наскiльки це може негативно впливати на торгiвлю мiж Сторонами:
a) всi угоди мiж пiдприємствами, рiшення асоцiацiй пiдприємств та практики змов мiж пiдприємствами, якi мають на метi або здiйснюють перешкоджання, обмеження або викривлення конкуренцiї на територiї кожної Сторони;
b) зловживання одним або декiлькома пiдприємствами домiнуючим становищем на територiях Сторiн у цiлому або на частинi територiї;
c) будь-яка державна допомога, яка спотворює або загрожує спотворити конкуренцiю на користь певних пiдприємств або виробництва певних товарiв.
2. Кожна Сторона забезпечує прозорiсть у сферi надання державної допомоги. На запит однiєї Сторони iнша Сторона надає iнформацiю щодо окремих випадкiв надання державної допомоги.
3. Кожна Сторона застосовує своє нацiональне законодавство, щоб врiвноважувати цi антиконкурентнi практики, викладенi в пiдпунктах (a), (b) пункту 1 цiєї статтi, на своїй територiї через рiшення i заходи, якi вона вважає необхiдними i ефективними для подолання такої практики. Кожна Сторона забезпечує роботу своєї установи, що вiдповiдає за вжиття заходiв, спрямованих на захист конкуренцiї. Правозастосовнi практики вiдповiдних органiв Сторiн, повиннi вiдповiдати принципам прозоростi, точностi, недискримiнацiї та процедурної об'єктивностi.
4. У випадку практики, несумiсної з пiдпунктом (c) пункту 1 цiєї статтi, такi вiдповiднi заходи там, де застосовується СОТ / ГАТТ 1994, можуть бути вжитi тiльки згiдно з процедурами та на умовах, викладених у СОТ / ГАТТ 1994 та будь-якому iншому вiдповiдному документi, погодженому пiд егiдою СОТ, який застосовується у вiдносинах мiж Сторонами.
5. Положення пункту 1 цiєї статтi також поширюються на дiяльнiсть державних пiдприємств та пiдприємств, яким Сторони надають спецiальнi або виключнi права, тiльки якщо застосування цих положень не перешкоджає виконанню, згiдно iз законом або фактично, вiдповiдних державних завдань, покладених на них.
6. Нiщо у пунктi 5 цiєї статтi не повинно тлумачитися як таке, що перешкоджає будь-якiй Сторонi створювати або зберiгати державнi пiдприємства, надавати пiдприємствам спецiальнi або виключнi права або залишати в силi такi права.
7. Положення пунктiв 1 та 5 цiєї статтi не повиннi тлумачитись як такi, що створюють будь-якi прямi зобов'язання для пiдприємств.
8. Сторони визнають важливiсть спiвробiтництва та проведення консультацiй з метою припинення антиконкурентних практик, зазначених у пунктах 1 i 3 цiєї статтi, або усунення їх негативного впливу на торгiвлю. Сторони можуть здiйснювати таке спiвробiтництво та проводити консультацiї через свої компетентнi органи. Спiвробiтництво включатиме обмiн вiдповiдною iнформацiєю, доступною Сторонам. Жодна Сторона не повинна розкривати iнформацiю, яка є конфiденцiйною, вiдповiдно до її законодавства.
9. У разi проведення однiєю iз Сторiн розслiдування з приводу конкуренцiї проти пiдприємств, розташованих на територiї iншої Сторони, якщо Сторона, що проводить розслiдування, запрошує iншу Сторону до спiвпрацi у наданнi офiцiйних документiв, необхiдних для розслiдування, Сторона, яка отримала запит, робить все вiд неї залежне для вчасного надання вiдповiдних документiв через компетентнi державнi установи.
10. За винятком права на консультацiї вiдповiдно до пункту 8 цiєї статтi, жодна зi Сторiн не може вдаватися до вирiшення спорiв вiдповiдно до Роздiлу VIII цiєї Угоди з будь-якого питання, що виникає згiдно з цiєю статтею.
РОЗДIЛ VIII
ВИРIШЕННЯ СПОРIВ
Стаття VIII.1
Сфера дiї та застосування
1. Положення цього Роздiлу застосовуються до вирiшення спорiв, що стосуються тлумачення або застосування цiєї Угоди, якщо iнше не передбачено цiєю Угодою.
2. Спори щодо будь-яких питань, що виникають як у рамках цiєї Угоди, так i Угоди СОТ, можуть вирiшуватися на будь-якому форумi на розсуд Сторони-скаржника. Обраний форум використовується для виключення iншого.
3. Для цiлей пункту 2, процес вирiшення спорiв вiдповiдно до Угоди СОТ вважається розпочатим на пiдставi подання Стороною запиту про створення групи експертiв згiдно з статтею 6 (Створення груп експертiв) Домовленостi про вирiшення спорiв, що мiститься у Додатку 2 до Угоди СОТ, тодi як процедура вирiшення спорiв вiдповiдно до цiєї Угоди вважається iнiцiйованою у разi подання запиту про створення Арбiтражної Групи вiдповiдно до пункту 1 статтi VIII.4 цiєї Угоди.
4. Перш нiж Сторона розпочне процедуру вирiшення спорiв згiдно з Угодою СОТ проти iншої Сторони, ця Сторона повiдомляє iншу Сторону про свiй намiр.
Стаття VIII.2
Добрi послуги, примирення чи посередництво
1. Добрi послуги, примирення i посередництво - це процедури, якi надаються добровiльно, якщо Сторони погодяться на це. Вони можуть починатися, призупинятися i припинятися на будь-якому етапi процедури вирiшення спорiв мiж Сторонами за цiєю Угодою. Вони можуть продовжуватися, поки тривають процедури Арбiтражної Групи, створеною вiдповiдно до цього роздiлу.
2. Процедури, пов'язанi з добрими послугами, примиренням або посередництвом, є конфiденцiйними та не обмежують права Сторiн у будь-яких провадженнях за цiєю Угодою.
Стаття VIII.3
Консультацiї
1. Сторони повиннi досягати згоди щодо тлумачення i застосування цiєї Угоди, а також докладати зусиль шляхом спiвробiтництва та консультацiй з метою досягнення взаємоприйнятного вирiшення будь-якого питання, яке може виникнути вiдповiдно до цiєї Угоди.
2. Сторона може звернутися iз запитом про проведення консультацiй з iншою Стороною, якщо вона вважає, що захiд або iнше питання суперечать цiй Угодi. Сторона, що звертається з запитом про проведення консультацiй, направляє вiдповiдний письмовий запит iншiй Сторонi, у якому зазначаються причини подання запиту, зокрема спiрний захiд та правову пiдставу запиту, а також надається достатня iнформацiя для розгляду цього питання.
3. Сторона, до якої подається запит, надає вiдповiдь на цей запит протягом 10 днiв пiсля дати його отримання. Консультацiї проводяться у Комiтетi за винятком випадкiв, коли Сторона, яка зробила запит, i Сторона, яка одержала запит, домовляться про iнше.
4. Консультацiї починаються протягом 30 днiв з дати отримання запиту про проведення консультацiй. Консультацiї з невiдкладних питань, у тому числi стосовно швидкопсувних товарiв, розпочинаються протягом 15 днiв пiсля отримання запиту про проведення консультацiй.
Якщо Сторона, до якої звернулися iз запитом, не вiдповiдає на нього протягом 10 днiв або не вступає в консультацiї протягом 30 днiв з дати отримання запиту про проведення консультацiй, або протягом 15 днiв з невiдкладних питань, Сторона, що подала запит про проведення консультацiй, має право подати запит про створення Арбiтражної Групи у вiдповiдностi iз статтею VIII.4 цiєї Угоди.
5. Сторони спору повиннi надати достатню iнформацiю для здiйснення повної перевiрки того, яким чином захiд чи iншi дiї можуть впливати на тлумачення та застосування цiєї Угоди, а також зберiгати конфiденцiйнiсть будь-якої конфiденцiйної або приватної iнформацiї, якою було обмiняно в ходi консультацiй, таким же чином, як i Сторона, що її надала.
6. Консультацiї проводяться на територiї Сторони, до якої направлено запит, якщо Сторони не домовляться про iнше, у тому числi через використання будь-яких доступних технологiчних засобiв.
7. Консультацiї повиннi бути конфiденцiйними i не обмежувати прав Сторiн у будь-яких подальших процедурах.
Стаття VIII.4
Створення Арбiтражної Групи
1. Сторона-позивач може подати запит про створення Арбiтражної Групи якщо:
a) Сторона-вiдповiдач не вiдповiдає на запит про проведення консультацiй вiдповiдно до визначених у статтi VIII.3 цiєї Угоди строкiв;
b) консультацiї, зазначенi у статтi VI.3 цiєї Угоди, не було проведено або вони не вирiшили спiр протягом 60 днiв, або 30 днiв з невiдкладних питань, у тому числi стосовно швидкопсувних товарiв, пiсля дати отримання запиту про проведення консультацiї Стороною вiдповiдачем;
2. Сторона-позивач подає письмовий запит про створення Арбiтражної Групи Сторонi-вiдповiдачу, зазначаючи причини подання запиту, конкретнi заходи або iншi питання, i надаючи коротке викладення правових пiдстав запиту, зокрема iз посилання на вiдповiднi положення цiєї Угоди та фактичну пiдставу для подання запиту.
Стаття VIII.5
Список кандидатiв до Арбiтражної групи
1. Сторони повиннi протягом одного року пiсля набрання чинностi цiєї Угодою створити i вести список з 15 осiб, якi мають бажання i можуть виконувати функцiї арбiтрiв. При формуваннi списку Сторони можуть враховувати iндикативний перелiк урядових та неурядових осiб, створений СОТ.
2. Кожна Сторона призначає до 5 осiб до списку. Спiльний комiтет ухвалює рiшення щодо решти 5 осiб. Сторони зобов'язанi вжити заходiв, необхiдних для ведення списку, i повиннi прагнути досягти консенсусу щодо призначення осiб. Якщо якась зi Сторiн не внесе осiб до списку, Сторони все одно можуть подавати запит про створення Арбiтражної Групи.
3. Цi особи не повиннi бути громадянами жодної iз Сторiн, мати звичне мiсця проживання в країнах Сторiн, бути працевлаштованими жодною зi Сторiн, а також не розглядати спiр в будь-якiй якостi, до якої були залученi Сторони.
Стаття VIII.6
Склад Арбiтражної Групи
1. Арбiтражна група складається з трьох членiв.
2. Кожна Сторона протягом 20 днiв з дати направлення запиту визначає одного члена з списку кандидатiв до Арбiтражної групи, створеного вiдповiдно до статтi VIII.5.
3. Арбiтри, визначенi Сторонами, обирають протягом 20 днiв з дати направлення третього арбiтра, який буде виконувати функцiї Голови.
4. Якщо будь-який член Арбiтражної Групи не був призначений вiдповiдно до пунктiв 1 i 2 цiєї статтi, будь-яка сторона спору може звернутися до Генерального секретаря Постiйної палати третейського суду в Гаазi (ППТС) призначити вiдсутнього члена Арбiтражної Групи протягом наступних 30 днiв.
5. Для цiлей пунктiв 2 i 3 у випадку, якщо Генеральний секретар ППТС є громадянином будь-якої iз Сторiн, заступник Генерального секретаря ППТС або наступнiй за посадою посадовiй особi, яка не є громадянином жодної iз Сторiн, буде запропоновано зробити необхiднi призначення.
6. Датою створення Арбiтражної групи є дата призначення її Голови.
7. Всi члени Арбiтражної Групи мають:
a) бути обранi суворо на основi об'єктивностi, надiйностi та розумного судження та;
b) мати спецiальнi знання або досвiд у галузi права, мiжнародної торгiвлi або iнших питань, що стосуються цiєї Угоди, або у вирiшення спорiв, що виникають у рамках мiжнародних торговельних угод;
c) бути незалежними, виконувати свої обов'язки вiдповiдно до компетенцiї та не бути пов'язаними i не отримувати вказiвок з боку будь-якої Сторони або органiзацiї, пов'язаної з цим спором;
d) не бути залученими до альтернативних процедур вирiшення спорiв, на яку посилається ця Угода, стосовно того самого спору.
Стаття VIII.7
Повноваження
1. Якщо Сторони не домовилися про iнше, Арбiтражнiй Групi повиннi бути наданi наступнi повноваження протягом 20 днiв з дати отримання запиту про створення Арбiтражної Групи:
"Розглянути, у свiтлi вiдповiдних положень цiєї Угоди питання, зазначенi у запитi про створення Арбiтражної Групи вiдповiдно до статтi VIII.4, i зробити правовi висновки та висновки щодо фактiв разом iз обґрунтуванням, чи вiдповiдає оскаржуваний захiд цiй Угодi, та надати письмовий звiт для вирiшення спору. Якщо Сторони погодяться, Арбiтражна Група може надати рекомендацiї щодо вирiшення спору."
Стаття VIII.8
Процедури Арбiтражної Групи
1. Якщо Сторони не домовляться про iнше, Арбiтражна Група дотримується правил процедури, прийнятими Спiльним комiтетом на його першому засiданнi пiсля набрання чинностi цiєї Угоди. Арбiтражна Група може за погодженням iз Сторонами прийняти додатковi правила процедури, що не суперечать правилам, прийнятим Спiльним комiтетом.
2. За погодженням зi Сторонами Спiльний комiтет може попросити Генерального секретаря ППТС забезпечити вирiшення органiзацiйних питань правил процедури Арбiтражної Групи.
3. Арбiтражна Група розглядає питання, зазначенi у запитi про створення Арбiтражної Групи у свiтлi вiдповiдних положень цiєї Угоди, якi тлумачаться вiдповiдно до правил тлумачення мiжнародного публiчного права.
4. Якщо Сторони спору не домовляться про iнше, слухання Арбiтражної Групи проводяться на територiї Сторони-вiдповiдача. Мовою будь-якого провадження є англiйська. Слухання Арбiтражної Групи є закритими, якщо Сторони спору не домовляться про iнше.
5. З Арбiтражною Групою не має бути жодних ex parte комунiкацiй щодо питань, що розглядаються.
6. Сторони мають:
a) мати можливiсть надати щонайменше одне письмове подання;
b) мати можливiсть бути присутнiми на слуханнях та засiданнях Арбiтражної Групи;
c) передавати всю iнформацiю чи письмовi подання, письмовi версiї усних заяв та вiдповiдей на питання, поставлених Арбiтражною Групою, iншiй Сторонi спору, одночасно з поданням Арбiтражнiй Групi;
d) зберiгати конфiденцiйнiсть будь-якої iнформацiї, наданої iншою Арбiтражнiй Групi, яку ця Сторона визначила як конфiденцiйну.
7. Обговорення Арбiтражної Групи та документи, що поданi до неї, повиннi бути конфiденцiйними.
8. Сторона, яка стверджує, що захiд, який вжито iншою Стороною, не вiдповiдає положенням цiєї Угоди, несе обов'язок доведення такої невiдповiдностi. Сторона, яка стверджує, що захiд пiдпадає пiд виняток згiдно з цiєю Угодою, несе обов'язок доказування, що виняток застосовується.
9. Арбiтражна Група повинна консультуватись iз Сторонами, якщо це необхiдно, та надавати належнi можливостi для вироблення взаємоприйнятного рiшення.
10. Арбiтражна Група повинна прагнути приймати свої рiшення, включаючи свiй звiт, шляхом консенсусу. У разi неможливостi досягнення Арбiтражною Групою консенсусу, її рiшення, включаючи звiт, можуть прийматися бiльшiстю голосiв. Будь-який член Арбiтражної Групи може висловлювати окремi думки з питань, що не погодженi одноголосно. Арбiтражна Група не може розголошувати, якi члени вiдносяться до бiльшостi, чи до меншостi щодо прийнятого рiшення.
11. На запит Сторони або за власною iнiцiативою та згiдно iз умовами, про якi Сторони можуть домовитися протягом 10 днiв, Арбiтражна Група може шукати iнформацiю з будь-якого вiдповiдного джерела та може консультуватись з експертами для отримання їхньої думки або консультацiї з певних аспектiв справи. Арбiтражна Група надає Сторонам копiї будь-якої отриманої думки чи консультацiї та можливiсть представити свої коментарi.
12. Незважаючи на пункт 6, будь-яка iз Сторiн може робити публiчнi заяви про свої погляди щодо спору, але повинна зберiгати конфiденцiйнiсть iнформацiї та письмових документiв, поданих iншою Стороною до Арбiтражної групи, якщо така iнформацiя була визначена iншою Стороною як конфiденцiйна. Якщо Сторона надала iнформацiю чи письмовi подання, визначенi як конфiденцiйнi, ця Сторона протягом 30 днiв пiсля запиту iншої Сторони надає неконфiденцiйний короткий виклад цiєї iнформацiї, яка може бути в подальшому оприлюднена.
13. Кожна Сторона несе витрати, пов'язанi з веденням провадження, у рiвних частках. До дати створення Арбiтражної Групи Сторони домовляються про винагороду та витрати, якi пiдлягають виплатi арбiтрам та їхнiм помiчникам, якщо такi є, якi повиннi вiдповiдати практицi СОТ або ґрунтуватися на стандартах схожих мiжнародних механiзмiв вирiшення спорiв у двостороннiх чи багатостороннiх угодах. Суми, якi пiдлягають сплатi арбiтрам, не включають жодних можливих податкiв або зборiв, що застосовуються до гонорару арбiтрiв. Сторони зобов'язанi сплачувати будь-якi такi податки або збори.
Стаття VIII.9
Звiт Арбiтражної Групи
1. Звiт Арбiтражної Групи складається без присутностi Сторiн. Арбiтражна Група повинна грунтувати свiй звiт на вiдповiдних положеннях цiєї Угоди, а також на поданнях i аргументах Сторiн та може брати до уваги будь-яку iншу вiдповiдну iнформацiю, надану Арбiтражнiй Групi.
2. За загальним правилом Арбiтражна Група повинна надати Сторонам промiжний звiт, що мiстить її висновки i рiшення, не пiзнiше нiж через 90 днiв з дати створення Арбiтражної групи. У будь-якому випадку це не може бути пiзнiше нiж через 5 мiсяцiв з цiєї дати.
3. Сторона може надати Арбiтражнiй Групi письмовi коментарi щодо промiжного звiту з урахуванням обмежень, якi можуть бути встановленi Арбiтражною Групою. Пiсля розгляду цих коментарiв Арбiтражна Група за власною iнiцiативою або на запит Сторони може:
a) зробити запит про точку зору Сторони;
b) переглянути свiй звiт; або
c) провести додатковi дослiдження, якi вважатиме за доцiльне.
4. Арбiтражна група надає Сторонам спору остаточний звiт протягом 30 днiв з дати отримання ними промiжного звiту.
5. Щодо невiдкладних питань, включаючи тi, що стосуються швидкопсувних товарiв, Арбiтражна Група докладає всiх зусиль, щоб надати Сторонам свiй промiжний та остаточний звiти протягом половини часових строкiв, передбачених пунктом 2 цiєї статтi. У будь-якому випадку, для цiлей цього пункту, Арбiтражна Група повинна надати свiй промiжний звiт протягом 60 днiв, а остаточний звiт - протягом 120 днiв. Арбiтражна Група протягом десяти днiв пiсля її створення вирiшує, чи є справа невiдкладною.
6. Звiт повинен мiстити як описову частину, яка узагальнює подання та аргументи Сторiн, так i висновки та рiшення Арбiтражної Групи. Якщо Сторони погоджуються, Арбiтражна Група може надавати у своєму звiтi рекомендацiї для вирiшення спору. Висновки та рiшення Арбiтражної Групи та, якщо доречно, будь-якi рекомендацiї, не можуть додавати чи зменшувати права та обов'язки Сторiн, передбаченi цiєю Угодою.
7. Остаточний звiт, так само як i будь-яке рiшення згiдно з будь-яким положенням цього Роздiлу, повиннi надаватися Сторонам.
8. Будь-якi висновки та рiшення Арбiтражної Групи згiдно з будь-яким положенням цього Роздiлу є остаточними i обов'язковими для Сторiн спору.
9. Звiт Арбiтражної Групи є публiчно доступним у повному обсязi, за винятком конфiденцiйної iнформацiї та якщо Сторони не домовляться про iнше.
Стаття VIII.10
Призупинення або завершення розгляду спору
Арбiтражною Групою
1. Якщо сторони спору домовляться, Арбiтражна Група може призупинити свою роботу в будь-який час на строк, що не перевищує 12 мiсяцiв. У разi такого призупинення строки роботи Арбiтражної Групи подовжуються на час, протягом якого робота була призупинена. Якщо робота Арбiтражної Групи була призупинена бiльш, нiж на 12 мiсяцiв, повноваження Арбiтражної Групи щодо розгляду спору втрачають силу, якщо Сторони спору не домовляться про iнше.
2. Сторона-позивач, може у будь-який час до опублiкування остаточного звiту вiдкликати свою скаргу. Таке вiдкликання не позбавляє її права подати нову скаргу щодо того самого питання пiзнiше.
3. Сторони спору можуть у будь-який час погодитись припинити розгляд спору Арбiтражною Групою, створеною згiдно з цiєю Угодою, спiльно повiдомивши про це Голову цiєї Арбiтражної Групи.
4. Арбiтражна Група може на будь-якому етапi розгляду до видання остаточного звiту запропонувати сторонам спору спробувати вирiшити спiр мирним шляхом.
Стаття VIII.11
Виконання остаточного звiту
1. Сторона повинна негайно виконати рiшення Арбiтражної Групи. Якщо рiшення неможливо здiйснити негайно, сторони спору повиннi намагатися домовитися про обґрунтований строк для виконання рiшення Арбiтражної Групи. У разi вiдсутностi такої домовленостi, протягом 30 днiв, i з невiдкладних питань, у тому числi щодо швидкопсувних товарiв, протягом 15 днiв, з дати видачi остаточного звiту сторона спору може звернутися до Арбiтражної Групи з проханням визначити обґрунтований строк для виконання рiшення Арбiтражної Групи з огляду на конкретнi обставини ситуацiї. Рiшення Арбiтражної Групи має бути винесено протягом 30 днiв, а щодо невiдкладних питань, у тому числi щодо швидкопсувних товарiв, протягом 15 днiв з моменту запиту.
2. Сторона-вiдповiдач повiдомляє iншу сторону спору про захiд, вжитий для виконання рiшення Арбiтражної Групи, а також надає детальний опис, як захiд забезпечує вiдповiднiсть iз Угодою, достатнiй, щоб дозволити iншiй сторонi оцiнити захiд до закiнчення обґрунтованого строку, визначеного вiдповiдно до пункту 1.
3. У разi, якщо сторони не погодяться щодо iснування заходу для виконання рiшення Арбiтражної Групи, або вiдповiдностi цього заходу рiшенню Арбiтражної Групи, такий спiр вирiшується тiєю ж Арбiтражною Групою до того, як Стороною може вимагатися компенсацiя або призупинення зобов'язань вiдповiдно до статтi VIII.12. Рiшення Арбiтражної Групи, як правило, виноситься протягом 90 днiв.
Стаття VIII.12
Компенсацiя i призупинення переваг
1. Якщо Сторона-вiдповiдач не повiдомляє про заходи з метою виконання рiшення Арбiтражної Групи до закiнчення обґрунтованого строку, або повiдомляє Сторону-скаржника про те, що рiшення Арбiтражної Групи не може бути виконаним, або Арбiтражна Група, до якої справу передано вiдповiдно до пункту 3 статтi VIII.11 правил, згiдно з яким Сторона-вiдповiдач не може усунути невiдповiдностi протягом обґрунтованого строку, то Сторона-вiдповiдач, якщо цього вимагає Сторона-скаржник, повинна розпочати консультацiї з метою погодження взаємоприйнятної компенсацiї. Якщо такої домовленостi не було досягнуто протягом 20 днiв пiсля запиту, Сторона-скаржник має право призупинити застосування гарантованих цiєю Угодою переваг, але лише рiвнозначно до заходу, який Арбiтражна Група визначила як такий, що не вiдповiдає цiй Угодi.
2. При розглядi того, якi переваги або зобов'язання слiд припинити, сторона-скаржник повинна спочатку добиватися припинення переваг, якi стосуються того самого сектору або секторiв, що й сектори, якi зазнали негативного впливу вiд застосування заходу або дiй, що визнанi Арбiтражною Групою вiдповiдно до статтi VIII.9 такими, що не вiдповiдають цiй Угодi. Якщо Сторона-скаржник вважає, що припинення переваг, якi стосуються того самого сектору, неможливе або неефективне, то вона може призупинити переваги в iнших секторах. При визначеннi переваг, якi слiд призупинити, Сторона-скаржник повинна звертати увагу на тi переваги, призупинення яких заважатиме виконанню положень цiєї Угоди у найменшiй мiрi.
3. Сторона-скаржник повiдомляє iншу Сторону про переваги, якi вона має намiр призупинити, пiдстави для такого призупинення i час, коли таке призупинення почнеться, не пiзнiше, нiж за 30 днiв до призупинення переваг. Протягом 15 днiв пiсля повiдомлення, Сторона-вiдповiдач може звернутися до первинної Арбiтражної Групи для винесення рiшення щодо того, чи переваги, якi Сторона-скаржник має намiр призупинити, рiвнозначнi тим, яким було завдано шкоди прийнятим заходом, який визнаний таким, що не вiдповiдає цiй Угодi, а також вирiшити, чи запропоноване призупинення вiдповiдає пунктам 1 i 2 цiєї статтi. Рiшення Арбiтражної Групи має бути прийнято протягом 45 днiв пiсля такого запиту. Переваги не повиннi призупинятися поки Арбiтражна Група не прийме вiдповiдного рiшення.
4. Компенсацiя i призупинення переваг є тимчасовими заходами i повиннi застосовуватись Стороною-скаржником лише до моменту, поки захiд або дiю, якi визнанi такими, що не вiдповiдають цiй Угодi, не буде усунуто або змiнено з метою приведення їх у вiдповiднiсть до цiєї Угодою або поки сторони спору не вирiшать спiр iншим способом.
5. За запитом сторони спору, первинна Арбiтражна Група приймає рiшення про вiдповiднiсть остаточному звiту будь-яких впроваджених заходiв, прийнятих пiсля призупинення переваг та згiдно з цим рiшенням вирiшує щодо припинення чи змiни призупинення переваг. Рiшення Арбiтражної Групи виноситься протягом 30 днiв з дати такого запиту.
Стаття VIII.13
Iншi положення
1. Якщо це можливо, Арбiтражна Група, про яку йдеться у статтях VIII.11 i VIII.12, повинна складатися з тих самих членiв, що й Арбiтражна Група, яка видала остаточний звiт. Якщо член первинного складу Арбiтражної Групи недоступний, призначення нового члена Арбiтражної Групи повинне проводитися вiдповiдно до процедури вiдбору до первинного складу Арбiтражної групи.
2. Будь-який перiод часу, зазначений у цьому роздiлi, може бути змiнений за взаємною згодою Сторiн.
РОЗДIЛ IX
ПРОЗОРIСТЬ, IНСТИТУЦIЙНI ПОЛОЖЕННЯ, ВИЛУЧЕННЯ ТА
ЗАКЛЮЧНI ПОЛОЖЕННЯ
Стаття IX.1
Прозорiсть
1. Сторони публiкують або iншим чином оприлюднюють свої закони, нормативно-правовi акти, судовi рiшення, адмiнiстративнi постанови загального застосування та їхнi вiдповiднi мiжнароднi угоди, що можуть впливати на дiю цiєї Угоди.
2. Сторони невiдкладно вiдповiдають на конкретнi запитання i надають на запит iнформацiю одна однiй з питань, зазначених у пунктi 1 цiєї статтi. Вони не зобов'язанi розкривати конфiденцiйну iнформацiю.
Стаття IX.2
Загальнi винятки та винятки з питань безпеки
Для цiлей цiєї Угоди статтi XX i XXI ГАТТ 1994 року та пояснювальнi примiтки до неї та статтi XIV i XIV bis GATS включено до цiєї Угоди та є невiд'ємною її частиною, mutatis mutandis.
Стаття IX.3
Труднощi платiжного балансу
1. Сторони намагатимуться уникати введення обмежувальних заходiв для цiлей платiжного балансу.
2. Сторона, яка переживає серйознi труднощi з платiжним балансом або знаходиться пiд їх безпосередньою загрозою, може вiдповiдно до умов, встановлених ГАТТ 1994 i Домовленiстю СОТ про положення ГАТТ 1994 щодо платiжного балансу, прийняти обмежувальнi заходи щодо торгiвлi, якi мають обмежену тривалiсть i недискримiнацiйний характер, i не можуть виходити за межi того, що необхiдно для виправлення ситуацiї з платiжним балансом.
3. Сторона, яка вживає захiд вiдповiдно до цiєї статтi, негайно повiдомляє про це iншу Сторону.
Стаття IX.4
Створення Спiльного Комiтету
1. Цим створюється Спiльний комiтет з метою забезпечення належного та ефективного виконання цiєї Угоди.
2. Завданнями Спiльного Комiтету є:
a) контролювати i здiйснювати нагляд за виконанням цiєї Угоди, зокрема, за допомогою повного перегляду застосування положень цiєї Угоди, з належною увагою до будь-яких конкретних переглядiв, що передбаченi цiєю Угодою;
b) стежити за можливiстю подальшого усунення бар'єрiв в торгiвлi та iнших обмежувальних заходiв, що стосуються торгiвлi мiж Сторонами;
c) здiйснювати нагляд за подальшим розвитком цiєї Угоди;
d) докладати зусиль до вирiшення спорiв, якi можуть виникати у зв'язку з тлумаченням або застосуванням цiєї Угоди;
e) проводити консультацiї, якщо Сторона вимагає застосування надзвичайних захисних заходiв у зв'язку з iстотним шкiдливим впливом на один з її секторiв послуг внаслiдок впровадження цiєї Угоди;
f) розглядати будь-якi iншi питання, що можуть стосуватися дiї цiєї Угоди.
g) вивчати шляхи посилення двостороннiх iнвестицiйних вiдносин; та
h) розглядати змiни до цiєї Угоди.
3. Спiльний Комiтет проводить засiдання в мiру необхiдностi на запит однiєї iз Сторiн, але зазвичай не рiдше, нiж один раз на рiк, погодивши дату та мiсце.
Стаття IX.5
Процедури Спiльного Комiтету
1. Спiльний Комiтет приймає рiшення та надає рекомендацiї шляхом консенсусу Сторiн.
2. Спiльний комiтет очолюють представники обох Сторiн на рiвнi мiнiстрiв або уповноваженi ними вiдповiднi особи, якi приймають на своєму першому засiданнi власнi правила процедури.
3. Спiльний комiтет може прийняти рiшення про створення таких пiдкомiтетiв i робочих груп, якi вiн вважає необхiдними для надання йому допомоги у виконаннi його завдань.
Стаття IX.6
Виконання зобов'язань
Сторони вживають усiх заходiв, необхiдних для забезпечення досягнення цiлей цiєї Угоди та виконання своїх зобов'язань за цiєю Угодою.
Стаття IX.7
Додатки
Додатки є невiд'ємною частиною цiєї Угоди.
Стаття IX.8
Поправки
Змiни до цiєї Угоди, а також Додаткiв, набирають чинностi в перший день другого мiсяця пiсля отримання останнього письмового повiдомлення дипломатичними каналами, якими Сторони повiдомляють одна одну про те, що всi необхiднi вимоги, передбаченi їх нацiональним законодавством на момент набрання чинностi цiєю Угодою, були виконанi.
Стаття IX.9
Чиннiсть та припинення дiї Угоди
1. Ця Угода укладається на необмежений термiн.
2. Кожна Сторона цiєї Угоди може припинити дiю цiєї Угоди шляхом надання письмового повiдомлення iншiй Сторонi. Припинення дiї цiєї Угоди набирає чинностi в перший день сьомого мiсяця пiсля дати отримання повiдомлення iншою Стороною.
Стаття IX.10
Перегляд Угоди
1. Якщо будь-яка iз Сторiн вважає, що було б корисним та в iнтересах економiк Сторiн розвивати вiдносини, встановленi цiєю Угодою, шляхом їх поширення на сфери, нею не охопленi, Сторона подає обґрунтований запит iншiй Сторонi.
2. Сторони не пiзнiше, нiж через два роки пiсля дати набрання чинностi цiєю Угодою, доручають Спiльному комiтету розглянути цей запит, провести переговори щодо замiни, модернiзацiї будь-яких iснуючих сфер цiєї Угоди та розширення охоплення цiєї Угоди на додатковi сфери Угоди та, за необхiдностi, надавати їм рекомендацiї. Переговори можуть включати, але не обмежуватися ними: торгiвля товарами, торгiвля послугами, сталий розвиток, навколишнє середовище, змiна клiмату, праця, цифрова економiка, малi та середнi пiдприємства та iнтелектуальна власнiсть.
Стаття IX.11
Набрання чинностi
Ця Угода набирає чинностi у перший день другого мiсяця пiсля дати отримання дипломатичними каналами останнього письмового повiдомлення, яким Сторони iнформують одна одну про те, що всi необхiднi вимоги, передбаченi їх нацiональними законодавствами для набрання чинностi цiєю Угодою, виконанi.
НА ЗАСВIДЧЕННЯ ЧОГО нижчезазначенi, належним чином уповноваженi на те представники пiдписали цю Угоду.
УКЛАДЕНО у м. Київ 3 лютого 2022 року в двох примiрниках, кожний українською, турецькою та англiйською мовами, при цьому всi тексти мають однакову силу. У разi розбiжностей у тлумаченнi, текст англiйською мовою має переважну силу.
Вiд Уряду України | Вiд Уряду Турецької Республiки |
ДОДАТОК I |
СКАСУВАННЯ ТАРИФIВ
1. Усi мита на товари, походженням з iншої Сторони, скасовуються з дати набрання чинностi цiєю Угодою, якщо iнше не передбачено в Графiках Сторiн, включених до цього Додатка.
2. Наступнi поетапнi категорiї застосовуються для скасування мит кожною Стороною, вiдповiдно до Статтi II.13 (Мита на iмпорт), якi не були скасованi на момент набрання чинностi цiєю Угодою,
(a) Категорiя 2 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "2" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi в три рiвнi етапи, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня третього року;
(b) Категорiя 3 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "3" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi в чотири рiвнi етапи, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня четвертого року;
(c) Категорiя 4 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "4" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi у п'ять рiвних етапiв, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня п'ятого року;
(d) Категорiя 5 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "5" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi у шiсть рiвних етапiв, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня шостого року;
(e) Категорiя 7 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "7" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi у вiсiм рiвних етапiв, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня восьмого року;
(f) Категорiя 10 - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "10" у Графiку Сторони, повиннi бути скасованi в одинадцять рiвних етапiв, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою, i такi товари мають бути звiльненi вiд будь-яких мит з 1 сiчня одинадцятого року;
(g) Категорiя 8 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "8 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на вiсiм вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 92 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(h) Категорiя 15 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "15 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на п'ятнадцять вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 85 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(i) Категорiя 19 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "19 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на дев'ятнадцять вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 81 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(j) Категорiя 20 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "20 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на двадцять вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 80 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(k) Категорiя 23 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "23 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на двадцять три вiдсотки, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 77 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(l) Категорiя 30 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "30 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на тридцять вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 70 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(m) Категорiя 50 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "50 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на п'ятдесят вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 50 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(n) Категорiя 75 % зниження - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "75 % зниження" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на сiмдесят п'ять вiдсоткiв, i такi товари повиннi оподатковуватися на рiвнi 25 % вiд базової ставки, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою;
(o) Категорiя 20 % зниження за 5 рокiв - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "20 % зниження за 5 рокiв" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на двадцять вiдсоткiв в 6 (шiсть) рiвних етапiв, перший етап починається з дати набрання чинностi цiєю Угодою, а iншi п'ять з 1 сiчня кожного наступного року;
(p) Категорiя 40 % зниження за 5 рокiв - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "40 % зниження за 5 рокiв" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на сорок вiдсоткiв в 6 (шiсть) рiвних етапiв, перший етап починається з дати набрання чинностi цiєю Угодою, а iншi п'ять з 1 сiчня кожного наступного року;
(q) Категорiя 50 % зниження за 2 роки - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "50 % зниження за 2 роки" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на п'ятдесят вiдсоткiв в (3) три рiвнi рiчнi етапи, перший етап починається з дати набрання чинностi цiєю Угодою, а iншi два з 1 сiчня кожного наступного року;
(r) Категорiя 50 % зниження за 5 рокiв - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї "50 % зниження за 5 рокiв" у Графiку Сторони, повиннi бути зниженi на п'ятдесят вiдсоткiв в шiсть (6) рiвних рiчних етапiв, перший етап починається з дати набрання чинностi цiєю Угодою, а iншi п'ять з 1 сiчня кожного наступного року;
(s) Категорiя TRQ (Тарифна квота) - мита на товари, походженням з вiдповiдної Сторони, зазначенi в категорiї TRQ у Графiку Сторони, повиннi користуватися пiльгами в рамках Тарифної квоти, як зазначено для кожної тарифної лiнiї, починаючи з дати набрання чинностi цiєю Угодою. Поза квотою на цi товари буде застосовуватись режим найбiльшого сприяння (РНС);
(t) Категорiя Exclusion (Вилучення) - жоднi зобов'язання за цiєю Угодою щодо мит не застосовуються до тарифних лiнiй, що входять до категорiї "Exclusion";
(u) Категорiя 0 + T2 EUR/100 кг/нетто - [T2 вiдноситься до сiльськогосподарського компонента цього продукту, який вiдображає тариф, що застосовується до сiльськогосподарських iнгредiєнтiв.]
3. Незалежно вiд викладеного вище, для цiлей цього Додатка та Графiку Сторони, якщо ця Угода набирає чинностi в останньому кварталi календарного року, скасування, зниження тарифiв або тарифнi квоти, як зазначено в пунктi 1, повинно починатися з 1 сiчня наступного року пiсля набрання чинностi. Наступнi зниження тарифiв, якщо такi є, повиннi набирати чинностi з 1 сiчня кожного наступного року.
ТАБЛИЦЯ А
Тарифний графiк України
Всi тарифнi квоти для поставок в Україну розподiляються за принципом "перший прийшов - перший обслуговується".
HS 2012 | Опис товару | Базова ставка | Категорiя / Преференцiйний режим |
0101 29 10 00 | - - - для забою | 5 | 5 |
0101 29 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0101 30 00 00 | - вiслюки | 5 | 5 |
0101 90 00 00 | - iншi | 5 | 5 |
0102 29 10 00 | - - - масою не бiльш як 80 кг | 5 | 5 |
0102 29 21 00 | - - - - для забою | 5 | 5 |
0102 29 29 00 | - - - - iншi | 5 | 5 |
0102 29 41 00 | - - - - для забою | 5 | 5 |
0102 29 49 00 | - - - - iншi | 15 | 7 |
0102 29 51 00 | - - - - - для забою | 5 | 5 |
0102 29 59 00 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
0102 29 61 00 | - - - - - для забою | 5 | 5 |
0102 29 69 00 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
0102 29 91 00 | - - - - - для забою | 5 | 5 |
0102 29 99 00 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
0102 39 10 00 | - - - свiйськi види | 5 | 5 |
0102 39 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0102 90 91 00 | - - - свiйськi види | 5 | 5 |
0102 90 99 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0103 91 10 00 | - - - свiйськi види | 5 | 7 |
0103 91 90 00 | - - - iншi | 5 | 7 |
0103 92 11 00 | - - - - свиноматки масою не менш як 160 кг, що опоросилися принаймнi один раз | 8 | 7 |
0103 92 19 00 | - - - - iншi | 8 | 7 |
0103 92 90 00 | - - - iншi | 8 | 7 |
0105 94 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0105 99 10 00 | - - - качки | 10 | 5 |
0105 99 20 00 | - - - гуси | 10 | 5 |
0105 99 30 00 | - - - iндики | 10 | 5 |
0105 99 50 00 | - - - цесарки | 10 | 5 |
0106 11 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 12 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 13 00 00 | - - верблюди та iншi тварини родини верблюдячих (Camelidae) | 10 | 5 |
0106 14 10 00 | - - - кролi свiйськi | 10 | 5 |
0106 14 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 19 00 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
0106 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
0106 31 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 32 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 33 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0106 39 10 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
0106 39 80 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
0106 41 00 00 | - - бджоли | 10 | 5 |
0106 49 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
0106 90 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
0201 10 00 00 | - тушi та половини туш | 15 | 7 |
0201 20 20 00 | - - компенсованi четвертини | 15 | 7 |
0201 20 30 00 | - - нероздiленi або роздiленi переднi четвертини | 15 | 7 |
0201 20 50 00 | - - нероздiленi або роздiленi заднi четвертини | 15 | 7 |
0201 20 90 00 | - - iншi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0201 30 00 00 | - обваленi | 15 | 7 |
0202 10 00 00 | - тушi та половини туш | 15 | 7 |
0202 20 10 00 | - - компенсованi четвертини | 15 | 7 |
0202 20 30 00 | - - нероздiленi або роздiленi переднi четвертини | 15 | 7 |
0202 20 50 00 | - - нероздiленi або роздiленi заднi четвертини | 15 | 7 |
0202 20 90 00 | - - iншi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0202 30 10 00 | - - переднi четвертини, цiлi або розрубанi як максимум на п'ять частин, кожна четвертина може бути лише в одному блоцi; компенсованi четвертини - у двох блоках, при цьому один з переднiми четвертинами, цiлими або розрубаними щонайбiльше на п'ять частин, а другий з її заднiми четвертинами, за винятком фiле, одним шматком | 15 | 7 |
0202 30 50 00 | - - лопатка, шийно-лопаткова частина та грудинка | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0202 30 90 00 | - - iншi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0203 11 10 00 | - - - свiйських свиней | 12 | Виключення |
0203 11 90 00 | - - - iншi | 12 | Виключення |
0203 12 11 00 | - - - - окости та їх вiдруби | 12 | Виключення |
0203 12 19 00 | - - - - лопатки та їх вiдруби | 12 | Виключення |
0203 12 90 00 | - - - iншi | 12 | Виключення |
0203 19 11 00 | - - - - переднiй край та його вiдруби | 12 | Виключення |
0203 19 13 00 | - - - - корейка та її вiдруби, необваленi | 12 | Виключення |
0203 19 15 00 | - - - - грудинка з прошарком сала та її вiдруби | 12 | Виключення |
0203 19 55 00 | - - - - - обваленi | 12 | Виключення |
0203 19 59 00 | - - - - - iншi | 12 | Виключення |
0203 19 90 00 | - - - iнша | 12 | Виключення |
0203 21 10 00 | - - - свiйських свиней | 10 | Виключення |
0203 21 90 00 | - - - iншi | 10 | Виключення |
0203 22 11 00 | - - - - окости та їх вiдруби | 10 | Виключення |
0203 22 19 00 | - - - - лопатки та їх вiдруби | 10 | Виключення |
0203 22 90 00 | - - - iншi | 10 | Виключення |
0203 29 11 00 | - - - - переднiй край та його вiдруби | 10 | Виключення |
0203 29 13 00 | - - - - корейка та її вiдруби, необваленi | 10 | Виключення |
0203 29 15 00 | - - - - грудинка з прошарком сала та її вiдруби | 10 | Виключення |
0203 29 55 00 | - - - - - обваленi | 10 | Виключення |
0203 29 59 00 | - - - - - iншi | 10 | Виключення |
0203 29 90 00 | - - - iнша | 10 | Виключення |
0204 10 00 00 | - тушi та половини туш ягнят, свiжi або охолодженi | 10 | 5 |
0204 21 00 00 | - - тушi та половини туш | 10 | 5 |
0204 22 10 00 | - - - переднi четвертини короткого розрубу | 10 | 5 |
0204 22 30 00 | - - - хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 10 | 5 |
0204 22 50 00 | - - - тазостегновi частини з гомiлками | 10 | 5 |
0204 22 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0204 23 00 00 | - - обвалена | 10 | 5 |
0204 30 00 00 | - тушi та половини туш ягнят, мороженi | 10 | 5 |
0204 41 00 00 | - - тушi та половини туш | 10 | 5 |
0204 42 10 00 | - - - переднi четвертини короткого розрубу | 10 | 5 |
0204 42 30 00 | - - - хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 10 | 5 |
0204 42 50 00 | - - - тазостегновi частини з гомiлками | 10 | 5 |
0204 42 90 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0204 43 10 00 | - - - ягнят | 10 | 5 |
0204 43 90 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0204 50 11 00 | - - - тушi та половини туш | 10 | 5 |
0204 50 13 00 | - - - переднi четвертини короткого розрубу | 10 | 5 |
0204 50 15 00 | - - - хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 10 | 5 |
0204 50 19 00 | - - - тазостегновi частини з гомiлками | 10 | 5 |
0204 50 31 00 | - - - - вiдруби, необваленi | 10 | 5 |
0204 50 39 00 | - - - - вiдруби, обваленi | 10 | 5 |
0204 50 51 00 | - - - тушi та половини туш | 10 | 5 |
0204 50 53 00 | - - - переднi четвертини короткого розрубу | 10 | 5 |
0204 50 55 00 | - - - хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 10 | 5 |
0204 50 59 00 | - - - тазостегновi частини з гомiлками | 10 | 5 |
0204 50 71 00 | - - - - вiдруби, необваленi | 10 | 5 |
0204 50 79 00 | - - - - вiдруби, обваленi | 10 | 5 |
0205 00 20 00 | - свiже або охолоджене | 12 | 5 |
0205 00 80 00 | - морожене | 12 | 5 |
0206 10 10 00 | - - для виробництва фармацевтичних продуктiв | 15 | 7 |
0206 10 95 00 | - - - товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 10 98 00 | - - - iншi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 21 00 00 | - - язики | 12 | 7 |
0206 22 00 00 | - - печiнка | 15 | 7 |
0206 29 10 00 | - - - для виробництва фармацевтичних продуктiв | 12 | 7 |
0206 29 91 00 | - - - - товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 12 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 29 99 00 | - - - - iншi | 12 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 30 00 00 | - свиней, свiжi або охолодженi | 15 | 7 |
0206 41 00 00 | - - печiнка | 10 | Виключення |
0206 49 00 00 | - - iншi | 10 | Виключення |
0206 80 10 00 | - - для виробництва фармацевтичних продуктiв | 15 | 7 |
0206 80 91 00 | - - - коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 80 99 00 | - - - овець та кiз | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0206 90 10 00 | - - для виробництва фармацевтичних продуктiв | 15 | 7 |
0206 90 91 00 | - - - коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв | 15 | 7 |
0206 90 99 00 | - - - овець та кiз | 15 | 7 |
0207 11 10 00 | - - - обскубанi, напiвпатранi, з головою та лапами, так званi "83 % курчата" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 11 30 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % курчата" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 11 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "65 % курчата", або в iншому виглядi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 12 10 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % курчата" | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 12 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "65 % курчата", або в iншому виглядi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 10 00 | - - - - обваленi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 20 00 | - - - - - половини та четвертини | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 30 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 40 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 50 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 60 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 70 00 | - - - - - iншi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 91 00 | - - - - печiнка | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 99 00 | - - - - iншi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 10 00 | - - - - обваленi | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 20 00 | - - - - - половини та четвертини | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 30 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 40 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 50 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 60 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 70 00 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 91 00 | - - - - печiнка | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 99 00 | - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 24 10 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "80 % iндики" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 24 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "73 % iндики", або в iншому виглядi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 25 10 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "80 % iндики" | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 25 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки i шлунка, так званi "73 % iндики", або в iншому виглядi | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 20 00 | - - - - - половини та четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 30 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 40 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 50 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 60 00 | - - - - - - гомiлки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 70 00 | - - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 80 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 91 00 | - - - - печiнка | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 10 00 | - - - - обваленi | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 20 00 | - - - - - половини та четвертини | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 30 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 40 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 50 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 60 00 | - - - - - - гомiлки та їх частини | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 70 00 | - - - - - - iншi | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 80 00 | - - - - - iншi | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 91 00 | - - - - печiнка | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 99 00 | - - - - iншi | 5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 20 00 | - - - обскубанi, знекровленi, без кишок, але непатранi, з головою та лапками, так званi "85 % качки" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 30 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % качки" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 80 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "63 % качки", або в iншому виглядi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 42 30 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % качки" | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 42 80 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "63 % качки", або в iншому виглядi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 43 00 00 | - - печiнка жирна, свiжа або охолоджена | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 21 00 | - - - - - половини або четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 31 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 41 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 51 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 61 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 71 00 | - - - - - палетоти | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 81 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 91 00 | - - - - печiнка, крiм жирної | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 21 00 | - - - - - половини або четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 31 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 41 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 51 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 61 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 71 00 | - - - - - палетоти | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 81 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 93 00 | - - - - - жирна | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 95 00 | - - - - - iнша | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 51 10 00 | - - - обскубанi, знекровленi, але непатранi, з головою та лапками, так званi "82 % гуси" | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 51 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з серцем i шлунком чи без них, так званi "75 % гуси", або в iншому виглядi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 52 10 00 | - - - обскубанi, знекровленi, непатранi, але з головою та лапками, так званi "82 % гуси" | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 52 90 00 | - - - обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з серцем i шлунком чи без них, так званi "75 % гуси", або в iншому виглядi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 53 00 00 | - - печiнка жирна, свiжа або охолоджена | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 21 00 | - - - - - половини або четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 31 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 41 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 51 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 61 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 71 00 | - - - - - палетоти | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 81 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 91 00 | - - - - печiнка, крiм жирної | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 21 00 | - - - - - половини або четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 31 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 41 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 51 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 61 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 71 00 | - - - - - палетоти | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 81 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 93 00 | - - - - - печiнка жирна | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 95 00 | - - - - - iнша | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 05 10 | - - - замороженi | 12 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 05 90 | - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 10 00 | - - - - обваленi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 21 00 | - - - - - половини або четвертини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 31 00 | - - - - - крила цiлi, з кiнчиками або без них | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 41 00 | - - - - - спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 51 00 | - - - - - грудинки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 61 00 | - - - - - нiжки та їх частини | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 81 00 | - - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 91 00 | - - - - печiнка | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 99 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0208 10 10 00 | - - свiйських кроликiв | 15 | 5 |
0208 10 90 00 | - - iншi | 15 | 7 |
0208 30 00 00 | - приматiв | 15 | 7 |
0208 40 10 00 | - - м'ясо китiв | 15 | 5 |
0208 40 20 00 | - - м'ясо тюленiв | 15 | 5 |
0208 40 80 00 | - - iнше | 15 | 5 |
0208 50 00 00 | - рептилiй (включаючи змiй i черепах) | 15 | 5 |
0208 60 00 00 | - верблюдiв та iнших тварин родини верблюдячих (Camelidae) | 15 | 7 |
0208 90 10 00 | - - свiйських голубiв | 15 | 5 |
0208 90 30 00 | - - дичини, крiм кролятини або зайчатини | 15 | 5 |
0208 90 60 00 | - - пiвнiчних оленiв | 15 | 7 |
0208 90 70 00 | - - жаб'ячi лапки | 15 | 7 |
0208 90 98 00 | - - iншi | 15 | 7 |
0209 10 11 00 | - - - свiже, охолоджене, морожене, солоне або в розсолi | 15 | Виключення |
0209 10 19 00 | - - - сушене або копчене | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0209 10 90 00 | - - свинячий жир, вiдмiнний вiд того, що зазначений у товарнiй пiдкатегорiї 0209 10 11 00 або 0209 10 19 00 | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0209 90 00 00 | - iнший | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 11 11 00 | - - - - - окости та їх вiдруби | 20 | 7 |
0210 11 19 00 | - - - - - лопатки та їх вiдруби | 20 | 7 |
0210 11 31 00 | - - - - - окости та їх вiдруби | 20 | 7 |
0210 11 39 00 | - - - - - лопатки та їх вiдруби | 20 | 7 |
0210 11 90 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
0210 12 11 00 | - - - - солонi або в розсолi | 10 | 7 |
0210 12 19 00 | - - - - сушенi або копченi | 10 | 7 |
0210 12 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 19 10 00 | - - - - - беконнi половини або спенсери | 10 | 7 |
0210 19 20 00 | - - - - - три чвертi свинячого боку або серединки | 10 | 7 |
0210 19 30 00 | - - - - - переднiй край i вiдруби переднього краю | 10 | 7 |
0210 19 40 00 | - - - - - корейка та її вiдруби | 10 | 7 |
0210 19 50 00 | - - - - - iнша | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 19 60 00 | - - - - - переднiй край i вiдруби переднього краю | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 19 70 00 | - - - - - корейки та її вiдруби | 10 | 7 |
0210 19 81 00 | - - - - - - обвалена | 10 | 7 |
0210 19 89 00 | - - - - - - iнша | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 19 90 00 | - - - iнша | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 20 10 00 | - - необвалене | 15 | 7 |
0210 20 90 00 | - - обвалене | 15 | 7 |
0210 91 00 00 | - - приматiв | 20 | 7 |
0210 92 10 00 | - - - китiв, дельфiнiв, морських свиней (ссавцiв ряду Cetacea); ламантинiв i дюгонiв (ссавцiв ряду Sirenia) | 20 | 7 |
0210 92 91 00 | - - - - м'ясо | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 92 92 00 | - - - - субпродукти | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 92 99 00 | - - - - їстiвне борошно з м'яса або м'ясних субпродуктiв | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 93 00 00 | - - рептилiй (включаючи змiй i черепах) | 20 | 7 |
0210 99 10 00 | - - - - конина, солона або в розсолi чи висушена | 20 | 7 |
0210 99 21 00 | - - - - - необвалена | 20 | 7 |
0210 99 29 00 | - - - - - обвалена | 20 | 7 |
0210 99 31 00 | - - - - пiвнiчних оленiв | 20 | 7 |
0210 99 39 00 | - - - - iнше | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 99 41 00 | - - - - - печiнка | 20 | 7 |
0210 99 49 00 | - - - - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 99 51 00 | - - - - - товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 20 | 7 |
0210 99 59 00 | - - - - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 99 71 00 | - - - - - - жирна печiнка гусей чи качок, солона або в розсолi | 20 | 7 |
0210 99 79 00 | - - - - - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0210 99 85 00 | - - - - - iншi | 20 | 7 |
0210 99 90 00 | - - - їстiвне борошно з м'яса або м'ясних субпродуктiв | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0301 11 00 00 | - - прiсноводна | 10 | 3 |
0301 19 00 00 | - - iнша | 5 | 7 |
0301 91 10 00 | - - - видiв Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster | 10 | 3 |
0301 91 90 00 | - - - iнша | 10 | 3 |
0301 92 10 00 | - - - довжиною не бiльш як 12 см | 10 | 7 |
0301 92 30 00 | - - - довжиною понад 12 см, але не бiльш як 20 см | 10 | 7 |
0301 92 90 00 | - - - довжиною понад 20 см | 10 | 7 |
0301 93 00 00 | - - короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) | 10 | Виключення |
0301 94 10 00 | - - - тунець синiй, або звичайний (Thunnus thynnus) | 10 | 10 |
0301 94 90 00 | - - - тунець схiдний (Thunnus orientalis) | 10 | 10 |
0301 95 00 00 | - - тунець пiвденний синiй (Thunnus maccoyii) | 10 | 10 |
0301 99 11 00 | - - - - лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 10 | 10 |
0301 99 18 11 | - - - - - - мальки (молодь) масою не бiльш як 100 г | 10 | 10 |
0301 99 18 12 | - - - - - - осетер росiйський (Acipenser gueldenstaedtii) | 10 | Виключення |
0301 99 18 13 | - - - - - - севрюга (Acipenser stellatus) | 10 | Виключення |
0301 99 18 14 | - - - - - - бiлуга (Huso huso) | 10 | Виключення |
0301 99 18 19 | - - - - - - iнша | 10 | Виключення |
0301 99 18 30 | - - - - - судак (Stizostedion spp.) | 10 | 10 |
0301 99 18 90 | - - - - - iнша | 10 | 10 |
0301 99 85 10 | - - - - калкан (Psetta maxima) | 10 | 10 |
0301 99 85 90 | - - - - iнша | 10 | 10 |
0302 42 00 00 | - - анчоуси (Engraulis spp.) | 10 | 50 % зниження |
0302 43 90 00 | - - - кiлька або шпроти (Sprattus sprattus) | 5 | Виключення |
0302 73 00 00 | - - короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) | 10 | Виключення |
0302 81 10 00 | - - - колюча (Squalus acanthias) | 10 | 10 |
0303 14 10 00 | - - - видiв Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster | 5 | 5 |
0303 39 30 00 | - - - риба роду Rhombosolea | 5 | 5 |
0303 53 90 00 | - - - кiлька або шпроти (Sprattus sprattus) | 5 | Виключення |
0303 55 10 00 | - - - ставрида атлантична (Trachurus trachurus) | 5 | 5 |
0303 55 90 10 | - - - - ставрида (Caranx trachurus) | 5 | 5 |
0304 31 00 00 | - - тиляпiї (Oreochromis spp.) | 5 | 5 |
0304 32 00 00 | - - сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) | 5 | 5 |
0304 33 00 00 | - - латеса нiльського (Lates niloticus) | 5 | 5 |
0304 39 00 00 | - - iнше | 5 | 5 |
0304 49 10 10 | - - - - осетроподiбних (Acipenseriformes) | 5 | Виключення |
0304 49 10 20 | - - - - судака (Stizostedion spp.) | 5 | Виключення |
0304 49 10 90 | - - - - iнших | 5 | Виключення |
0304 59 10 10 | - - - - осетроподiбних (Acipenseriformes) | 5 | 5 |
0304 59 10 20 | - - - - судака (Stizostedion spp.) | 5 | 5 |
0304 59 10 90 | - - - - iнших | 5 | 5 |
0304 82 10 00 | - - - виду Oncorhynchus mykiss масою бiльш як 400 г штука | 5 | Виключення |
0304 82 50 00 | - - - видiв Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster | 5 | Виключення |
0304 82 90 00 | - - - iнше | 5 | 50 % зниження |
0304 89 10 10 | - - - - осетроподiбних (Acipenseriformes) | 5 | Виключення |
0304 89 10 20 | - - - - судака (Stizostedion spp.) | 5 | Виключення |
0304 89 10 90 | - - - - iнших | 5 | Виключення |
0304 89 29 00 | - - - - - iнше | 5 | 5 |
0304 89 41 00 | - - - - - скумбрiя виду Scomber australasicus | 5 | 7 |
0304 89 49 90 | - - - - - - iнше | 5 | 7 |
0304 99 61 00 | - - - - - ляща морського звичайного (Brama spp.) | 5 | 5 |
0305 31 00 00 | - - тиляпiї (Oreochromis spp.), сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), коропа (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), вугря (Anguilla spp.), латеса нiльського (Lates niloticus) i змiєголова (Channa spp.) | 10 | 7 |
0305 32 11 00 | - - - - трiска виду Gadus macrocephalus | 5 | 5 |
0305 32 19 00 | - - - - iншi | 5 | 5 |
0305 32 90 00 | - - - iнше | 10 | 10 |
0305 39 10 00 | - - - лосося тихоокеанського (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) i лосося дунайського (Hucho hucho), солонi або в розсолi | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 39 50 00 | - - - палтуса синьокорого, або чорного (Reinhardtius hippoglossoides), солоного або в розсолi | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 39 90 10 | - - - осетроподiбних (Acipenseriformes) | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 39 90 90 | - - - iнших | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 41 00 00 | - - лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 42 00 00 | - - оселедцi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 43 00 00 | - - форель (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster) | 5 | 5 |
0305 44 10 00 | - - - вугор (Anguilla spp.) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 44 90 00 | - - - iншi | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 49 10 00 | - - - палтус синьокорий, або чорний (Reinhardtius hippoglossoides) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 49 20 00 | - - - палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 49 30 00 | - - - скумбрiя (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 49 80 00 | - - - iншi | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 59 10 00 | - - - сайка (Boreogadus saida) | 10 | 10 |
0305 59 30 00 | - - - оселедець (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 59 50 00 | - - - анчоуси (Engraulis spp.) | 10 | Виключення |
0305 59 70 00 | - - - палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 10 | 10 |
0305 59 80 00 | - - - iнша | 10 | 10 |
0305 61 00 00 | - - оселедець (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0305 62 00 00 | - - трiска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 5 | 5 |
0305 63 00 00 | - - анчоуси (Engraulis spp.) | 10 | Виключення |
0305 64 00 00 | - - тиляпiя (Oreochromis spp.), сом (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), вугор (Anguilla spp.), латес нiльський (Lates niloticus) i змiєголов (Channa spp.) | 10 | 10 |
0305 69 30 00 | - - - палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 10 | 5 |
0305 69 50 00 | - - - лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 5 | 5 |
0305 69 80 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
0305 71 10 00 | - - - копченi | 10 | 5 |
0305 71 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0305 72 00 00 | - - голови, хвости, плавальнi мiхури риб | 10 | 7 |
0305 79 00 00 | - - iншi | 10 | 7 |
0306 19 05 10 | - - - - криль антарктичний (Euphausia superba) | 15 | Виключення |
0306 19 90 10 | - - - - - криль антарктичний (Euphausia superba) | 10 | Виключення |
0306 19 90 90 | - - - - - iншi | 10 | Виключення |
0306 29 05 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 15 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0307 19 10 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0307 29 05 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0307 31 10 00 | - - - Mytilus spp. | 5 | Виключення |
0307 31 90 00 | - - - Perna spp. | 5 | 5 |
0307 39 05 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 39 10 00 | - - - - Mytilus spp. | 5 | Виключення |
0307 39 90 00 | - - - - Perna spp. | 5 | 5 |
0307 49 05 00 | - - - копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 49 09 00 | - - - - - - каракатиця мала (Sepiola rondeleti) | 5 | 5 |
0307 49 11 00 | - - - - - - iншi | 5 | 5 |
0307 49 18 00 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
0307 49 71 00 | - - - - каракатицi (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 5 | 5 |
0307 49 91 00 | - - - - - Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 5 | 5 |
0307 49 99 00 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
0307 60 10 00 | - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 60 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
0307 79 10 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 79 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0307 89 10 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 89 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0307 99 10 00 | - - - копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 5 | 5 |
0307 99 11 00 | - - - - кальмари роду Illex spp. | 5 | 5 |
0307 99 13 00 | - - - - смугастий венус та iншi види родини Veneridae | 5 | 5 |
0307 99 17 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
0307 99 80 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
0308 19 10 00 | - - - копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 10 | 7 |
0308 19 30 00 | - - - мороженi | 5 | 5 |
0308 19 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0308 29 10 00 | - - - копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 10 | 7 |
0308 29 30 00 | - - - мороженi | 5 | 5 |
0308 29 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0308 30 30 00 | - - копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 10 | 7 |
0308 30 50 00 | - - мороженi | 5 | 5 |
0308 30 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0308 90 30 00 | - - копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 10 | 7 |
0308 90 50 00 | - - мороженi | 5 | 5 |
0308 90 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0401 10 10 00 | - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0401 10 90 00 | - - iншi | 10 | 7 |
0401 20 11 00 | - - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 7 |
0401 20 19 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0401 20 91 00 | - - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 7 |
0401 20 99 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0401 40 10 00 | - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 20 % зниження |
0401 40 90 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0401 50 11 00 | - - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0401 50 19 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0401 50 31 00 | - - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 20 % зниження |
0401 50 39 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0401 50 91 00 | - - - у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 10 | 7 |
0401 50 99 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0402 10 11 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 10 19 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
0402 10 91 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 10 99 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 21 11 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 21 18 00 | - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 21 91 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 21 99 00 | - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 29 11 00 | - - - - молоко спецiального призначення, для немовлят, у герметичнiй упаковцi, масою нетто не бiльш як 500 г, з вмiстом жирiв понад 10 мас. % | 10 | 7 |
0402 29 15 00 | - - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 7 |
0402 29 19 00 | - - - - - iншi | 10 | 7 |
0402 29 91 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 7 |
0402 29 99 00 | - - - - iншi | 10 | 7 |
0402 91 10 00 | - - - з вмiстом жирiв не бiльш як 8 мас. % | 10 | 7 |
0402 91 30 00 | - - - з вмiстом жирiв понад 8 мас. %, але не бiльш як 10 мас. % | 10 | 7 |
0402 91 51 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 91 59 00 | - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 91 91 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 91 99 00 | - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 99 10 00 | - - - з вмiстом жирiв не бiльш як 9,5 мас. % | 10 | 7 |
0402 99 31 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 7 |
0402 99 39 00 | - - - - iншi | 10 | 7 |
0402 99 91 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
0402 99 99 00 | - - - - iншi | 10 | 7 |
0403 10 11 00 | - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 13 00 | - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 10 19 00 | - - - - понад 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 31 00 | - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 10 33 00 | - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 39 00 | - - - - понад 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 51 00 | - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 53 00 | - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 59 00 | - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 10 91 00 | - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 10 93 00 | - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 10 99 00 | - - - - понад 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 11 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 13 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 19 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 31 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 33 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 39 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 51 00 | - - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 90 53 00 | - - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 59 00 | - - - - - понад 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 61 00 | - - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 90 63 00 | - - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 69 00 | - - - - - понад 6 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 71 00 | - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 73 00 | - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 79 00 | - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0403 90 91 00 | - - - - не бiльш як 3 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 90 93 00 | - - - - понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0403 90 99 00 | - - - - понад 6 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0404 10 02 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 50 % зниження за 2 роки |
0404 10 04 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0404 10 06 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 12 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 14 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 16 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 26 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 28 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 32 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 34 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 36 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 38 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 48 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 52 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 54 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 56 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 58 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 62 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 72 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 74 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 76 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 78 00 | - - - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 82 00 | - - - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 10 84 00 | - - - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 90 21 00 | - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0404 90 23 00 | - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0404 90 29 00 | - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0404 90 81 00 | - - - не бiльш як 1,5 мас. % | 10 | 7 |
0404 90 83 00 | - - - понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0404 90 89 00 | - - - понад 27 мас. % | 10 | 7 |
0405 10 11 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 10 | Тарифна квота для ГС 0405 10 11 00 i 0405 10 19 00 у кiлькостi 100 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 19 00 | - - - - iнше | 10 | Тарифна квота для ГС 0405 10 11 00 i 0405 10 19 00 у кiлькостi 100 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 30 00 | - - - вершкове масло рекомбiноване | 10 | 20 % зниження |
0405 10 50 00 | - - - вершкове масло сироваткове (пiдсирне) | 10 | 7 |
0405 10 90 00 | - - iншi | 10 | 7 |
0405 20 10 00 | - - з вмiстом жиру понад 39 мас. %, але не бiльш як 60 мас. % | 10 | 7 |
0405 20 30 00 | - - з вмiстом жиру понад 60 мас. %, але не бiльш як 75 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0405 20 90 00 | - - з вмiстом жиру понад 75 мас. %, але не бiльш як 80 мас. % | 10 | 7 |
0405 90 10 00 | - - з вмiстом жиру понад 99,3 мас. % i з вмiстом води не бiльш як 0,5 мас. % | 10 | 20 % зниження |
0405 90 90 00 | - - iншi | 10 | 7 |
0406 10 20 00 | - - з вмiстом жиру не бiльш як 40 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 10 80 00 | - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 20 10 00 | - - гларський сир з травами, так званий "шабцигер" ("Schabziger"), вироблений iз збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав | 10 | 7 |
0406 20 90 00 | - - iншi | 10 | 7 |
0406 30 10 00 | - - пiд час виготовлення яких використовувалися тiльки сири ементальський (Emmentaler), грюєр (Gruyre) та апензель (Appenzell) i якi можуть бути з доданням гларського сиру з травами, так званого "шабцигера" ("Schabziger"); упакованi для роздрiбної торгiвлi, з вмiстом жиру не бiльш як 56 мас. % у перерахунку на суху речовину | 10 | 7 |
0406 30 31 00 | - - - - не бiльш як 48 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 39 00 | - - - - понад 48 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 90 00 | - - - з вмiстом жирiв понад 36 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 10 00 | - - рокфор (Roquefort) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 50 00 | - - горгонзола (Gorgonzola) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 90 00 | - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 01 00 | - - для виробництва плавлених сирiв | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 13 00 | - - - ементальський (Emmentaler) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 15 00 | - - - грюєр (Gruyre), збринц (Sbrinz) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 17 00 | - - - бергкезе (Bergkse), апензель (Appenzell) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 18 00 | - - - фрибурзький сир (Fromage fribourgeois), вашерен мон-дор (Vacherin Mont d'Or) i тет де муан (Tte de Moine) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 19 00 | - - - гларський сир з травами, так званий "шабцигер" ("Schabziger"), виготовлений iз збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 21 00 | - - - чедер (Cheddar) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 23 00 | - - - едем (Edam) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 25 00 | - - - тильзит (Tilsit) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 27 00 | - - - бутеркезе (Butterkse) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 29 00 | - - - качкавал (Kashkaval) | 10 | 5 |
0406 90 32 00 | - - - фета (Feta) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 35 00 | - - - кефалотирi (Kefalo-Tyri) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 37 00 | - - - Фiнляндiя (Finlandia) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 39 00 | - - - ярлсберг (Jarlsberg) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 50 00 | - - - - сири з молока вiвцi чи молока буйволицi в мiсткостях з розсолом чи в бурдюках iз шкури вiвцi чи кози | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 61 00 | - - - - - - - грана падано (Grana Padano), пармiджiано реджiано (Parmigiano Reggiano) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 63 00 | - - - - - - - фiоре сардо (Fiore Sardo), пекорино (Pecorino) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 69 00 | - - - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 73 00 | - - - - - - - проволоне (Provolone) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 75 00 | - - - - - - - асiяго (Asiago), качикавало (Caciocavallo), монтасiо (Montasio), рагузано (Ragusano) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 76 00 | - - - - - - - данбо (Danbo), фонталь (Fontal), фонтина (Fontina), фiнбо (Fynbo), хавартi (Havarti), марибо (Maribo), самсо (Sams) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 78 00 | - - - - - - - гауда (Gouda) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 79 00 | - - - - - - - есром (Esrom), iталiко (Italico), кернгем (Kernhem), сен-нектер (Saint-Nectaire), сен-полен (Saint-Paulin), таледжiо (Taleggio) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 81 00 | - - - - - - - канталь (Cantal), чешир (Cheshire), уенслiдейл (Wensleydale), ланкашир (Lancashire), подвiйний глостерський (Double Gloucester), бларней (Blarney), колбi (Colby), монтерей (Monterey) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 82 00 | - - - - - - - камамбер (Camembert) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 84 00 | - - - - - - - брi (Brie) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 85 00 | - - - - - - - кефало-графiєра (Kefalograviera), касерi (Kasseri) | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 86 00 | - - - - - - - - понад 47 мас. %, але не бiльш як 52 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 87 00 | - - - - - - - - понад 52 мас. %, але не бiльш як 62 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 88 00 | - - - - - - - - понад 62 мас. %, але не бiльш як 72 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 93 00 | - - - - - - понад 72 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 99 10 | - - - - - - сири з молока корiв, у мiсткостях з розсолом | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 99 90 | - - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 11 00 00 | - - кур домашнiх (Gallus domesticus) | 5 | 5 |
0407 19 11 00 | - - - - iндичi чи гусячi | 12 | 7 |
0407 19 19 00 | - - - - iншi | 5 | 7 |
0407 19 90 00 | - - - iншi | 12 | 7 |
0407 21 00 00 | - - кур свiйських (Gallus domesticus) | 12 | Тарифна квота у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 29 10 00 | - - - iнших свiйських птахiв | 12 | 7 |
0407 29 90 00 | - - - iншi | 12 | 7 |
0407 90 10 00 | - - iнших свiйських птахiв | 12 | 7 |
0407 90 90 00 | - - iншi | 12 | 7 |
0408 11 20 00 | - - - непридатнi для вживання | 10 | 7 |
0408 11 80 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
0408 19 20 00 | - - - непридатнi для вживання | 10 | 7 |
0408 19 81 00 | - - - - рiдкi | 10 | 7 |
0408 19 89 00 | - - - - iншi, включаючи мороженi | 10 | 7 |
0408 91 20 00 | - - - непридатнi для вживання | 10 | 7 |
0408 91 80 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0408 99 20 00 | - - - непридатнi для вживання | 10 | 7 |
0408 99 80 00 | - - - iншi | 10 | 7 |
0409 00 00 00 | Мед натуральний | 13 | 10 |
0410 00 00 00 | Їстiвнi продукти тваринного походження, в iншому мiсцi не зазначенi | 20 | 7 |
0501 00 00 00 | Людське волосся, необроблене, мите чи немите, знежирене чи незнежирене; вiдходи волосся | 20 | 7 |
0502 10 00 00 | - щетина свiйських або диких свиней та вiдходи щетини | 20 | 7 |
0502 90 00 00 | - iншi | 20 | 7 |
0504 00 00 00 | Кишки, сечовi мiхури та шлунки тварин, цiлi та шматками, крiм риб'ячих, свiжi, охолодженi, мороженi, солонi або у розсолi, сушенi або копченi | 5 | 20 % зниження |
0505 10 10 00 | - - необробленi | 20 | 7 |
0505 10 90 00 | - - iншi | 20 | 7 |
0505 90 00 00 | - iншi | 20 | 7 |
0506 10 00 00 | - осеїн та кiстки, обробленi кислотою | 20 | 7 |
0506 90 00 00 | - iншi | 20 | 20 % зниження |
0507 10 00 00 | - слонова кiстка; порошок i вiдходи слонової кiстки | 20 | 5 |
0507 90 00 00 | - iншi | 20 | 5 |
0508 00 00 00 | Корали та аналогiчнi матерiали, необробленi або пiдданi первиннiй обробцi; черепашки та панцирi молюскiв, ракоподiбних чи голкошкiрих, скелетнi пластини каракатиць, необробленi або пiдданi первиннiй обробцi, але без надання форми, їх порошок i вiдходи | 20 | 5 |
0511 91 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0511 99 10 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
0511 99 31 00 | - - - - необробленi | 5 | 20 % зниження |
0511 99 39 00 | - - - - iншi | 5 | 5 |
0601 10 10 00 | - - гiацинти | 5 | 5 |
0601 10 20 00 | - - нарциси | 5 | 5 |
0601 10 30 00 | - - тюльпани | 5 | 5 |
0601 10 40 00 | - - гладiолуси | 5 | 5 |
0601 10 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0601 20 10 00 | - - саджанцi, рослини та коренi цикорiю | 5 | 5 |
0601 20 30 00 | - - орхiдеї, гiацинти, нарциси та тюльпани | 5 | 5 |
0601 20 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0602 10 10 00 | - - винограду | 5 | 5 |
0602 10 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0602 20 10 00 | - - живцi винограду, щепленi чи укорiненi | 5 | 5 |
0602 20 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0602 30 00 00 | - рододендрони та азалiї, щепленi чи нещепленi | 20 | 7 |
0602 40 00 00 | - троянди, щепленi чи нещепленi | 5 | 5 |
0602 90 10 00 | - - мiцелiй грибiв | 10 | 5 |
0602 90 20 00 | - - рослини ананасу | 10 | 5 |
0602 90 30 00 | - - рослини овочевих культур, суницi та полуницi | 10 | 5 |
0602 90 41 00 | - - - - - дерева лiсовi | 15 | 5 |
0602 90 45 00 | - - - - - - живцi укорiненi та молодi рослини | 15 | 5 |
0602 90 49 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
0602 90 50 00 | - - - - iншi рослини для вiдкритого ґрунту | 15 | 5 |
0602 90 70 00 | - - - - живцi укорiненi та молодi рослини, за винятком кактусiв | 15 | 5 |
0602 90 91 00 | - - - - - квiтковi рослини з пуп'янками чи квiтучi, за винятком кактусiв | 15 | 5 |
0602 90 99 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
0603 11 00 10 | - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 11 00 90 | - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 3 |
0603 12 00 10 | - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 3 |
0603 12 00 90 | - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 3 |
0603 13 00 10 | - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 13 00 90 | - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 5 |
0603 14 00 10 | - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 14 00 90 | - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 5 |
0603 15 00 10 | - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 15 00 90 | - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 5 |
0603 19 10 10 | - - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 19 10 90 | - - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 5 |
0603 19 80 10 | - - - - з 1 червня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0603 19 80 90 | - - - - з 1 листопада до 31 травня | 5 | 5 |
0603 90 00 00 | - iншi | 5 | 5 |
0604 20 11 00 | - - - ягель (оленячий мох) | 10 | 5 |
0604 20 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0604 20 20 00 | - - рiздвянi дерева | 10 | 5 |
0604 20 40 00 | - - гiлки хвойних дерев | 10 | 5 |
0604 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
0604 90 11 00 | - - - ягель (оленячий мох) | 10 | 5 |
0604 90 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0604 90 91 10 | - - - - з 1 листопада до 30 квiтня | 5 | 5 |
0604 90 91 90 | - - - - з 1 травня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0604 90 99 10 | - - - - з 1 листопада до 30 квiтня | 5 | 5 |
0604 90 99 90 | - - - - з 1 травня до 31 жовтня | 10 | 5 |
0701 90 10 00 | - - для виробництва крохмалю | 10 | 5 |
0701 90 50 00 | - - - молода, з 1 сiчня до 30 червня | 10 | 5 |
0701 90 90 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
0703 10 11 00 | - - - насiннєва | 10 | 3 |
0703 10 19 00 | - - - iнша | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0703 10 90 00 | - - цибуля-шалот | 10 | 3 |
0703 20 00 00 | - часник | 10 | 5 |
0703 90 00 00 | - цибуля-порей та iншi цибулиннi овочi | 20 | 5 |
0704 10 00 00 | - капуста цвiтна та капуста броколi | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0704 20 00 00 | - капуста брюссельська | 20 | 5 |
0704 90 10 00 | - - капуста бiлоголова та червоноголова | 20 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0704 90 90 00 | - - iнша | 20 | 5 |
0705 11 00 00 | - - головчастi сорти | 20 | 5 |
0705 19 00 00 | - - iншi | 20 | 5 |
0705 21 00 00 | - - цикорiй звичайний (Cichorium intybus var. foliosum) | 20 | 5 |
0705 29 00 00 | - - iнший | 20 | 5 |
0706 10 00 00 | - морква та рiпа | 20 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0706 90 10 00 | - - селера коренева | 20 | 5 |
0706 90 30 00 | - - хрiн звичайний (Cochlearia armoracia) | 20 | 5 |
0706 90 90 00 | - - iншi | 20 | 5 |
0708 10 00 00 | - горох (Pisum sativum) | 20 | 7 |
0708 20 00 00 | - квасоля (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 20 | 7 |
0708 90 00 00 | - iншi бобовi овочi | 20 | 7 |
0709 20 00 00 | - спаржа | 20 | 7 |
0709 30 00 00 | - баклажани (бадрiджани) | 20 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0709 40 00 00 | - iнша селера, крiм селери кореневої | 20 | 7 |
0709 51 00 00 | - - гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 20 | 20 % зниження |
0709 59 10 00 | - - - лисички | 20 | 5 |
0709 59 30 00 | - - - бiлi гриби | 20 | 5 |
0709 59 50 00 | - - - трюфелi | 20 | 5 |
0709 59 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0709 60 10 00 | - - солодкий перець | 20 | 50 % зниження |
0709 60 91 00 | - - - роду Capsicum для виробництва капсицину чи олiйно-смолистих барвникiв | 17 | 7 |
0709 60 95 00 | - - - для промислового виробництва ефiрних олiй чи резиноїдiв | 20 | 7 |
0709 60 99 00 | - - - iнший | 15 | 7 |
0709 70 00 00 | - шпинат, шпинат новозеландський i лобода | 15 | 7 |
0709 91 00 00 | - - артишоки | 20 | 5 |
0709 92 10 00 | - - - призначенi для вживання, крiм виробництва олiї | 10 | 5 |
0709 92 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0709 93 10 00 | - - - кабачки | 20 | 20 % зниження |
0709 93 90 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
0709 99 10 00 | - - - салатнi овочi, крiм салату-латука (Lactuca sativa) i цикорiю (Cichorium spp.) | 10 | 30 % зниження |
0709 99 20 00 | - - - буряк листовий i артишок iспанський | 10 | 5 |
0709 99 40 00 | - - - каперси | 10 | 5 |
0709 99 50 00 | - - - фенхель | 20 | 5 |
0709 99 60 00 | - - - цукрова кукурудза | 20 | 7 |
0709 99 90 00 | - - - iншi | 20 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0710 10 00 00 | - картопля | 15 | Виключення |
0710 21 00 00 | - - горох (Pisum sativum) | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0710 22 00 00 | - - квасоля (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 10 | 30 % зниження |
0710 29 00 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження |
0710 30 00 00 | - шпинат, шпинат новозеландський i лобода | 20 | 30 % зниження |
0710 40 00 00 | - цукрова кукурудза | 20 | 20 % зниження |
0710 80 10 00 | - - маслини, або оливки | 10 | 5 |
0710 80 51 00 | - - - перець солодкий | 15 | 50 % зниження |
0710 80 59 00 | - - - iнший | 15 | 50 % зниження |
0710 80 61 00 | - - - роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 15 | 50 % зниження |
0710 80 69 00 | - - - iншi | 15 | 50 % зниження |
0710 80 70 00 | - - помiдори | 15 | 50 % зниження |
0710 80 80 00 | - - артишоки | 15 | 5 |
0710 80 85 00 | - - спаржа | 7 | 50 % зниження |
0710 90 00 00 | - овочевi сумiшi | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0711 20 10 00 | - - призначенi для вживання, крiм виробництва олiї | 5 | 5 |
0711 20 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0711 40 00 00 | - огiрки, корнiшони | 20 | 7 |
0711 51 00 00 | - - гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 20 | 20 % зниження |
0711 59 00 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження |
0711 90 10 00 | - - - перець роду Capsicum або роду Pimenta, крiм солодкого перцю | 20 | 7 |
0711 90 30 00 | - - - цукрова кукурудза | 5 | 5 |
0711 90 50 00 | - - - цибуля рiпчаста | 20 | 7 |
0711 90 70 00 | - - - каперси | 5 | 5 |
0711 90 80 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
0711 90 90 00 | - - овочевi сумiшi | 20 | 7 |
0712 20 00 00 | - цибуля рiпчаста | 15 | 20 % зниження |
0712 31 00 00 | - - гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 5 | 5 |
0712 32 00 00 | - - аурикулярiї (Auricularia spp.) | 5 | 5 |
0712 33 00 00 | - - тремеловi гриби (Tremella spp.) | 5 | 5 |
0712 39 00 00 | - - iншi | 5 | 5 |
0712 90 05 00 | - - картопля, включаючи нарiзану шматками чи скибками, але без будь-якої подальшої обробки | 20 | 7 |
0712 90 11 00 | - - - гiбрид для сiвби | 20 | 7 |
0712 90 19 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
0712 90 50 00 | - - морква | 20 | 7 |
0712 90 90 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження |
0713 10 90 00 | - - iнший | 5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0713 20 00 00 | - турецький горох (нут) | 10 | 50 % зниження |
0713 31 00 00 | - - квасоля видiв Vigna mungo (L.) Hepper або Vigna radiata (L.) Wilczek | 15 | 5 |
0713 32 00 00 | - - квасоля дрiбна червона (адзукi) (Phaseolus або Vigna angularis) | 20 | 7 |
0713 33 10 00 | - - - для сiвби | 5 | 5 |
0713 33 90 00 | - - - iнша | 5 | 20 % зниження |
0713 34 00 00 | - - земляний горiх бамбара (Vigna subterranea або Voandzeia subterranea) | 10 | 5 |
0713 35 00 00 | - - коров'ячий горох (Vigna unguiculata) | 10 | 5 |
0713 39 00 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження |
0713 40 00 00 | - сочевиця | 10 | 5 |
0713 50 00 00 | - боби кормовi, або кiнськi, великонасiннєвi (Vicia faba var. Major) i боби кормовi, або кiнськi, дрiбнонасiннєвi (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. Minor) | 20 | 30 % зниження |
0713 60 00 00 | - голубиний горох (Cajanus cajan) | 20 | 7 |
0713 90 00 00 | - iншi | 20 | 7 |
0714 20 10 00 | - - свiжа, цiла, призначена для їжi | 20 | 7 |
0714 90 12 00 | - - - якi призначенi для їжi, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 28 кг, або свiжi та цiлi, або без шкiрки мороженi, порiзанi чи непорiзанi | 20 | 7 |
0714 90 18 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
0801 21 00 00 | - - у шкаралупi | 10 | 5 |
0801 22 00 00 | - - без шкаралупи | 10 | 5 |
0801 31 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
0801 32 00 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
0802 11 10 90 | - - - - iнший | 5 | 3 |
0802 11 90 90 | - - - - iнший | 5 | 3 |
0802 12 10 90 | - - - - iнший | 5 | 3 |
0802 12 90 90 | - - - - iнший | 5 | 3 |
0802 21 00 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
0802 31 00 00 | - - у шкаралупi | 10 | 5 |
0802 32 00 00 | - - без шкаралупи | 10 | 5 |
0802 41 00 00 | - - у шкiрцi | 5 | 3 |
0802 42 00 00 | - - без шкiрки | 5 | 3 |
0802 51 00 00 | - - у шкаралупi | 5 | 3 |
0802 52 00 00 | - - без шкаралупи | 5 | 3 |
0802 61 00 00 | - - у шкаралупi | 15 | 5 |
0802 62 00 00 | - - без шкаралупи | 15 | 5 |
0802 70 00 00 | - горiхи коли (Cola spp.) | 15 | 5 |
0802 80 00 00 | - горiхи ареки, або бетель | 15 | 5 |
0802 90 10 00 | - - пекан | 15 | 5 |
0802 90 50 00 | - - горiшки кедровi | 15 | 5 |
0802 90 85 90 | - - - iншi | 15 | 5 |
0807 11 00 90 | - - - з 1 квiтня до 30 листопада | 20 | 7 |
0807 19 00 90 | - - - з 1 квiтня до 30 листопада | 20 | 7 |
0809 21 00 00 | - - вишня кисла (Prunus cerasus) | 5 | 20 % зниження |
0809 40 05 00 | - - сливи | 5 | 5 |
0809 40 90 00 | - - терен | 5 | 5 |
0810 10 00 00 | - суницi та полуницi | 17 | 30 % зниження |
0810 20 10 00 | - - малина | 20 | 7 |
0810 20 90 00 | - - iншi | 20 | 7 |
0810 30 10 00 | - - смородина чорна | 20 | 7 |
0810 30 30 00 | - - смородина червона (порiчки) | 20 | 7 |
0810 30 90 00 | - - iнша | 20 | 7 |
0810 40 10 00 | - - брусниця (плоди рослини виду Vaccinium vitis-idaea) | 20 | 7 |
0810 40 30 00 | - - плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 20 | 7 |
0810 40 50 00 | - - плоди рослин видiв Vaccinium macrocarpon i Vaccinium corymbosum | 20 | 7 |
0810 40 90 00 | - - iншi | 20 | 7 |
0810 60 00 00 | - дурiан | 10 | 3 |
0810 70 00 00 | - хурма | 10 | 5 |
0810 90 20 00 | - - тамаринд, анакардiя, личi, джекфрут, або плiд хлiбного дерева, та саподила, пасифлора, або страстоцвiт, карамбола та пiтая | 10 | 3 |
0811 10 11 00 | - - - з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 10 | 3 |
0811 10 19 00 | - - - iншi | 10 | 3 |
0811 10 90 00 | - - iншi | 10 | 3 |
0811 20 11 00 | - - - з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 10 | 5 |
0811 20 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0811 20 31 00 | - - - малина | 10 | 5 |
0811 20 39 00 | - - - чорна смородина | 10 | 5 |
0811 20 51 00 | - - - червона смородина (порiчки) | 10 | 5 |
0811 20 59 00 | - - - ожина, плоди шовковицi | 10 | 5 |
0811 20 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0811 90 19 00 | - - - - iншi | 10 | 3 |
0811 90 39 00 | - - - - iншi | 10 | 3 |
0811 90 50 00 | - - - плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 10 | 5 |
0811 90 70 00 | - - - плоди рослин видiв Vaccinium myrtilloides i Vaccinium angustifolium | 10 | 5 |
0811 90 75 00 | - - - - вишня кисла (Prunus cerasus) | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0811 90 80 00 | - - - - iншi | 10 | 3 |
0811 90 95 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
0812 10 00 00 | - вишнi та черешнi | 20 | 20 % зниження |
0812 90 25 00 | - - абрикоси; апельсини | 20 | 20 % зниження |
0812 90 40 00 | - - плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 20 | 5 |
0812 90 98 00 | - - iншi | 20 | 5 |
0813 30 00 00 | - яблука | 20 | 20 % зниження |
0813 40 10 00 | - - персики, включаючи нектарини | 12 | 5 |
0813 40 30 00 | - - грушi | 12 | 5 |
0813 40 95 00 | - - iншi | 12 | 5 |
0813 50 15 00 | - - - - iншi | 5 | 5 |
0813 50 19 00 | - - - з чорносливом | 5 | 5 |
0813 50 39 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0813 50 91 00 | - - - без чорносливу та iнжиру | 5 | 5 |
0813 50 99 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
0814 00 00 00 | Шкiрки цитрусових або динь (включаючи шкiрки кавунiв), свiжi, мороженi, сушенi або консервованi для тимчасового зберiгання в розсолi, сiрчанiй водi або iншому розчинi, що забезпечує їх тимчасову консервацiю | 20 | 5 |
0901 21 00 00 | - - з кофеїном | 5 | 5 |
0901 22 00 00 | - - без кофеїну | 5 | 5 |
0901 90 90 00 | - - замiнники кави, що мiстять каву | 20 | 5 |
0902 10 00 10 | - - в одноразових фiльтр-пакетах | 10 | 5 |
0902 10 00 90 | - - iнший | 10 | 5 |
0902 20 00 90 | - - iнший | 10 | 5 |
0902 30 00 10 | - - в одноразових фiльтр-пакетах | 10 | 5 |
0902 30 00 90 | - - iнший | 10 | 5 |
0902 40 00 90 | - - iнший | 10 | 5 |
1001 19 00 00 | - - iнша | 10 | 5 |
1001 91 10 00 | - - - спельта (полба) | 10 | 5 |
1001 91 90 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
1001 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
1002 10 00 00 | - насiннєве | 20 | 5 |
1002 90 00 00 | - iнше | 20 | 5 |
1003 10 00 00 | - насiннєвий | 5 | 5 |
1003 90 00 00 | - iнший | 5 | 5 |
1004 10 00 00 | - насiннєвий | 5 | 5 |
1004 90 00 00 | - iнший | 5 | 5 |
1005 90 00 00 | - iнша | 10 | 5 |
1006 10 10 00 | - - для сiвби | 5 | 3 |
1006 10 21 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 10 23 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 10 25 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 10 27 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 10 92 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 10 94 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 10 96 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 10 98 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 20 11 00 | - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 20 13 00 | - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 20 15 00 | - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 20 17 00 | - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 20 92 00 | - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 20 94 00 | - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 20 96 00 | - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 20 98 00 | - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 30 21 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 30 23 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 30 25 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 30 27 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 30 42 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 30 44 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 30 46 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 30 48 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 30 61 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 30 63 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 30 65 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 30 67 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 30 92 00 | - - - - короткозерний | 5 | 3 |
1006 30 94 00 | - - - - середньозерний | 5 | 3 |
1006 30 96 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 3 | 5 | 3 |
1006 30 98 00 | - - - - - iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 5 | 3 |
1006 40 00 00 | - рис битий | 5 | 3 |
1008 10 00 00 | - гречка | 20 | 5 |
1008 21 00 00 | - - насiннєве | 20 | 5 |
1008 29 00 00 | - - iнше | 20 | 5 |
1008 30 00 00 | - насiння канаркової трави | 5 | 3 |
1008 40 00 00 | - пальчатка (росичка) (Digitaria spp.) | 20 | 5 |
1008 50 00 00 | - киноа, або рисова лобода (Chenopodium quinoa) | 20 | 5 |
1008 60 00 00 | - тритикале | 20 | 5 |
1008 90 00 90 | - - iншi | 20 | 5 |
1101 00 11 00 | - - з твердої пшеницi | 15 | Виключення |
1101 00 15 00 | - - з м'якої пшеницi та полби | 15 | Виключення |
1101 00 90 00 | - борошно iз сумiшi пшеницi та жита (меслину) | 15 | Виключення |
1102 20 10 00 | - - з вмiстом жиру не бiльш як 1,5 мас. % | 20 | Виключення |
1102 20 90 00 | - - iнше | 20 | Виключення |
1102 90 10 00 | - - борошно ячмiнне | 20 | Виключення |
1102 90 30 00 | - - борошно вiвсяне | 20 | Виключення |
1102 90 50 00 | - - борошно рисове | 20 | Виключення |
1102 90 70 00 | - - борошно житнє | 20 | Виключення |
1102 90 90 00 | - - iнше | 20 | Виключення |
1103 11 10 00 | - - - з твердої пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1103 11 90 00 | - - - м'якої пшеницi та полби | 20 | 20 % зниження |
1103 13 10 00 | - - - з вмiстом жиру не бiльш як 1,5 мас. % | 20 | 20 % зниження |
1103 13 90 00 | - - - iнша | 20 | 20 % зниження |
1103 19 20 00 | - - - жита або ячменю | 20 | 20 % зниження |
1103 19 40 00 | - - - вiвса | 20 | 20 % зниження |
1103 19 50 00 | - - - рису | 20 | 20 % зниження |
1103 19 90 00 | - - - iнших | 20 | 20 % зниження |
1103 20 25 00 | - - жита або ячменю | 20 | 20 % зниження |
1103 20 30 00 | - - з вiвса | 20 | 20 % зниження |
1103 20 40 00 | - - з кукурудзи | 20 | 20 % зниження |
1103 20 50 00 | - - з рису | 20 | 20 % зниження |
1103 20 60 00 | - - з пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1103 20 90 00 | - - з iнших зернових культур | 20 | 20 % зниження |
1104 12 10 00 | - - - плющене | 20 | 20 % зниження |
1104 12 90 00 | - - - у виглядi пластiвцiв | 10 | 20 % зниження |
1104 19 10 00 | - - - пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1104 19 30 00 | - - - жита | 20 | 20 % зниження |
1104 19 50 00 | - - - кукурудзи | 20 | 20 % зниження |
1104 19 61 00 | - - - - плющене | 20 | 20 % зниження |
1104 19 69 00 | - - - - у виглядi пластiвцiв | 20 | 20 % зниження |
1104 19 91 00 | - - - - пластiвцi з рису | 20 | 20 % зниження |
1104 19 99 00 | - - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
1104 22 40 00 | - - - лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 20 | 20 % зниження |
1104 22 50 00 | - - - обрушене | 20 | 20 % зниження |
1104 22 95 00 | - - - iнше | 20 | 20 % зниження |
1104 23 40 00 | - - - лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене; обрушене | 20 | 20 % зниження |
1104 23 98 00 | - - - iнше | 20 | 20 % зниження |
1104 29 04 00 | - - - - лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 20 | 20 % зниження |
1104 29 05 00 | - - - - обрушене | 20 | 20 % зниження |
1104 29 08 00 | - - - - iнше | 20 | 20 % зниження |
1104 29 17 00 | - - - - лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 20 | 20 % зниження |
1104 29 30 00 | - - - - обрушене | 20 | 20 % зниження |
1104 29 51 00 | - - - - - пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1104 29 55 00 | - - - - - жита | 20 | 20 % зниження |
1104 29 59 00 | - - - - - iнше | 20 | 20 % зниження |
1104 29 81 00 | - - - - - пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1104 29 85 00 | - - - - - жита | 20 | 20 % зниження |
1104 29 89 00 | - - - - - iнше | 20 | 20 % зниження |
1104 30 10 00 | - - пшеницi | 20 | 20 % зниження |
1104 30 90 00 | - - iнших зернових культур | 20 | 20 % зниження |
1105 10 00 00 | - борошно, крупи та порошок | 20 | 20 % зниження |
1105 20 00 00 | - пластiвцi, гранули | 20 | 20 % зниження |
1106 10 00 00 | - iз сушених бобових овочiв товарної позицiї 0713 | 20 | 5 |
1106 20 10 00 | - - денатурованi | 20 | 5 |
1106 20 90 00 | - - iншi | 20 | 5 |
1106 30 10 00 | - - з бананiв | 20 | 5 |
1106 30 90 00 | - - iншi | 15 | 5 |
1107 10 11 00 | - - - у виглядi борошна | 10 | 5 |
1107 10 19 00 | - - - iнший | 10 | 20 % зниження |
1107 10 91 00 | - - - у виглядi борошна | 10 | 20 % зниження |
1107 10 99 00 | - - - iнший | 10 | 20 % зниження |
1107 20 00 00 | - обсмажений | 10 | 5 |
1108 11 00 00 | - - пшеничний | 10 | 5 |
1108 12 00 00 | - - кукурудзяний | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1108 13 00 00 | - - картопляний | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1108 14 00 00 | - - манiоковий | 20 | 20 % зниження |
1108 19 10 00 | - - - рисовий | 15 | 20 % зниження |
1108 19 90 00 | - - - iнший | 15 | 5 |
1108 20 00 00 | - iнулiн | 20 | 5 |
1109 00 00 00 | Клейковина пшенична, суха чи сира | 15 | Виключення |
1202 30 00 90 | - - iнший | 5 | 3 |
1202 41 00 90 | - - - iнший | 5 | 3 |
1202 42 00 90 | - - - iнший | 5 | 3 |
1203 00 00 00 | Копра | 5 | 3 |
1204 00 90 00 | - iнше | 5 | 3 |
1206 00 91 00 | - - лущене; у лушпиннi сiрого кольору та з бiлими смугами | 10 | 5 |
1206 00 99 00 | - - iнше | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1207 10 00 00 | - горiхи та ядра пальм | 5 | 3 |
1207 21 00 00 | - - для сiвби | 5 | 3 |
1207 29 00 00 | - - iнше | 5 | 3 |
1207 30 00 00 | - насiння рицини | 5 | 3 |
1207 40 10 00 | - - для сiвби | 5 | 3 |
1207 40 90 00 | - - iнше | 5 | 3 |
1207 50 10 00 | - - для сiвби | 5 | 3 |
1207 50 90 00 | - - iнше | 5 | 3 |
1207 60 00 00 | - насiння сафлору (Carthamus tinctorius) | 5 | 3 |
1207 70 00 00 | - насiння динi | 5 | 3 |
1207 91 10 00 | - - - для сiвби | 5 | 3 |
1207 91 90 00 | - - - iнше | 5 | 3 |
1207 99 20 00 | - - - для сiвби | 5 | 3 |
1207 99 91 00 | - - - - насiння конопель | 5 | 3 |
1207 99 96 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
1208 10 00 00 | - iз соєвих бобiв | 5 | 20 % зниження |
1208 90 00 00 | - iнше | 5 | Виключення |
1209 10 00 00 | - насiння цукрових бурякiв | 5 | Виключення |
1210 10 00 00 | - шишки хмелю, неподрiбненi, нерозмеленi i не у виглядi гранул | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1210 20 10 00 | - - шишки хмелю подрiбненi, розмеленi або у виглядi гранул, з високим вмiстом лупулiну; лупулiн | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1210 20 90 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1212 21 00 00 | - - придатнi для споживання людиною | 15 | 5 |
1212 29 00 00 | - - iншi | 15 | 5 |
1212 91 20 00 | - - - сушенi, подрiбненi або неподрiбненi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1212 91 80 00 | - - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1212 92 00 00 | - - плоди рiжкового дерева (цератонiя) | 15 | 5 |
1212 93 00 00 | - - цукрова тростина | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1212 94 00 00 | - - коренi цикорiю | 15 | 5 |
1212 99 41 00 | - - - - нелущене, неподрiбнене або немелене | 15 | 5 |
1212 99 49 00 | - - - - iншi | 15 | 5 |
1212 99 95 00 | - - - iншi | 15 | 5 |
1213 00 00 00 | Солома та полова зернових, необробленi, подрiбненi або неподрiбненi, меленi або немеленi, пресованi або у виглядi гранул | 20 | 5 |
1214 10 00 00 | - борошно та гранули з люцерни | 5 | 5 |
1214 90 10 00 | - - буряк кормовий (мангольд), бруква та iншi кормовi коренеплоди | 5 | 5 |
1214 90 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
1302 13 00 00 | - - з хмелю | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1501 10 10 00 | - - для промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 20 | 20 % зниження |
1501 10 90 00 | - - iнший | 20 | 7 |
1501 20 10 00 | - - для промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 20 | 20 % зниження |
1501 20 90 00 | - - iнший | 20 | 7 |
1501 90 00 00 | - iнший | 20 | 7 |
1502 10 10 90 | - - - iншi | 12 | 7 |
1502 10 90 00 | - - iншi | 12 | 7 |
1502 90 90 00 | - - iншi | 12 | 7 |
1503 00 11 00 | - - для промислового використання | 20 | 7 |
1503 00 19 00 | - - iншi | 20 | 7 |
1503 00 30 00 | - масло тваринне, для промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 20 | 7 |
1503 00 90 00 | - iншi | 20 | 7 |
1504 10 10 00 | - - з вмiстом вiтамiну A не бiльш як 2500 МО/г | 7 | 3 |
1504 10 91 00 | - - - з палтуса | 7 | 3 |
1504 10 99 00 | - - - iншi | 7 | 3 |
1504 20 10 00 | - - твердi фракцiї | 7 | 3 |
1504 20 90 00 | - - iншi | 7 | 3 |
1504 30 10 00 | - - твердi фракцiї | 7 | 3 |
1504 30 90 00 | - - iншi | 7 | 3 |
1505 00 10 00 | - вовняний жир (жиропiт), сирий | 10 | 5 |
1505 00 90 00 | - iншi | 10 | 5 |
1506 00 00 00 | Iншi твариннi жири i масла та їх фракцiї, рафiнованi або нерафiнованi, але без змiни їх хiмiчного складу | 10 | 5 |
1507 10 10 00 | - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1507 10 90 00 | - - iншi | 10 | Виключення |
1507 90 10 00 | - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1507 90 90 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1508 10 10 00 | - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1508 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
1508 90 10 00 | - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1508 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
1509 10 90 00 | - - iнша | 10 | 3 |
1509 90 00 00 | - iншi | 10 | 2 |
1510 00 10 00 | - олiї сирi | 10 | 5 |
1510 00 90 00 | - iншi | 20 | 5 |
1512 11 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 8 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 11 91 00 | - - - - соняшникова | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 11 99 00 | - - - - сафлорова | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 19 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 19 90 10 | - - - - соняшникова | 30 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 19 90 90 | - - - - сафлорова | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 21 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 21 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 29 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1512 29 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1514 11 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 3 |
1514 11 90 00 | - - - iнша | 5 | 3 |
1514 19 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 3 |
1514 19 90 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
1514 91 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 3 |
1514 91 90 00 | - - - iнша | 5 | 3 |
1514 99 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 3 |
1514 99 90 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
1515 11 00 00 | - - олiя сира | 20 | 20 % зниження |
1515 19 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 19 90 00 | - - - iншi | 20 | 20 % зниження |
1515 21 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 20 | 5 |
1515 21 90 00 | - - - iнша | 20 | 20 % зниження |
1515 29 10 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 29 90 00 | - - - iншi | 15 | 7 |
1515 50 11 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 50 19 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
1515 50 91 00 | - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 50 99 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
1515 90 11 10 | - - - олiя тунгова та її фракцiї | 10 | 5 |
1515 90 11 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
1515 90 21 00 | - - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 90 29 00 | - - - - iнша | 5 | 5 |
1515 90 31 00 | - - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 90 39 00 | - - - - iншi | 5 | 5 |
1515 90 40 00 | - - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 90 51 00 | - - - - - твердi, у первинних упаковках, масою нетто 1 кг або менше | 5 | 5 |
1515 90 59 00 | - - - - - твердi, в iншiй упаковцi; рiдкi | 5 | 5 |
1515 90 60 00 | - - - - для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 5 | 5 |
1515 90 91 00 | - - - - - твердi, у первинних упаковках, масою нетто 1 кг або менше | 5 | 5 |
1515 90 99 00 | - - - - - твердi, в iншiй упаковцi; рiдкi | 5 | 5 |
1516 10 10 10 | - - - з морських ссавцiв | 10 | 5 |
1516 10 10 90 | - - - iншi | 20 | 5 |
1516 10 90 10 | - - - з морських ссавцiв | 10 | 5 |
1516 10 90 90 | - - - iншi | 20 | 5 |
1516 20 10 00 | - - олiя рицинова гiдрогенiзована (так званий "опаловий вiск") | 20 | 7 |
1516 20 91 10 | - - - - олiя оливкова | 10 | 2 |
1516 20 91 20 | - - - - олiя пальмова | 5 | 5 |
1516 20 91 31 | - - - - - олiя пальмоядрова | 5 | 5 |
1516 20 91 32 | - - - - - олеїн пальмоядровий | 5 | 5 |
1516 20 91 33 | - - - - - стеарин пальмоядровий гiдрогенiзований | 5 | 5 |
1516 20 91 90 | - - - - iншi | 20 | 7 |
1516 20 95 00 | - - - - олiї iз свирiпи, рiпаку, льону, соняшнику, брасiї, сального дерева, макоре, стрункої макорекарапи або бабасу, для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування | 20 | 7 |
1516 20 96 11 | - - - - - - - в упаковцi масою нетто не бiльш як 20 кг | 5 | 5 |
1516 20 96 15 | - - - - - - - iнша | 5 | 5 |
1516 20 96 90 | - - - - - - iншi | 20 | 7 |
1516 20 98 21 | - - - - - - - олiя пальмоядрова рафiнована, вибiлена, дезодорована для технiчного та промислового використання | 5 | 5 |
1516 20 98 22 | - - - - - - - олеїн пальмоядровий рафiнований, вибiлений, дезодорований для технiчного та промислового використання | 5 | 5 |
1516 20 98 23 | - - - - - - - стеарин пальмоядровий рафiнований, вибiлений, дезодорований для технiчного та промислового використання | 5 | 5 |
1516 20 98 90 | - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
1517 10 10 00 | - - з вмiстом молочних жирiв понад 10 мас. %, але не бiльш як 15 мас. % | 10 | 50 % зниження |
1517 10 90 00 | - - iнший | 10 | 50 % зниження |
1517 90 10 00 | - - з вмiстом молочних жирiв понад 10 мас. %, але не бiльш як 15 мас. % | 15 | 50 % зниження |
1517 90 91 00 | - - - олiї нелеткi, рiдкi, змiшанi | 15 | 50 % зниження |
1517 90 93 00 | - - - харчовi сумiшi або продукти, що використовуються для змащування форм | 15 | 50 % зниження |
1517 90 99 11 | - - - - - для додання в тiсто (шортенiнги), замiнники, еквiваленти та аналоги какао-масла | 5 | 50 % зниження |
1517 90 99 19 | - - - - - iншi | 10 | 50 % зниження |
1517 90 99 99 | - - - - iншi | 15 | 50 % зниження |
1518 00 10 00 | - лiноксин | 5 | 5 |
1518 00 31 00 | - - сира | 10 | 5 |
1518 00 39 00 | - - iнша | 10 | 5 |
1518 00 91 00 | - - жири, масла i олiї твариннi або рослиннi та їх фракцiї, варенi, окисленi, зневодненi, сульфурованi, окисленi струменем повiтря, полiмеризованi нагрiванням у вакуумi або в iнертному газi або хiмiчно модифiкованi iншим способом, за винятком включених до товарної позицiї 1516 | 10 | 5 |
1518 00 95 00 | - - - нехарчовi сумiшi та продукти з тваринних i рослинних жирiв, масел i олiй та їх фракцiй | 20 | 7 |
1518 00 99 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
1521 90 10 00 | - - спермацет, рафiнований чи нерафiнований або забарвлений чи незабарвлений | 15 | 5 |
1521 90 91 00 | - - - неочищений | 15 | 5 |
1521 90 99 00 | - - - iнший | 15 | 5 |
1522 00 10 00 | - дегра | 20 | 7 |
1522 00 31 00 | - - - соапсток | 20 | 7 |
1522 00 39 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
1522 00 91 00 | - - - олiйний фуз або жировi залишки, соапсток | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1522 00 99 00 | - - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1601 00 10 00 | - з печiнки | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1601 00 91 00 | - - ковбаси, сухi або пастоподiбнi, сирi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1601 00 99 00 | - - iншi | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 10 00 00 | - гомогенiзованi готовi продукти | 15 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 20 10 00 | - - гусячої або качиної | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 20 90 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 31 11 00 | - - - - якi мiстять виключно сире м'ясо iндикiв | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 31 19 00 | - - - - iншi | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 31 80 00 | - - - iншi | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 11 00 | - - - - сирi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 19 00 | - - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 30 00 | - - - якi мiстять 25 мас. % або бiльше, але менш як 57 мас. % м'яса чи субпродуктiв свiйської птицi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 90 00 | - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 21 00 | - - - - сирi | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 29 00 | - - - - iншi | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 85 00 | - - - iншi | 20 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 41 10 00 | - - - свiйської свинi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 41 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 42 10 00 | - - - свiйської свинi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 42 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 11 00 | - - - - - фiлейнi частини (за винятком шийних частин) та їх вiдруби, включаючи сумiшi фiлейних частин або окостiв | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 13 00 | - - - - - шийнi частини та їх вiдруби, включаючи сумiшi шийних i лопаткових частин | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 15 00 | - - - - - iншi сумiшi, що мiстять окости, лопатковi частини, фiлейнi частини або шийнi частини та їх вiдруби | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 19 00 | - - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 30 00 | - - - - якi мiстять 40 мас. % або бiльше, але менш як 80 мас. % м'яса або м'ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 50 00 | - - - - якi мiстять менш як 40 мас. % м'яса чи м'ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 49 90 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 50 10 00 | - - сирi; сумiшi м'яса або м'ясних субпродуктiв варених i м'яса або м'ясних субпродуктiв сирих | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 50 31 00 | - - - солонина (Corned beef), у герметично закритих посудинах | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 50 95 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 10 00 | - - продукти з кровi будь-яких тварин | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 31 00 | - - - з дичини або кролика | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 51 00 | - - - - якi мiстять м'ясо або м'яснi субпродукти свiйських свиней | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 61 00 | - - - - - - сирi; сумiшi м'яса або субпродуктiв варених i м'яса або субпродуктiв сирих | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 69 00 | - - - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 91 00 | - - - - - - з баранини | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 95 00 | - - - - - - з козлятини | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1602 90 99 00 | - - - - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1604 11 00 00 | - - лосось | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 12 10 00 | - - - фiле, сире, у тiстi або в сухарях, попередньо смажене або не смажене в олiї, морожене | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 12 91 00 | - - - - у герметично закритих посудинах | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 12 99 00 | - - - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 13 11 00 | - - - - в оливковiй олiї | 20 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 13 19 00 | - - - - iншi | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 13 90 10 | - - - - шпроти в олiї | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 13 90 90 | - - - - iншi | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 14 11 00 | - - - - в олiї | 7 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 14 16 00 | - - - - - фiле, або "балик" | 7 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 14 18 00 | - - - - - iншi | 7 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 14 90 00 | - - - пеламiда (Sarda spp.) | 7 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 15 11 10 | - - - - - скумбрiї виду Scomber scombrus | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 15 11 20 | - - - - - скумбрiї виду Scomber japonicus | 20 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 15 19 10 | - - - - - скумбрiї виду Scomber scombrus | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 15 19 20 | - - - - - скумбрiї виду Scomber japonicus | 20 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 15 90 00 | - - - скумбрiя австралiйська (Scomber australasicus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 16 00 00 | - - анчоуси | 15 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 17 00 00 | - вугор | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 10 00 | - - - лососевi, крiм лосося | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 31 00 | - - - - фiле, або "балик" | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 39 00 | - - - - iншi | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 50 00 | - - - однокольоровий бонiто (Orcynopsis unicolor) | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 91 10 | - - - - - окуня морського золотистого (Sebastes marinus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 91 20 | - - - - - червоного миня (Urophycis chuss) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 91 30 | - - - - - хека срiблястого (Merluccius bilinearis) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 91 40 | - - - - - мерлузи орегонської (Merluccius productus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 91 90 | - - - - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 92 00 | - - - - - трiска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 93 00 | - - - - - сайда (Pollachaius virens) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 94 10 | - - - - - - мерлуза орегонська (Merluccius productus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 94 20 | - - - - - - хек срiблястий (Merluccius bilinearis) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 94 30 | - - - - - - червоний минь (Urophycis chuss) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 94 90 | - - - - - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 95 00 | - - - - - минтай (Theragra chalcogramma) i срiбляста сайда (Pollachius pollachius) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 97 10 | - - - - - - окунь морський золотистий (Sebastes marinus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 97 20 | - - - - - - осетроподiбнi (Acipenseriformes) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 97 30 | - - - - - - судак (Stizostedion spp.) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 19 97 90 | - - - - - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 05 00 | - - готовi продукти iз сурiмi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 10 00 | - - - з лосося | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 30 10 | - - - - з арктичного гольця (Salvelinus alpinus) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 30 90 | - - - - з iнших | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 40 00 | - - - з анчоусiв | 20 | 5 |
1604 20 50 10 | - - - - iз скумбрiї звичайної, або європейської (Scomber scombrus) | 15 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 50 20 | - - - - iз пеламiди | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 50 30 | - - - - з однокольорового бонiто (Orcynopsis unicolor) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 50 90 | - - - - з iнших | 20 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 70 00 | - - - з тунця, скiпджека, або тунця смугастого, та iнших риб роду Euthynnus | 5 | 5 |
1604 20 90 10 | - - - - з осетроподiбних (Acipenseriformes) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 90 20 | - - - - iз судака (Stizostedion spp.) | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 20 90 90 | - - - - з iнших риб | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 31 00 00 | - - iкра осетрових (чорна iкра) | 15 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1604 32 00 00 | - - iкра iнших риб | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 40 00 10 | - - криль антарктичний (Euphausia superba) | 15 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 40 00 90 | - - iншi | 15 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 51 00 00 | - - устрицi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 52 00 00 | - - гребiнцi, включаючи королiвськi гребiнцi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 53 10 00 | - - - у герметично закритих посудинах | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 53 90 00 | - - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 54 00 00 | - - каракатицi i кальмари | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 55 00 00 | - - восьминоги | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 56 00 00 | - - клеми, серцевидки i арки | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 57 00 00 | - - морськi вушка | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 58 00 00 | - - равлики, крiм липариса | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 59 00 00 | - - iншi | 5 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 61 00 00 | - - голотурiї | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 62 00 00 | - - морськi їжаки | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 63 00 00 | - - медузи | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1605 69 00 00 | - - iншi | 10 | 40 % зниження за 5 рокiв |
1701 12 10 00 | - - - для рафiнування | 50 | Виключення |
1701 12 90 00 | - - - iнший | 50 | Виключення |
1701 13 10 00 | - - - для рафiнування | 50 | Виключення |
1701 13 90 00 | - - - iнший | 50 | Виключення |
1701 14 10 00 | - - - для рафiнування | 50 | Виключення |
1701 14 90 00 | - - - iнший | 50 | Виключення |
1701 91 00 00 | - - з доданням ароматичних добавок або барвникiв | 50 | Виключення |
1701 99 10 00 | - - - цукор бiлий | 50 | Виключення |
1701 99 90 00 | - - - iншi | 50 | Виключення |
1702 11 00 00 | - - з вмiстом лактози 99 мас. % або бiльше, визначеної як безводна лактоза, у перерахунку на суху речовину | 5 | Виключення |
1702 19 00 00 | - - iншi | 5 | Виключення |
1702 20 10 00 | - - кленовий цукор у твердому станi з доданням ароматичних добавок або барвникiв | 5 | Виключення |
1702 20 90 00 | - - iншi | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 30 10 00 | - - iзоглюкоза | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 30 50 00 | - - - у виглядi бiлого кристалiчного порошку, агломерованого або неагломерованого | 5 | Виключення |
1702 30 90 00 | - - - iншi | 5 | Виключення |
1702 40 10 00 | - - iзоглюкоза | 5 | Виключення |
1702 40 90 00 | - - iншi | 5 | Виключення |
1702 50 00 00 | - фруктоза хiмiчно чиста | 5 | 20 % зниження |
1702 60 10 00 | - - iзоглюкоза | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 60 80 00 | - - сироп iнулiновий | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 60 95 00 | - - iншi | 5 | Виключення |
1702 90 10 00 | - - мальтоза хiмiчно чиста | 5 | Виключення |
1702 90 30 00 | - - iзоглюкоза | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 90 50 00 | - - мальтодекстрин i мальтодекстриновий сироп | 5 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1702 90 71 00 | - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше цукрози в сухому станi | 5 | Виключення |
1702 90 75 00 | - - - - у виглядi порошку, агломерованого або неагломерованого | 5 | Виключення |
1702 90 79 00 | - - - - iншi | 5 | Виключення |
1702 90 80 00 | - - сироп iнулiновий | 5 | Виключення |
1702 90 95 00 | - - iншi | 5 | Виключення |
1703 10 00 00 | - патока (меляса) з тростини | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1703 90 00 00 | - iнша | 10 | 5 |
1704 10 10 00 | - - з вмiстом менш як 60 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 10 90 00 | - - з вмiстом 60 мас. % або бiльше цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 10 00 | - - екстракт солодки або локрицi, який мiстить понад 10 мас. % цукрози, але без додання iнших речовин | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 30 00 | - - бiлий шоколад | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 51 00 | - - - пасти i маси, включаючи марципан, у первинних упаковках, масою нетто 1 кг або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 55 00 | - - - льодяники вiд болю у горлi i цукерки вiд кашлю | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 61 00 | - - - драже та аналогiчнi їм солодощi, у виглядi драже | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 65 00 | - - - - кондитерськi вироби у виглядi гумки або желе, включаючи фруктову пасту (мармелад) у виглядi кондитерських виробiв з цукру | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 71 00 | - - - - карамель, з вареного цукру без жирових добавок, з начинкою або без начинки | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 75 00 | - - - - iрис, цукерки та аналогiчнi солодощi, з вареного цукру з жировими добавками | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 81 00 | - - - - - одержанi в результатi пресування (у виглядi таблеток) | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 00 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1802 00 00 00 | Шкаралупи, шкiрки (лушпайки) та iншi вiдходи какао | 5 | 5 |
1806 10 15 00 | - - без вмiсту цукрози або з вмiстом менш як 5 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) чи iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 20 00 | - - з вмiстом 5 мас. % або бiльше, але менш як 65 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) чи iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 30 00 | - - з вмiстом 65 мас. % або бiльше, але менш як 80 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) чи iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 90 00 | - - з вмiстом 80 мас. % або бiльше цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) чи iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 10 00 | - - з вмiстом 31 мас. % або бiльше какао-масла чи з вмiстом у сумi 31 мас. % або бiльше какао-масла i молочного жиру | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 30 00 | - - з вмiстом у сумi 25 мас. % або бiльше, але менш як 31 мас. % какао-масла та молочного жиру | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 50 00 | - - - з вмiстом 18 мас. % або бiльше какао-масла | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 70 00 | - - - крихти молочного шоколаду | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 80 00 | - - - шоколадна глазур | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 95 00 | - - - iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 31 00 00 | - - з начинкою | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 32 10 00 | - - - з доданням зерен зернових культур, горiхiв або плодiв | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 32 90 00 | - - - iншi | 5 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 11 00 | - - - - якi мiстять алкоголь | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 19 00 | - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 31 00 | - - - - з начинкою | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 39 10 | - - - - - вироби з вмiстом неїстiвних iгор або сувенiрiв | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 39 90 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 50 00 | - - кондитерськi вироби з цукру та їх замiнники, виготовленi з цукрозамiнникiв, з вмiстом какао | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 60 00 | - - пасти, що мiстять какао | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 70 00 | - - готовi вироби, що мiстять какао та використовуються для виробництва напоїв | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 90 00 | - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1901 20 00 00 | - сумiшi та тiсто для виробництва хлiбобулочних та борошняних кондитерських виробiв товарної позицiї 1905 | 10 | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 00 |
1901 90 11 00 | - - - з вмiстом сухого екстракту 90 мас. % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 00 |
1901 90 19 00 | - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 00 |
1901 90 91 00 | - - - без вмiсту молочних жирiв, цукрози, iзоглюкози, глюкози, крохмалю або з вмiстом менш як 1,5 мас. % молочних жирiв, менш як 5 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор) чи iзоглюкози, менш як 5 мас. % глюкози або крохмалю, крiм харчових продуктiв у виглядi порошку iз сировини товарних позицiй 0401 - 0404 | 10 | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 00 |
1901 90 99 00 | - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 00 |
1902 11 00 00 | - - з вмiстом яєць | 20 | 7 |
1902 19 10 00 | - - - без вмiсту борошна або крупки з м'якої пшеницi | 15 | 7 |
1902 19 90 00 | - - - iншi | 15 | 7 |
1902 20 10 00 | - - з вмiстом понад 20 мас. % риби, ракоподiбних, молюскiв або iнших водяних безхребетних | 20 | 7 |
1902 20 30 00 | - - з вмiстом понад 20 мас. % ковбас i аналогiчних продуктiв iз м'яса та м'ясних субпродуктiв усiх видiв, включаючи жири будь-якого виду або походження | 20 | 7 |
1902 20 91 00 | - - - варенi | 20 | 7 |
1902 20 99 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
1902 30 10 00 | - - висушенi | 10 | 7 |
1902 30 90 00 | - - iншi | 10 | 7 |
1902 40 10 00 | - - неприготовлений | 20 | 7 |
1902 40 90 00 | - - iнший | 20 | 7 |
1903 00 00 00 | Тапiока та її замiнники, приготовленi з крохмалю, у формi пластiвцiв, гранул, кульок, крупинок, горошин i в iнших аналогiчних формах | 20 | 7 |
1904 10 10 00 | - - виготовленi з кукурудзи | 10 | 50 % зниження |
1904 10 30 00 | - - виготовленi з рису | 10 | 50 % зниження |
1904 10 90 00 | - - iншi | 10 | 50 % зниження |
1904 20 10 00 | - - вироби типу мюслi (Musli) на основi несмажених пластiвцiв iз зерна зернових культур | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1904 20 91 00 | - - - виготовленi з кукурудзи | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1904 20 95 00 | - - - виготовленi з рису | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1904 20 99 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1904 30 00 00 | - пшениця Bulgur | 10 | Тарифна квота у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1904 90 10 00 | - - рис | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1904 90 80 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
1905 10 00 00 | - хрусткi хлiбцi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 10 00 | - - з вмiстом менш як 30 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 30 00 | - - з вмiстом 30 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 90 00 | - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 11 00 | - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 85 г | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 19 00 | - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 30 00 | - - - - з вмiстом 8 мас. % або бiльше молочних жирiв | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 91 00 | - - - - - печиво сухе з начинкою у виглядi сандвiчiв | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 99 00 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 05 00 | - - - з вмiстом води понад 10 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 11 00 | - - - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 85 г | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 19 00 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 91 00 | - - - - - пiдсоленi, з начинкою або без неї | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 99 00 | - - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 40 10 00 | - - сухарi | 12 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 40 90 00 | - - iншi | 12 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 10 00 | - - прiсний хлiб (маца) | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 20 00 | - - вафельнi пластини, порожнi капсули для використання у фармацевтицi, вафельнi облатки для запечатування, рисовий папiр i аналогiчнi продукти | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 30 00 | - - - хлiбобулочнi вироби без додання меду, яєць, сиру або плодiв, з вмiстом у сухому станi не бiльш як 5 мас. % цукру i не бiльш як 5 мас. % жиру | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 45 00 | - - - печиво сухе | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 55 00 | - - - продукти екструдованi або експадованi, прянi або пiдсоленi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 60 00 | - - - - з доданням пiдсолоджувальних речовин | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 90 00 | - - - - iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2001 90 10 00 | - - мангове чутнi | 17 | 5 |
2001 90 20 00 | - - плоди роду Capsicum, крiм солодких стручкових або пахучих перцiв | 17 | 3 |
2001 90 30 00 | - - цукрова кукурудза (Zea mays var. saccharata) | 17 | 5 |
2001 90 40 00 | - - ямс, батат, або солодка картопля, i аналогiчнi їстiвнi частини рослин з вмiстом 5 мас. % або бiльше крохмалю | 17 | 5 |
2001 90 50 00 | - - гриби | 17 | 5 |
2001 90 65 00 | - - маслини або оливки | 17 | 3 |
2001 90 92 00 | - - тропiчнi плоди та тропiчнi горiхи; пальмова серцевина | 17 | 5 |
2002 10 10 00 | - - очищенi | 8 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 10 90 00 | - - iншi | 8 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 11 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 12 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 19 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 12 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 31 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 12 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 39 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 12 | 5 |
2002 90 91 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 12 | 5 |
2002 90 99 00 | - - - у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 12 | Тарифна квота для ГС 2002 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2003 10 20 00 | - - попередньо консервованi, повнiстю пiдданi глибокiй тепловiй обробцi | 10 | 20 % зниження |
2003 10 30 00 | - - iншi | 10 | 20 % зниження |
2003 90 10 00 | - - трюфелi | 10 | 5 |
2003 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
2004 10 10 10 | - - - в упаковцi 5 кг або бiльше | 5 | 5 |
2004 10 10 90 | - - - iнша | 15 | 5 |
2004 10 91 00 | - - - у виглядi борошна, крупiв або пластiвцiв | 10 | 5 |
2004 10 99 10 | - - - - в упаковцi 5 кг або бiльше | 5 | 20 % зниження |
2004 10 99 90 | - - - - iнша | 15 | 20 % зниження |
2004 90 10 00 | - - цукрова кукурудза (Zea mays var. saccharata) | 15 | 5 |
2004 90 30 00 | - - капуста квашена, каперси та маслини або оливки | 15 | 5 |
2004 90 50 00 | - - горох (Pisum sativum) i незрiла квасоля Phaseolus spp. у стручках | 15 | 5 |
2004 90 91 00 | - - - цибуля рiпчаста, пiддана лише тепловiй обробцi | 15 | 5 |
2004 90 98 00 | - - - iншi | 15 | 5 |
2005 10 00 00 | - овочi гомогенiзованi | 15 | 5 |
2005 20 10 00 | - - у виглядi борошна, круп або пластiвцiв | 12 | 5 |
2005 20 20 00 | - - - нарiзана тонкими шматочками, обсмажена або пiдсушена, солона чи несолона або ароматизована чи неароматизована, у герметично закритих упаковках, придатна до споживання | 12 | 20 % зниження |
2005 20 80 00 | - - - iнша | 12 | 5 |
2005 40 00 00 | - горох (Pisum sativum) | 12 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2005 51 00 00 | - - квасоля лущена | 15 | 5 |
2005 59 00 00 | - - iнша | 15 | 5 |
2005 60 00 00 | - спаржа | 15 | 5 |
2005 70 00 00 | - маслини або оливки | 10 | 3 |
2005 80 00 00 | - цукрова кукурудза (Zea mays var. saccharata) | 10 | 7 |
2005 91 00 00 | - - бамбуковi паростки | 10 | 5 |
2005 99 10 00 | - - - плоди роду Capsicum, крiм солодких стручкових або пахучого перцiв | 7 | 5 |
2005 99 20 00 | - - - каперси | 10 | 3 |
2005 99 30 00 | - - - артишоки | 7 | 5 |
2005 99 50 00 | - - - овочевi сумiшi | 7 | 5 |
2005 99 60 00 | - - - капуста квашена | 10 | 5 |
2005 99 80 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
2006 00 10 00 | - iмбир | 20 | 7 |
2006 00 31 00 | - - - вишня та черешня | 20 | 7 |
2006 00 35 00 | - - - тропiчнi плоди та тропiчнi горiхи | 20 | 7 |
2006 00 38 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
2006 00 91 00 | - - - тропiчнi плоди та тропiчнi горiхи | 20 | 7 |
2006 00 99 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
2007 10 10 00 | - - з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 10 | 5 |
2007 10 91 00 | - - - з тропiчних плодiв | 10 | 5 |
2007 10 99 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
2007 91 10 00 | - - - з вмiстом цукру понад 30 мас. % | 15 | 3 |
2007 91 30 00 | - - - з вмiстом цукру понад 13 мас. %, але не бiльш як 30 мас. % | 15 | 3 |
2007 91 90 00 | - - - iншi | 15 | 3 |
2007 99 10 00 | - - - - пюре та пасти сливовi в первинних упаковках, масою нетто понад 100 кг, призначенi для промислового оброблення | 10 | 5 |
2007 99 20 00 | - - - - пюре та пасти з каштанiв | 10 | 5 |
2007 99 31 00 | - - - - - з вишень i черешень | 10 | 5 |
2007 99 33 00 | - - - - - з полуниць i суниць | 10 | 5 |
2007 99 35 00 | - - - - - з малини | 10 | 5 |
2007 99 39 00 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
2007 99 50 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2007 99 97 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 11 10 00 | - - - арахiсове масло | 10 | 5 |
2008 11 91 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 11 96 00 | - - - - - обсмаженi | 10 | 5 |
2008 11 98 00 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 19 11 00 | - - - - тропiчнi горiхи; сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних горiхiв i тропiчних плодiв | 10 | 5 |
2008 19 91 00 | - - - - тропiчнi горiхи; сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних горiхiв i тропiчних плодiв | 10 | 5 |
2008 20 11 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 17 мас. % | 10 | 5 |
2008 20 19 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 20 31 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 19 мас. % | 10 | 5 |
2008 20 39 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 20 51 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 17 мас. % | 10 | 5 |
2008 20 59 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 20 71 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 19 мас. % | 10 | 5 |
2008 20 79 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 20 90 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2008 30 11 00 | - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 30 19 00 | - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 30 31 00 | - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 11 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 19 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 40 21 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 29 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 40 31 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 39 00 | - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 40 51 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 59 00 | - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 40 71 00 | - - - - з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 15 | 5 |
2008 40 79 00 | - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 40 90 00 | - - - без додання цукру | 15 | 5 |
2008 91 00 00 | - - серцевина пальми | 5 | 5 |
2008 93 11 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 93 19 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 93 21 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 93 29 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 93 91 00 | - - - - з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 15 | 5 |
2008 93 93 00 | - - - - з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто не бiльше 1 кг | 15 | 5 |
2008 93 99 00 | - - - - без додання цукру | 10 | 5 |
2008 97 12 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 14 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 16 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 18 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 32 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 34 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 36 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 38 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 51 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 59 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 72 00 | - - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 74 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 76 00 | - - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 78 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 92 90 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 93 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 94 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 96 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 97 97 00 | - - - - - - з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 15 | 5 |
2008 97 98 00 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 11 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 15 | 5 |
2008 99 19 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 24 00 | - - - - - - - тропiчнi плоди | 15 | 5 |
2008 99 28 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 31 00 | - - - - - - - тропiчнi плоди | 15 | 5 |
2008 99 34 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 36 00 | - - - - - - - тропiчнi плоди | 15 | 5 |
2008 99 37 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 38 00 | - - - - - - - тропiчнi плоди | 15 | 5 |
2008 99 40 00 | - - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 41 00 | - - - - - iмбир | 15 | 5 |
2008 99 48 10 | - - - - - - пюре, заморожене або консервоване асептичним способом, в ємкостi, масою нетто понад 190 кг, для виробництва сокiв, нектарiв та напоїв | 2 | 2 |
2008 99 48 90 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 49 10 | - - - - - - пюре з бананiв, кiвi, кактуса, ацероли, рамбутана, заморожене або консервоване асептичним способом, в ємкостi, масою нетто понад 190 кг, для виробництва сокiв, нектарiв та напоїв | 2 | 2 |
2008 99 49 90 | - - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 51 00 | - - - - - iмбир | 15 | 5 |
2008 99 63 00 | - - - - - тропiчнi плоди | 15 | 5 |
2008 99 67 00 | - - - - - iншi | 15 | 5 |
2008 99 72 00 | - - - - - - 5 кг або бiльше | 15 | 5 |
2008 99 85 00 | - - - - - кукурудза, крiм цукрової кукурудзи (Zea mays var. Saccharata) | 15 | 5 |
2008 99 91 00 | - - - - - ямс, батат, або солодка картопля, i аналогiчнi їстiвнi частини рослин з вмiстом крохмалю 5 мас. % або бiльше | 15 | 5 |
2009 21 00 90 | - - - iнший | 5 | 3 |
2009 29 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 5 | 3 |
2009 29 91 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто та з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 5 | 3 |
2009 29 99 90 | - - - - - iнший | 5 | 3 |
2009 31 11 00 | - - - - якi мiстять доданий цукор | 5 | 3 |
2009 31 19 90 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
2009 41 92 00 | - - - який мiстить доданий цукор | 10 | 5 |
2009 41 99 90 | - - - - iнший | 10 | 5 |
2009 49 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 10 | 5 |
2009 49 30 00 | - - - - вартiстю понад 30 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 10 | 5 |
2009 49 91 00 | - - - - - з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 49 93 00 | - - - - - з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 49 99 90 | - - - - - - iнший | 10 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2009 50 10 00 | - - який мiстить доданий цукор | 10 | 3 |
2009 50 90 00 | - - iнший | 10 | 3 |
2009 61 10 00 | - - - вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 61 90 00 | - - - вартiстю не бiльш як 18 євро за 100 кг маси нетто | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 19 00 | - - - - iнший | 2 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 51 00 | - - - - - концентрований | 2 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 59 00 | - - - - - iнший | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 71 00 | - - - - - - концентрований | 2 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 79 00 | - - - - - - iнший | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 90 00 | - - - - - iнший | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 71 20 00 | - - - який мiстить доданий цукор | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 71 99 00 | - - - який не мiстить доданого цукру | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 19 00 | - - - - iнший | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 30 00 | - - - - вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 91 00 | - - - - - з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 98 00 | - - - - - який не мiстить доданого цукру | 10 | Тарифна квота для ГС 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 81 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 2 | 2 |
2009 81 31 00 | - - - - вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 10 | 5 |
2009 81 51 00 | - - - - - з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 81 59 00 | - - - - - з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 81 95 90 | - - - - - - - iнший | 10 | 5 |
2009 81 99 00 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 11 00 | - - - - - вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 8 | 5 |
2009 89 19 00 | - - - - - iнший | 10 | 5 |
2009 89 34 90 | - - - - - - - iншi | 8 | 5 |
2009 89 36 00 | - - - - - - сiк тропiчних плодiв | 8 | 5 |
2009 89 50 00 | - - - - - вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 10 | 5 |
2009 89 61 00 | - - - - - - з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 89 63 00 | - - - - - - з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 10 | 5 |
2009 89 69 00 | - - - - - - який не мiстить доданого цукру | 10 | 5 |
2009 89 71 00 | - - - - - - сiк з вишень або черешень | 10 | 5 |
2009 89 73 00 | - - - - - - соки з тропiчних плодiв | 10 | 5 |
2009 89 79 00 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 85 10 | - - - - - - - - сiк плодiв пасифлори, або страстоцвiту, та гуаяви | 8 | 3 |
2009 89 85 90 | - - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 86 00 | - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 88 00 | - - - - - - - сiк тропiчних плодiв | 10 | 5 |
2009 89 89 00 | - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 96 00 | - - - - - - - сiк з вишень або черешень | 10 | 3 |
2009 89 97 90 | - - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 89 99 90 | - - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2009 90 11 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 10 | 3 |
2009 90 19 00 | - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 21 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 10 | 3 |
2009 90 31 00 | - - - - вартiстю не бiльш як 18 євро за 100 кг маси нетто, з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | 3 |
2009 90 39 00 | - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 41 00 | - - - - - - якi мiстять доданий цукор | 10 | 3 |
2009 90 49 90 | - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 51 00 | - - - - - - якi мiстять доданий цукор | 10 | 3 |
2009 90 59 90 | - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 71 00 | - - - - - - з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 10 | 3 |
2009 90 73 00 | - - - - - - з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 10 | 3 |
2009 90 79 90 | - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 92 00 | - - - - - - - сумiшi сокiв з тропiчних плодiв | 10 | 3 |
2009 90 94 00 | - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 95 00 | - - - - - - - сумiшi сокiв з тропiчних плодiв | 10 | 3 |
2009 90 96 00 | - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 97 90 | - - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2009 90 98 90 | - - - - - - - - iншi | 10 | 3 |
2101 11 00 10 | - - - - розчинна кава в первиннiй упаковцi масою нетто понад 10 кг | 5 | 5 |
2101 11 00 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
2101 12 92 00 | - - - готовi продукти на основi цих екстрактiв, есенцiй i концентратiв кави | 10 | 5 |
2101 12 98 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
2101 20 20 00 | - - екстракти, есенцiї або концентрати | 10 | 5 |
2101 20 92 00 | - - - на основi екстрактiв, есенцiй або концентратiв чаю чи мате, або парагвайського чаю | 10 | 5 |
2101 20 98 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
2101 30 11 00 | - - - смажений цикорiй | 10 | 5 |
2101 30 19 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
2101 30 91 00 | - - - смаженого цикорiю | 10 | 5 |
2101 30 99 00 | - - - iншi | 10 | 20 % зниження |
2102 10 10 00 | - - дрiжджi культурнi | 15 | 5 |
2102 10 31 00 | - - - сухi | 20 | 50 % зниження |
2102 10 39 00 | - - - iншi | 20 | 5 |
2102 10 90 00 | - - iншi | 15 | 5 |
2102 20 11 00 | - - - у виглядi таблеток, кубикiв чи аналогiчних форм або в первинних упаковках масою нетто не бiльш як 1 кг | 10 | 5 |
2102 20 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
2102 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
2102 30 00 00 | - порошки пекарськi готовi | 10 | 5 |
2103 10 00 00 | - соус соєвий | 15 | 5 |
2103 30 10 00 | - - порошок гiрчицi | 15 | 5 |
2103 30 90 00 | - - готова гiрчиця | 12 | 5 |
2103 90 10 00 | - - мангове чутнi, рiдке | 10 | 5 |
2103 90 30 00 | - - настоянки гiркi ароматичнi з вмiстом 44,2 - 49,2 об. % спирту та 1,5 - 6 мас. % тирличу (генцiану), прянощiв i рiзних iнгредiєнтiв з вмiстом 4 - 10 % цукру, у посудинах мiсткiстю не бiльш як 0,5 л | 10 | 5 |
2104 20 00 00 | - гомогенiзованi складенi харчовi продукти | 10 | 50 % зниження за 5 рокiв |
2105 00 10 10 | - - фруктове морозиво, виготовлене з сумiшей товарної пiдкатегорiї 2106 90 98 60 | 5 | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 10 90 | - - iнше | 10 | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 91 00 | - - 3 мас. % або бiльше, але менш як 7 мас. % | 10 | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 99 00 | - - 7 мас. % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 10 20 00 | - - без вмiсту молочних жирiв, цукрози, iзоглюкози, глюкози, крохмалю або з вмiстом менш як 1,5 мас. % молочних жирiв, менш як 5 мас. % цукрози чи iзоглюкози, менш як 5 мас. % глюкози або крохмалю | 4 | 5 |
2106 10 80 00 | - - iншi | 4 | 5 |
2106 90 20 00 | - - складенi спиртнi продукти, крiм продуктiв, виготовлених на основi ароматичних речовин, що використовуються у виробництвi напоїв | 10 | 5 |
2106 90 30 00 | - - - сироп з iзоглюкози | 5 | 5 |
2106 90 51 00 | - - - - сироп з лактози | 5 | 5 |
2106 90 55 00 | - - - - сироп з глюкози або з мальтодекстрину | 5 | 5 |
2106 90 59 00 | - - - - iншi | 10 | 50 % зниження |
2106 90 98 60 | - - - - сумiшi (основи) для виготовлення фруктового морозива з вмiстом концентрованого фруктового соку або безалкогольного напою, з вмiстом цукру не бiльш як 30 мас. % та без вмiсту молочних жирiв | 5 | 5 |
2106 90 98 91 | - - - - сири плавленi | 10 | 5 |
2201 10 11 00 | - - - негазованi | 10 | 2 |
2201 10 19 00 | - - - iншi | 10 | 2 |
2201 10 90 00 | - - iншi | 10 | 2 |
2201 90 00 00 | - iншi | 10 | 2 |
2202 90 91 00 | - - - менш як 0,2 мас. % | 5 | 50 % зниження |
2202 90 95 00 | - - - 0,2 мас. % або бiльше, але менш як 2 мас. % | 5 | 50 % зниження |
2202 90 99 00 | - - - 2 мас. % або бiльше | 5 | 3 |
2203 00 01 00 | - - в пляшках | 0,05 євро за 1 л | 3 |
2203 00 09 00 | - - iншi | 0,05 євро за 1 л | 3 |
2203 00 10 00 | - у посудинах мiсткiстю бiльш як 10 л | 0,05 євро за 1 л | 3 |
2204 10 11 00 | - - - Champagne (шампанське) | 1,5 євро за 1 л | 7 |
2204 10 91 00 | - - - Asti spumante (астi спуманте) | 1,5 євро за 1 л | 7 |
2204 10 93 00 | - - - - - iншi | 1,5 євро за 1 л | 7 |
2204 10 94 00 | - - з захищеною географiчною ознакою (Protected Geographical Indication, PGI) | 1,5 євро за 1 л | 7 |
2204 10 96 00 | - - iншi сортовi вина | 1,5 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 10 98 00 | - - iншi | 1,5 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 06 00 | - - - - з захищеним найменуванням за походженням (Protected Designation of Origin, PDO) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 07 00 | - - - - з захищеною географiчною ознакою (Protected Geographical Indication, PGI) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 08 00 | - - - - iншi сортовi вина | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 09 00 | - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 11 00 | - - - - - - - - ельзаське (Alsace) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 12 00 | - - - - - - - - бордо (Bordeaux) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 13 00 | - - - - - - - - бургундське (Bourgogne) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 17 00 | - - - - - - - - долина Луари (Val de Loire) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 18 00 | - - - - - - - - мозель-саар-рувер (Mosel-Saar-Ruwer) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 19 00 | - - - - - - - - пфальц (Pfalz) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 22 00 | - - - - - - - - рейнхесен (Rheinhessen) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 23 00 | - - - - - - - - токайське (Tokay) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 24 00 | - - - - - - - - лацiо (Lazio) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 26 00 | - - - - - - - - тосканське (Toscana) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 27 00 | - - - - - - - - трентiно (Trentino), альто адiдже (Alto Adige) i фрiулi (Friuli) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 28 00 | - - - - - - - - венето (Veneto) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 32 00 | - - - - - - - - вино верде (Vinho Verde) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 34 00 | - - - - - - - - пенедес (Penedes) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 36 00 | - - - - - - - - рiоя (Rioja) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 37 00 | - - - - - - - - валенсiя (Valencia) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 38 00 | - - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 42 00 | - - - - - - - - бордо (Bordeaux) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 43 00 | - - - - - - - - бургундське (Bourgogne) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 44 00 | - - - - - - - - божоле (Beaujolais) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 46 00 | - - - - - - - - кот дю рон (du) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 47 00 | - - - - - - - - лангедок-русiльйон (Languedoc-Roussillon) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 48 00 | - - - - - - - - долина Луари (Val de Loire) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 62 00 | - - - - - - - - п'ємонт (Piemonte) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 66 00 | - - - - - - - - тосканське (Toscana) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 67 00 | - - - - - - - - трентiно (Trentino) i альто адiдже (Alto Adige) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 68 00 | - - - - - - - - венето (Veneto) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 69 00 | - - - - - - - - дао (), берада (Bairrada) i дуро (Douro) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 71 00 | - - - - - - - - навара (Navarra) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 74 00 | - - - - - - - - пенедес () | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 76 00 | - - - - - - - - рiоя (Rioja) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 77 00 | - - - - - - - - вальдепенiас (Valdepenas) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 78 00 | - - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 79 00 | - - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 80 00 | - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 81 00 | - - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 82 00 | - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 83 00 | - - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 84 00 | - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 85 00 | - - - - - - - мадера (Madeira) i мускатель сетюбаль (Moscatel de Setubal) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 86 00 | - - - - - - - херес (Sherry) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 87 00 | - - - - - - - марсала (Marsala) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 88 00 | - - - - - - - самос (Samos) i мускат лемнос (Muscat de Lemnos) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 89 00 | - - - - - - - портвейн (Port) | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 90 00 | - - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 91 00 | - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 92 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту бiльш як 22 об. % | 0,3 євро за 1 л | 7 |
2204 21 93 00 | - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 94 00 | - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 95 00 | - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 96 00 | - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 97 00 | - - - - - - бiлi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 21 98 00 | - - - - - - iншi | 0,3 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 29 10 00 | - - - вина, крiм зазначених у товарнiй пiдпозицiї 2204 10, у пляшках з "грибоподiбними" корками, якi пiдтримуються за допомогою крiплень чи зав'язок; вина в iншiй тарi, з надмiрним тиском не менш як 1 бар, але менш як 3 бари при температурi 20° C, який зумовлений розчиненим дiоксидом вуглецю | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 11 00 | - - - - - - - - токайське (Tokay) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 12 00 | - - - - - - - - бордо (Bordeaux) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 13 00 | - - - - - - - - бургундське (Bourgogne) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 17 00 | - - - - - - - - долина Луари (Val de Loire) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 18 00 | - - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 42 00 | - - - - - - - - бордо (Bordeaux) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 43 00 | - - - - - - - - бургундське (Bourgogne) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 44 00 | - - - - - - - - божоле (Beaujolais) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 46 00 | - - - - - - - - кот дю рон (du) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 47 00 | - - - - - - - - лангедок-русiльйон (Languedoc-Roussillon) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 48 00 | - - - - - - - - долина Луари (Val de Loire) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 58 00 | - - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 79 00 | - - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 80 00 | - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 81 00 | - - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 82 00 | - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 83 00 | - - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 84 00 | - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 85 00 | - - - - - - - мадера (Madeira) i мускатель сетюбаль (Moscatel de Setubal) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 86 00 | - - - - - - - херес (Sherry) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 87 00 | - - - - - - - марсала (Marsala) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 88 00 | - - - - - - - самос (Samos) i мускат лемнос (Muscat de Lemnos) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 89 00 | - - - - - - - портвейн (Port) | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 90 00 | - - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 91 00 | - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 92 00 | - - - - - з фактичною концентрацiєю спирту бiльш як 22 об. % | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 93 00 | - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 94 00 | - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 7 |
2204 29 95 00 | - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 29 96 00 | - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 29 97 00 | - - - - - - бiлi | 0,4 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 29 98 00 | - - - - - - iншi | 0,4 євро за 1 л | 20 % зниження |
2204 30 10 00 | - - в процесi бродiння або бродiння якого зупинено iншим шляхом, нiж додання спирту | 10 | 7 |
2204 30 92 00 | - - - - концентроване | 10 | 7 |
2204 30 94 00 | - - - - iнше | 10 | 7 |
2204 30 96 00 | - - - - концентроване | 10 | 7 |
2204 30 98 00 | - - - - iнше | 10 | 7 |
2209 00 11 00 | - - 2 л або менше | 10 | 3 |
2209 00 19 00 | - - бiльш як 2 л | 10 | 3 |
2209 00 91 00 | - - 2 л або менше | 10 | 3 |
2209 00 99 00 | - - бiльш як 2 л | 10 | 3 |
2302 10 10 00 | - - з вмiстом крохмалю не бiльш як 35 мас. % | 20 | 5 |
2302 10 90 00 | - - iншi | 20 | 7 |
2302 30 10 00 | - - з вмiстом крохмалю не бiльш як 28 мас. % i в яких частка продукту, що пройшов крiзь сито з дiаметром вiчка 0,2 мм, не перевищує 10 мас. % або в яких частка продукту, що пройшов крiзь це ж сито, має зольнiсть у перерахунку на суху речовину 1,5 мас. % ч | 20 | 5 |
2302 30 90 00 | - - iншi | 20 | 5 |
2302 40 02 00 | - - - з вмiстом крохмалю не бiльш як 35 мас. % | 20 | 7 |
2302 40 08 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
2302 40 10 00 | - - - з вмiстом крохмалю не бiльш як 28 мас. % i в яких частка продукту, що пройшов крiзь сито з дiаметром вiчка 0,2 мм, не перевищує 10 мас. % або в яких частка продукту, що пройшов крiзь це ж сито, має зольнiсть у перерахунку на суху речовину 1,5 мас. % | 20 | 7 |
2302 40 90 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
2302 50 00 00 | - бобових | 20 | 5 |
2303 10 11 00 | - - - понад 40 мас. % | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2303 10 19 00 | - - - не бiльш як 40 мас. % | 20 | 5 |
2303 10 90 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2303 20 10 00 | - - буряковий жом | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2303 20 90 00 | - - iншi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2303 30 00 00 | - барда та iншi вiдходи i залишки вiд пивоварiння та винокурiння | 20 | 5 |
2305 00 00 00 | Макуха та iншi твердi вiдходи i залишки, одержанi пiд час вилучення арахiсової олiї, меленi або немеленi, негранульованi або гранульованi | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2306 10 00 00 | - з насiння бавовнику | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2306 20 00 00 | - з насiння льону | 20 | 5 |
2306 30 00 00 | - з насiння соняшнику | 20 | 5 |
2306 41 00 00 | - - з насiння свирiпи або рiпаку з низьким вмiстом ерукової кислоти | 5 | 5 |
2306 50 00 00 | - з кокосових горiхiв або копри | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2306 60 00 00 | - з навколоплiдника або ядра горiха олiйної пальми | 20 | 20 % зниження за 5 рокiв |
2306 90 05 00 | - - iз зародкiв зерен кукурудзи | 20 | 5 |
2306 90 11 00 | - - - - з вмiстом 3 мас. % або менше оливкової олiї | 20 | 7 |
2306 90 19 00 | - - - - з вмiстом понад 3 мас. % оливкової олiї | 20 | 7 |
2306 90 90 00 | - - - iншi | 20 | 7 |
2307 00 11 00 | - - iз загальною концентрацiєю спирту не бiльш як 7,9 мас. %, з вмiстом сухої речовини не менш як 25 мас. % | 20 | 5 |
2307 00 19 00 | - - iншi | 20 | 5 |
2307 00 90 00 | - винний камiнь | 20 | 5 |
2308 00 11 00 | - - iз загальною концентрацiєю спирту не бiльш як 4,3 мас. %, з вмiстом сухої речовини не менш як 40 мас. % | 20 | 5 |
2308 00 19 00 | - - iншi | 20 | 5 |
2308 00 40 00 | - жолудi та кiнськi каштани; вичавки з яблук i вичавки з iнших плодiв, крiм виноградних | 20 | 5 |
2308 00 90 00 | - iншi | 20 | 5 |
2309 10 11 00 | - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 13 00 | - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 15 00 | - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше, але менш як 75 мас. % молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 19 00 | - - - - - з вмiстом 75 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 31 00 | - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 33 00 | - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 39 00 | - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 51 00 | - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 53 00 | - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 59 00 | - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 70 00 | - - - без вмiсту крохмалю, глюкози або сиропу глюкози, мальтодекстрину або сиропу мальтодекстрину, але з вмiстом молочних продуктiв | 5 | 5 |
2309 10 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
2309 90 10 00 | - - розчиннi рибнi продукти або продукти з морських ссавцiв | 10 | 5 |
2309 90 20 00 | - - продукти, зазначенi в додатковiй примiтцi 5 до цiєї групи | 10 | 5 |
2309 90 31 00 | - - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 33 00 | - - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 35 00 | - - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше, але менш як 75 мас. % молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 39 00 | - - - - - - з вмiстом 75 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 41 00 | - - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 43 00 | - - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 49 00 | - - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 51 00 | - - - - - - без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 53 00 | - - - - - - з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 59 00 | - - - - - - з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 70 00 | - - - - без вмiсту крохмалю, глюкози або сиропу глюкози, мальтодекстрину або сиропу мальтодекстрину, але з вмiстом молочних продуктiв | 10 | 5 |
2309 90 91 00 | - - - - буряковий жом з добавкою меляси | 10 | 5 |
2309 90 96 90 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2402 10 00 10 | - - сигари | 10 | 5 |
2402 10 00 90 | - - сигарили | 10 | 5 |
2402 90 00 00 | - iншi | 20 | 5 |
2403 11 00 00 | - - тютюн для кальяна, зазначений в примiтцi 1 до цiєї групи | 20 | 5 |
2403 19 10 00 | - - - у первинних упаковках масою нетто не бiльш як 500 г | 20 | 5 |
2403 19 90 00 | - - - iнший | 20 | 5 |
2403 91 00 00 | - - "гомогенiзований" або "вiдновлений" тютюн | 1,8 євро за 1 кг | 5 |
2403 99 10 00 | - - - жувальний i нюхальний тютюн | 1,8 євро за 1 кг | 5 |
2403 99 90 10 | - - - - тютюновмiснi вироби для електричного нагрiвання (ТВЕН) за допомогою пiдiгрiвача з електронним управлiнням | 1,8 євро за 1 кг | 5 |
2403 99 90 90 | - - - iнший | 1,8 євро за 1 кг | 5 |
2507 00 20 00 | - каолiн | 10 | 5 |
2507 00 80 00 | - iншi глини каолiновi | 10 | 5 |
2508 10 00 00 | - бентонiт | 20 | 5 |
2508 30 00 00 | - глина вогнетривка | 20 | 5 |
2508 40 00 10 | - - землi знебарвлювальнi та фулерова земля (знебарвлювальна глина типу флоридину) | 20 | 5 |
2508 40 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
2508 50 00 00 | - андалузит, кiанiт i силiманiт | 20 | 5 |
2508 60 00 00 | - мулiт | 20 | 5 |
2508 70 00 00 | - землi шамотнi або динасовi | 20 | 5 |
2509 00 00 00 | Крейда | 10 | 5 |
2512 00 00 00 | Землi iнфузорнi (гiрське борошно) кременистi (наприклад, кiзельгур, трепел та дiатомiт) та аналогiчнi кременистi землi, кальцинованi або некальцинованi, з питомою вагою 1 або менше | 10 | 5 |
2516 11 00 00 | - - необроблений або начорно оброблений | 10 | 5 |
2516 12 00 00 | - - лише розрiзаний, розпиляний чи роздiлений iншим способом на блоки або плити прямокутної чи квадратної форми | 10 | 5 |
2516 20 00 10 | - - необроблений або начорно оброблений | 10 | 5 |
2516 20 00 90 | - - iнший | 20 | 5 |
2516 90 00 00 | - iншi каменi для монументiв чи будiвництва | 10 | 5 |
2521 00 00 00 | Флюс вапняковий; вапняк та iнший вапняковий камiнь, що використовують для виготовлення вапна або цементу | 10 | 5 |
2522 10 00 00 | - вапно негашене | 10 | 3 |
2522 20 00 00 | - вапно гашене | 10 | 3 |
2522 30 00 00 | - вапно гiдравлiчне | 10 | 3 |
2523 10 00 00 | - клiнкери цементнi | 10 | 3 |
2523 21 00 00 | - - цемент бiлий, штучно забарвлений або незабарвлений | 10 | 5 |
2523 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
2523 90 00 00 | - iншi цементи гiдравлiчнi | 10 | 5 |
2526 10 00 00 | - неподрiбнений, нерозмелений | 10 | 5 |
2526 20 00 00 | - подрiбнений або розмелений | 5 | 3 |
2710 12 15 10 | - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 4 | 3 |
2710 12 15 20 | - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 4 | 3 |
2710 12 15 90 | - - - - iншi | 4 | 3 |
2710 12 31 00 | - - - - - - бензини авiацiйнi | 10 | 5 |
2710 12 41 11 | - - - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 10 | 5 |
2710 12 41 12 | - - - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 10 | 5 |
2710 12 41 13 | - - - - - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2710 12 41 14 | - - - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 41 15 | - - - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 41 19 | - - - - - - - - - - - iншi | 5 | 5 |
2710 12 49 01 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 10 | 5 |
2710 12 49 02 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 10 | 5 |
2710 12 49 09 | - - - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
2710 12 49 12 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 49 13 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 49 99 | - - - - - - - - - iншi | 5 | 5 |
2710 12 59 10 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки не бiльш як 0,001 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 59 20 | - - - - - - - - - iз вмiстом сiрки бiльш як 0,001 мас. %, але не бiльш як 0,005 мас. % | 5 | 5 |
2710 12 59 90 | - - - - - - - - - iншi | 5 | 5 |
2710 12 70 00 | - - - - - паливо для реактивних двигунiв | 10 | 5 |
2710 12 90 00 | - - - - - iншi легкi дистиляти | 6 | 3 |
2710 20 90 00 | - - iншi нафтопродукти | 6 | 5 |
2712 90 39 10 | - - - - - гiдрофобний заповнювач на основi петролатуму | 10 | 5 |
2713 20 00 00 | - бiтум нафтовий | 10 | 5 |
2715 00 00 10 | - - антикорозiйнi | 10 | 5 |
2811 22 00 00 | - - дiоксид кремнiю | 5 | 3 |
2812 10 15 00 | - - - трихлорид фосфору | 5 | 3 |
2832 10 00 00 | - сульфiти натрiю | 5 | 3 |
2836 30 00 00 | - гiдрогенкарбонат (бiкарбонат) натрiю | 5,5 | 3 |
2836 50 00 00 | - карбонат кальцiю | 5 | 3 |
2840 19 10 00 | - - - пентагiдрат тетраборату динатрiю | 5 | 3 |
2916 16 00 00 | - - бiнапакрил (ISO) | 6,5 | 3 |
2916 19 10 00 | - - - ундециловi кислоти, їх солi та складнi ефiри | 6,5 | 3 |
2916 19 40 00 | - - - кислота кротонова | 6,5 | 3 |
2916 19 95 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
2916 20 00 00 | - кислоти циклановi (циклоалкановi), цикленовi (циклоалкеновi) та циклотерпеновi монокарбоновi, їх ангiдриди, галогенангiдриди, пероксиди, пероксикислоти та їх похiднi | 6,5 | 3 |
2916 32 00 90 | - - - хлористий бензоїл | 6,5 | 3 |
2916 39 10 00 | - - - складнi ефiри фенiлоцтової кислоти | 6,5 | 3 |
2916 39 90 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2917 11 00 00 | - - щавлева кислота, її солi та складнi ефiри | 6,5 | 5 |
2917 12 00 00 | - - адипiнова кислота, її солi та складнi ефiри | 6,5 | 5 |
2917 13 10 00 | - - - себацинова кислота | 6,5 | 3 |
2917 13 90 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2917 14 00 00 | - - малеїновий ангiдрид | 6,5 | 3 |
2917 19 10 00 | - - - малонова кислота, її солi та складнi ефiри | 6,5 | 3 |
2917 20 00 00 | - кислоти циклановi (циклоалкановi), цикленовi (циклоалкеновi) або циклотерпеновi полiкарбоновi, їх ангiдриди, галогенангiдриди, пероксиди, пероксикислоти та їх похiднi | 6,5 | 3 |
2917 35 00 90 | - - - iнший | 6,5 | 5 |
2917 36 00 00 | - - терефталева кислота та її солi | 6,5 | 5 |
2917 37 00 00 | - - диметилтерефталат | 6,5 | 3 |
2917 39 20 00 | - - - складний ефiр чи ангiдрид тетрабромфталевої кислоти; бензол-1,2,4-трикарбонова кислота; iзофталоїлдихлорид, що мiстить 0,8 мас. % чи менше терефталоїлдихлориду; нафталiн-1,4,5,8-тетракарбонова кислота; тетрахлорфталевий ангiдрид; 3,5-бiс(метоксикарб | 6,5 | 3 |
2917 39 95 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2918 11 00 00 | - - молочна кислота, її солi та складнi ефiри | 6,5 | 3 |
2918 12 00 00 | - - винна кислота | 6,5 | 3 |
2918 13 00 00 | - - солi та складнi ефiри винної кислоти | 6,5 | 3 |
2918 14 00 00 | - - лимонна кислота | 6,5 | 5 |
2918 15 00 90 | - - - iншi | 6,5 | 5 |
2918 18 00 00 | - - хлорбензилат (ISO) | 6,5 | 5 |
2918 19 50 00 | - - - 2,2-дифенил-2-гiдроксиацетилова кислота (бензилова кислота) | 6,5 | 3 |
2918 19 98 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
2918 23 00 00 | - - iншi складнi ефiри салiцилової кислоти та їх солi | 6,5 | 3 |
2918 29 00 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2918 30 00 00 | - кислоти карбоновi, до складу яких входить альдегiдна або кетонова група, але не входить iнша кисневмiсна функцiональна група, їх ангiдриди, галогенангiдриди, пероксиди, пероксикислоти та їх похiднi | 6,5 | 3 |
2918 91 00 00 | - - 2,4,5-Т (ISO) (2,4,5-трихлорфеноксiоцтова кислота), її солi та складнi ефiри | 6,5 | 3 |
2918 99 40 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
2918 99 90 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
2919 10 00 00 | - трис (2,3-дибромпропiл) фосфат | 6,5 | 3 |
2919 90 00 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2920 11 00 00 | - - паратiон (ISO) та паратiонметил (ISO) (метилпаратiон) | 6,5 | 3 |
2920 19 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2920 90 10 00 | - - складнi ефiри сiрчаної кислоти та вуглекислоти та їх солi, та їх галогенованi, сульфованi, нiтрованi або нiтрозованi похiднi | 6,5 | 3 |
2920 90 20 00 | - - диметилфосфонат (диметилфосфiт) | 6,5 | 3 |
2920 90 30 00 | - - триметилфосфiт (триметоксифосфiн) | 6,5 | 3 |
2920 90 40 00 | - - триетилфосфiт | 6,5 | 3 |
2920 90 50 00 | - - дiетилфосфонат (дiетилгiдрогенфосфiт) (дiетилфосфiт) | 6,5 | 3 |
2920 90 85 00 | - - iншi сполуки | 6,5 | 3 |
2921 19 60 00 | - - - 2-(N,N-диетиламiн) етилхлорид гiдрохлорид, 2-(N,N-диiзопропiламiн) етилхлорид гiдрохлорид та 2-(N,N-диметиламiн) етилхлорид гiдрохлорид | 6,5 | 5 |
2921 19 99 90 | - - - - iншi | 6,5 | 5 |
2921 30 91 00 | - - циклогекс-1,3-илендiамiн (1,3-дiамiноциклогексан) | 6,5 | 3 |
2921 30 99 00 | - - iншi | 6,5 | 5 |
2921 42 00 10 | - - - галогенованi, сульфованi, нiтрованi, нiтрозованi похiднi та їх солi | 6,5 | 5 |
2921 43 00 00 | - - толуїдини та їх похiднi; солi цих речовин | 6,5 | 5 |
2921 45 00 00 | - - 1-нафтиламiн (альфа-нафтиламiн), 2-нафтиламiн (бета-нафтиламiн) та їх похiднi; солi цих речовин | 6,5 | 5 |
2921 51 19 00 | - - - - iншi | 6,5 | 5 |
2921 51 90 90 | - - - - iншi | 6,5 | 5 |
2921 59 50 00 | - - - м-фенiленбiс (метиламiн), 2,2'-дихлор-4,4'-метилендiанiлiн, 4,4'-бi-о-толуїдин, 1,8-нафтилендiамiн | 6,5 | 3 |
2921 59 90 00 | - - - iншi | 6,5 | 5 |
2922 13 10 00 | - - - триетаноламiн | 6,5 | 5 |
2922 13 90 00 | - - - солi триетаноламiну | 6,5 | 5 |
2922 29 00 10 | - - - анiзидини, дiанiзидини, фенетидини та їх солi | 6,5 | 5 |
2922 31 00 00 | - - амфепрамон (INN), метадон (INN) та норметадон (INN); солi цих сполук | 6,5 | 3 |
2922 39 00 00 | - - iншi | 6,5 | 5 |
2922 41 00 00 | - - лiзин та його складнi ефiри; солi цих речовин | 6,5 | 5 |
2922 42 00 00 | - - глутамiнова кислота та її солi | 6,5 | 5 |
2922 43 00 00 | - - антранiлова кислота та її солi | 6,5 | 5 |
2922 50 00 90 | - - iншi | 6,5 | 5 |
2923 10 00 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2923 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
2925 12 00 00 | - - глутетiмiд (INN) | 6,5 | 3 |
2925 19 20 00 | - - - 3,3',4,4',5,5',6,6'-октабром-N,N'-етилендифталiмiд; N,N'-етиленбiс(4,5-дибромгексагiдро-3,6-метанфталiмiд) | 6,5 | 3 |
2925 19 95 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2925 21 00 00 | - - хлордимеформ (ISO) | 6,5 | 3 |
2925 29 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2926 20 00 00 | - 1-цiаногуанiдин (дицiандiамiд) | 6,5 | 3 |
2928 00 10 00 | - N, N-бiс(2-метоксиетил) гiдроксиламiн | 6,5 | 3 |
2928 00 90 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2929 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
2930 20 00 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2930 90 99 10 | - - - дитiокарбонати (ксантати, ксантогенати) | 6,5 | 3 |
2931 90 90 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
2932 11 00 00 | - - тетрагiдрофуран | 6,5 | 3 |
2932 12 00 00 | - - 2-фуральдегiд (фурфурол) | 6,5 | 5 |
2932 13 00 00 | - - спирти фурфуриловий та тетрагiдрофуриловий | 6,5 | 5 |
2932 91 00 00 | - - iзосафрол | 6,5 | 3 |
2932 92 00 00 | - - 1-(1,3-бензодiоксол-5-ил)пропан-2-он | 6,5 | 3 |
2932 93 00 00 | - - пiперональ | 6,5 | 3 |
2932 94 00 00 | - - сафрол | 6,5 | 3 |
2933 11 10 00 | - - - пропiфеназон (INN) | 6,5 | 3 |
2933 21 00 00 | - - гiдантоїн та його похiднi | 6,5 | 3 |
2933 29 10 00 | - - - нафазолiну гiдрохлорид (INNM) та нафазолiну нiтрат (INNM); фентоламiн (INN); толазолiну гiдрохлорид (INNM) | 6,5 | 3 |
2933 32 00 00 | - - пiперидин та його солi | 6,5 | 3 |
2933 52 00 00 | - - малонiлсечовина (барбiтурова кислота) та її солi | 6,5 | 3 |
2933 53 90 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2933 54 00 00 | - - iншi похiднi малонiлсечовини (барбiтурової кислоти); солi цих сполук | 6,5 | 3 |
2933 69 40 00 | - - - метенамiн (INN) (гексаметилентетрамiн); 2,6-ди-трет-бутил- 4-[4,6-бiс(октилтiо)-1,3,5-триазин-2-iл-амiно]фенол | 6,5 | 3 |
2933 69 80 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
2934 30 10 00 | - - тiетилперазин (INN); тiоридазин (INN) i його солi | 6,5 | 3 |
2940 00 00 00 | Цукри хiмiчно чистi, за винятком цукрози, лактози, мальтози, глюкози та фруктози; простi ефiри цукрiв, ацеталi цукрiв та складнi ефiри цукрiв, та їх солi, крiм речовин товарних позицiй 2937, 2938 або 2939 | 6,5 | 5 |
3102 21 00 00 | - - сульфат амонiю | 5 | 5 |
3102 50 90 00 | - - iнший | 6,5 | 5 |
3102 90 00 00 | - добрива iншi, включаючи сумiшi, не включенi до iнших товарних позицiй | 5 | 3 |
3104 30 00 00 | - сульфат калiю | 5 | 5 |
3105 10 00 00 | - товари цiєї групи у таблетках чи аналогiчних формах або в упаковках масою брутто не бiльш як 10 кг | 5 | 5 |
3105 20 10 00 | - - iз вмiстом азоту бiльш як 10 мас. % у перерахунку на сухий безводний продукт | 5 | 5 |
3105 20 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
3105 51 00 00 | - - iз вмiстом нiтратiв та фосфатiв | 5 | 3 |
3105 59 00 00 | - - iншi | 5 | 5 |
3105 90 91 00 | - - - iз вмiстом азоту бiльш як 10 % у перерахунку на сухий безводний продукт | 5 | 5 |
3105 90 99 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
3206 11 00 10 | - - - iз вмiстом не менш як 80 мас. %, але не бiльш як 93 мас. % дiоксиду титану у перерахунку на суху речовину | 6,5 | 5 |
3206 20 00 00 | - пiгменти та препарати, виготовленi на основi сполук хрому | 5 | 3 |
3207 40 85 00 | - - iншi | 5 | 3 |
3208 10 90 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3208 20 90 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3210 00 10 10 | - - фарби, емалi | 6,5 | 3 |
3210 00 90 00 | - iншi | 5 | 5 |
3212 90 00 90 | - - iншi | 5 | 5 |
3214 10 90 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3214 90 00 90 | - - iншi | 5 | 3 |
3215 90 00 00 | - iншi | 5 | 2 |
3301 13 10 00 | - - - недетерпенiзована | 6,5 | 3 |
3301 13 90 00 | - - - детерпенiзована | 6,5 | 3 |
3301 19 20 10 | - - - - з лайму та бергамоту | 6,5 | 3 |
3301 19 80 10 | - - - - з лайму та бергамоту | 6,5 | 3 |
3301 24 10 00 | - - - недетерпенiзована | 6,5 | 3 |
3301 24 90 00 | - - - детерпенiзована | 6,5 | 3 |
3301 25 10 00 | - - - недетерпенiзованi | 6,5 | 3 |
3301 25 90 00 | - - - детерпенiзованi | 6,5 | 3 |
3301 29 11 00 | - - - недетерпенiзованi | 6,5 | 3 |
3301 29 31 00 | - - - детерпенiзованi | 6,5 | 3 |
3301 29 41 00 | - - - - недетерпенiзованi | 6,5 | 3 |
3301 29 71 00 | - - - - - геранi, ветиверiї, жасмину | 6,5 | 3 |
3301 29 79 00 | - - - - - лаванди або лавандину | 6,5 | 3 |
3301 29 91 00 | - - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3301 30 00 00 | - резиноїди | 6,5 | 3 |
3301 90 10 00 | - - терпеновi побiчнi продукти детерпенiзацiї ефiрних олiй | 6,5 | 3 |
3301 90 21 00 | - - - з локрицi та хмелю | 6,5 | 3 |
3301 90 30 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3301 90 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3302 90 10 00 | - - спиртовi розчини | 5 | 3 |
3302 90 90 00 | - - iншi | 5 | 3 |
3303 00 10 00 | - парфуми (духи) | 6,5 | 3 |
3303 00 90 00 | - туалетнi води | 6,5 | 3 |
3304 10 00 00 | - засоби для макiяжу губ | 6,5 | 3 |
3304 20 00 00 | - засоби для макiяжу очей | 6,5 | 3 |
3304 30 00 00 | - засоби для манiкюру або педикюру | 6,5 | 3 |
3304 91 00 00 | - - пудри, включаючи компактнi | 6,5 | 3 |
3304 99 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3305 10 00 00 | - шампунi | 6,5 | 3 |
3305 20 00 00 | - засоби для тривалого завивання або розпрямлення волосся | 6,5 | 3 |
3305 30 00 00 | - лаки для волосся | 6,5 | 3 |
3305 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3306 10 00 00 | - засоби для догляду за зубами | 6,5 | 3 |
3306 20 00 00 | - нитки, що використовуються для очищення промiжкiв мiж зубами (зубоочиснi нитки) | 6,5 | 3 |
3306 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3307 10 00 00 | - засоби, що використовуються перед голiнням, пiд час голiння або пiсля голiння | 6,5 | 3 |
3307 20 00 00 | - дезодоранти для тiла та протипотовi препарати | 6,5 | 3 |
3307 30 00 00 | - запашнi (ароматичнi) солi та iншi препарати для приготування ванн | 6,5 | 3 |
3307 41 00 00 | - - "агарбатти" та iншi ароматизуючi препарати, що розповсюджують запах пiд час горiння | 6,5 | 3 |
3307 49 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3307 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3401 11 00 00 | - - для гiгiєнiчних цiлей (включаючи з лiкувальними властивостями) | 6,5 | 3 |
3401 19 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3401 20 10 00 | - - пластiвцi, пластини, гранули або порошок | 6,5 | 3 |
3401 20 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3401 30 00 00 | - поверхнево-активнi органiчнi речовини та засоби для миття шкiри у виглядi рiдини або крему та розфасованi для роздрiбної торгiвлi, якi мiстять або не мiстять мило | 6,5 | 3 |
3402 20 20 00 | - - поверхнево-активнi засоби | 6,5 | 3 |
3402 20 90 00 | - - мийнi засоби та засоби для чищення | 6,5 | 3 |
3402 90 90 00 | - - мийнi засоби та засоби для чищення | 6,5 | 3 |
3403 19 10 00 | - - - iз вмiстом 70 мас. % або бiльше нафти або нафтопродуктiв, одержаних iз бiтумiнозних мiнералiв, якi не є основними компонентами | 6,5 | 3 |
3403 19 90 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3403 99 00 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3404 20 00 00 | - з полiетиленглiколю (полiоксiетилену) | 6,5 | 3 |
3404 90 00 10 | - - воски готовi, включаючи сургучi | 6,5 | 3 |
3404 90 00 20 | - - полiетиленовий вiск | 5 | 3 |
3404 90 00 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3405 10 00 00 | - вакси, креми та аналогiчнi засоби для чищення взуття або шкiри | 6,5 | 3 |
3405 20 00 00 | - полiрувальнi засоби, мастики та аналогiчнi засоби для догляду за дерев'яними меблями, пiдлогами або iншими дерев'яними поверхнями | 6,5 | 3 |
3405 30 00 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3405 40 00 00 | - пасти, порошки та iншi засоби для чищення | 6,5 | 3 |
3405 90 10 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3405 90 90 90 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3406 00 00 00 | Свiчки будь-якi (парафiновi, стеариновi, сальнi, восковi, простi та фiгурнi) та аналогiчнi вироби | 6,5 | 3 |
3503 00 10 00 | - желатин та його похiднi | 10 | 5 |
3503 00 80 10 | - - клей кiстковий гранульований та лускоподiбний | 6,5 | 3 |
3505 10 10 00 | - - декстрини | 5 | 5 |
3505 10 50 00 | - - - крохмалi, перетворенi в складнi або простi ефiри (естерифiкованi або етерифiкованi) | 5 | 5 |
3505 10 90 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
3505 20 10 00 | - - iз вмiстом менш як 25 мас. % крохмалiв, декстринiв або iнших модифiкованих крохмалiв | 5 | 5 |
3505 20 30 00 | - - iз вмiстом 25 мас. % або бiльше, але менш як 55 мас. % крохмалiв, декстринiв або iнших модифiкованих крохмалiв | 5 | 5 |
3505 20 50 00 | - - iз вмiстом 55 мас. % або бiльше, але менш як 80 мас. % крохмалiв, декстринiв або iнших модифiкованих крохмалiв | 5 | 5 |
3505 20 90 00 | - - iз вмiстом 80 мас. % або бiльше крохмалiв, декстринiв або iнших модифiкованих крохмалiв | 5 | 5 |
3506 10 00 10 | - - клей на основi карбоксиметилцелюлози | 6,5 | 3 |
3506 10 00 98 | - - - iншi | 5 | 5 |
3507 10 00 00 | - реннет та його концентрати (ферменти, що коагулюють молоко) | 5 | 3 |
3507 90 90 00 | - - iншi | 5 | 3 |
3601 00 00 00 | Порохи | 6,5 | 3 |
3602 00 00 00 | Готовi вибуховi речовини, крiм порохiв | 6,5 | 3 |
3603 00 10 00 | - шнури вогнепровiднi; шнури детонаторнi | 6,5 | 3 |
3603 00 90 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3604 10 00 00 | - феєрверки (вироби для влаштування феєрверкiв) | 6,5 | 3 |
3604 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3605 00 00 00 | Сiрники, крiм пiротехнiчних виробiв товарної позицiї 3604 | 6,5 | 3 |
3606 10 00 00 | - паливо рiдке або зрiджене газоподiбне паливо в ємностях мiсткiстю не бiльш як 300 см3, для заповнення або повторного заправлення сигаретних або iнших запальничок | 6,5 | 3 |
3606 90 10 00 | - - фероцерiй та iншi пiрофорнi сплави у будь-яких формах | 6,5 | 3 |
3606 90 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3701 10 00 00 | - рентгенiвськi | 6,5 | 3 |
3701 20 00 00 | - для моментальної фотографiї | 6,5 | 3 |
3701 91 00 00 | - - для кольорової фотографiї (полiхромнi) | 6,5 | 3 |
3701 99 00 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3702 10 00 00 | - рентгенiвська | 6,5 | 3 |
3702 31 91 00 | - - - кольорова негативна плiвка: | 6,5 | 3 |
3702 31 97 00 | - - - iнша | 6,5 | 3 |
3702 32 10 00 | - - - - мiкроплiвка; плiвка для художньої фотографiї | 6,5 | 3 |
3702 32 20 00 | - - - - iнша | 6,5 | 3 |
3702 32 85 00 | - - - завширшки бiльш як 35 мм | 6,5 | 3 |
3702 39 00 00 | - - iнша | 6,5 | 3 |
3702 41 00 00 | - - завширшки бiльш як 610 мм i завдовжки бiльш як 200 м, для кольорової фотографiї (полiхромна) | 6,5 | 3 |
3702 42 00 00 | - - завширшки бiльш як 610 мм i завдовжки бiльш як 200 м, крiм плiвки для кольорової фотографiї | 6,5 | 3 |
3702 43 00 00 | - - завширшки бiльш як 610 мм i завдовжки не бiльш як 200 м | 6,5 | 3 |
3702 44 00 10 | - - - завдовжки не бiльш як 200 м | 6,5 | 3 |
3702 44 00 91 | - - - - для моментальної фотографiї | 6,5 | 3 |
3702 52 00 00 | - - завширшки не бiльш як 16 мм | 6,5 | 3 |
3702 53 00 00 | - - завширшки бiльш як 16 мм, але не бiльш як 35 мм i завдовжки не бiльш як 30 м, призначена для дiапозитивiв | 6,5 | 3 |
3702 54 00 00 | - - завширшки бiльш як 16 мм, але не бiльш як 35 мм i завдовжки не бiльш як 30 м, крiм плiвки для дiапозитивiв | 6,5 | 3 |
3702 55 00 00 | - - завширшки бiльш як 16 мм, але не бiльш як 35 мм i завдовжки бiльш як 30 м | 6,5 | 3 |
3702 56 00 00 | - - завширшки бiльш як 35 мм | 6,5 | 3 |
3702 96 10 00 | - - - мiкроплiвка, плiвка для художньої фотографiї | 6,5 | 3 |
3702 96 90 00 | - - - iнша | 6,5 | 3 |
3702 97 10 00 | - - - мiкроплiвка, плiвка для художньої фотографiї | 6,5 | 3 |
3702 97 90 00 | - - - iнша | 6,5 | 3 |
3702 98 00 00 | - - завширшки бiльш як 35 мм | 6,5 | 3 |
3703 10 00 00 | - у рулонах, завширшки бiльш як 610 мм | 6,5 | 3 |
3703 20 00 00 | - iншi, для кольорової фотографiї (полiхромнi) | 6,5 | 3 |
3703 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3704 00 10 00 | - пластинки та плiвка | 6,5 | 3 |
3704 00 90 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3705 10 00 00 | - для офсетного копiювання | 6,5 | 3 |
3705 90 10 00 | - - мiкроплiвка | 6,5 | 3 |
3705 90 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3706 90 52 00 | - - лише iз звуковою дорiжкою; негативна, промiжна позитивна; хронiкальна | 6,5 | 3 |
3706 90 91 00 | - - - менш як 10 мм | 6,5 | 3 |
3706 90 99 00 | - - - 10 мм або бiльше | 6,5 | 3 |
3707 10 00 00 | - емульсiї сенсибiлiзованi | 6,5 | 3 |
3707 90 20 00 | - - проявники та фiксатори | 6,5 | 3 |
3707 90 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3801 30 00 00 | - вуглецевi пасти для електродiв та аналогiчнi маси для футерування печей | 5 | 5 |
3802 90 00 90 | - - iншi | 5 | 3 |
3806 10 00 10 | - - канiфоль соснова екстракцiйна | 6,5 | 3 |
3808 91 10 00 | - - - на основi пiретроїдiв | 6,5 | 3 |
3808 91 40 10 | - - - - на основi диметоату | 6,5 | 3 |
3808 92 30 10 | - - - - - на основi тiураму | 6,5 | 3 |
3808 92 40 10 | - - - - - на основi карбендазиму | 6,5 | 3 |
3808 92 50 10 | - - - - - на основi пропiконазолу | 6,5 | 3 |
3808 93 11 10 | - - - - - на основi 2,4-Д кислоти, її солей, або ефiрiв | 6,5 | 3 |
3808 93 15 10 | - - - - - на основi ацетохлору | 6,5 | 3 |
3808 93 27 10 | - - - - - на основi дикамби, її солей або ефiрiв | 6,5 | 3 |
3808 93 27 20 | - - - - - на основi глiфосату, його солей, або ефiрiв | 6,5 | 3 |
3810 90 10 00 | - - матерiали, якi використовують як осердя або покриття для зварювальних електродiв, стрижнiв та пруткiв | 5 | 3 |
3812 10 00 10 | - - на основi N,N'-дитiодиморфолiну (sulfasan, perhacit, rhenolran DTDM, rhenocure M) | 6,5 | 3 |
3815 11 00 10 | - - - вторинного риформiнгу метану | 6,5 | 3 |
3815 19 90 10 | - - - - каталiзатори низькотемпературної конверсiї CO, цинковi поглиначi сiрчаних сполук, каталiзатори синтезу амiаку | 6,5 | 3 |
3816 00 00 00 | Вогнетривкi цементи, розчини будiвельнi, бетони та аналогiчнi сумiшi, крiм продукцiї товарної позицiї 3801 | 5 | 5 |
3820 00 00 90 | - iншi | 6,5 | 3 |
3823 19 30 00 | - - - жирнокислотний дистилят | 5 | 3 |
3824 10 00 90 | - - iншi | 5 | 3 |
3824 40 00 00 | - добавки готовi для цементiв, будiвельних розчинiв або бетонiв | 5 | 3 |
3824 50 90 00 | - - iнший | 5 | 3 |
3824 90 15 00 | - - iонiти | 5 | 3 |
3824 90 64 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
3824 90 65 00 | - - - допомiжнi продукти для ливарних виробництв (крiм зазначених у товарнiй категорiї 3824 10 00) | 5 | 3 |
3902 90 90 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
3903 11 00 00 | - - призначенi для спучування або спiнювання | 6,5 | 5 |
3904 21 00 00 | - - непластифiкований | 5 | 3 |
3905 12 00 00 | - - диспергований у водi | 5 | 3 |
3905 29 00 00 | - - iншi | 5 | 3 |
3907 20 99 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
3908 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3910 00 00 10 | - силiконовi масла | 6,5 | 3 |
3910 00 00 90 | - iншi | 5 | 3 |
3912 31 00 00 | - - карбоксиметилцелюлоза та її солi | 6,5 | 3 |
3914 00 00 00 | Смоли iонообмiннi, одержанi на основi полiмерiв товарних позицiй 3901 - 3913, у первинних формах | 6,5 | 3 |
3916 20 00 90 | - - iншi | 5 | 5 |
3916 90 10 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
3917 10 10 00 | - - iз затвердiлих протеїнiв | 6,5 | 3 |
3917 22 10 00 | - - - безшовнi, довжина яких перевищує максимальний розмiр поперечного перетину, з обробленою або необробленою поверхнею, але без будь-якого iншого оброблення | 5 | 5 |
3917 22 90 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
3917 23 10 00 | - - - безшовнi, нарiзанi на вiдрiзки, довжина яких перевищує максимальний розмiр поперечного перетину, з обробленою або необробленою поверхнею, але без будь-якого iншого оброблення | 5 | 5 |
3917 23 90 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
3917 29 00 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
3917 32 00 20 | - - - оболонки штучнi для ковбасних виробiв | 6,5 | 3 |
3917 32 00 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
3917 39 00 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
3917 40 00 90 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3918 10 10 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
3918 10 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
3918 90 00 00 | - з iнших пластмас | 5 | 3 |
3919 10 12 00 | - - - з полiвiнiлхлориду або полiетилену | 6,5 | 3 |
3919 10 15 00 | - - - з полiпропiлену | 6,5 | 3 |
3919 10 19 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3919 10 80 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
3919 90 00 12 | - - - з продуктiв полiприєднання (адитивної полiмеризацiї) | 5 | 5 |
3920 10 23 00 | - - - - - плiвка полiетиленова завтовшки 20 мкм або бiльше, але не бiльш як 40 мкм, для виготовлення фоторезистивних плiвок, якi використовують у виробництвi напiвпровiдникiв або друкованих схем | 6,5 | 3 |
3920 10 24 00 | - - - - - плiвка, що здатна розтягуватись (stretch film), недрукована | 6,5 | 3 |
3920 10 25 00 | - - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3920 10 28 00 | - - - - 0,94 або бiльше | 6,5 | 3 |
3920 10 40 00 | - - - iншi | 6,5 | 3 |
3920 10 81 00 | - - - синтетична паперова маса (пульпа) у виглядi вологих аркушiв (листкiв), отримана з незв'язаних розгалужених окремих полiетиленових тонких волокон, що легко вiддiляються один вiд одного, у тому числi змiшанi або не змiшанi з волокнами целюлози в кiлькостi не бiльш як 15 %, iз вмiстом зволожувального агента полiвiнiлового спирту, розчиненого у водi | 6,5 | 3 |
3920 10 89 90 | - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3920 20 80 09 | - - - - iншi | 6,5 | 5 |
3920 49 10 00 | - - - завтовшки не бiльш як 1 мм | 5 | 3 |
3920 62 19 90 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
3921 13 10 19 | - - - - - iншi | 6,5 | 3 |
3921 90 41 00 | - - - - - шаруватi (ламiнованi) високого тиску з декоративною поверхнею з одного або з обох бокiв | 5 | 3 |
3921 90 60 00 | - - з продуктiв полiприєднання (адитивної полiмеризацiї) | 5 | 5 |
3922 10 00 00 | - ванни, душi, раковини для стоку води та раковини для умивальникiв | 6,5 | 3 |
3922 20 00 00 | - сидiння та кришки для унiтазiв | 6,5 | 3 |
3922 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3923 10 00 00 | - коробки, ящики, кошики та аналогiчнi вироби | 6,5 | 3 |
3923 21 00 00 | - - з полiмерiв етилену | 6,5 | 5 |
3923 29 10 00 | - - - з полiвiнiлхлориду | 6,5 | 3 |
3923 30 10 00 | - - вмiстом не бiльш як 2 л | 6,5 | 3 |
3923 30 90 00 | - - вмiстом бiльш як 2 л | 6,5 | 3 |
3923 50 10 00 | - - кришки та ковпачки для закупорювання пляшок | 6,5 | 3 |
3923 50 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
3923 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
3924 10 00 00 | - посуд та прибори столовi або кухоннi | 6,5 | 3 |
3924 90 00 10 | - - з регенерованої целюлози: | 6,5 | 3 |
3924 90 00 90 | - - iншi | 5 | 5 |
3925 90 20 00 | - - магiстральнi, канальнi та кабельнi лотки, жолоби для електричних мереж | 5 | 3 |
3925 90 80 00 | - - iншi | 5 | 5 |
3926 20 00 00 | - одяг та додатковi речi до одягу (включаючи рукавицi, рукавички та мiтенки) | 5 | 3 |
3926 30 00 90 | - - iншi | 5 | 5 |
4002 99 10 00 | - - - продукти, модифiкованi включенням пластмас | 10 | 5 |
4005 10 00 90 | - - iнша | 5 | 3 |
4005 99 00 00 | - - iншi | 5 | 5 |
4008 11 00 00 | - - пластини, листи i смужки або стрiчки | 5 | 3 |
4008 29 00 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
4011 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
4011 20 10 00 | - - з iндексом навантаження не бiльш як 121 | 7 | 5 |
4011 20 90 00 | - - з iндексом навантаження бiльш як 121 | 7 | 5 |
4011 30 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
4011 40 00 00 | - для мотоциклiв | 10 | 5 |
4011 50 00 00 | - для велосипедiв | 10 | 5 |
4011 61 00 00 | - - для використання на сiльськогосподарських або лiсогосподарських транспортних засобах i машинах | 10 | 5 |
4011 62 00 00 | - - для використання на будiвельних або промислових вантажно-розвантажувальних транспортних засобах i машинах, що мають посадочний дiаметр обода не бiльш як 61 см | 10 | 5 |
4011 63 00 00 | - - для використання на будiвельних або промислових вантажно-розвантажувальних транспортних засобах i машинах, що мають посадочний дiаметр обода бiльш як 61 см | 10 | 5 |
4011 69 00 00 | - - iншi | 7 | 5 |
4011 92 00 00 | - - для використання на сiльськогосподарських або лiсогосподарських транспортних засобах i машинах | 10 | 5 |
4011 93 00 00 | - - для використання на будiвельних або промислових вантажно-розвантажувальних транспортних засобах i машинах, що мають посадочний дiаметр обода не бiльш як 61 см | 10 | 5 |
4011 94 00 00 | - - для використання на будiвельних або промислових вантажно-розвантажувальних транспортних засобах i машинах, що мають посадочний дiаметр обода бiльш як 61 см | 10 | 5 |
4011 99 00 00 | - - iншi | 7 | 5 |
4012 11 00 00 | - - для легкових автомобiлiв (включаючи вантажопасажирськi автомобiлi-фургони та гоночнi автомобiлi) | 10 | 5 |
4012 12 00 00 | - - для автобусiв або вантажних автомобiлiв | 10 | 5 |
4012 13 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
4012 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
4012 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
4012 90 20 00 | - - масивнi шини (литi шини) або еластик-шини (подушковi шини) | 10 | 5 |
4012 90 30 00 | - - протектори для шин та покришок | 10 | 5 |
4012 90 90 00 | - - стрiчки для ободiв | 10 | 5 |
4013 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
4013 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
4015 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
4016 10 00 90 | - - iншi | 13 | 5 |
4016 91 00 00 | - - покриття для пiдлоги та килимки | 5 | 3 |
4016 93 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
4016 99 52 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
4016 99 57 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
4016 99 91 00 | - - - - частини гумометалевi (металовмiсних гум) | 10 | 5 |
4016 99 97 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
4017 00 00 90 | - iншi | 10 | 5 |
4201 00 00 00 | Вироби шорно-сiдельнi та упряж для будь-яких тварин (включаючи постромки, поводи, наколiнники, намордники, попони для сiдел, чепраки, сiдельнi кобури, попонки для собак тощо), виготовленi з будь-яких матерiалiв | 10 | 3 |
4202 11 10 00 | - - - кейси для дiлових паперiв, портфелi, шкiльнi ранцi та подiбнi вироби | 12,5 | 5 |
4202 11 90 00 | - - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 12 11 00 | - - - - кейси для дiлових паперiв, портфелi, шкiльнi ранцi та подiбнi вироби | 12,5 | 5 |
4202 12 19 00 | - - - - iншi | 12,5 | 3 |
4202 12 50 00 | - - - з формованої пластмаси | 12,5 | 3 |
4202 12 91 00 | - - - - кейси для дiлових паперiв, портфелi, шкiльнi ранцi та подiбнi вироби | 12,5 | 3 |
4202 12 99 00 | - - - - iншi | 12,5 | 3 |
4202 19 10 00 | - - - з алюмiнiю | 12,5 | 5 |
4202 19 90 00 | - - - з iнших матерiалiв | 12,5 | 5 |
4202 21 00 00 | - - з лицьовою поверхнею з натуральної шкiри або з композицiйної шкiри | 12,5 | 5 |
4202 22 10 00 | - - - з листiв пластмаси | 12,5 | 5 |
4202 22 90 00 | - - - з текстильних матерiалiв | 12,5 | 5 |
4202 29 00 00 | - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 32 10 00 | - - - з листiв пластмаси | 12,5 | 3 |
4202 32 90 00 | - - - з текстильних матерiалiв | 12,5 | 5 |
4202 39 00 00 | - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 91 10 00 | - - - сумки дорожнi, сумочки для косметики, рюкзаки та сумки спортивнi | 12,5 | 5 |
4202 91 80 00 | - - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 92 11 00 | - - - - сумки дорожнi, сумочки для косметики, рюкзаки та сумки спортивнi | 12,5 | 3 |
4202 92 15 00 | - - - - футляри для музичних iнструментiв | 12,5 | 5 |
4202 92 19 00 | - - - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 92 91 00 | - - - - сумки дорожнi, сумочки для косметики, рюкзаки та сумки спортивнi | 12,5 | 5 |
4202 92 98 00 | - - - - iншi | 12,5 | 5 |
4202 99 00 00 | - - iншi | 12,5 | 3 |
4203 10 00 00 | - предмети одягу | 5 | 3 |
4203 21 00 00 | - - спецiально призначенi для спортивних цiлей | 5 | 5 |
4203 29 10 00 | - - - захиснi для всiх професiй | 5 | 5 |
4203 29 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
4203 30 00 00 | - пояси, паски, портупеї i патронташi | 10 | 3 |
4203 40 00 00 | - iншi додатковi речi до одягу | 5 | 5 |
4205 00 11 00 | - - транспортернi стрiчки та приводнi паси, або бельтинг | 25 | 5 |
4205 00 19 00 | - - iншi | 20 | 5 |
4206 00 00 10 | - кетгут | 25 | 5 |
4206 00 00 90 | - iншi | 10 | 5 |
4303 10 10 00 | - - бiлькiв гренландського тюленя або дитинчат чубача (Cystophora) | 10 | 5 |
4303 10 90 10 | - - - одяг хутровий з норки | 10 | 3 |
4303 10 90 20 | - - - одяг хутровий з нутрiї, песця або лисицi | 10 | 3 |
4303 10 90 30 | - - - одяг хутровий з кролика або зайця | 10 | 5 |
4303 10 90 40 | - - - одяг хутровий з овчини | 10 | 3 |
4303 10 90 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
4303 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
4304 00 00 00 | Хутро штучне та вироби з нього | 10 | 3 |
5702 42 10 00 | - - - килими аксмiнстерськi | 8 | 5 |
5702 42 90 00 | - - - iншi | 8 | 5 |
6101 20 10 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6101 30 10 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6101 90 20 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6101 90 80 10 | - - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6101 90 80 90 | - - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 3 |
6102 10 10 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6102 10 90 00 | - - анораки (включаючи лижнi куртки), куртки та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6102 20 10 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6102 20 90 00 | - - анораки (включаючи лижнi куртки), куртки та подiбнi вироби | 12 | 3 |
6102 90 10 00 | - - пальта, пiвпальта, накидки, плащi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6102 90 90 00 | - - анораки (включаючи лижнi куртки), куртки та подiбнi вироби | 12 | 3 |
6103 10 10 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6103 10 90 00 | - - iншi | 12 | 3 |
6103 22 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6103 23 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6103 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6103 31 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6103 32 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6103 33 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6103 39 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6103 41 00 10 | - - - штани та бриджi | 12 | 5 |
6103 41 00 90 | - - - iншi | 12 | 5 |
6103 42 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6103 43 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 3 |
6103 49 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6104 13 00 00 | - - iз синтетичного волокна | 12 | 5 |
6104 19 20 00 | - - - з бавовни | 12 | 5 |
6104 19 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6104 22 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6104 23 00 00 | - - iз синтетичного волокна | 12 | 5 |
6104 29 10 00 | - - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6104 29 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6104 31 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6104 32 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6104 33 00 00 | - - iз синтетичного волокна | 12 | 5 |
6104 39 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6104 41 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6104 42 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6104 43 00 00 | - - iз синтетичного волокна | 12 | 3 |
6104 44 00 00 | - - iз штучного волокна | 12 | 3 |
6104 49 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6104 51 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6104 52 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6104 53 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 3 |
6104 59 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6104 61 00 10 | - - - штани та бриджi | 12 | 5 |
6104 61 00 90 | - - - iншi | 12 | 5 |
6104 62 00 10 | - - - штани та бриджi | 12 | 3 |
6104 62 00 90 | - - - iншi | 12 | 3 |
6104 63 00 10 | - - - штани та бриджi | 12 | 3 |
6104 63 00 90 | - - - iншi | 12 | 3 |
6104 69 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 3 |
6105 10 00 00 | - з бавовни | 12 | 3 |
6105 20 10 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 3 |
6105 20 90 00 | - - iз штучних волокон | 12 | 5 |
6105 90 10 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6105 90 90 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6106 10 00 00 | - з бавовни | 12 | 3 |
6106 20 00 00 | - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6106 90 10 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6106 90 30 00 | - - iз шовку або вiдходiв шовку | 12 | 5 |
6106 90 50 00 | - - з льону або волокна рами | 12 | 5 |
6106 90 90 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6107 11 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6107 12 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6107 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 3 |
6107 21 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6107 22 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6107 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6107 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6107 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6108 11 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6108 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6108 21 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6108 22 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6108 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6108 31 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6108 32 00 90 | - - - iншi | 12 | 3 |
6108 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6108 92 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6108 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6109 10 00 00 | - з бавовни | 12 | 5 |
6109 90 20 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин або iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6109 90 90 00 | - - iншi | 12 | 3 |
6110 11 10 00 | - - - светри та пуловери з вмiстом не менш як 50 мас. % вовни та масою 600 г або бiльше на один вирiб | 10,5 | 5 |
6110 11 30 00 | - - - - для чоловiкiв або хлопцiв | 12 | 3 |
6110 12 10 00 | - - - для чоловiкiв або хлопцiв | 10,5 | 5 |
6110 12 90 00 | - - - для жiнок або дiвчат | 10,5 | 3 |
6110 19 10 00 | - - - для чоловiкiв або хлопцiв | 10,5 | 5 |
6110 19 90 00 | - - - для жiнок або дiвчат | 10,5 | 3 |
6110 20 10 00 | - - светри тонкi | 12 | 5 |
6110 20 91 00 | - - - для чоловiкiв або хлопцiв | 12 | 5 |
6110 20 99 00 | - - - для жiнок або дiвчат | 12 | 5 |
6110 30 10 00 | - - светри тонкi | 12 | 3 |
6110 30 91 00 | - - - для чоловiкiв або хлопцiв | 12 | 5 |
6110 30 99 00 | - - - для жiнок або дiвчат | 12 | 5 |
6110 90 10 00 | - - з льону або волокна рами | 12 | 5 |
6110 90 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6111 20 10 00 | - - рукавички, мiтенки, рукавицi | 8,9 | 5 |
6111 20 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6111 30 10 00 | - - рукавички, мiтенки, рукавицi | 8,9 | 5 |
6111 30 90 00 | - - iншi | 12 | 3 |
6111 90 11 00 | - - - рукавички, мiтенки, рукавицi | 8,9 | 5 |
6111 90 19 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6111 90 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6112 12 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6112 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6112 20 00 00 | - лижнi костюми | 12 | 5 |
6112 31 10 00 | - - - з вмiстом 5 мас. % або бiльше гумової нитки | 8 | 5 |
6112 31 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6112 39 10 00 | - - - з вмiстом 5 мас. % або бiльше гумової нитки | 8 | 5 |
6112 39 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6112 41 10 00 | - - - з вмiстом 5 мас. % або бiльше гумової нитки | 8 | 5 |
6112 49 10 00 | - - - з вмiстом 5 мас. % або бiльше гумової нитки | 8 | 5 |
6112 49 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6113 00 10 00 | - з трикотажного полотна товарної позицiї 5906 | 8 | 5 |
6113 00 90 00 | - iнший | 12 | 3 |
6114 20 00 00 | - з бавовни | 12 | 5 |
6114 30 00 00 | - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6114 90 00 00 | - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6115 10 10 00 | - - панчохи для хворих з варикозним розширенням вен iз синтетичних волокон | 8 | 3 |
6115 10 90 00 | - - iншi | 12 | 3 |
6115 22 00 00 | - - iз синтетичних волокон, з лiнiйною щiльнiстю одиночної нитки 67 децитексiв або бiльше | 12 | 3 |
6115 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6115 30 11 00 | - - - гольфи | 12 | 5 |
6115 30 19 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6115 30 90 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6115 94 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6115 95 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6115 96 10 00 | - - - гольфи | 12 | 5 |
6115 96 91 00 | - - - - панчохи жiночi | 12 | 5 |
6115 96 99 00 | - - - - iншi | 12 | 3 |
6115 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 3 |
6116 10 80 00 | - - iншi | 8 | 3 |
6116 91 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 8,9 | 5 |
6116 92 00 00 | - - з бавовни | 8,9 | 5 |
6116 93 00 00 | - - iз синтетичного волокна | 8,9 | 3 |
6116 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 8,9 | 5 |
6117 10 00 00 | - шалi, шарфи, хустки, кашне, мантильї, вуалi та подiбнi вироби | 12 | 5 |
6117 80 10 00 | - - трикотажнi, еластичнi або прогумованi | 8 | 3 |
6117 80 80 10 | - - - краватки, краватки-метелики, хустки-краватки | 12 | 5 |
6117 80 80 90 | - - - iншi | 8 | 5 |
6201 11 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6201 12 10 00 | - - - масою одного виробу не бiльш як 1 кг | 12 | 5 |
6201 12 90 00 | - - - масою одного виробу бiльш як 1 кг | 12 | 5 |
6201 13 90 00 | - - - масою одного виробу бiльш як 1 кг | 12 | 3 |
6201 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6201 91 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6201 92 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6201 93 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6201 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6202 12 10 00 | - - - масою одного виробу не бiльш як 1 кг | 12 | 3 |
6202 12 90 00 | - - - масою одного виробу бiльш як 1 кг | 12 | 5 |
6202 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6202 91 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6202 92 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6202 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6203 11 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6203 12 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6203 19 10 00 | - - - з бавовни | 12 | 5 |
6203 19 30 00 | - - - iз штучних волокон | 12 | 5 |
6203 19 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 22 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6203 22 80 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6203 23 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6203 23 80 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6203 29 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 29 18 00 | - - - - iншi | 12 | 3 |
6203 29 30 00 | - - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6203 29 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 31 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6203 32 10 00 | - - - робочi | 12 | 3 |
6203 32 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 33 10 00 | - - - робочi | 12 | 3 |
6203 33 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 39 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 39 19 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 39 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 41 10 00 | - - - штани та бриджi | 12 | 5 |
6203 41 30 00 | - - - комбiнезони iз шлейками | 12 | 5 |
6203 41 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 42 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 42 31 00 | - - - - - з джинсової тканини | 12 | 5 |
6203 42 33 00 | - - - - - з вельвет-корду з розрiзаним ворсом | 12 | 5 |
6203 42 35 00 | - - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 42 51 00 | - - - - робочi | 12 | 3 |
6203 42 59 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 42 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6203 43 11 00 | - - - - робочi | 12 | 3 |
6203 43 19 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 43 31 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 43 39 00 | - - - - iншi | 12 | 3 |
6203 49 11 00 | - - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 49 19 00 | - - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 49 31 00 | - - - - - робочi | 12 | 5 |
6203 49 39 00 | - - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 49 50 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6203 49 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6204 11 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6204 12 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6204 13 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6204 19 10 00 | - - - iз штучних волокон | 12 | 5 |
6204 19 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 21 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6204 22 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6204 22 80 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 23 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6204 23 80 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 29 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 29 18 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 29 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 31 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 3 |
6204 32 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6204 32 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 33 10 00 | - - - робочi | 12 | 5 |
6204 33 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6204 39 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 39 19 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 39 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 41 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6204 42 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6204 43 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6204 44 00 00 | - - iз штучних волокон | 12 | 5 |
6204 49 10 00 | - - - з шовкових ниток або шовкових вiдходiв | 12 | 5 |
6204 49 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6204 51 00 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6204 52 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6204 53 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 3 |
6204 59 10 00 | - - - iз штучних волокон | 12 | 3 |
6204 59 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 61 10 00 | - - - штани та бриджi | 12 | 5 |
6204 61 85 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 62 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 62 31 00 | - - - - - з джинсової тканини | 12 | 5 |
6204 62 33 00 | - - - - - з вельвет-корду з розрiзаним ворсом | 12 | 5 |
6204 62 39 00 | - - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 62 51 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 62 59 00 | - - - - iншi | 12 | 3 |
6204 62 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6204 63 11 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 63 18 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 63 31 00 | - - - - робочi | 12 | 5 |
6204 63 39 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 63 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6204 69 11 00 | - - - - - робочi | 10 | 5 |
6204 69 18 00 | - - - - - iншi | 12 | 3 |
6204 69 31 00 | - - - - - робочi | 10 | 5 |
6204 69 39 00 | - - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 69 50 00 | - - - - iншi | 12 | 5 |
6204 69 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6205 20 00 00 | - з бавовни | 12 | 5 |
6205 30 00 00 | - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6205 90 10 00 | - - з льону або волокна рами | 12 | 3 |
6205 90 80 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6206 10 00 00 | - iз шовку або вiдходiв шовку | 12 | 5 |
6206 20 00 00 | - з вовни або тонкого волосу тварин | 12 | 5 |
6206 30 00 00 | - з бавовни | 12 | 5 |
6206 40 00 00 | - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6206 90 10 00 | - - з льону або волокна рами | 12 | 3 |
6206 90 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6207 11 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6207 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6207 21 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6207 22 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6207 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6207 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6207 99 10 00 | - - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6207 99 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6208 11 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 3 |
6208 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6208 21 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6208 22 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6208 29 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6208 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6208 92 00 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон | 12 | 5 |
6208 99 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6209 20 00 00 | - з бавовни | 10,5 | 3 |
6209 30 00 00 | - iз синтетичних волокон | 10,5 | 3 |
6209 90 10 00 | - - з вовни або тонкого волосу тварин | 10 | 5 |
6209 90 90 00 | - - iнший | 10,5 | 5 |
6210 10 10 00 | - - з матерiалiв товарної позицiї 5602 | 10 | 5 |
6210 10 92 00 | - - - одяг одноразового використання, призначений для пацiєнтiв (хворих) чи хiрургiв, що використовується пiд час хiрургiчних операцiй | 12 | 5 |
6210 10 98 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6210 20 00 00 | - iнший одяг, подiбний наведеному в товарних пiдпозицiях 6201 11 - 6201 19 | 12 | 5 |
6210 50 00 00 | - iнший одяг для жiнок або дiвчат | 12 | 3 |
6211 11 00 00 | - - для чоловiкiв або хлопцiв | 12 | 3 |
6211 12 00 00 | - - для жiнок або дiвчат | 12 | 5 |
6211 20 00 00 | - лижнi костюми | 12 | 5 |
6211 32 10 00 | - - - одяг робочий | 12 | 5 |
6211 32 31 00 | - - - - верх якого виконано з такої самої тканини | 12 | 5 |
6211 32 41 00 | - - - - - верхнi частини | 12 | 3 |
6211 32 42 00 | - - - - - нижнi частини | 12 | 5 |
6211 32 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6211 33 10 00 | - - - одяг робочий | 12 | 3 |
6211 33 31 00 | - - - - верх якого виконано з такої самої тканини | 12 | 3 |
6211 33 41 00 | - - - - - верхнi частини | 12 | 3 |
6211 33 42 00 | - - - - - нижнi частини | 12 | 5 |
6211 39 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6211 42 10 00 | - - - фартухи, халати та iнший робочий одяг | 12 | 5 |
6211 42 31 00 | - - - - верх якого виконано з такої самої тканини | 12 | 5 |
6211 42 41 00 | - - - - - верхнi частини | 12 | 5 |
6211 42 42 00 | - - - - - нижнi частини | 12 | 5 |
6211 42 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6211 43 10 00 | - - - фартухи, халати та iнший робочий одяг | 12 | 5 |
6211 43 31 00 | - - - - верх якого виконано з такої самої тканини | 12 | 5 |
6211 43 41 00 | - - - - - верхнi частини | 12 | 5 |
6211 43 42 00 | - - - - - нижнi частини | 12 | 5 |
6211 43 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6211 49 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6212 10 90 00 | - - iншi | 6,5 | 3 |
6212 20 00 00 | - пояси i пояси-труси | 6,5 | 5 |
6212 30 00 00 | - грацiї | 6,5 | 5 |
6212 90 00 00 | - iншi | 6,5 | 3 |
6213 20 00 00 | - з бавовни | 10 | 3 |
6213 90 00 00 | - з iнших текстильних матерiалiв | 10 | 5 |
6214 10 00 00 | - iз шовку або вiдходiв шовку | 8 | 5 |
6214 20 00 00 | - з вовни або тонкого волосу тварин | 8 | 5 |
6214 30 00 00 | - iз синтетичних волокон | 8 | 3 |
6214 40 00 00 | - iз штучних волокон | 8 | 5 |
6214 90 00 00 | - з iнших текстильних матерiалiв | 8 | 5 |
6215 10 00 00 | - iз шовку або вiдходiв шовку | 6,3 | 5 |
6215 20 00 00 | - iз синтетичних або штучних волокон | 6,3 | 5 |
6215 90 00 00 | - з iнших текстильних матерiалiв | 6,3 | 5 |
6301 10 00 00 | - ковдри електричнi | 6,9 | 3 |
6301 20 10 00 | - - трикотажнi | 12 | 5 |
6301 20 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6301 30 10 00 | - - трикотажнi | 12 | 5 |
6301 30 90 00 | - - iншi | 7,5 | 5 |
6301 40 90 00 | - - iншi | 12 | 3 |
6301 90 10 00 | - - трикотажнi | 12 | 3 |
6301 90 90 00 | - - iншi | 12 | 5 |
6302 10 00 00 | - бiлизна постiльна трикотажна | 12 | 5 |
6302 21 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6302 22 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 5 |
6302 22 90 00 | - - - iнша | 12 | 5 |
6302 29 10 00 | - - - з льону або волокна рами | 12 | 5 |
6302 29 90 00 | - - - з iнших текстильних матерiалiв | 10 | 5 |
6302 31 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6302 32 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,8 | 3 |
6302 32 90 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
6302 39 20 10 | - - - - з льону | 10 | 5 |
6302 39 20 90 | - - - - з волокна рами | 12 | 5 |
6302 39 90 00 | - - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6302 40 00 00 | - бiлизна столова трикотажна | 12 | 5 |
6302 51 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6302 53 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 5 |
6302 53 90 00 | - - - iнша | 12 | 3 |
6302 59 10 00 | - - - з льону | 12 | 3 |
6302 59 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6302 60 00 00 | - бiлизна туалетна або бiлизна кухонна, з махрових тканин, бавовняна | 12 | 5 |
6302 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 3 |
6302 93 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 3 |
6302 99 10 00 | - - - з льону | 12 | 5 |
6302 99 90 00 | - - - iншi | 12 | 3 |
6303 12 00 00 | - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6303 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6303 91 00 00 | - - з бавовни | 12 | 5 |
6303 92 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 5 |
6303 92 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6303 99 10 00 | - - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 5 |
6303 99 90 00 | - - - iншi | 12 | 5 |
6304 19 10 00 | - - - з бавовни | 12 | 5 |
6304 19 30 00 | - - - з льону або волокна рами | 12 | 5 |
6304 19 90 00 | - - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6304 91 00 00 | - - трикотажнi | 12 | 3 |
6304 92 00 00 | - - крiм трикотажних, з бавовни | 12 | 5 |
6304 93 00 00 | - - крiм трикотажних, iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
6304 99 00 00 | - - крiм трикотажних, з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
6305 10 10 00 | - - що використовувались | 2 | 5 |
6305 10 90 00 | - - iншi | 4 | 5 |
6305 20 00 00 | - з бавовни | 5 | 3 |
6305 32 11 00 | - - - - трикотажнi | 12 | 5 |
6305 32 19 00 | - - - - iншi | 7,2 | 3 |
6305 32 90 00 | - - - iншi | 7,2 | 3 |
6305 33 10 00 | - - - трикотажнi | 4 | 3 |
6305 33 90 00 | - - - iншi | 4 | 5 |
6305 39 00 00 | - - iншi | 7,2 | 3 |
6305 90 00 00 | - з iнших текстильних матерiалiв | 2 | 5 |
6306 19 00 00 | - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 3 |
6306 29 00 10 | - - - з бавовни | 12 | 5 |
6306 29 00 90 | - - - з iнших текстильних матерiалiв | 5 | 5 |
6306 30 00 00 | - вiтрила | 12 | 5 |
6306 40 00 00 | - матраци надувнi | 12 | 5 |
6306 90 00 10 | - - з бавовни | 2 | 5 |
6307 10 30 00 | - - з нетканих матерiалiв | 6,9 | 5 |
6307 20 00 00 | - пояси та жилети рятувальнi | 6,3 | 3 |
6307 90 10 00 | - - трикотажнi | 12 | 3 |
6307 90 91 00 | - - - з фетру або повстi | 6,3 | 5 |
6307 90 92 00 | - - - - серветки (простирадла) одноразового використання, виготовленi з тканин (матерiалiв) товарної позицiї 5603, що використовуються пiд час хiрургiчних операцiй | 6,3 | 5 |
6307 90 98 00 | - - - - iншi | 6,3 | 3 |
6308 00 00 00 | Набори, що складаються з кускiв тканини та ниток, з додатковими речами або без них, для виготовлення килимiв, гобеленiв, вишитих скатертин або серветок чи аналогiчних текстильних виробiв, упакованi для роздрiбної торгiвлi | 12 | 5 |
6309 00 00 10 | - взуття | 5,3 | Виключення |
6309 00 00 20 | - одяг i додатковi речi до одягу та їх частини | 5,3 | Виключення |
6309 00 00 90 | - iншi | 5,3 | Виключення |
6401 10 00 00 | - взуття, носову частину якого закрито захисним металевим пiдноском | 10 | 3 |
6401 92 10 00 | - - - з гумовим верхом | 10 | 5 |
6401 92 90 00 | - - - з пластмасовим верхом | 10 | 3 |
6401 99 00 00 | - - iнше | 10 | 5 |
6402 12 10 00 | - - - взуття лижне | 10 | 5 |
6402 12 90 00 | - - - взуття гiрськолижне | 10 | 5 |
6402 91 10 00 | - - - iз захисним металевим пiдноском | 10 | 5 |
6402 91 90 00 | - - - iнше | 10 | 3 |
6402 99 05 00 | - - - iз захисним металевим пiдноском | 10 | 3 |
6402 99 10 00 | - - - - з гумовим верхом | 10 | 3 |
6402 99 39 00 | - - - - - - iнше | 10 | 3 |
6402 99 50 00 | - - - - - туфлi кiмнатнi або iнше домашнє взуття | 10 | 3 |
6402 99 91 00 | - - - - - - менш як 24 см | 10 | 3 |
6402 99 96 00 | - - - - - - - - чоловiче | 10 | 3 |
6402 99 98 00 | - - - - - - - - жiноче | 10 | 3 |
6403 12 0000 | - - взуття лижне i гiрськолижне | 10 | 5 |
6403 19 00 00 | - - iнше | 10 | 3 |
6403 20 00 00 | - взуття на пiдошвi з натуральної шкiри i з верхом з ремiнцiв з натуральної шкiри, якi проходять через пiдйом i охоплюють великий палець ступнi | 10 | 5 |
6403 40 00 00 | - iнше взуття, носову частину якого закрито захисним металевим пiдноском | 10 | 5 |
6403 51 05 00 | - - - на дерев'янiй основi або платформi без внутрiшньої устiлки | 10 | 5 |
6403 51 11 00 | - - - - - менш як 24 см | 10 | 3 |
6403 51 15 00 | - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 51 19 00 | - - - - - - жiноче | 10 | 3 |
6403 51 91 00 | - - - - - менш як 24 см | 10 | 5 |
6403 51 95 00 | - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 51 99 00 | - - - - - - жiноче | 10 | 3 |
6403 59 05 00 | - - - на дерев'янiй основi або платформi без внутрiшньої устiлки | 10 | 5 |
6403 59 11 00 | - - - - - з пiдошвою i каблуком заввишки бiльш як 3 см | 10 | 3 |
6403 59 31 00 | - - - - - - менш як 24 см | 10 | 5 |
6403 59 35 00 | - - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 59 39 00 | - - - - - - - жiноче | 10 | 5 |
6403 59 50 00 | - - - - туфлi кiмнатнi та iнше домашнє взуття | 10 | 5 |
6403 59 91 00 | - - - - - менш як 24 см | 10 | 5 |
6403 59 95 00 | - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 91 05 00 | - - - на дерев'янiй основi або платформi без внутрiшньої устiлки | 10 | 5 |
6403 91 11 00 | - - - - - менш як 24 см | 10 | 5 |
6403 91 16 00 | - - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 91 18 00 | - - - - - - - жiноче | 10 | 5 |
6403 91 93 00 | - - - - - - взуття, що не можна визначити як чоловiче або жiноче | 10 | 3 |
6403 91 98 00 | - - - - - - - жiноче | 10 | 3 |
6403 99 05 00 | - - - на дерев'янiй основi або платформi без внутрiшньої устiлки | 10 | 5 |
6403 99 11 00 | - - - - - з пiдошвою i каблуком заввишки бiльш як 3 см | 10 | 5 |
6403 99 31 00 | - - - - - - менш як 24 см | 10 | 3 |
6403 99 33 00 | - - - - - - - взуття, що не можна визначити як чоловiче або жiноче | 10 | 5 |
6403 99 36 00 | - - - - - - - - чоловiче | 10 | 3 |
6403 99 38 00 | - - - - - - - - жiноче | 10 | 5 |
6403 99 50 00 | - - - - туфлi кiмнатнi та iнше домашнє взуття | 10 | 5 |
6403 99 91 00 | - - - - - менш як 24 см | 10 | 5 |
6403 99 96 00 | - - - - - - - чоловiче | 10 | 5 |
6403 99 98 00 | - - - - - - - жiноче | 10 | 5 |
6404 11 00 00 | - - взуття спортивне; взуття для тенiсу, баскетболу, гiмнастики, тренувальне та аналогiчне взуття | 10 | 3 |
6404 19 10 00 | - - - туфлi кiмнатнi та iнше домашнє взуття | 10 | 3 |
6404 19 90 00 | - - - iнше | 10 | 5 |
6404 20 10 00 | - - туфлi кiмнатнi та iнше домашнє взуття | 10 | 3 |
6404 20 90 00 | - - iнше | 10 | 3 |
6405 20 10 00 | - - на пiдошвi з дерева або пробки | 10 | 5 |
6405 20 91 00 | - - - туфлi кiмнатнi або iнше домашнє взуття | 10 | 3 |
6405 20 99 00 | - - - iнше | 10 | 5 |
6405 90 10 00 | - - на пiдошвi з гуми, пластмаси, натуральної або композицiйної шкiри | 10 | 5 |
6405 90 90 00 | - - на пiдошвi з iнших матерiалiв | 10 | 5 |
6501 00 00 00 | Капелюшнi форми, капелюшнi заготiвки та ковпаки, неформованi, без полiв; плоскi та цилiндричнi заготiвки (включаючи повздовжнiй розрiз) з фетру | 10 | 5 |
6502 00 00 00 | Капелюшнi напiвфабрикати, плетенi або виготовленi сполученням смужок з рiзних матерiалiв, неформованi, без полiв, без пiдкладки та оздоблення | 10 | 5 |
6504 00 00 00 | Капелюхи та iншi головнi убори, плетенi або виготовленi сполученням смужок з рiзних матерiалiв, з пiдкладкою або без пiдкладки, з оздобленням або без оздоблення | 10 | 3 |
6505 00 10 00 | - з фетру хутряного або з фетру вовняного та хутряного, виготовленi з капелюшних заготiвок, ковпакiв або плоских заготiвок товарної позицiї 6501 | 10 | 5 |
6505 00 30 00 | - - кашкети, кепки з козирками | 10 | 3 |
6505 00 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
6506 10 80 00 | - - з iнших матерiалiв | 10 | 3 |
6506 91 00 00 | - - з гуми або полiмерних матерiалiв | 10 | 5 |
6506 99 10 00 | - - - з фетру хутряного або з фетру вовняного та хутряного, виготовленi з капелюшних заготiвок, ковпакiв або плоских заготiвок товарної позицiї 6501 | 10 | 5 |
6506 99 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
6507 00 00 00 | Стрiчки, прокладки, пiдкладки, чохли, основи, каркаси для капелюхiв, козирки та зав'язки для головних уборiв | 10 | 3 |
6601 10 00 00 | - садовi парасольки та подiбнi парасольки | 10 | 5 |
6601 91 00 00 | - - iз складаним стрижнем | 10 | 5 |
6601 99 20 00 | - - - з покриттям iз тканих текстильних матерiалiв | 10 | 5 |
6601 99 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
6602 00 00 00 | Палицi, палицi-сидiння, батоги, хлисти для верхової їзди та подiбнi вироби | 10 | 5 |
6603 20 00 00 | - каркаси парасольковi, включаючи каркаси на стрижнях (палицях) | 10 | 5 |
6603 90 10 00 | - - ручки та набалдашники | 10 | 5 |
6603 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
6701 00 00 00 | Шкурки та iншi частини птахiв, вкритi пiр'ям або пухом, пiр'я, частини пiр'я, пух та вироби з цих матерiалiв (крiм виробiв товарної позицiї 0505 та оброблених стовбурiв i стрижнiв пiр'я) | 10 | 3 |
6702 10 00 00 | - iз пластмаси | 10 | 3 |
6702 90 00 00 | - з iнших матерiалiв | 10 | 3 |
6703 00 00 00 | Волосся людини, розправлене, пiдiбране, витончене, освiтлене або оброблене iншим способом; вовна, iнший волос тварин або iншi текстильнi матерiали, пiдготовленi для виробництва перук та аналогiчних виробiв | 10 | 3 |
6704 11 00 00 | - - перуки готовi | 10 | 3 |
6704 19 00 00 | - - iншi | 10 | 3 |
6704 20 00 00 | - з волосся людини | 10 | 3 |
6704 90 00 00 | - з iнших матерiалiв | 10 | 3 |
6801 00 00 00 | Брущатка, бордюрний камiнь та плити для брукування з природного каменю (крiм сланцю) | 10 | 5 |
6802 10 00 00 | - плитки, кубики для мозаїки та аналогiчнi вироби з природного каменю прямокутної або непрямокутної форми (включаючи квадратну), найбiльша грань яких може бути вписана в квадрат iз стороною розмiром менш як 7 см; гранули, кришка та порошок, штучно забарвленi | 5 | 3 |
6802 21 00 00 | - - мармур, травертин та алебастр | 5 | 5 |
6802 91 00 00 | - - мармур, травертин та алебастр | 5 | 3 |
6802 92 00 00 | - - iншi вапняки | 5 | 3 |
6804 10 00 00 | - жорна, каменi шлiфувальнi для розмелювання, розтирання, шлiфування або подрiбнення | 10 | 5 |
6804 21 00 00 | - - з агломерованих штучних або природних алмазiв | 5 | 3 |
6804 22 12 00 | - - - - - неармованi | 10 | 5 |
6804 22 18 00 | - - - - - армованi | 10 | 5 |
6804 22 30 00 | - - - - з керамiчних чи силiкатних матерiалiв | 10 | 5 |
6804 22 50 00 | - - - - з iнших матерiалiв | 10 | 5 |
6804 22 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
6804 30 00 00 | - каменi для заточування та полiрування вручну | 5 | 3 |
6805 10 00 10 | - - для сухого шлiфування | 10 | 5 |
6805 10 00 90 | - - iншi | 15 | 5 |
6805 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
6805 30 00 90 | - - iншi | 6 | 3 |
6806 10 00 00 | - шлаковата, мiнеральна силiкатна вата i аналогiчнi мiнеральнi вати (включаючи їх сумiшi) навалом, в листах або рулонах | 5 | 3 |
6806 20 10 00 | - - глини спученi | 10 | 5 |
6806 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
6806 90 00 00 | - iншi | 8 | 3 |
6807 10 00 10 | - - на основi з картону | 10 | 5 |
6807 10 00 21 | - - - покритi з обох бокiв шаром бiтумно-полiмерної маси | 10 | 5 |
6807 10 00 29 | - - - iншi | 10 | 5 |
6807 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
6807 90 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
6809 11 00 00 | - - покритi або армованi папером або картоном | 10 | 5 |
6810 11 90 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
6810 19 00 00 | - - iншi | 5 | 3 |
6810 99 00 00 | - - iншi | 5 | 3 |
6811 40 00 10 | - - гофрованi листи; труби, трубки або фiтинги до них | 10 | 5 |
6811 81 00 00 | - - гофрованi листи | 10 | 5 |
6811 82 00 00 | - - iншi листи, панелi, плити та подiбнi вироби | 5 | 3 |
6811 89 00 00 | - - iншi вироби | 10 | 5 |
6812 99 90 90 | - - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
6813 20 00 90 | - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
6813 81 00 90 | - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
6813 89 00 90 | - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
6814 10 00 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
6815 91 00 00 | - вироби з торфу | 5 | 5 |
6815 99 00 00 | - - що мiстять магнезит, доломiт або хромiт | 5 | 3 |
6901 00 00 00 | Цегла, блоки, плитки та iншi керамiчнi вироби з кремнеземистого кам'яного борошна (наприклад, з кiзельгуру, триполiту або дiатомiту) або з аналогiчних кремнеземистих порiд | 10 | 5 |
6902 20 99 00 | - - - iншi | 5 | 2 |
6903 10 00 00 | - з вмiстом бiльш як 50 мас. % графiту або iнших форм вуглецю або сумiшей цих продуктiв | 10 | 5 |
6903 20 10 00 | - - з вмiстом менш як 45 мас. % глинозему (Al2O3) | 10 | 5 |
6903 20 90 00 | - - з вмiстом 45 мас. % або бiльше глинозему (Al2O3) | 10 | 5 |
6903 90 10 00 | - - з вмiстом бiльш як 25 мас. %, але не бiльш як 50 мас. % графiту або iнших форм вуглецю або їх сумiшей | 10 | 5 |
6903 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
6904 10 00 00 | - цегла будiвельна | 10 | 5 |
6904 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
6905 10 00 00 | - черепиця дахова | 10 | 5 |
6905 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
6906 00 00 00 | Труби керамiчнi, трубопроводи iзоляцiйнi, водовiдводи i фiтинги труб | 10 | 5 |
6907 90 20 00 | - - з кам'яної керамiки | 5 | 3 |
6907 90 80 00 | - - iнша | 5 | 3 |
6908 10 00 00 | - плитка, кубики та аналогiчнi вироби прямокутної або iншої форми, найбiльша грань яких може бути вписана в квадрат iз стороною менш як 7 см | 10 | 5 |
6908 90 20 00 | - - - iнша | 5 | 3 |
6908 90 31 00 | - - - подвiйна плитка типу "шпальтплаттен" | 5 | 3 |
6908 90 51 00 | - - - - з поверхнею не бiльш як 90 см2 | 5 | 3 |
6908 90 91 00 | - - - - - з кам'яної керамiки | 5 | 5 |
6908 90 99 00 | - - - - - iнша | 5 | 3 |
6909 11 00 00 | - - з фарфору | 10 | 5 |
6909 12 00 00 | - - вироби, в яких твердiсть еквiвалентна 9 або бiльше за шкалою Mooca (Mohs) | 5 | 3 |
6910 10 00 00 | - з фарфору | 10 | 5 |
6910 90 00 00 | - iншi | 5 | 3 |
6911 10 00 00 | - посуд та прибори столовi або кухоннi | 10 | 3 |
6911 90 00 00 | - iнший | 10 | 5 |
6912 00 10 00 | - з грубої керамiки | 5 | 2 |
6912 00 90 00 | - iншi | 5 | 3 |
6913 90 10 00 | - - з грубої керамiки | 10 | 5 |
6913 90 93 00 | - - - з фаянсу або тонкої керамiки | 10 | 5 |
6913 90 98 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
6914 10 00 00 | - з фарфору | 5 | 5 |
6914 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
7001 00 10 00 | - склобiй, скрап скляний та iншi вiдходи скла | 5 | 2 |
7001 00 91 00 | - - оптичне скло | 5 | 5 |
7001 00 99 00 | - - iнше | 5 | 5 |
7002 10 00 00 | - кулi | 10 | 5 |
7002 20 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
7002 31 00 00 | - - з плавленого кварцу або iнших плавлених оксидiв кремнiю | 5 | 5 |
7002 32 00 00 | - - з iншого скла з коефiцiєнтом лiнiйного розширення не бiльш як 5 х 10-6/К в iнтервалi температур вiд 0° C до 300° C | 5 | 5 |
7003 12 10 00 | - - - з оптичного скла | 10 | 5 |
7003 12 91 00 | - - - - з невiдбивальним шаром | 10 | 5 |
7003 12 99 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
7003 19 10 00 | - - - з оптичного скла | 10 | 5 |
7003 19 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
7003 20 00 00 | - листи армованi | 10 | 5 |
7003 30 00 00 | - профiлi | 10 | 5 |
7004 20 10 00 | - - скло оптичне | 10 | 5 |
7004 20 91 00 | - - - з невiдбивальним шаром | 10 | 5 |
7004 20 99 00 | - - - iнше | 10 | 5 |
7004 90 10 00 | - - скло оптичне | 10 | 5 |
7004 90 80 00 | - iнше | 10 | 5 |
7005 10 05 00 | - - з невiдбивальним шаром | 10 | 5 |
7005 10 25 00 | - - - не бiльш як 3,5 мм | 10 | 5 |
7005 10 30 00 | - - - бiльш як 3,5 мм, але не бiльш як 4,5 мм | 10 | 5 |
7005 10 80 00 | - - - бiльш як 4,5 мм | 10 | 5 |
7005 21 25 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 21 30 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 21 80 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 29 25 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 29 35 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 29 80 90 | - - - - iнше | 10 | 5 |
7005 30 00 00 | - армоване скло | 10 | 5 |
7006 00 10 00 | - скло оптичне | 10 | 5 |
7006 00 90 00 | - iнше | 10 | 5 |
7007 11 10 90 | - - - - iншi | 8 | 5 |
7007 19 20 00 | - - - забарвлене по всiй масi (тоноване), матове, плаковане або дубльоване чи таке, що має поглинальний або вiдбивальний шар | 10 | 5 |
7007 21 20 90 | - - - - iнше | 8 | 5 |
7009 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
7009 91 00 00 | - - без рам | 10 | 5 |
7009 92 00 00 | - - у рамах | 10 | 5 |
7010 90 10 10 | - - - номiнальною мiсткiстю не бiльш як 0,15 л | 6,5 | 3 |
7010 90 10 90 | - - - iншi | 6,5 | 5 |
7010 90 31 90 | - - - - - iншi | 6,5 | 3 |
7010 90 43 00 | - - - - - - - - бiльш як 0,33 л, але менш як 1 л | 6,5 | 3 |
7010 90 45 00 | - - - - - - - - 0,15 л або бiльше, але не бiльш як 0,33 л | 6,5 | 3 |
7010 90 47 00 | - - - - - - - - менш як 0,15 л | 6,5 | 3 |
7010 90 51 00 | - - - - - - - - 1 л або бiльше | 6,5 | 3 |
7010 90 53 00 | - - - - - - - - бiльш як 0,33 л, але менш як 1 л | 6,5 | 3 |
7010 90 55 00 | - - - - - - - - 0,15 л або бiльше, але не бiльш як 0,33 л | 6,5 | 3 |
7010 90 57 00 | - - - - - - - - менш як 0,15 л | 6,5 | 3 |
7010 90 61 00 | - - - - - - - 0,25 л або бiльше | 6,5 | 3 |
7010 90 67 00 | - - - - - - - менш як 0,25 л | 6,5 | 3 |
7010 90 71 90 | - - - - - - - iншi | 6,5 | 3 |
7010 90 79 00 | - - - - - - не бiльш як 0,055 л | 5 | 3 |
7010 90 91 00 | - - - - - - з безбарвного скла | 6,5 | 3 |
7010 90 99 00 | - - - - - - з кольорового скла | 6,5 | 3 |
7011 10 00 00 | - для електричного освiтлювального обладнання | 10 | 5 |
7011 20 00 00 | - для електронно-променевих трубок | 10 | 5 |
7011 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
7013 10 00 00 | - iз склокерамiки | 8 | 5 |
7013 22 10 00 | - - - ручного виготовлення | 8 | 5 |
7013 22 90 00 | - - - механiчного виготовлення | 8 | 5 |
7013 28 10 00 | - - - ручного виготовлення | 8 | 5 |
7013 28 90 00 | - - - механiчного виготовлення | 8 | 5 |
7013 33 11 00 | - - - - огранованi або iнакше оздобленi | 8 | 5 |
7013 33 19 00 | - - - - iншi | 8 | 5 |
7013 33 91 00 | - - - - огранованi або iнакше оздобленi | 8 | 5 |
7013 33 99 00 | - - - - iншi | 8 | 5 |
7013 37 10 00 | - - - iз змiцненого скла | 8 | 5 |
7013 37 51 00 | - - - - - огранованi або iнакше оздобленi | 8 | 5 |
7013 37 59 00 | - - - - - iншi | 8 | 5 |
7013 37 91 00 | - - - - - огранованi або iнакше оздобленi | 8 | 5 |
7013 37 99 00 | - - - - - iншi | 8 | 5 |
7013 41 10 00 | - - - ручного виготовлення | 10 | 5 |
7013 41 90 00 | - - - механiчного виготовлення | 10 | 5 |
7013 42 00 00 | - - iз скла з коефiцiєнтом лiнiйного розширення не бiльш як 5 х 10-6/К в iнтервалi температур вiд 0° C до 300° C | 10 | 5 |
7013 49 10 00 | - - - iз змiцненого скла | 10 | 5 |
7013 49 91 00 | - - - - ручного виготовлення | 10 | 5 |
7013 49 99 00 | - - - - механiчного виготовлення | 10 | 5 |
7013 91 10 00 | - - - ручного виготовлення | 10 | 5 |
7013 91 90 00 | - - - механiчного виготовлення | 10 | 5 |
7013 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7014 00 00 00 | Склянi вироби для сигналiзацiї та оптичнi елементи iз скла (крiм перелiчених у товарнiй позицiї 7015), оптично не обробленi | 10 | 5 |
7015 10 00 00 | - скло для окулярiв, що коригують зiр | 10 | 5 |
7015 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
7016 10 00 00 | - кубики, квадратики та iншi невеликi склянi форми, на основi чи без неї, для мозаїк або аналогiчних оздоблень | 10 | 5 |
7016 90 10 00 | - - вiтражi та подiбнi вироби | 10 | 5 |
7016 90 40 00 | - - блоки та цегла для будiвництва | 10 | 5 |
7016 90 70 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7017 10 00 00 | - з плавленого кварцу або iнших плавлених оксидiв кремнiю | 10 | 5 |
7017 20 00 00 | - з iншого скла з коефiцiєнтом лiнiйного розширення не бiльш як 5 х 10-6/К в iнтервалi температур вiд 0° C до 300° C | 10 | 5 |
7017 90 00 00 | - iнший | 10 | 5 |
7018 10 11 00 | - - - огранованi та полiрованi механiчно | 10 | 5 |
7018 10 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
7018 10 30 00 | - - вироби, що iмiтують перли | 10 | 5 |
7018 10 51 00 | - - - огранованi та полiрованi механiчно | 10 | 5 |
7018 10 59 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
7018 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7018 20 00 00 | - мiкросфери iз скла дiаметром не бiльш як 1 мм | 10 | 5 |
7018 90 10 00 | - - склянi очi; вироби у виглядi невеликих форм iз скла | 10 | 5 |
7018 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7019 11 00 00 | - - скловолокно завдовжки не бiльш як 50 мм | 10 | 5 |
7019 12 00 00 | - - рiвниця | 10 | 5 |
7019 19 10 00 | - - - з ниток | 10 | 5 |
7019 19 90 00 | - - - з волокон | 10 | 5 |
7019 31 10 00 | - - - з ниток | 8 | 5 |
7019 31 90 00 | - - - iншi | 8 | 5 |
7019 40 00 00 | - тканини з рiвницi | 10 | 5 |
7019 51 00 00 | - - завширшки не бiльш як 30 см | 10 | 5 |
7019 52 00 00 | - - завширшки бiльш як 30 см, полотняного переплетення, з поверхневою щiльнiстю менш як 250 г/м2, з ниток лiнiйної щiльностi не бiльш як 136 тексiв на одиничну нитку | 10 | 5 |
7019 59 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7019 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
7020 00 07 00 | - - не завершенi у виробництвi | 10 | 5 |
7020 00 08 00 | - - завершенi у виробництвi | 10 | 5 |
7020 00 10 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
7020 00 30 00 | - - iз скла з коефiцiєнтом лiнiйного розширення не бiльш як 5 х 10-6/К в iнтервалi температур вiд 0° C до 300° C | 10 | 5 |
7020 00 80 00 | - - iншi | 10 | 5 |
7102 39 00 10 | - - - призначенi для переогранення | 10 | 5 |
7102 39 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
7113 11 00 00 | - - iз срiбла, що має або не має покриття, плакованого або неплакованого iншими дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7113 19 00 00 | - - з iнших дорогоцiнних металiв, що мають або не мають покриття, плакованих або неплакованих дорогоцiнними металами | 10 | 3 |
7113 20 00 00 | - з недорогоцiнних металiв, плакованих дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7114 11 00 00 | - - iз срiбла, що має чи не має покриття, плакованого або неплакованого iншими дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7114 19 00 00 | - - з iнших дорогоцiнних металiв, що мають або не мають покриття, плакованих чи неплакованих дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7114 20 00 00 | - з недорогоцiнних металiв, плакованих дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7115 90 00 90 | - - з металiв, плакованих дорогоцiнними металами | 10 | 5 |
7116 10 00 00 | - з природних або культивованих перлiв | 10 | 5 |
7116 20 11 00 | - - намисто, браслети та iншi вироби з природного, дорогоцiнного або напiвдорогоцiнного камiння, просто нанизаного, без застiбок або iнших пристосувань | 10 | 5 |
7116 20 80 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8201 10 00 00 | - лопати штиковi та совковi | 10 | 5 |
8201 30 00 00 | - кирки, мотики, сапи та граблi | 10 | 5 |
8201 40 00 00 | - сокири, сiкачi та аналогiчнi iнструменти | 10 | 5 |
8201 50 00 00 | - секатори та аналогiчнi ножицi для роботи однiєю рукою (включаючи ножицi для розбирання тушки птицi) | 10 | 5 |
8201 60 00 00 | - ножицi для пiдрiзання живоплоту, секатори та аналогiчнi ножицi для роботи двома руками | 10 | 5 |
8201 90 00 00 | - iншi ручнi iнструменти, що використовуються в сiльському господарствi, садiвництвi або лiсовому господарствi | 10 | 5 |
8202 10 00 00 | - пилки ручнi | 10 | 5 |
8202 20 00 00 | - полотна для стрiчкових пилок | 10 | 5 |
8204 11 00 00 | - - нерозвiднi | 10 | 5 |
8204 12 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8204 20 00 00 | - головки для гайкових ключiв з ручками або без них | 10 | 5 |
8205 10 00 00 | - iнструменти для свердлiння, нарiзування, внутрiшньої або зовнiшньої рiзьби | 10 | 5 |
8205 20 00 00 | - молотки та кувалди | 10 | 5 |
8205 30 00 00 | - рубанки, зубила, долота, стамески та аналогiчнi рiзальнi iнструменти для обробки дерева | 10 | 5 |
8205 40 00 00 | - викрутки | 10 | 5 |
8205 51 00 00 | - - iнструменти ручнi побутовi | 10 | 5 |
8205 59 10 00 | - - - iнструменти для каменярiв, формувальникiв, цементувальникiв, штукатурiв, бетонникiв i малярiв | 8 | 5 |
8205 59 80 90 | - - - iншi | 8 | 5 |
8205 60 00 00 | - лампи паяльнi | 10 | 5 |
8205 70 00 00 | - лещата, затискачi та аналогiчнi iнструменти | 10 | 5 |
8205 90 10 00 | - - горна переноснi, шлiфувальнi круги з опорними рамами, ручним або ножним приводом | 10 | 5 |
8205 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8206 00 00 00 | Iнструменти з двох або бiльше товарних позицiй 8202 - 8205 у наборах для роздрiбної торгiвлi | 10 | 5 |
8210 00 00 00 | Пристрої ручнi механiчнi масою 10 кг або менше для приготування, оброблення або подавання харчових продуктiв чи напоїв | 10 | 5 |
8211 10 00 00 | - набори ножiв | 10 | 5 |
8211 91 00 00 | - - ножi столовi з фiксованим лезом | 10 | 5 |
8211 92 00 00 | - - iншi ножi з фiксованим лезом | 10 | 5 |
8211 94 00 00 | - - леза | 10 | 5 |
8211 95 00 00 | - - рукоятки з недорогоцiнних металiв | 10 | 5 |
8212 10 10 00 | - - бритви безпечнi з незамiнним лезом | 8 | 5 |
8212 10 90 00 | - - iншi | 8 | 5 |
8212 20 00 00 | - леза для безпечних бритв, включаючи штабовi заготiвки для лез | 8 | 5 |
8212 90 00 00 | - iншi частини | 10 | 5 |
8213 00 00 00 | Ножицi звичайнi, кравецькi та аналогiчнi ножицi i леза для них | 10 | 5 |
8214 10 00 00 | - ножi для паперу, розкривання конвертiв, пiдчищення тексту, пристрої для заточування олiвцiв та леза для них | 10 | 5 |
8214 20 00 00 | - набори та iнструменти манiкюрнi або педикюрнi (включаючи пилочки для нiгтiв) | 10 | 5 |
8214 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
8215 10 20 00 | - - якi мiстять лише вироби, покритi дорогоцiнним металом гальванiчним способом | 10 | 5 |
8215 10 30 00 | - - - з корозiйностiйкої (нержавiючої) сталi | 10 | 5 |
8215 10 80 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8215 20 10 00 | - - з корозiйностiйкої (нержавiючої) сталi | 10 | 5 |
8215 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8215 91 00 00 | - - покритi дорогоцiнним металом гальванiчним способом | 10 | 5 |
8215 99 10 00 | - - - з корозiйностiйкої (нержавiючої) сталi | 10 | 5 |
8215 99 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8301 10 00 00 | - замки висячi | 10 | 5 |
8301 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8301 30 00 00 | - замки, що використовуються у меблях | 10 | 5 |
8301 40 11 00 | - - - цилiндровi | 10 | 5 |
8301 40 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8301 40 90 00 | - - iншi замки | 10 | 5 |
8301 50 00 00 | - засувки та рами iз засувками, об'єднанi iз замками | 10 | 5 |
8301 60 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8301 70 00 00 | - ключi, поданi окремо | 10 | 5 |
8302 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8302 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8302 30 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8302 41 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8302 42 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8302 49 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8302 50 00 00 | - полицi, вiшалки, у тому числi для капелюхiв, та аналогiчнi вироби | 10 | 5 |
8302 60 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8303 00 40 00 | - сейфи броньованi або армованi, включаючи дверi та секцiї для банкiвських сховищ, шухляди, призначенi виключно для зберiгання грошей i документiв | 10 | 5 |
8303 00 90 00 | - контейнери, призначенi виключно для зберiгання грошей i документiв, та аналогiчнi вироби | 10 | 5 |
8304 00 00 00 | Шафи для дiлових паперiв i картотек, коробки для зберiгання печаток, лотки i пiдставки для паперiв та аналогiчне конторське чи канцелярське обладнання з недорогоцiнних металiв, крiм конторських меблiв товарної позицiї 9403 | 10 | 5 |
8305 10 00 00 | - фурнiтура для швидкозшивачiв чи папок | 10 | 5 |
8305 20 00 00 | - скоби у блоках | 10 | 5 |
8305 90 00 00 | - iншi, включаючи частини | 10 | 5 |
8306 10 00 00 | - дзвони, гонги та аналогiчнi вироби | 10 | 5 |
8306 21 00 00 | - - покритi дорогоцiнними металами гальванiчним способом | 10 | 5 |
8306 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8306 30 00 00 | - рами для фотокарток, картин або аналогiчнi рами; дзеркала | 10 | 5 |
8308 10 00 00 | - гачки, петлi та вушка | 10 | 5 |
8308 20 00 00 | - заклепки трубчастi або роздвоєнi | 10 | 5 |
8308 90 00 00 | - iншi, включаючи частини | 10 | 5 |
8309 10 00 00 | - пробки корончастi | 10 | 5 |
8309 90 90 00 | - - iншi | 15 | 5 |
8310 00 00 00 | Таблички з назвами, найменуваннями, адресами та аналогiчнi таблички, цифри, лiтери та iншi символи з недорогоцiнних металiв, крiм виробiв товарної позицiї 9405 | 10 | 5 |
8311 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8311 20 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8311 30 00 00 | - прутки з покриттям та дрiт електродний, що використовуються для паяння, в тому числi тугоплавким припоєм, або газового зварювання з недорогоцiнних металiв | 10 | 5 |
8311 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
8402 12 00 00 | - - котли водотрубнi продуктивнiстю не бiльш як 45 т пари на годину | 10 | 5 |
8402 19 10 00 | - - - котли димогарнi | 5 | 3 |
8402 19 90 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
8403 10 90 10 | - - - котли для центрального опалення потужнiстю понад 100 кВт, але менш як 10000 кВт | 10 | 5 |
8403 10 90 20 | - - - котли для центрального опалення потужнiстю не бiльш як 100 кВт | 8 | 3 |
8404 10 00 10 | - - для товарної пiдкатегорiї 8402 12 00 00 та товарної категорiї 8403 10 90 | 8 | 5 |
8408 20 31 00 | - - - - не бiльш як 50 кВт | 5 | 5 |
8408 20 35 00 | - - - - понад 50 кВт, але не бiльш як 100 кВт | 5 | 5 |
8408 20 37 00 | - - - - понад 100 кВт | 5 | 5 |
8412 21 80 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
8412 90 40 00 | - - гiдравлiчних силових установок та двигунiв | 5 | 5 |
8413 91 00 10 | - - - верстатiв-качалок вантажопiдйомнiстю 3,2 - 12,5 т | 10 | 5 |
8414 60 00 00 | - шафи витяжнi з найбiльшим горизонтальним розмiром, що не перевищує 120 см | 5 | 5 |
8415 81 00 10 | - - - iз споживчою потужнiстю понад 5 кВт, але не бiльш як 50 кВт | 10 | 5 |
8415 82 00 10 | - - - iз споживчою потужнiстю понад 5 кВт, але не бiльш як 50 кВт | 10 | 5 |
8417 90 00 10 | - - рекуператорiв петельних трубчатих продуктивнiстю повiтря 2800 - 19000 м3 на годину | 10 | 5 |
8418 10 20 10 | - - - побутовi | 5 | 3 |
8418 10 80 10 | - - - побутовi | 5 | 3 |
8418 21 10 00 | - - - мiсткiстю понад 340 л | 10 | 5 |
8418 21 91 00 | - - - - - не бiльш як 250 л | 10 | 5 |
8418 21 99 00 | - - - - - понад 250 л, але не бiльш як 340 л | 7 | 5 |
8418 30 20 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
8418 30 80 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
8418 50 11 00 | - - - для зберiгання заморожених харчових продуктiв | 5 | 5 |
8418 50 19 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
8418 91 00 00 | - - меблi, призначенi для розмiщення холодильно-морозильного обладнання | 6 | 5 |
8418 99 10 00 | - - - випаровувачi та конденсатори, крiм тих, що використовуються у побутових холодильниках | 6 | 5 |
8418 99 90 90 | - - - - iншi | 6 | 5 |
8420 10 80 10 | - - - призначенi для виробництва гуми або пластмас | 5 | 3 |
8421 11 00 00 | - - сепаратори молочнi | 10 | 5 |
8422 11 00 00 | - - побутовi | 5 | 5 |
8422 19 00 00 | - - iншi | 5 | 3 |
8422 20 00 00 | - обладнання для миття або сушiння пляшок або iнших ємкостей | 5 | 3 |
8422 30 00 10 | - - обладнання для наповнення пляшок, їх закривання, закорковування або наклеювання на них етикеток, що використовується у харчовiй промисловостi, продуктивнiстю не бiльш як 12000 пляшок за годину | 5 | 3 |
8422 40 00 10 | - - обладнання для пакування пляшок (включаючи обладнання для загортання товару з термоусадкою пакувального матерiалу), що використовується у харчовiй промисловостi, продуктивнiстю не бiльш як 12000 пляшок за годину | 5 | 3 |
8424 20 00 90 | - - iншi | 5 | 3 |
8424 30 90 10 | - - - - пристрої для вдування вугiльного пилу в доменну пiч | 10 | 5 |
8435 10 00 00 | - машини та механiзми | 5 | 2 |
8435 90 00 00 | - частини | 5 | 5 |
8436 29 00 10 | - - - обладнання клiткове або пiдлогове для утримання i вирощування птицi | 10 | 5 |
8438 30 00 00 | - обладнання для цукрового виробництва | 10 | 5 |
8438 50 00 00 | - обладнання для переробки м'яса або птицi | 10 | 5 |
8438 60 00 00 | - обладнання для переробки фруктiв, горiхiв або овочiв | 5 | 5 |
8438 80 91 00 | - - - для виробництва або приготування напоїв | 5 | 5 |
8441 10 20 00 | - - машини гiльйотиннi паперорiзальнi | 5 | 3 |
8443 39 39 00 | - - - - машинки друкарськi автоматичнi | 10 | 5 |
8443 39 90 10 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8450 11 11 00 | - - - - з вертикальним завантаженням | 5 | 5 |
8450 11 90 00 | - - iншi машини з вмонтованим вiдцентровим вiджимним пристроєм | 5 | 5 |
8450 19 00 00 | - машини мiсткiстю понад 10 кг сухої бiлизни | 10 | 5 |
8454 10 00 10 | - - iншi | 10 | 5 |
8454 20 00 00 | - - для лиття пiд тиском | 5 | 3 |
8454 90 00 90 | - стани трубопрокатнi | 5 | 3 |
8455 21 00 00 | - - стани холодної прокатки | 10 | 5 |
8455 22 00 00 | - - з ливарного чавуну | 10 | 5 |
8455 30 31 10 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8455 30 31 90 | - - - робочi валки для холодної прокатки | 5 | 5 |
8455 30 39 00 | - - - пiльгервалки сталевi литi | 5 | 5 |
8455 30 90 10 | - - - iншi | 10 | 5 |
8456 10 00 00 | - що працюють з використанням ультразвукових процесiв | 4 | 3 |
8457 10 10 00 | - - iншi | 4 | 3 |
8460 31 00 00 | - - iншi | 5 | 3 |
8462 10 10 00 | - - iншi | 5 | 3 |
8462 10 90 00 | - - - для обробки виробiв з листового матерiалу | 5 | 3 |
8462 21 10 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
8462 21 80 00 | - - - для обробки виробiв з листового матерiалу | 5 | 3 |
8462 29 91 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
8462 29 98 00 | - - з числовим програмним керуванням | 5 | 3 |
8462 31 00 00 | - - - для обробки виробiв з листового матерiалу | 5 | 3 |
8462 39 10 00 | - - - - гiдравлiчнi | 5 | 3 |
8462 41 10 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
8462 91 80 00 | - - - з числовим програмним керуванням | 5 | 3 |
8465 10 10 00 | - - з автоматичним перемiщенням оброблюваної деталi мiж операцiями | 5 | 3 |
8465 10 90 00 | - - - iз стрiчковою пилкою | 5 | 3 |
8465 91 10 00 | - - - iз дисковою пилкою | 5 | 3 |
8465 91 20 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
8465 94 00 00 | - - - багатошпиндельнi присаджувальнi | 5 | 3 |
8465 99 00 90 | - - - оправки, цанговi патрони та втулки | 5 | 3 |
8469 00 91 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8469 00 99 00 | - калькулятори електроннi, здатнi працювати без зовнiшнього джерела живлення, та кишеньковi машинки для записування, вiдтворювання i вiзуального представлення даних з обчислювальними функцiями | 10 | 5 |
8472 10 00 00 | - машини для сортування або складання, або укладання у конверти, або перев'язування поштової кореспонденцiї, машини для розкривання, закривання або запечатування поштової кореспонденцiї i машини для наклеювання або гасiння поштових марок | 10 | 5 |
8472 30 00 00 | - - машини для сортування, рахування або пакування монет | 10 | 5 |
8472 90 10 00 | - - банкомати | 10 | 5 |
8472 90 70 00 | - - - пристроїв товарної пiдкатегорiї 8469 00 10 00 | 10 | 5 |
8474 20 00 00 | - - бетономiшалки та розчинозмiшувачi | 7 | 3 |
8474 90 10 00 | - - - частини обладнання для сортування, промивання, подрiбнення, змiшування або перемiшування руд, ґрунтiв, камiння та iнших мiнеральних копалин | 5 | 5 |
8474 90 90 90 | - машини для складання електричних та електронних ламп, трубок або електронно-променевих трубок чи газорозрядних ламп у скляних колбах | 5 | 5 |
8482 20 00 00 | - пiдшипники роликовi сферичнi | 5 | 5 |
8482 30 00 00 | - пiдшипники роликовi голчастi | 6 | 3 |
8482 40 00 00 | - iншi пiдшипники з цилiндричними роликами | 10 | 5 |
8482 99 00 00 | - - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8483 10 21 90 | - - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8483 10 29 90 | - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8483 10 50 90 | - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8483 10 95 90 | - корпуси пiдшипникiв з вмонтованими кульковими або роликовими пiдшипниками | 5 | 5 |
8483 20 00 00 | - - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8483 30 32 90 | - - - - для цивiльної авiацiї | 5 | 5 |
8483 30 80 90 | - - - цилiндричнi та гвинтовi передачi | 5 | 3 |
8483 90 89 90 | - - для цивiльної авiацiї | 5 | 3 |
8486 30 90 10 | - - - iншi | 10 | 5 |
8501 34 00 10 | - - - двигуни тяговi | 10 | 5 |
8502 11 80 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
8502 12 00 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
8502 13 20 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
8502 13 40 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
8504 10 20 91 | - - - - дроселi | 10 | 5 |
8504 10 80 91 | - - - - дроселi для розрядних ламп або трубок | 10 | 5 |
8504 21 00 00 | - - потужнiстю не бiльш як 650 кВ·А | 10 | 5 |
8504 22 10 00 | - - - потужнiстю понад 650 кВ·А, але не бiльш як 1600 кВ·А | 10 | 5 |
8504 23 00 00 | - - потужнiстю понад 10000 кВ·А | 10 | 5 |
8504 34 00 00 | - - потужнiстю понад 500 кВ·А | 5 | 3 |
8504 90 18 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
8507 10 20 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8507 10 80 90 | - - - iншi | 8 | 5 |
8507 20 80 90 | - - - iншi | 8 | 5 |
8508 11 00 00 | - - потужнiстю не бiльш як 1500 Вт та якi мають мiшок для збору пилу або iнший пилозбiрник об'ємом не бiльш як 20 л | 10 | 5 |
8508 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8509 40 00 00 | - подрiбнювачi харчових продуктiв та мiксери; соковижималки для фруктiв або овочiв | 10 | 5 |
8509 80 00 00 | - iншi апарати | 10 | 5 |
8509 90 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8510 10 00 00 | - електробритви | 10 | 5 |
8510 20 00 00 | - машинки для пiдстригання волосся | 10 | 5 |
8511 30 00 98 | - - - iншi | 5 | 3 |
8512 20 00 90 | - - iншi | 8 | 5 |
8512 30 10 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8512 30 90 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8512 40 00 30 | - - пристрої, що запобiгають обмерзанню | 10 | 5 |
8512 40 00 90 | - - пристрої, що запобiгають запотiванню | 10 | 5 |
8512 90 90 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8513 10 00 00 | - лiхтарi | 10 | 5 |
8513 90 00 00 | - частини | 10 | 5 |
8514 20 10 00 | - - печi та камери iндукцiйнi | 5 | 3 |
8514 40 00 00 | - iнше iндукцiйне або дiелектричне обладнання для термiчного оброблення матерiалiв | 5 | 5 |
8514 90 00 00 | - частини | 5 | 3 |
8515 21 00 00 | - - повнiстю або частково автоматичнi | 5 | 5 |
8515 31 00 00 | - - повнiстю або частково автоматичнi | 5 | 5 |
8515 80 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
8516 21 00 00 | - - радiатори теплоакумулювальнi | 10 | 5 |
8516 29 10 00 | - - - радiатори з наповненою рiдиною | 10 | 5 |
8516 29 50 00 | - - - нагрiвачi конвекцiйнi | 10 | 5 |
8516 29 91 00 | - - - - з умонтованими вентиляторами | 10 | 5 |
8516 29 99 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8516 31 00 10 | - - - ковпаки-сушарки | 10 | 5 |
8516 33 00 00 | - - сушарки для рук | 10 | 5 |
8516 40 00 00 | - праски електричнi | 10 | 5 |
8516 50 00 00 | - печi мiкрохвильовi | 8 | 5 |
8516 60 10 00 | - - електроплити кухоннi (якi мають принаймнi духову шафу та панель з електронагрiвальними елементами) | 10 | 5 |
8516 60 50 00 | - - електроплитки, варочнi електрокотли та панелi з електронагрiвальними елементами для електроплит | 10 | 5 |
8516 60 70 00 | - - грилi та ростери | 10 | 5 |
8516 60 80 00 | - - електропечi для вмонтовування | 10 | 5 |
8516 60 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8516 71 00 00 | - - для приготування кави або чаю | 10 | 5 |
8516 72 00 00 | - - тостери | 10 | 5 |
8516 79 20 00 | - - - глибокi маслянi жаровнi | 10 | 5 |
8516 79 70 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8516 80 20 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8516 80 80 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8516 90 00 00 | - частини | 5 | 3 |
8517 70 15 00 | - - - телескопiчнi та гнучкi штировi антени для портативних пристроїв та пристроїв, якi встановлюються в моторних транспортних засобах | 10 | 5 |
8517 70 19 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8518 21 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8518 22 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8518 29 95 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8518 30 95 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8518 40 30 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8518 40 80 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8518 90 00 00 | - частини | 10 | 5 |
8519 20 10 00 | - - програвачi грамплатiвок, якi дiють пiсля вкидання монети або жетона | 10 | 5 |
8519 20 91 00 | - - - з лазерною системою зчитування | 10 | 5 |
8519 20 99 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8519 30 00 00 | - електропрогравачi (деки) | 10 | 5 |
8519 81 11 00 | - - - - транскрайбери | 10 | 5 |
8519 81 15 00 | - - - - - кишеньковi касетнi програвачi | 10 | 5 |
8519 81 21 00 | - - - - - - з аналоговою або цифровою системою зчитування | 8 | 5 |
8519 81 25 00 | - - - - - - iнша | 8 | 5 |
8519 81 31 00 | - - - - - - - що використовується в моторних транспортних засобах з дисками дiаметром не бiльш як 6,5 см | 10 | 5 |
8519 81 35 00 | - - - - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 81 45 00 | - - - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 81 51 00 | - - - - диктофони, що не здатнi працювати без зовнiшнього джерела електроживлення | 10 | 5 |
8519 81 55 00 | - - - - - - - здатна працювати без зовнiшнього джерела електроживлення | 10 | 5 |
8519 81 61 00 | - - - - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 81 65 00 | - - - - - - кишеньковi магнiтофони | 10 | 5 |
8519 81 75 00 | - - - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 81 81 00 | - - - - - - що використовує магнiтнi стрiчки на бобiнах та надає можливiсть записувати або вiдтворювати звук при однiй швидкостi 19 см/с або при кiлькох швидкостях, якi не перевищують 19 см/с | 10 | 5 |
8519 81 95 90 | - - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 89 11 00 | - - - - програвачi грамплатiвок, iншi, нiж тi, що включаються до товарної пiдпозицiї 8519 20 | 10 | 5 |
8519 89 15 00 | - - - - транскрайбери | 10 | 5 |
8519 89 19 00 | - - - - iнша | 10 | 5 |
8519 89 90 90 | - - - - iнша | 10 | 5 |
8522 10 00 00 | - звукознiмачi | 10 | 5 |
8522 90 30 00 | - - голки звукознiмачiв; алмази, сапфiри та iнше дорогоцiнне або напiвдорогоцiнне камiння (природнi, штучнi чи реконструйованi) для голок звукознiмачiв, встановленi або нi | 10 | 5 |
8523 21 00 90 | - - - записанi | 10 | 5 |
8523 29 39 00 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
8523 49 51 00 | - - - - - - диски унiверсальнi цифровi (DVD) | 10 | 5 |
8523 49 59 00 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
8525 80 11 00 | - - - з трьома передавальними (телевiзiйними) трубками або бiльше | 10 | 5 |
8525 80 19 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8526 92 00 90 | - - - iнша | 10 | 5 |
8527 12 10 00 | - - - з аналоговою або цифровою системою зчитування | 10 | 5 |
8527 12 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8527 13 10 00 | - - - з лазерною системою зчитування | 25 | 5 |
8527 13 91 00 | - - - - касетна, з аналоговою або цифровою системою зчитування | 25 | 5 |
8527 13 99 00 | - - - - iнша | 25 | 5 |
8527 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8527 21 20 90 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
8527 21 52 00 | - - - - - касетнi, з аналоговою або цифровою системою зчитування | 10 | 5 |
8527 21 59 00 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
8527 21 70 00 | - - - - з лазерною системою зчитування | 10 | 5 |
8527 21 92 90 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
8527 21 98 00 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
8527 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8527 91 11 00 | - - - - касетна, iз системою аналогового та цифрового зчитування | 10 | 5 |
8527 91 19 00 | - - - - iнша | 10 | 5 |
8527 91 35 00 | - - - - з лазерною системою зчитування | 10 | 5 |
8527 91 91 00 | - - - - - касетна, iз системою аналогового або цифрового зчитування | 10 | 5 |
8527 91 99 00 | - - - - - iнша | 10 | 5 |
8527 92 10 00 | - - - радiоприймачi-будильники | 10 | 5 |
8527 92 90 00 | - - - iнша | 10 | 5 |
8527 99 00 00 | - - iнша | 10 | 5 |
8528 49 80 09 | - - - - - в яких параметри розгортки становлять понад 625 рядкiв | 10 | 5 |
8528 49 80 10 | - - - - що вiдтворює спiввiдношення завширшки/заввишки екрана менш як 1,5 | 10 | 5 |
8528 59 40 00 | - - - - з екраном, який виготовлено за технологiєю рiдкокристалiчних дисплеїв | 10 | 5 |
8528 59 80 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8528 69 91 00 | - - - - чорно-бiлого або iншого монохромного зображення | 10 | 5 |
8528 69 99 00 | - - - - кольоровi | 10 | 5 |
8528 71 19 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8528 71 91 00 | - - - - апарати з приладами на основi мiкропроцесора, з вмонтованим модемом, для доступу в Iнтернет та з функцiєю iнтерактивного обмiну iнформацiєю, здатнi приймати телевiзiйнi сигнали ("цифровий декодер" з функцiєю зв'язку, включаючи пристрої, що виконують функцiї запису та вiдтворення, за умови збереження основних властивостей цифрового декодера з функцiєю зв'язку) | 10 | 5 |
8528 71 99 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8528 72 10 00 | - - - телевiзiйне проекцiйне обладнання (телепроектори) | 10 | 5 |
8528 72 20 00 | - - - апаратура, що мiстить пристрiй вiдеозапису або вiдтворення вiдеозображення | 10 | 5 |
8528 72 30 00 | - - - - з вмонтованою трубкою | 10 | 5 |
8528 72 40 00 | - - - - з екраном, який виготовлено за технологiєю рiдкокристалiчних дисплеїв | 10 | 5 |
8528 72 60 00 | - - - - з екраном, який виготовлено за технологiєю плазменних панелей | 10 | 5 |
8528 72 80 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8528 73 00 00 | - - iнша, монохромного зображення | 10 | 5 |
8529 10 11 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8529 10 31 00 | - - - - для приймання через супутник | 10 | 5 |
8529 10 39 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8529 10 65 00 | - - - антени внутрiшнi для телевiзiйних або радiомовних приймачiв, включаючи вмонтованi | 10 | 5 |
8529 10 69 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8529 10 80 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8529 90 49 00 | - - - - з iнших матерiалiв | 5 | 3 |
8530 10 00 00 | - обладнання для залiзниць або трамвайних колiй | 10 | 5 |
8530 80 00 00 | - iнше обладнання | 10 | 5 |
8530 90 00 00 | - частини | 10 | 5 |
8531 10 30 00 | - - що використовуються для споруд | 10 | 5 |
8531 10 95 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8531 80 95 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8531 90 85 00 | - - iншi | 5 | 3 |
8535 90 00 00 | - iншi | 5 | 3 |
8536 20 10 00 | - - для сили струму не бiльш як 63 А | 5 | 3 |
8536 20 90 00 | - - для сили струму понад 63 А | 5 | 3 |
8536 49 00 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
8536 50 11 90 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
8536 50 19 90 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
8536 50 80 00 | - - - iншi | 5 | 5 |
8536 69 90 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
8539 22 90 10 | - - - - лампи розжарення електричнi загального призначення потужнiстю не бiльш як 200 Вт та напругою понад 100 В | 10 | 5 |
8539 41 00 00 | - - дуговi лампи | 5 | 3 |
8544 11 10 10 | - - - - дiаметром не бiльш як 0,1 мм | 10 | 5 |
8544 11 10 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8544 11 90 10 | - - - - з полiiмiдною та полiiмiдно-фторопластовою iзоляцiєю | 10 | 5 |
8544 19 00 10 | - - - алюмiнiєвi емальованi або лакованi | 10 | 5 |
8544 42 90 98 | - - - - - iншi | 10 | 5 |
8544 49 91 00 | - - - - проводи та кабелi з дiаметром жили провiдника понад 0,51 мм | 7 | 5 |
8544 49 93 91 | - - - - - - - що мають iзоляцiю з фторопласту, кремнiєорганiчної гуми, скловолокна, керамiчного волокна | 10 | 5 |
8544 49 93 93 | - - - - - - - з мiнеральною iзоляцiєю | 10 | 5 |
8544 49 93 98 | - - - - - - - iншi | 10 | 5 |
8544 49 95 00 | - - - - - для напруги понад 80 В, але не бiльш як 1000 В | 7 | 5 |
8544 49 99 00 | - - - - - для напруги 1000 В | 7 | 5 |
8544 60 10 10 | - - - для напруги не бiльш як 10000 В | 10 | 5 |
8544 60 90 10 | - - - для напруги не бiльш як 10000 В | 10 | 5 |
8603 10 00 10 | - - вагони трамвайнi для широкої колiї | 10 | 5 |
8701 10 00 00 | - трактори, що керуються водiєм, який iде поряд | 10 | 5 |
8701 20 90 00 | - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8701 90 20 10 | - - - - - понад 18 кВт, але не бiльш як 25 кВт | 10 | 3 |
8701 90 25 00 | - - - - понад 37 кВт, але не бiльш як 59 кВт | 10 | 3 |
8701 90 31 00 | - - - - понад 59 кВт, але не бiльш як 75 кВт | 10 | 4 |
8701 90 50 00 | - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8702 10 11 10 | - - - - з робочим об'ємом цилiндрiв двигуна не бiльш як 5000 см3 | 10 | 5 |
8702 10 11 30 | - - - - з робочим об'ємом цилiндрiв двигуна понад 5000 см3 | 20 | 5 |
8702 10 19 10 | - - - - з робочим об'ємом цилiндрiв двигуна не бiльш як 5000 см3 | 10 | Виключення |
8702 10 19 90 | - - - - з робочим об'ємом цилiндрiв двигуна понад 5000 см3 | 20 | Виключення |
8702 10 91 00 | - - - новi | 10 | 5 |
8702 10 99 00 | - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8702 90 11 00 | - - - - новi | 10 | 5 |
8702 90 19 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8702 90 31 00 | - - - - новi | 10 | 5 |
8702 90 39 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8702 90 90 10 | - - - тролейбуси | 15 | 5 |
8702 90 90 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8703 10 11 00 | - - транспортнi засоби спецiального призначення для перемiщення снiгом, з двигуном внутрiшнього згоряння iз запалюванням вiд стиснення (дизелем або напiвдизелем) або з двигуном внутрiшнього згоряння з iскровим запалюванням | 12 | 5 |
8703 10 18 00 | - - iншi | 12 | 5 |
8703 21 10 00 | - - - новi | 10 | 5 |
8703 21 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 21 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 22 10 00 | - - - новi | 10 | 5 |
8703 22 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 22 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 23 11 10 | - - - - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 1500 см3, але не бiльш як 2200 см3 | 5 | 5 |
8703 23 11 30 | - - - - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 2200 см3, але не бiльш як 3000 см3 | 5 | 5 |
8703 23 19 10 | - - - - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 1500 см3, але не бiльш як 2200 см3 | 10 | 5 |
8703 23 19 30 | - - - - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 2200 см3, але не бiльш як 3000 см3 | 10 | 5 |
8703 23 90 11 | - - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 23 90 13 | - - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 23 90 31 | - - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 23 90 33 | - - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 24 10 00 | - - - новi | 5 | 5 |
8703 24 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 24 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 31 10 00 | - - - новi | 10 | 5 |
8703 31 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 31 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 32 11 00 | - - - - моторнi транспортнi засоби, обладнанi для тимчасового проживання людей | 10 | 5 |
8703 32 19 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8703 32 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 32 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 33 11 00 | - - - - моторнi транспортнi засоби, обладнанi для тимчасового проживання людей | 10 | 5 |
8703 33 19 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
8703 33 90 10 | - - - - не бiльш як 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 33 90 30 | - - - - понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8703 90 10 90 | - - - iншi | 8 | 5 |
8703 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8704 21 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 5 |
8704 21 31 00 | - - - - - новi | 10 | 5 |
8704 21 39 00 | - - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8704 21 91 00 | - - - - - новi | 10 | 5 |
8704 21 99 00 | - - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8704 22 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 5 |
8704 22 91 00 | - - - - новi | 10 | 5 |
8704 22 99 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8704 23 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 5 |
8704 23 91 00 | - - - - новi | 10 | 5 |
8704 23 99 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8704 31 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 5 | 5 |
8704 31 31 00 | - - - - - новi | 5 | 5 |
8704 31 39 00 | - - - - - що використовувалися | 5 | Виключення |
8704 31 91 00 | - - - - - новi | 5 | 5 |
8704 31 99 00 | - - - - - що використовувалися | 5 | Виключення |
8704 32 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 5 |
8704 32 91 00 | - - - - новi | 10 | 5 |
8704 32 99 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8704 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
8705 10 00 00 | - автокрани | 10 | 5 |
8705 20 00 00 | - автобуровi | 10 | 5 |
8705 30 00 10 | - - з пiдiймачем або драбиною | 5 | 5 |
8705 30 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8705 40 00 00 | - автобетономiшалки | 10 | 5 |
8705 90 30 00 | - - машини, оснащенi бетононасосом | 5 | 5 |
8705 90 80 10 | - - - автомобiлi спецiального призначення для пересувних телевiзiйних i звукових станцiй | 5 | 5 |
8705 90 80 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
8706 00 91 90 | - - - iншi | 5 | 5 |
8707 10 90 10 | - - - що використовувалися 5 рокiв або менше | 10 | Виключення |
8707 10 90 20 | - - - що використовувалися понад 5 рокiв | 10 | Виключення |
8707 10 90 90 | - - - iншi | 10 | 3 |
8708 40 91 90 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 50 55 90 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 70 91 00 | - - - маточини колiс, суцiльно вилитi у виглядi зiрки з чорних металiв | 5 | 3 |
8708 80 35 98 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 80 91 90 | - - - - - - iншi | 5 | 3 |
8708 91 91 90 | - - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 92 91 90 | - - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 94 91 90 | - - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 95 91 90 | - - - - - iншi | 5 | 5 |
8708 99 93 90 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
8708 99 97 98 | - - - - - - iншi | 5 | 3 |
8709 11 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 3 |
8709 11 90 00 | - - - iншi | 10 | 3 |
8709 19 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 3 |
8709 19 90 00 | - - - iншi | 10 | 3 |
8709 90 00 00 | - частини | 10 | 3 |
8711 10 00 00 | - з двигуном внутрiшнього згоряння з кривошипно-шатунним механiзмом i робочим об'ємом цилiндрiв двигуна не бiльш як 50 см3 | 10 | 5 |
8711 20 10 00 | - - моторолери | 10 | 5 |
8711 20 92 00 | - - - понад 50 см3, але не бiльш як 125 см3 | 10 | 5 |
8711 20 98 00 | - - - понад 125 см3, але не бiльш як 250 см3 | 10 | 5 |
8711 30 10 00 | - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 250 см3, але не бiльш як 380 см3 | 10 | 5 |
8711 30 90 00 | - - з об'ємом цилiндрiв двигуна понад 380 см3, але не бiльш як 500 см3 | 10 | 5 |
8711 40 00 00 | - з двигуном внутрiшнього згоряння з кривошипно-шатунним механiзмом i робочим об'ємом цилiндрiв двигуна понад 500 см3, але не бiльш як 800 см3 | 10 | 5 |
8711 50 00 00 | - з двигуном внутрiшнього згоряння з кривошипно-шатунним механiзмом i робочим об'ємом цилiндрiв двигуна понад 800 см3 | 10 | 5 |
8711 90 10 00 | - - велосипеди з допомiжним електродвигуном з номiнальною потужнiстю не бiльш як 250 Вт | 10 | 5 |
8711 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8712 00 70 00 | - iншi | 10 | 5 |
8714 10 00 00 | - мотоциклiв (включаючи мопеди) | 10 | 5 |
8714 91 10 00 | - - - рами | 10 | 5 |
8714 91 30 00 | - - - переднi вилки | 10 | 5 |
8714 91 90 00 | - - - частини | 10 | 5 |
8714 92 10 00 | - - - ободи | 10 | 5 |
8714 92 90 00 | - - - спицi | 10 | 5 |
8714 93 00 00 | - - маточини або втулки (крiм гальмових) та зiрочки колiс вiльного руху | 10 | 5 |
8714 94 20 00 | - - - гальма | 10 | 5 |
8714 94 90 00 | - - - частини | 10 | 5 |
8714 95 00 00 | - - сiдла | 10 | 5 |
8714 96 10 00 | - - - педалi | 10 | 5 |
8714 96 30 00 | - - - кривошипно-шатуннi механiзми | 10 | 5 |
8714 96 90 00 | - - - частини | 10 | 5 |
8714 99 10 00 | - - - керма, рукоятки | 10 | 5 |
8714 99 30 00 | - - - багажники | 10 | 5 |
8714 99 50 00 | - - - пристрої перемикачiв передач | 10 | 5 |
8714 99 90 00 | - - - iншi; частини | 10 | 5 |
8716 10 92 00 | - - вагою не бiльш як 1600 кг | 10 | 5 |
8716 10 98 00 | - - вагою бiльш як 1600 кг | 10 | 5 |
8716 20 00 00 | - причепи та напiвпричепи з самозавантаженням або саморозвантаженням, для використання у сiльському господарствi | 10 | 5 |
8716 31 00 00 | - - причепи-цистерни та напiвпричепи-цистерни | 10 | 5 |
8716 39 10 00 | - - - призначенi спецiально для транспортування високорадiоактивних речовин | 10 | 5 |
8716 39 50 90 | - - - - - - iншi | 10 | 5 |
8716 39 80 00 | - - - - що використовувалися | 10 | Виключення |
8716 40 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
8716 80 00 00 | - iншi транспортнi засоби | 10 | 5 |
8716 90 10 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8716 90 50 10 | - - - до автомобiльних напiвпричепiв, що мають максимальну масу з повним навантаженням 20 т i бiльше | 5 | 3 |
8716 90 90 10 | - - - до автомобiльних напiвпричепiв, що мають максимальну масу з повним навантаженням 20 т i бiльше | 5 | 3 |
8803 90 10 00 | - - паперових змiїв | 10 | 5 |
8803 90 20 00 | - - космiчних апаратiв (включаючи супутники) | 10 | 5 |
8803 90 30 00 | - - суборбiтальних та космiчних ракет-носiїв | 10 | 5 |
8803 90 90 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
8804 00 00 00 | Парашути (включаючи керованi парашути та параплани) i ротошути; їх частини та пристрої | 10 | 5 |
8901 10 10 00 | - - морськi | 5 | 5 |
8901 20 10 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8901 30 10 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8901 90 10 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8901 90 90 00 | - - iншi | 5 | 5 |
8903 10 10 00 | - - масою не бiльш як 100 кг кожний | 10 | 5 |
8903 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
8903 91 10 00 | - - - морськi | 10 | 5 |
8903 91 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
8903 92 10 00 | - - - морськi | 7,5 | 3 |
8903 92 91 00 | - - - - завдовжки не бiльш як 7,5 м | 10 | 5 |
8903 92 99 00 | - - - - завдовжки понад 7,5 м | 10 | 5 |
8903 99 10 00 | - - - масою не бiльш як 100 кг кожний | 10 | 5 |
8903 99 91 00 | - - - - завдовжки не бiльш як 7,5 м | 10 | 5 |
8903 99 99 00 | - - - - завдовжки понад 7,5 м | 10 | 5 |
8904 00 91 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8905 10 10 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8905 90 10 00 | - - морськi | 5 | 3 |
8907 10 00 00 | - плоти надувнi | 10 | 5 |
8907 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
8908 00 00 00 | Судна та iншi плавучi засоби, призначенi на злам | 10 | 5 |
9001 40 41 00 | - - - - однофокуснi | 10 | 5 |
9001 40 49 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
9001 40 80 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9003 11 00 00 | - - пластмасовi | 10 | 5 |
9005 10 00 00 | - бiноклi | 10 | 5 |
9005 80 00 00 | - iншi прилади | 10 | 5 |
9005 90 00 00 | - частини та приладдя (включаючи опори) | 10 | 5 |
9007 10 00 10 | - - для плiвки завширшки менш як 16 мм або для плiвки 2 х 8 мм | 10 | 5 |
9008 50 00 10 | - - фотоапаратура для збiльшення або зменшення зображень (крiм кiнематографiчної) | 10 | 5 |
9008 90 00 00 | - частини i приладдя | 10 | 5 |
9010 50 00 00 | - iнша апаратура та обладнання для фото- i кiнолабораторiй; негатоскопи | 10 | 5 |
9010 60 00 00 | - екрани проекцiйнi | 10 | 5 |
9011 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9011 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9011 80 00 00 | - iншi мiкроскопи | 10 | 5 |
9011 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9012 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9012 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9013 10 00 00 | - прицiли телескопiчнi для зброї; перископи; труби оптичнi, виготовленi як частини для машин, iнструментiв, приладiв або апаратiв цiєї групи або роздiлу XVI | 10 | 5 |
9013 20 00 00 | - лазери, крiм лазерних дiодiв | 10 | 5 |
9013 80 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9013 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9014 10 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
9014 80 00 00 | - iншi прилади та iнструменти | 10 | 5 |
9015 10 10 00 | - - електроннi | 10 | 5 |
9015 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9015 30 10 00 | - - електроннi | 10 | 5 |
9015 30 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9015 40 10 00 | - - електроннi | 10 | 5 |
9015 40 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9015 90 00 00 | - частини i приладдя | 10 | 5 |
9016 00 10 00 | - терези | 10 | 5 |
9016 00 90 00 | - частини та приладдя | 10 | 5 |
9017 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9017 20 10 00 | - - iншi iнструменти креслярськi: | 10 | 5 |
9017 20 39 00 | - - iнструменти для розмiчання | 10 | 5 |
9017 20 90 00 | - - iнструменти для математичних розрахункiв (логарифмiчнi лiнiйки, дисковi калькулятори тощо) | 10 | 5 |
9017 30 00 00 | - мiкрометри, кронциркулi та калiбри | 10 | 5 |
9017 80 10 00 | - - вимiрювальнi стержнi та рулетки i лiнiйки з подiлками | 10 | 5 |
9017 80 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9017 90 00 00 | - частини i приладдя | 10 | 5 |
9025 19 20 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9025 19 80 10 | - - - - перетворювачi термоелектричнi для вимiрювання температури рiдкого розплаву металiв | 10 | 5 |
9025 19 80 98 | - - - - - iншi | 5 | 3 |
9025 80 80 10 | - - - - гiгрометри, аерометри, аерометри з термометрами | 6 | 3 |
9025 90 00 10 | - - оправи захиснi для технiчних термометрiв | 10 | 5 |
9028 30 19 00 | - - - багатофазнi | 10 | 5 |
9028 90 10 00 | - - для лiчильникiв електроенергiї | 10 | 5 |
9101 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9101 91 00 00 | - - електричнi | 10 | 5 |
9101 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9102 12 00 00 | - - лише з оптико-електронною iндикацiєю | 10 | 5 |
9102 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9102 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9102 91 00 00 | - - з електроживленням | 10 | 5 |
9102 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9103 10 00 00 | - електричнi | 10 | 5 |
9103 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9104 00 00 90 | - iншi | 15 | 5 |
9105 11 00 00 | - - електроннi | 10 | 5 |
9105 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9105 21 00 00 | - - електричнi | 10 | 5 |
9105 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9105 91 00 00 | - - з електроживленням | 10 | 5 |
9105 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9108 11 00 00 | - - лише з механiчним iндикатором або з пристроєм, який дає змогу приєднати механiчний iндикатор | 10 | 5 |
9108 12 00 00 | - - лише з оптико-електронним iндикатором | 10 | 5 |
9108 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9108 20 00 00 | - з автоматичним пiдзаведенням | 10 | 5 |
9108 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9109 10 00 10 | - - для будильникiв | 10 | 5 |
9109 10 00 90 | - - - iншi | 15 | 5 |
9109 90 00 90 | - - iншi | 15 | 5 |
9113 10 10 00 | - - з дорогоцiнного металу | 10 | 5 |
9113 10 90 00 | - - з металу, плакованого дорогоцiнним металом | 10 | 5 |
9113 20 00 00 | - з недорогоцiнного металу, покритi або не покритi золотом чи срiблом гальванiчним способом | 10 | 5 |
9113 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9201 10 10 00 | - - новi | 10 | 5 |
9202 90 30 00 | - - гiтари | 10 | 5 |
9205 90 10 00 | - - акордеони та подiбнi iнструменти | 10 | 5 |
9205 90 30 00 | - - губнi гармонiї | 10 | 5 |
9209 30 00 00 | - струни музичних iнструментiв | 10 | 5 |
9209 91 00 00 | - - частини i приладдя для фортепiано | 10 | 5 |
9303 10 00 00 | - зброя вогнепальна, яка заряджається з дула | 10 | 5 |
9303 20 10 10 | - - - - помпової дiї | 10 | 5 |
9303 20 10 20 | - - - - напiвавтоматичнi | 10 | 5 |
9303 20 10 40 | - - - - iншi | 10 | 5 |
9303 20 10 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
9303 20 95 10 | - - - рушницi та карабiни багатоствольнi, включаючи комбiнованi рушницi | 10 | 5 |
9303 20 95 90 | - - - iнша | 10 | 5 |
9303 30 00 10 | - - однозарядна | 10 | 5 |
9303 30 00 20 | - - напiвавтоматична | 10 | 5 |
9303 30 00 90 | - - iнша | 10 | 5 |
9303 90 00 00 | - iнша | 10 | 5 |
9304 00 00 00 | Iнша зброя (наприклад, пружиннi, пневматичнi чи газовi рушницi та пiстолети, кийки), крiм включеної до товарної позицiї 9307 | 10 | 5 |
9306 21 00 00 | - - патрони | 10 | 5 |
9306 29 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
9306 30 90 90 | - - - - iншi | 10 | 5 |
9307 00 00 00 | Мечi, шпаги, шаблi, палашi, рапiри, багнети, списи та iнша холодна зброя, їх частини та футляри, пiхви до неї | 10 | 5 |
9404 10 00 00 | - основи матрацнi | 10 | 5 |
9404 21 10 00 | - - - з гуми | 10 | 5 |
9404 21 90 00 | - - - з полiмерних матерiалiв | 10 | 5 |
9404 29 10 00 | - - - пружиннi | 10 | 5 |
9404 29 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9404 30 00 00 | - мiшки спальнi | 10 | 3 |
9404 90 10 00 | - - пiр'янi або пуховi | 10 | 3 |
9404 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9405 10 21 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 10 40 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 10 50 00 | - - iз скла | 5 | 3 |
9405 10 91 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 10 98 90 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 20 11 00 | - - - з пластмаси призначенi для використання з лампами розжарювання | 10 | 5 |
9405 20 40 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9405 20 50 00 | - - iз скла | 10 | 5 |
9405 20 91 00 | - - - призначенi для використання з лампами розжарювання | 10 | 5 |
9405 20 99 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9405 30 00 00 | - набори освiтлювальних приладiв, що використовуються для прикрашання новорiчних ялинок | 10 | 5 |
9405 40 10 00 | - - прожектори | 5 | 3 |
9405 40 31 00 | - - - - призначенi для використання з лампами розжарювання | 5 | 3 |
9405 40 39 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 40 91 00 | - - - - призначенi для використання з лампами розжарювання | 5 | 5 |
9405 40 95 00 | - - - - призначенi для використання з люмiнесцентними трубчастими лампами | 5 | 3 |
9405 40 99 00 | - - - - iншi | 5 | 3 |
9405 50 00 00 | - лампи (свiтильники) неелектричнi та неелектричне освiтлювальне обладнання | 10 | 5 |
9405 60 20 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
9405 60 80 90 | - - - iншi | 5 | 3 |
9405 91 10 00 | - - - вироби для оснащення електричних освiтлювальних приладiв (за винятком прожекторiв) | 10 | 5 |
9405 91 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9405 92 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
9405 99 00 90 | - - - iншi | 10 | 5 |
9406 00 11 00 | - мобiльнi будинки | 5 | 3 |
9406 00 20 00 | - - з дерева | 5 | 3 |
9406 00 38 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
9506 11 10 00 | - - - лижi бiговi | 10 | 5 |
9506 11 21 00 | - - - - монолижi для сноуборду | 10 | 5 |
9506 11 29 00 | - - - - iншi | 10 | 5 |
9506 11 80 00 | - - - лижi iншi | 10 | 5 |
9506 12 00 00 | - - крiплення лижнi | 10 | 5 |
9506 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9506 21 00 00 | - - дошки для вiндсерфiнгу | 10 | 5 |
9506 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9506 32 00 00 | - - м'ячi | 10 | 5 |
9506 40 00 00 | - обладнання та iнвентар для настiльного тенiсу | 10 | 5 |
9506 51 00 00 | - - ракетки для тенiсу, без струн або iз струнами | 10 | 5 |
9506 59 00 00 | - - iншi | 20 | 5 |
9506 61 00 00 | - - м'ячi для тенiсу | 10 | 5 |
9506 62 00 00 | - - надувнi | 20 | 5 |
9506 69 10 00 | - - - м'ячi для крикету та поло | 10 | 5 |
9506 69 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9506 70 10 00 | - - ковзани льодовi | 10 | 5 |
9506 70 30 00 | - - ковзани роликовi | 10 | 5 |
9506 70 90 00 | - - частини та приналежностi | 10 | 5 |
9506 91 10 00 | - - - тренажери iз змiнними механiзмами обтяження | 10 | 5 |
9506 91 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9506 99 10 00 | - - - iнвентар для крикету або поло, крiм м'ячiв | 10 | 5 |
9506 99 90 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9507 10 00 00 | - вудки риболовнi | 10 | 5 |
9507 20 10 00 | - - гачки, не прикрiпленi до поводкiв | 10 | 5 |
9507 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9507 30 00 00 | - котушки з волосiнню для риболовлi | 10 | 5 |
9507 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9508 10 00 00 | - пересувнi цирки та пересувнi звiринцi | 10 | 5 |
9508 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9601 10 00 00 | - кiстка слонова оброблена та вироби iз слонової кiстки | 10 | 5 |
9601 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9602 00 00 10 | - обробленi бурштин, бурштин агломерований (амброїд), формований бурштин та вироби з них | 10 | 5 |
9602 00 00 90 | - iншi | 10 | 5 |
9603 10 00 00 | - мiтли та щiтки з гiлок чи iнших рослинних матерiалiв, зв'язаних у жмути, з рукоятками чи без рукояток | 5 | 5 |
9603 29 80 90 | - - - - iншi | 5 | 5 |
9603 40 90 00 | - - подушечки та валики для фарбування | 5 | 5 |
9603 50 00 00 | - iншi щiтки, що є частинами механiзмiв приладiв або транспортних засобiв | 5 | 3 |
9603 90 10 00 | - - щiтки ручнi, механiчнi без двигунiв для прибирання пiдлоги | 5 | 5 |
9603 90 91 00 | - - - щiтки для прибирання дорiг; щiтки та мiтли для прибирання у домашньому господарствi, у тому числi щiтки для чищення одягу або взуття; щiтки для догляду за тваринами | 5 | 3 |
9603 90 99 00 | - - - iншi | 5 | 3 |
9605 00 00 00 | Набори дорожнi, що використовуються для особистої гiгiєни, шиття або чищення взуття чи одягу | 10 | 5 |
9606 10 00 00 | - кнопки, застiбки та їх частини | 10 | 5 |
9606 21 00 00 | - - пластмасовi, не покритi текстильними матерiалами | 5 | 5 |
9606 22 00 00 | - - з недорогоцiнних металiв, не покритi текстильними матерiалами | 5 | 5 |
9606 29 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9606 30 00 00 | - форми для ґудзикiв та iншi їх частини; заготовки для ґудзикiв | 10 | 5 |
9607 11 00 00 | - - iз зубчиками з недорогоцiнних металiв | 10 | 5 |
9607 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9607 20 10 00 | - - з недорогоцiнних металiв (у тому числi стрiчки iз зубчиками з недорогоцiнних металiв) | 10 | 5 |
9607 20 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9608 10 10 00 | - - з рiдким чорнилом | 10 | 5 |
9608 10 92 00 | - - - з одноразовими змiнними балончиками | 10 | 5 |
9608 10 99 00 | - - - iншi | 10 | 5 |
9608 20 00 00 | - ручки i маркери з наконечником з повстi та iншого пористого матерiалу | 10 | 5 |
9608 30 00 00 | - авторучки чорнильнi, стилографи та iншi авторучки | 10 | 5 |
9608 40 00 00 | - олiвцi механiчнi | 10 | 5 |
9608 50 00 00 | - набори, до складу яких входять два або бiльше виробiв, зазначених у попереднiх пiдпозицiях | 10 | 5 |
9608 60 00 00 | - стержнi для кулькових ручок, якi складаються з кулькового наконечника та балончика з чорнилом | 10 | 5 |
9608 91 00 00 | - - пiр'я для ручок та наконечники для писання | 10 | 5 |
9608 99 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9609 10 10 00 | - - з графiтовим стрижнем | 10 | 5 |
9609 10 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9609 20 00 00 | - грифелi для олiвцiв чорнi чи кольоровi | 10 | 5 |
9609 90 10 00 | - - пастелi та олiвцi вугiльнi | 10 | 5 |
9609 90 90 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9610 00 00 00 | Дошки грифельнi для писання чи малювання, у рамках або без рамок | 10 | 5 |
9611 00 00 00 | Штемпелi для датування, опечатування або нумерацiї та подiбнi пристрої (включаючи пристрої для друкування або тиснення етикеток), призначенi для ручної роботи; компостери ручнi, верстатки ручнi для складання та комплекти ручнi друкарськi, до яких входять такi верстатки | 10 | 5 |
9612 10 10 00 | - - з полiмерних матерiалiв | 10 | 5 |
9612 10 20 00 | - - iз синтетичних або штучних волокон, завширшки менш як 30 мм, постiйно встановленi у пластмасовi або металевi картриджi, що використовуються в автоматичних друкарських машинках, машинах для автоматичного оброблення iнформацiї та iнших машинах | 10 | 5 |
9612 10 80 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9612 20 00 00 | - подушечки штемпельнi | 10 | 5 |
9613 20 00 00 | - запальнички кишеньковi, газовi, якi пiдлягають перезарядженню | 10 | 5 |
9613 80 00 10 | - - запальнички настiльнi | 10 | 5 |
9613 80 00 99 | - - - iншi | 10 | 5 |
9613 90 00 90 | - - iншi | 10 | 5 |
9614 00 10 00 | - грубо обробленi заготовки з дерева або корiння для виробництва трубок | 10 | 5 |
9614 00 90 00 | - iншi | 10 | 5 |
9615 11 00 00 | - - ебонiтовi чи пластмасовi | 10 | 5 |
9615 19 00 00 | - - iншi | 10 | 5 |
9615 90 00 00 | - iншi | 10 | 5 |
9616 10 10 00 | - - розпилювачi ароматичних речовин та аналогiчнi розпилювачi для гiгiєнiчних цiлей | 10 | 5 |
9616 10 90 00 | - - насадки та головки | 10 | 5 |
9616 20 00 00 | - пушки i подушечки для пудрення або накладання косметичних чи туалетних препаратiв | 10 | 5 |
9617 00 00 00 | Термоси та iншi вакуумнi ємкостi у складеному виглядi, а також їх частини за винятком скляних колб | 10 | 5 |
9618 00 00 00 | Манекени для кравцiв та подiбнi вироби; манекени-автомати та iншi рухомi предмети для оформлення вiтрин | 10 | 5 |
9619 00 41 00 | - - - трикотажнi машинного чи ручного в'язання | 12 | 5 |
9619 00 49 00 | - - - iншi | 6,3 | 5 |
9619 00 51 10 | - - - - з бавовни | 12 | 5 |
9619 00 51 20 | - - - - iз синтетичних волокон | 12 | 5 |
9619 00 51 30 | - - - - з iнших текстильних матерiалiв | 12 | 5 |
9619 00 51 40 | - - - - прогумованi | 8 | 5 |
9619 00 51 50 | - - - - просоченi, з покриттям або дубльованi | 12 | 5 |
9619 00 51 90 | - - - - iншi | 12 | 5 |
9619 00 59 00 | - - - iншi | 6,3 | 5 |
ТАБЛИЦЯ В
Тарифний графiк Туреччини
HS 2012 | Опис товару | Базова ставка | Категорiя / Преференцiйний режим |
0101 29 10 00 | на забiй | 30 | 3 |
0101 29 90 00 | iншi | 30 | 3 |
0101 30 00 90 | iншi | 30 | 3 |
0101 90 00 90 | iншi | 30 | 3 |
0102 29 21 00 | на забiй | 135 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 29 41 00 | на забiй | 135 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 29 51 00 | на забiй | 40 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 29 61 00 | на забiй | 40 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 29 69 00 | iншi | 135 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 29 91 00 | на забiй | 15 | Тарифна квота для ГС 0102 29 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0102 39 10 00 | домашнi види | 135 | Виключення |
0102 39 90 00 | iншi | 135 | Виключення |
0102 90 91 00 | домашнi види | 135 | Виключення |
0102 90 99 00 | iншi | 135 | Виключення |
0103 10 00 10 | домашнi види | 20 | Виключення |
0103 10 00 90 | iншi | 20 | Виключення |
0103 91 10 00 | домашнi види | 76,5 | Виключення |
0103 91 90 00 | iншi | 76,5 | Виключення |
0103 92 11 00 | свиноматки, якi опоросилися хоча б один раз, вагою не менше 160 кг | 76,5 | Виключення |
0103 92 19 00 | iншi | 76,5 | Виключення |
0103 92 90 00 | iншi | 76,5 | Виключення |
0104 10 30 00 | ягнята (до року) | 20 | Тарифна квота для ГС 0104 10 30 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0104 10 80 00 | iншi | 20 | Виключення |
0104 20 90 00 | iншi | 135 | Виключення |
0105 11 19 00 | iншi | 49 | Виключення |
0105 11 99 00 | iншi | 49 | Виключення |
0105 12 00 90 | iншi | 49 | Виключення |
0105 13 00 00 | качки | 49 | Виключення |
0105 14 00 00 | гуси | 49 | Виключення |
0105 15 00 00 | цесарки | 49 | Виключення |
0105 94 00 90 | iншi | 49 | Виключення |
0105 99 10 90 | iншi | 49 | Виключення |
0105 99 20 90 | iншi | 49 | Виключення |
0105 99 30 90 | iншi | 49 | Виключення |
0105 99 50 90 | iншi | 49 | Виключення |
0106 49 00 00 | iншi | 20 | 3 |
0106 90 00 90 | iншi | 20 | 3 |
0201 10 00 00 | тушки i напiвтушi | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0201 20 20 00 | "компенсованi" четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0201 20 30 00 | нероздiленi або роздiленi переднi четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0201 20 50 00 | нероздiленi або роздiленi заднi четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0201 20 90 00 | iншi | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0201 30 00 00 | обваленi | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 10 00 00 | тушi та половини туш | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 20 10 00 | "компенсованi" четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 20 30 00 | нероздiленi або роздiленi переднi четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 20 50 00 | нероздiленi або роздiленi заднi четвертини | 75 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 20 90 00 | iншi | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 30 10 00 | переднi четвертини, цiлi або розрубанi як максимум на п'ять частин, кожна четвертина може бути лише в одному блоцi; компенсованi четвертини - у двох блоках, при цьому один з переднiми четвертинами, цiлими або розрубаними щонайбiльше на п'ять частин, а другий з її заднiми четвертинами, за винятком фiле, одним шматком | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 30 50 00 | лопатка, шийно-лопаткова частина та грудинка | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0202 30 90 00 | iншi | 225 | Тарифна квота для ГС 0201, 0202 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0203 11 10 00 | з домашнiх свиней | 225 | Виключення |
0203 11 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 12 11 00 | окости та їх вiдруби | 225 | Виключення |
0203 12 19 00 | лопатки та їх вiдруби | 225 | Виключення |
0203 12 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 19 11 00 | переднiй край та його вiдруби | 225 | Виключення |
0203 19 13 00 | корейка та її вiдруби, необваленi | 225 | Виключення |
0203 19 15 00 | грудинка з прошарком сала та її вiдруби | 225 | Виключення |
0203 19 55 00 | обваленi | 225 | Виключення |
0203 19 59 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 19 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 21 10 00 | свiйських свиней | 225 | Виключення |
0203 21 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 22 11 00 | окости та їх вiдруби | 225 | Виключення |
0203 22 19 00 | лопатки та їх вiдруби | 225 | Виключення |
0203 22 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 29 11 00 | переднiй край та його вiдруби | 225 | Виключення |
0203 29 13 00 | корейка та її вiдруби, необваленi | 225 | Виключення |
0203 29 15 00 | ггрудинка з прошарком сала та її вiдруби | 225 | Виключення |
0203 29 55 00 | обваленi | 225 | Виключення |
0203 29 59 00 | iншi | 225 | Виключення |
0203 29 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0204 10 00 00 | тушi та половини туш ягнят, свiжi або охолодженi | 30 | Виключення |
0204 21 00 00 | тушi та половини туш | 30 | Виключення |
0204 22 10 00 | переднi четвертини короткого розрубу | 225 | Виключення |
0204 22 30 00 | хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 225 | Виключення |
0204 22 50 00 | тазостегновi частини | 225 | Виключення |
0204 22 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0204 23 00 00 | обваленi | 225 | Виключення |
0204 30 00 00 | тушi та половини туш ягнят, мороженi | 30 | Виключення |
0204 41 00 00 | тушi та половини туш | 30 | Виключення |
0204 42 10 00 | переднi четвертини короткого розрубу | 225 | Виключення |
0204 42 30 00 | хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 225 | Виключення |
0204 42 50 00 | тазостегновi частини | 225 | Виключення |
0204 42 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0204 43 10 00 | ягнят | 225 | Виключення |
0204 43 90 00 | iншi | 225 | Виключення |
0204 50 11 00 | тушi та половини туш | 225 | Виключення |
0204 50 13 00 | переднi четвертини короткого розрубу | 225 | Виключення |
0204 50 15 00 | хребтовi краї спинної частини | 225 | Виключення |
0204 50 19 00 | тазостегновi частини | 225 | Виключення |
0204 50 31 00 | вiдруби, необваленi | 225 | Виключення |
0204 50 39 00 | вiдруби, обваленi | 225 | Виключення |
0204 50 51 00 | тушi та половини туш | 225 | Виключення |
0204 50 53 00 | переднi четвертини короткого розрубу | 225 | Виключення |
0204 50 55 00 | хребтовi краї спинної частини i/або нирковi частини | 225 | Виключення |
0204 50 59 00 | тазостегновi частини | 225 | Виключення |
0204 50 71 00 | вiдруби, необваленi | 225 | Виключення |
0204 50 79 00 | вiдруби, обваленi | 225 | Виключення |
0205 00 20 00 | свiже або охолоджене | 225 | Виключення |
0205 00 80 00 | морожене | 225 | Виключення |
0206 10 10 00 | для виробництва фармацевтичних продуктiв | 225 | 20 % зниження |
0206 10 95 00 | товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 225 | 20 % зниження |
0206 10 98 00 | iншi | 225 | 20 % зниження |
0206 21 00 00 | язики | 225 | 20 % зниження |
0206 22 00 00 | печiнка | 225 | 20 % зниження |
0206 29 10 00 | для виробництва фармацевтичних продуктiв | 225 | 20 % зниження |
0206 29 91 00 | товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 225 | 20 % зниження |
0206 29 99 00 | iншi | 225 | 20 % зниження |
0206 30 00 00 | свиней, свiжi або охолодженi | 225 | Виключення |
0206 41 00 00 | печiнка | 225 | Виключення |
0206 49 00 00 | iншi | 225 | Виключення |
0206 80 10 00 | для виробництва фармацевтичних продуктiв | 225 | 20 % зниження |
0206 80 91 00 | коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв | 225 | Виключення |
0206 80 99 00 | овець та кiз | 225 | 20 % зниження |
0206 90 10 00 | для виробництва фармацевтичних продуктiв | 225 | 20 % зниження |
0206 90 91 00 | коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв | 225 | Виключення |
0206 90 99 00 | овець та кiз | 225 | 20 % зниження |
0207 11 10 00 | обскубанi, напiвпатранi, з головою та лапами, так званi "83 % курчата" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 11 30 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % курчата" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 11 90 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "65 % курчата", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 12 10 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % курчата" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 12 90 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "65 % курчата", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 20 00 | половини та четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 30 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 40 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 50 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 60 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 70 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 91 00 | печiнка | 45 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 13 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 20 00 | половини та четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 30 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 40 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 50 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 60 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 70 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 91 00 | печiнка | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 14 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 24 10 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "80 % iндики" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 24 90 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "73 % iндики", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 25 10 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "80 % iндики" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 25 90 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки i шлунка, так званi "73 % iндики", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 20 00 | половини та четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 30 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 40 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 50 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 60 00 | гомiлки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 70 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 80 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 91 00 | печiнка | 45 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 26 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 20 00 | половинки або четвертинки | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 30 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 40 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 50 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 60 00 | гомiлки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 70 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 80 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 91 00 | печiнка | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 27 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 20 00 | обскубанi, знекровленi, без кишок, але непатранi, з головою та лапками, так званi "85 % качки" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 30 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % качки" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 41 80 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "63 % качки", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 42 30 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з шиєю, серцем, печiнкою та шлунком, так званi "70 % качки" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 42 80 00 | обскубанi, патранi, без голови, лапок, шиї, серця, печiнки та шлунка, так званi "63 % качки", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 43 00 00 | печiнка жирна, свiжа або охолоджена | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 21 00 | половини або четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 31 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 41 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 51 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 61 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 71 00 | палетоти | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 81 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 91 00 | печiнка, крiм жирної | 45 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 44 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 21 00 | половини або четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 31 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 41 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 51 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 61 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 71 00 | палетоти | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 81 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 93 00 | жирна печiнка | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 95 00 | iншi | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 45 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 51 10 00 | обскубанi, знекровленi, але непатранi, з головою та лапками, так званi "82 % гуси" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 51 90 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з серцем i шлунком чи без них, так званi "75 % гуси", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 52 10 00 | обскубанi, знекровленi, непатранi, але з головою та лапками, так званi "82 % гуси" | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 52 90 00 | обскубанi, патранi, без голови та лапок, але з серцем i шлунком чи без них, так званi "75 % гуси", або в iншому виглядi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 53 00 00 | печiнка жирна, свiжа або охолоджена | 23,4 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 21 00 | половини або четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 31 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 41 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 51 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 61 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 71 00 | палетоти | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 81 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 91 00 | печiнка, крiм жирної | 45 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 54 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 21 00 | половини або четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 31 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 41 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 51 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 61 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 71 00 | палетоти | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 81 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 93 00 | печiнка жирна | 23,4 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 95 00 | iншi | 39 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 55 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 05 00 | не нарiзанi шматочками, свiжi, охолодженi або замороженi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 10 00 | обваленi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 21 00 | половини або четвертини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 31 00 | крила цiлi, з кiнчиками або без них | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 41 00 | спини, шиї, спини з шиями, гузки, кiнчики крил | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 51 00 | грудинки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 61 00 | нiжки та їх частини | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 81 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 91 00 | печiнка | 45 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0207 60 99 00 | iншi | 65 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0208 10 10 00 | свiйських кроликiв | 180 | 5 |
0208 10 90 00 | iншi | 180 | 5 |
0208 30 00 00 | приматiв | 180 | 5 |
0208 40 10 00 | м'ясо китiв | 50 | 5 |
0208 40 20 00 | м'ясо тюленiв | 180 | 5 |
0208 40 80 00 | iнше | 180 | 5 |
0208 50 00 00 | рептилiй (включаючи змiй i черепах) | 180 | 5 |
0208 60 00 00 | верблюдiв та iнших тварин родини верблюдячих (camelidae) | 180 | 5 |
0208 90 10 00 | свiйських голубiв | 180 | 5 |
0208 90 30 00 | дичини, крiм кролятини або зайчатини | 180 | 5 |
0208 90 60 00 | пiвнiчних оленiв | 180 | 5 |
0208 90 70 00 | жаб'ячi лапки | 180 | 5 |
0208 90 98 00 | iншi | 180 | 5 |
0209 10 11 00 | свiже, охолоджене, морожене, солоне або в розсолi | 42,5 | Виключення |
0209 10 19 00 | сушене або копчене | 42,5 | Виключення |
0209 10 90 00 | свинячий жир, вiдмiнний вiд того, що зазначений у товарнiй пiдкатегорiї 0209 10 11 або 0209 10 19 | 42,5 | Виключення |
0209 90 00 00 | iнший | 42,5 | 20 % зниження |
0210 11 11 00 | окости та їх вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 11 19 00 | лопатки та їх вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 11 31 00 | окости та їх вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 11 39 00 | лопатки та їх вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 11 90 00 | iншi | 114,3 | Виключення |
0210 12 11 00 | солонi або в розсолi | 114,3 | Виключення |
0210 12 19 00 | сушенi або копченi | 114,3 | Виключення |
0210 12 90 00 | iншi | 114,3 | Виключення |
0210 19 10 00 | беконнi половини або спенсери | 114,3 | Виключення |
0210 19 20 00 | три чвертi свинячого боку або серединки | 114,3 | Виключення |
0210 19 30 00 | переднiй край i вiдруби переднього краю | 114,3 | Виключення |
0210 19 40 00 | корейка та її вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 19 50 00 | iнша | 114,3 | Виключення |
0210 19 60 00 | переднiй край i вiдруби переднього краю | 114,3 | Виключення |
0210 19 70 00 | корейки та її вiдруби | 114,3 | Виключення |
0210 19 81 00 | обвалена | 114,3 | Виключення |
0210 19 89 00 | iнша | 114,3 | Виключення |
0210 19 90 00 | iнша | 114,3 | Виключення |
0210 20 10 00 | необвалене | 114,3 | 20 % зниження |
0210 20 90 00 | обвалене | 114,3 | 20 % зниження |
0210 91 00 00 | приматiв | 114,3 | 5 |
0210 92 10 00 | китiв, дельфiнiв, морських свиней (ссавцiв ряду Cetacea); ламантинiв i дюгонiв (ссавцiв ряду Sirenia) | 114,3 | 5 |
0210 92 91 00 | м'ясо | 114,3 | 5 |
0210 92 92 00 | субпродукти | 114,3 | 5 |
0210 92 99 00 | їстiвне борошно з м'яса або м'ясних субпродуктiв | 114,3 | 5 |
0210 93 00 00 | з рептилiй (включаючи змiй i черепах) | 114,3 | 5 |
0210 99 10 00 | конина, солона або в розсолi чи висушена | 114,3 | Виключення |
0210 99 21 00 | необвалена | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 29 00 | обвалена | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 31 00 | пiвнiчних оленiв | 114,3 | 5 |
0210 99 39 00 | iнше | 114,3 | 5 |
0210 99 41 00 | печiнка | 114,3 | Виключення |
0210 99 49 00 | iншi | 114,3 | Виключення |
0210 99 51 00 | товста дiафрагма i тонка дiафрагма | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 59 00 | iншi | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 71 10 | гусяча печiнка | 27 | 20 % зниження |
0210 99 71 20 | качина печiнка | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 79 00 | iншi | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 85 00 | iншi | 114,3 | 20 % зниження |
0210 99 90 00 | їстiвне борошно з м'яса або м'ясних субпродуктiв | 114,3 | 5 |
0301 11 00 00 | прiсноводна | 65 | 3 |
0301 19 00 00 | iнша | 65 | 3 |
0301 91 10 00 | видiв Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster | 37 | 5 |
0301 91 90 00 | iнша | 37 | 5 |
Ex 0301 99 85 0013 | морський окунь | 37 | 8 % зниження |
Ex 0301 99 85 0014 | морський лящ | 37 | 8 % зниження |
0302 11 10 00 | видiв Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster | 44 | 23 % зниження |
0302 11 20 00 | виду Oncorhynchus mykiss з головами i зябрами, нутрощами, масою бiльш як 1,2 кг штука, або знеголовленi, без зябер i нутрощiв, масою бiльш як 1 кг штука | 44 | 23 % зниження |
0302 11 80 00 | iнша | 44 | 23 % зниження |
0302 13 00 00 | лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus) | 44 | 3 |
0302 14 00 00 | лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 44 | 3 |
0302 19 00 00 | iншi | 44 | 3 |
0302 21 10 00 | палтус синьокорий, або чорний (Reinhardtius hippoglossoides) | 44 | 3 |
0302 21 30 00 | палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 44 | 3 |
0302 21 90 00 | палтус тихоокеанський бiлокорий (Hippoglossus stenolepis) | 44 | 3 |
0302 22 00 00 | камбала морська (Pleuronectes platessa) | 44 | 3 |
0302 23 00 00 | язик морський (Solea spp.) | 44 | 3 |
0302 24 00 00 | калкан (Psetta maxima) | 44 | 3 |
0302 29 10 00 | мегрiм (Lepidorhombus spp.) | 44 | 3 |
0302 29 80 00 | iншi | 44 | 3 |
0302 31 10 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 31 90 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 32 10 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 32 90 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 33 10 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 33 90 00 | iншi | 44 | 3 |
0302 34 10 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 34 90 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 35 11 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 35 19 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 35 91 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 35 99 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 36 10 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 36 90 00 | iнший | 44 | 3 |
0302 39 20 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 39 80 00 | iншi | 44 | 3 |
0302 41 00 00 | оселедцi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 44 | 3 |
0302 42 00 00 | анчоуси (Engraulis spp.) | 44 | 3 |
0302 43 10 00 | сардина виду Sardina pilchardus | 44 | 3 |
0302 43 30 00 | сардина роду Sardinops; сардинела (Sardinella spp.) | 44 | 3 |
0302 43 90 00 | кiлька або шпроти (Sprattus sprattus) | 44 | 3 |
0302 44 00 00 | скумбрiя (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 44 | 3 |
0302 45 10 00 | ставрида атлантична (Trachurus trachurus) | 44 | 3 |
0302 45 30 00 | ставрида перуанська (Trachurus murphyi) | 44 | 3 |
0302 45 90 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 46 00 00 | кобiя (нiгрiта) (Rachycentron canadum) | 44 | 3 |
0302 47 00 00 | меч-риба (Xiphias gladius) | 44 | 3 |
0302 51 10 00 | трiска виду Gadus morhua | 44 | 3 |
0302 51 90 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 52 00 00 | пiкша (Melanogrammus aeglefinus) | 44 | 3 |
0302 53 00 00 | сайда (Pollachius virens) | 44 | 3 |
0302 54 11 00 | мерлуза мiлководна (Merluccius capensis) та глибоководна (Merluccius paradoxus) | 44 | 3 |
0302 54 15 00 | мерлуза пiвденна (Merluccius australis) | 44 | 3 |
0302 54 19 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 54 90 00 | морський минь (Urophycis spp.) | 44 | 3 |
0302 55 00 00 | минтай (Theragra chalcogramma) | 44 | 3 |
0302 56 00 00 | путасу (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) | 44 | 3 |
0302 59 10 00 | сайка (Boreogadus saida) | 44 | 3 |
0302 59 20 00 | мерланг (Merlangius merlangus) | 44 | 3 |
0302 59 30 00 | сайда срiбляста (Pollachius pollachius) | 44 | 3 |
0302 59 40 00 | мольва (Molva spp.) | 44 | 3 |
0302 59 90 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 71 00 00 | тиляпiя (Oreochromis spp.) | 44 | 3 |
0302 72 00 00 | сом (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) | 44 | 3 |
0302 73 00 00 | короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) | 44 | 3 |
0302 74 00 00 | вугор (Anguilla spp.) | 44 | 3 |
0302 79 00 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 81 10 00 | колюча (Squalus acanthias) | 44 | 3 |
0302 81 20 00 | котяча (Scyliorhinus spp.) | 44 | 3 |
0302 81 30 00 | акула оселедцева (Lamna nasus) | 44 | 3 |
0302 81 90 00 | iншi | 44 | 3 |
0302 82 00 00 | скати (Rajidae) | 44 | 3 |
0302 83 00 00 | iклач (Dissostichus spp.) | 44 | 3 |
0302 84 10 00 | лаврак європейський (Dicentrarchus labrax) | 44 | 23 % зниження |
0302 84 90 00 | Iнший | 44 | 3 |
0302 85 10 00 | морськi карасi (Dentex dentex i Pagellus spp.) | 44 | 3 |
0302 85 30 00 | аурата (Sparus aurata) | 44 | 23 % зниження |
0302 85 90 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 89 10 00 | прiсноводна риба | 44 | 3 |
0302 89 21 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 44 | 3 |
0302 89 29 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 89 31 00 | виду Sebastes marinus | 44 | 3 |
0302 89 39 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 89 40 00 | лящ морський звичайний (Brama, spp.) | 44 | 3 |
0302 89 50 00 | вудильник (Lophius spp.) | 44 | 3 |
0302 89 60 00 | конгрiо чорний (Genypterus blacodes) | 44 | 3 |
0302 89 90 00 | iнша | 44 | 3 |
0302 90 00 00 | печiнка, iкра та молочко | 44 | 3 |
0303 11 00 00 | червона, або нерка (Oncorhynchus nerka) | 53 | 3 |
0303 12 00 00 | Iнший лосось тихоокеанський (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus) | 53 | 3 |
0303 13 00 00 | лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 53 | 3 |
0303 14 10 00 | видiв Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster | 53 | 5 |
0303 14 20 00 | виду Oncorhynchus mykiss з головами i зябрами, нутрощами, масою бiльш як 1,2 кг штука, або знеголовленi, без зябер i нутрощiв, масою бiльш як 1 кг штука | 53 | 3 |
0303 14 90 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 19 00 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 23 00 00 | тиляпiя (Oreochromis spp.) | 53 | 3 |
0303 24 00 00 | сом (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) | 53 | 3 |
0303 25 00 00 | короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) | 53 | 3 |
0303 26 00 00 | вугор (Anguilla spp.) | 53 | 3 |
0303 29 00 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 31 10 00 | палтус синьокорий, або чорний (Reinhardtius hippoglossoides) | 53 | 3 |
0303 31 30 00 | палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 53 | 3 |
0303 31 90 00 | палтус тихоокеанський бiлокорий (Hippoglossus stenolepis) | 53 | 3 |
0303 32 00 00 | камбала морська (Pleuronectes platessa) | 53 | 3 |
0303 33 00 00 | язик морський (Solea spp.) | 53 | 3 |
0303 34 00 00 | калкан (Psetta maxima) | 53 | 3 |
0303 39 10 00 | камбала рiчкова (Platichthys flesus) | 53 | 3 |
0303 39 30 00 | риба роду Rhombosolea | 53 | 3 |
0303 39 50 00 | виду Pelotreis flavilatus та Peltorhamphus novaezealandiae | 53 | 3 |
0303 39 85 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 51 00 00 | оселедцi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 53 | 3 |
0303 53 10 00 | сардини виду Sardina pilchardus | 53 | 3 |
0303 53 30 00 | сардини роду Sardinops; сардинела (Sardinella spp.) | 53 | 3 |
0303 53 90 00 | кiлька або шпроти (Sprattus sprattus) | 53 | 3 |
0303 54 10 00 | з видiв Scomber scombrus або Scomber japonicus | 53 | 3 |
0303 54 90 00 | скумбрiя виду Scomber australasicus | 53 | 3 |
0303 55 10 00 | ставрида атлантична (Trachurus trachurus) | 53 | 3 |
0303 55 30 00 | ставрида перуанська (Trachurus murphyi) | 53 | 3 |
0303 55 90 00 | iнший | 53 | 3 |
0303 56 00 00 | кобiя (Rachycentron canadum) | 53 | 3 |
0303 57 00 00 | меч-риба (Xiphias gladius) | 53 | 3 |
0303 63 10 00 | трiска виду Gadus morhua | 53 | 3 |
0303 63 30 00 | трiска виду Gadus ogac | 53 | 3 |
0303 63 90 00 | трiска виду Gadus macrocephalus | 53 | 3 |
0303 64 00 00 | пiкша (Melanogrammus aeglefinus) | 53 | 3 |
0303 65 00 00 | сайда (Pollachius virens) | 53 | 3 |
0303 66 11 00 | мерлуза мiлководна (Merluccius capensis) та глибоководна (Merluccius paradoxus) | 53 | 3 |
0303 66 12 00 | мерлуза пiвденно-захiдної частини Атлантичного океану (Merluccius hubbsi) | 53 | 3 |
0303 66 13 00 | мерлуза пiвденна (Merluccius australis) | 53 | 3 |
0303 66 19 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 66 90 00 | морський минь роду Urophycis | 53 | 3 |
0303 67 00 00 | минтай (Theragra chalcogramma) | 53 | 3 |
0303 68 10 00 | путасу (Micromesistius Poutassou, Gadus Poutassou) | 53 | 3 |
0303 68 90 00 | путасу пiвденний (Micromesistius australis) | 53 | 3 |
0303 69 10 00 | Риба виду Boreogadus saida | 53 | 3 |
0303 69 30 00 | мерланг (Merlangius merlangus) | 53 | 3 |
0303 69 50 00 | сайда срiбляста (Pollachius pollachius) | 53 | 3 |
0303 69 70 00 | макруронус новозеландський (Macruronus novaezealandiae) | 53 | 3 |
0303 69 80 00 | мольва (Molva spp.) | 53 | 3 |
0303 69 90 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 81 10 00 | колюча (Squalus acanthias) | 53 | 3 |
0303 81 20 00 | котяча (Scyliorhinus spp.) | 53 | 3 |
0303 81 30 00 | акула оселедцева (Lamna nasus) | 53 | 3 |
0303 81 90 00 | iншi | 53 | 3 |
0303 82 00 00 | скати (Rajidae) | 53 | 3 |
0303 83 00 00 | iклач (Dissostichus spp.) | 53 | 3 |
0303 84 10 00 | лаврак європейський (Dicentrarchus labrax) | 53 | 19 % зниження |
0303 84 90 00 | iнший | 53 | 3 |
0303 89 10 00 | прiсноводна риба | 53 | 3 |
0303 89 21 00 | для промислового виробництва продуктiв товарної позицiї 1603 | 53 | 3 |
0303 89 29 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 89 31 00 | виду Sebastes marinus | 53 | 3 |
0303 89 39 00 | iнший | 53 | 3 |
0303 89 40 00 | однокольоровий бонiто (Orcynopsis unicolor) | 53 | 3 |
0303 89 45 00 | анчоуси (Engraulis spp.) | 53 | 3 |
0303 89 50 00 | морськi карасi (Dentex dentex i Pagellus spp.) | 53 | 3 |
0303 89 55 00 | аурата (Sparus aurata) | 53 | 3 |
0303 89 60 00 | лящ морський звичайний (Brama spp.) | 53 | 3 |
0303 89 65 00 | вудильник (Lophius spp.) | 53 | 3 |
0303 89 70 00 | конгрiо чорний (Genypterus blacodes) | 53 | 3 |
0303 89 90 00 | iнша | 53 | 3 |
0303 90 10 00 | тверда та м'яка iкра та молочко для виробництва дезоксорибонуклеїнової кислоти або сульфату протамiну | 53 | 3 |
0303 90 90 00 | iнша | 53 | 3 |
0304 31 00 00 | тиляпiї (Oreochromis spp.) | 49 | 3 |
0304 32 00 00 | сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) | 49 | 3 |
0304 33 00 00 | латеса нiльського (Lates niloticus) | 49 | 3 |
0304 39 00 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 41 00 00 | лосося тихоокеанського (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) i лосося дунайського (Hucho hucho) | 49 | 3 |
0304 42 10 00 | виду Oncorhynchus mykiss масою бiльш як 400 г штука | 49 | 20 % зниження |
0304 42 50 00 | видiв Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster | 49 | 20 % зниження |
0304 42 90 00 | iнше | 49 | 20 % зниження |
0304 43 00 00 | камбалоподiбнi (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae i Citharidae) | 49 | 3 |
0304 44 10 00 | трiски (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) i сайки (Boreogadus saida) | 49 | 3 |
0304 44 30 00 | сайди (Pollachius virens) | 49 | 3 |
0304 44 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 45 00 00 | меч-риби (Xiphias gladius) | 49 | 3 |
0304 46 00 00 | iклач (Dissosti chus spp.) | 49 | 3 |
0304 49 10 00 | прiсноводна риба | 49 | 3 |
0304 49 50 00 | окуня морського (Sebastes spp.) | 49 | 3 |
0304 49 90 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 51 00 00 | тиляпiї (Oreochromis spp.), сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), коропа (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), вугря (Anguilla spp.), латеса нiльського (Lates niloticus) i змiєголова (Channa spp.) | 49 | 3 |
0304 52 00 00 | лососевих | 49 | 3 |
0304 53 00 00 | риби родин Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae i Muraenolepididae | 49 | 3 |
0304 54 00 00 | меч-риби (Xiphias gladius) | 49 | 3 |
0304 55 00 00 | iклача (Dissostichus spp.) | 49 | 3 |
0304 59 10 00 | прiсноводна риба | 49 | 3 |
0304 59 50 00 | боки (спинки) оселедцiв | 49 | 3 |
0304 59 90 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 61 00 00 | тиляпiї (Oreochromis spp.) | 49 | 3 |
0304 62 00 00 | сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) | 49 | 3 |
0304 63 00 00 | латеса нiльського (Lates niloticus) | 49 | 3 |
0304 69 00 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 71 10 00 | виду Gadus macrocephalus | 49 | 3 |
0304 71 90 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 72 00 00 | пiкши (Melanogrammus aeglefinus) | 49 | 3 |
0304 73 00 00 | сайди (Pollachius virens) | 49 | 3 |
0304 74 11 00 | мерлузи мiлководної (Merluccius capensis) та глибоководної (Merluccius paradoxus) | 49 | 3 |
0304 74 15 00 | мерлузи аргентинської (пiвденно-захiдної частини Атлантичного океану) (Merluccius hubbsi) | 49 | 3 |
0304 74 19 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 74 90 00 | морського миня роду Urophycis | 49 | 3 |
0304 75 00 00 | минтая (Theragra chalcogramma) | 49 | 3 |
0304 79 10 00 | сайки (Boreogadus saida) | 49 | 3 |
0304 79 30 00 | мерланга (Merlangius merlangus) | 49 | 3 |
0304 79 50 00 | макруронуса новозеландського (Macruronus novaezealandiae) | 49 | 3 |
0304 79 80 00 | мольви (Molva spp.) | 49 | 3 |
0304 79 90 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 81 00 00 | лосося тихоокеанського (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou i Oncorhynchus rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) i лосося дунайського (Hucho hucho) | 49 | 3 |
0304 82 10 00 | виду Oncorhynchus mykiss масою бiльш як 400 г штука | 49 | 20 % зниження |
0304 82 50 00 | видiв Oncorhynchus apache i Oncorhynchus chrysogaster | 49 | 20 % зниження |
0304 82 90 00 | iнше | 49 | 50 % зниження |
0304 83 10 00 | камбали морської (Pleuronectes platessa) | 49 | 3 |
0304 83 30 00 | камбали рiчкової (Platichthys flesus) | 49 | 3 |
0304 83 50 00 | мегрiма (Lepidorhombus spp.) | 49 | 3 |
0304 83 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 84 00 00 | меч-риби (Xiphias gladius) | 49 | 3 |
0304 85 00 00 | iклача (Dissostichus spp.) | 49 | 3 |
0304 86 00 00 | оселедцiв (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 49 | 3 |
0304 87 00 00 | тунця (роду Thunnus), скiпджека, або тунця смугастого (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | 49 | 3 |
0304 89 10 00 | прiсноводна риба | 49 | 3 |
0304 89 21 00 | виду Sebastes marinus | 49 | 3 |
0304 89 29 00 | iнше | 49 | 3 |
0304 89 30 00 | риба роду Euthynnus, крiм скiпджека, або тунця смугастого (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), товарної пiдпозицiї 0304 87 00 | 49 | 3 |
0304 89 41 00 | скумбрiя виду Scomber australasicus | 49 | 3 |
0304 89 49 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 89 51 00 | колючої (Squalus acanthias) та котячої (Scyliorhinus spp.) | 49 | 3 |
0304 89 55 00 | акула оселедцева (Lamna nasus) | 49 | 3 |
0304 89 59 00 | iншi акули | 49 | 3 |
0304 89 60 00 | вудильник (Lophius spp.) | 49 | 3 |
0304 89 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 91 00 00 | меч-риби (Xiphias gladius) | 49 | 3 |
0304 92 00 00 | iклачiв (Dissostichus spp.) | 49 | 3 |
0304 93 10 00 | сурiмi | 49 | 3 |
0304 93 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 94 10 00 | сурiмi | 49 | 3 |
0304 94 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0304 95 10 00 | сурiмi | 49 | 3 |
0304 95 21 00 | трiски тихоокеанської (Gadus macrocephalus) | 49 | 3 |
0304 95 25 00 | трiски атлантичної (Gadus morhua) | 49 | 3 |
0304 95 29 00 | iнших | 49 | 3 |
0304 95 30 00 | пiкшi (Melanogrammus aeglefinus) | 49 | 3 |
0304 95 40 00 | сайди (Pollachius virens) | 49 | 3 |
0304 95 50 00 | мерлуза роду Merluccius spp. | 49 | 3 |
0304 95 60 00 | путасу (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou) | 49 | 3 |
0304 95 90 00 | iнших | 49 | 3 |
0304 99 21 00 | прiсноводної риби | 49 | 3 |
0304 99 23 00 | оселедця (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 49 | 3 |
0304 99 29 00 | окуня морського (Sebastes spp.) | 49 | 3 |
0304 99 55 00 | мегрiма (Lepidorhombus spp.) | 49 | 3 |
0304 99 61 00 | ляща морського звичайного (Brama spp.) | 49 | 3 |
0304 99 65 00 | вудильника (Lophius spp.) | 49 | 3 |
0304 99 99 00 | iнших | 49 | 3 |
0305 10 00 00 | рибнi борошно, порошок та гранули, придатнi для харчування | 49 | 3 |
0305 20 00 00 | печiнка, iкра та молочко риб, сушенi, копченi, солонi або в розсолi | 49 | 3 |
0305 31 00 00 | тиляпiї (Oreochromis spp.), сома (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), коропа (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), вугря (Anguilla spp.), латеса нiльського (Lates niloticus) i змiєголова (Channa spp.) | 49 | 3 |
0305 32 11 00 | трiска виду Gadus macrocephalus | 49 | 3 |
0305 32 19 00 | iншi | 49 | 3 |
0305 32 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0305 39 10 00 | лосося тихоокеанського (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосося атлантичного (Salmo salar) i лосося дунайського (Hucho hucho), солонi або в розсолi | 49 | 3 |
0305 39 50 00 | палтуса синьокорого, або чорного (Reinhardtius hippoglossoides), солоного або в розсолi | 49 | 3 |
0305 39 90 10 | осетроподiбних (Acipenseriformes) | 25 | 3 |
0305 39 90 90 | iнших | 49 | 3 |
0305 41 00 00 | лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 49 | 3 |
0305 42 00 00 | оселедцi (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 25 | 3 |
0305 43 00 00 | форель (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache та Oncorhynchus chrysogaster) | 49 | 3 |
0305 44 10 00 | вугор (Anguilla spp.) | 49 | 3 |
0305 44 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0305 49 10 00 | палтус синьокорий, або чорний (Reinhardtius hippoglossoides) | 49 | 3 |
0305 49 20 00 | палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 49 | 3 |
0305 49 30 00 | скумбрiя (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 49 | 3 |
0305 49 80 00 | iншi | 49 | 3 |
0305 51 10 00 | сушена, несолона | 49 | 3 |
0305 51 90 00 | сушена, солона | 49 | 3 |
0305 59 10 00 | сайка (Boreogadus saida) | 49 | 3 |
0305 59 30 00 | оселедець (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 25 | 3 |
0305 59 50 00 | анчоуси (Engraulis spp.) | 49 | 3 |
0305 59 70 00 | палтус атлантичний (Hippoglossus hippoglossus) | 49 | 3 |
0305 59 80 00 | iнша | 49 | 3 |
0305 61 00 00 | оселедець (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 25 | 3 |
0305 62 00 00 | трiска (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 49 | 3 |
0305 63 00 00 | анчоуси (Engraulis spp.) | 49 | 3 |
0305 64 00 00 | тиляпiя (Oreochromis spp.), сом (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), короп (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), вугор (Anguilla spp.), латес нiльський (Lates niloticus) i змiєголов (Channa spp.) | 49 | 3 |
0305 69 10 00 | риба виду Boreogadus saida | 49 | 3 |
0305 69 30 00 | атлантичний палтус (Hippoglossus hippoglossus), | 49 | 3 |
0305 69 50 00 | лосось тихоокеанський (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou та Oncorhynchus rhodurus), лосось атлантичний (Salmo salar) i лосось дунайський (Hucho hucho) | 49 | 3 |
0305 69 80 00 | Iнша | 49 | 3 |
0305 71 10 00 | копченi | 49 | 3 |
0305 71 90 00 | iншi | 49 | 3 |
0305 72 00 00 | голови, хвости, плавальнi мiхури риб | 49 | 3 |
0305 79 00 00 | iншi | 49 | 3 |
0306 11 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 11 10 00 | хвости лангустiв | 55 | 3 |
0306 11 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 12 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 12 10 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 12 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 14 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 14 10 00 | краби видiв Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. або Callinectes sapidus | 55 | 3 |
0306 14 30 00 | краби виду Cancer pagurus | 55 | 3 |
0306 14 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 15 10 00 | копчений, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовлений iншим способом | 55 | 3 |
0306 15 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 16 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 37,5 | 3 |
0306 16 91 00 | виду Crangon Crangon | 37,5 | 3 |
0306 16 99 00 | iншi | 37,5 | 3 |
0306 17 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 37,5 | 3 |
0306 17 91 00 | глибоководнi рожевi (Parapenaeus longirostris) | 37,5 | 3 |
0306 17 92 00 | Креветки роду Penaeus | 37,5 | 3 |
0306 17 93 00 | креветки родини Pandalidae, крiм креветок роду Pandalus spp. | 37,5 | 3 |
0306 17 94 00 | креветки роду Crangon, крiм креветок виду Crangon crangon | 37,5 | 3 |
0306 17 99 00 | iншi | 37,5 | 3 |
0306 19 05 00 | копчений, у шкаралупi чи без, чи не приготований до чи пiд час копчення, не оброблений iншим способом | 55 | 3 |
0306 19 10 00 | прiсноводнi раки | 55 | 3 |
0306 19 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 21 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 21 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 22 10 00 | живi | 55 | 3 |
0306 22 30 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 22 91 00 | цiлi | 55 | 3 |
0306 22 99 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 24 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 24 30 00 | виду Cancer pagurus | 55 | 3 |
0306 24 80 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 25 10 00 | копчений, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовлений iншим способом | 55 | 3 |
0306 25 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0306 26 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 37,5 | 3 |
0306 26 31 00 | свiжi, охолодженi або варенi у водi чи на парi | 37,5 | 3 |
0306 26 39 00 | iншi | 37,5 | 3 |
0306 26 90 00 | iншi | 37,5 | 3 |
0306 27 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 37,5 | 3 |
0306 27 91 00 | креветки родини Pandalidae, крiм креветок роду Pandalus spp. | 37,5 | 3 |
0306 27 95 00 | креветки роду Crangon, крiм креветок виду Crangon crangon | 37,5 | 3 |
0306 27 99 00 | iншi | 37,5 | 3 |
0306 29 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0306 29 10 00 | раки прiсноводнi | 55 | 3 |
0306 29 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 11 10 00 | устрицi плоскi (Ostrea spp.), живi, масою (включаючи стулки) не бiльш як 40 г кожна | 55 | 3 |
0307 11 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 19 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 19 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 21 00 00 | живi, свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0307 29 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 29 10 00 | черепашки Святого Якова, або гребiнцi (Pecten maximus), мороженi | 55 | 3 |
0307 29 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 31 10 00 | мiдiї (Mytilus spp.) | 55 | 3 |
0307 31 90 00 | мiдiї (Perna spp.) | 55 | 3 |
0307 39 05 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 39 10 00 | мiдiї (Mytilus spp.) | 55 | 3 |
0307 39 90 00 | мiдiї (Perna spp.) | 55 | 3 |
0307 41 10 00 | каракатицi (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 55 | 3 |
0307 41 91 00 | кальмари (Loligo spp., Ommastrephes sagittatus) | 55 | 3 |
0307 41 99 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 49 05 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 49 09 00 | каракатиця мала (Sepiola rondeleti) | 55 | 3 |
0307 49 11 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 49 18 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 49 31 00 | кальмари (Loligo vulgaris) | 55 | 3 |
0307 49 33 00 | кальмари (Loligo pealei) | 55 | 3 |
0307 49 35 00 | кальмари (Loligo patagonica) | 55 | 3 |
0307 49 38 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 49 51 00 | кальмари (Ommastrephes sagittatus) | 55 | 3 |
0307 49 59 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 49 71 00 | каракатицi (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 55 | 3 |
0307 49 91 00 | кальмари (Loligo spp., Ommastrephes sagittatus) | 55 | 3 |
0307 49 99 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 51 00 00 | живi, свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0307 59 05 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 59 10 00 | мороженi | 55 | 3 |
0307 59 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 60 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 60 90 00 | Iншi | 55 | 3 |
0307 71 00 00 | живi, свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0307 79 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 79 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 81 00 00 | живi, свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0307 89 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 89 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 91 00 00 | живi, свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0307 99 10 00 | копченi, в панцирi або без панцира, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0307 99 11 00 | кальмари роду Illex spp. | 55 | 3 |
0307 99 13 00 | смугастий венус та iншi види родини Veneridae | 55 | 3 |
0307 99 17 00 | iншi | 55 | 3 |
0307 99 80 00 | iншi | 55 | 3 |
0308 11 00 10 | живi | 55 | 3 |
0308 11 00 90 | свiжий або охолоджений | 55 | 3 |
0308 19 10 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0308 19 30 00 | мороженi | 55 | 3 |
0308 19 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0308 21 00 10 | живi | 55 | 3 |
0308 21 00 90 | свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0308 29 10 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0308 29 30 00 | мороженi | 55 | 3 |
0308 29 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0308 30 10 10 | живi | 55 | 3 |
0308 30 10 90 | свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0308 30 30 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0308 30 50 00 | мороженi | 55 | 3 |
0308 30 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0308 90 10 10 | живi | 55 | 3 |
0308 90 10 90 | свiжi або охолодженi | 55 | 3 |
0308 90 30 00 | копченi, гарячого або холодного копчення; не приготовленi iншим способом | 55 | 3 |
0308 90 50 00 | мороженi | 55 | 3 |
0308 90 90 00 | iншi | 55 | 3 |
0401 10 10 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 10 90 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 20 11 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 20 19 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 20 91 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 20 99 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 40 10 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 40 90 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 50 11 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 50 19 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 50 31 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 50 39 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0401 50 91 00 | у первинних упаковках, об'ємом нетто не бiльш як 2 л | 150 | 30 % зниження |
0401 50 99 00 | iншi | 150 | 30 % зниження |
0402 10 11 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 10 19 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 10 91 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 10 99 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 21 11 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 21 18 00 | Iншi | 180 | Виключення |
0402 21 91 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 21 99 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 29 11 00 | молоко спецiального призначення, для немовлят, у герметичнiй упаковцi, масою нетто не бiльш як 500 г, з вмiстом жирiв понад 10 мас. % | 180 | Виключення |
0402 29 15 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 29 19 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 29 91 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 29 99 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 91 10 00 | з вмiстом жирiв не бiльш як 8 мас. % | 180 | Виключення |
0402 91 30 00 | з вмiстом жирiв понад 8 мас. %, але не бiльш як 10 мас. % | 180 | Виключення |
0402 91 51 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 91 59 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 91 91 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 91 99 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 99 10 00 | з вмiстом жирiв не бiльш як 9,5 мас. % | 180 | Виключення |
0402 99 31 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 99 39 00 | iншi | 180 | Виключення |
0402 99 91 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 2,5 кг | 180 | Виключення |
0402 99 99 00 | Iншi | 180 | Виключення |
0403 10 11 00 | не бiльш як 3 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 13 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 19 00 | понад 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 31 00 | не бiльш як 3 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 33 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 39 00 | понад 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 10 51 10 | з додаванням какао | 8,3 % + 140,9 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 51 90 | iншi | 8,3 % + 140,9 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 53 10 | з додаванням какао | 8,3 % + 142,31 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 53 90 | iншi | 8,3 % + 142,31 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 59 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 176,24 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 59 90 | Iншi | 8,3 % + 176,24 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 91 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 21,05 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 91 90 | Iншi | 8,3 % + 21,05 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 93 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 26,21 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 93 90 | Iншi | 8,3 % + 26,21 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 99 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 34,82 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 10 99 90 | Iншi | 8,3 % + 34,82 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 11 00 | не бiльш як 1,5 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 13 00 | понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 19 00 | понад 27 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 31 00 | не бiльш як 1,5 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 33 00 | понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 39 00 | понад 27 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 51 00 | не бiльш як 3 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 53 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 59 00 | понад 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 61 00 | не бiльш як 3 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 63 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 69 00 | понад 6 мас. % | 170 | 30 % зниження |
0403 90 71 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 140,9 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 71 90 | Iншi | 8,3 % + 140,9 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 73 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 142,31 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 73 90 | Iншi | 8,3 % + 142,31 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 79 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 176,24 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 79 90 | Iншi | 8,3 % + 176,24 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 91 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 21,05 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 91 90 | Iншi | 8,3 % + 21,05 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 93 10 | З додаванням какао | 8,3 % + 26,21 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 93 90 | Iншi | 8,3 % + 26,21 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 99 10 | з додаванням какао | 8,3 % + 34,82 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0403 90 99 90 | iншi | 8,3 % + 34,82 євро / 100 кг | 30 % зниження |
0404 10 02 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 04 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 06 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 12 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 14 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 16 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 26 00 | не бiльш як 1,5 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 28 00 | понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 32 00 | понад 27 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 34 00 | не бiльш як 1,5 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 36 00 | понад 1,5 мас. %, але не бiльш як 27 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 38 00 | понад 27 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 48 00 | не бiльш як 3 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 52 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 54 00 | понад 6 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 56 00 | не бiльш як 3 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 58 00 | понад 3 мас. %, але не бiльш як 6 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 62 00 | понад 6 мас. % | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 72 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 74 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 76 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 78 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 82 00 | з додаванням какао | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 10 84 00 | iншi | 67 | Тарифна квота для ГС 0404 10 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0404 90 21 00 | з додаванням какао | 67 | 15 % зниження |
0404 90 23 00 | iншi | 67 | 15 % зниження |
0404 90 29 00 | з додаванням какао | 67 | 15 % зниження |
0404 90 81 00 | iншi | 67 | 15 % зниження |
0404 90 83 00 | з додаванням какао | 67 | 15 % зниження |
0404 90 89 00 | iншi | 67 | 15 % зниження |
0405 10 11 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 180 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 19 00 | Iнше | 180 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 30 00 | вершкове масло рекомбiноване | 180 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 50 00 | вершкове масло сироваткове (пiдсирне) | 180 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 10 90 00 | Iншi | 180 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 20 10 00 | з вмiстом жиру понад 39 мас. %, але не бiльш як 60 мас. % | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 20 30 00 | з вмiстом жиру понад 60 мас. %, але не бiльш як 75 мас. % | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 20 90 00 | з вмiстом жиру понад 75 мас. %, але не бiльш як 80 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 90 10 00 | з вмiстом жиру понад 99,3 мас. % i з вмiстом води не бiльш як 0,5 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0405 90 90 00 | Iншi | 140 | Тарифна квота для ГС 0405 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 10 20 00 | з вмiстом жиру не бiльш як 40 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 10 80 00 | Iншi | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 20 10 00 | гларський сир з травами, так званий "шабцигер" ("Schabziger"), вироблений iз збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 20 90 10 | Грюйер, Честер, Пармезан, Голландський та подiбнi сири | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 20 90 90 | iншi | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 10 00 | при виготовленнi яких не використовувалися iншi сири, окрiм Ементалер, Грюйер та Аппенцелль, i якi можуть мiстити, як доповнення, сир з травами Гларус (вiдомий як Шабцiгер); розфасований в первинну упаковку масою нетто не бiльше 1 кг | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 31 00 | не бiльш як 48 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 39 00 | понад 48 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 30 90 00 | з вмiстом жирiв понад 36 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 10 00 | рокфор (Roquefort) | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 50 00 | горгонзола (Gorgonzola) | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 40 90 00 | iншi | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 01 00 | для виробництва плавлених сирiв | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 13 00 | ементальський (Emmentaler) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 15 00 | грюєр (Gruyre), збринц (Sbrinz) | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 17 00 | бергкезе (Bergkse), апензель (Appenzell) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 18 00 | фрибурзький сир (Fromage fribourgeois), вашерен мон-дор (Vacherin Mont d'Or) i тет де муан (Tte de Moine) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 19 00 | гларський сир з травами, так званий "шабцигер" ("Schabziger"), виготовлений iз збираного молока з доданням дрiбно розтертих запашних трав | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 21 00 | чедер (Cheddar) | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 23 00 | едем (Edam) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 25 00 | тильзит (Tilsit) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 27 00 | бутеркезе (Butterkse) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 29 00 | качкавал (Kashkaval) | 180 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 32 00 | фета (Feta) | 180 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 35 00 | кефалотирi (Kefalo-Tyri) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 37 00 | фiнляндiя (Finlandia) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 39 00 | ярлсберг (Jarlsberg) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 50 00 | сири з молока вiвцi чи молока буйволицi в мiсткостях з розсолом чи в бурдюках iз шкури вiвцi чи кози | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 61 00 | грана падано (Grana Padano), пармiджiано реджiано (Parmigiano Reggiano) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 63 00 | фiоре сардо (Fiore Sardo), пекорино (Pecorino) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 69 00 | iншi | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 73 00 | проволоне (Provolone) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 75 00 | асiяго (Asiago), качикавало (Caciocavallo), монтасiо (Montasio), рагузано (Ragusano) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 76 00 | данбо (Danbo), фонталь (Fontal), фонтина (Fontina), фiнбо (Fynbo), хавартi (Havarti), марибо (Maribo), самсо (Sams) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 78 00 | гауда (Gouda) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 79 00 | есром (Esrom), iталiко (Italico), кернгем (Kernhem), сен-нектер (Saint-Nectaire), сен-полен (Saint-Paulin), таледжiо (Taleggio) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 81 00 | канталь (Cantal), чешир (Cheshire), уенслiдейл (Wensleydale), ланкашир (Lancashire), подвiйний глостерський (Double Gloucester), бларней (Blarney), колбi (Colby), монтерей (Monterey) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 82 00 | камамбер (Camembert) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 84 00 | брi (Brie) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 85 00 | кефало-графiєра (Kefalograviera), касерi (Kasseri) | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 86 00 | понад 47 мас. %, але не бiльш як 52 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 87 00 | понад 52 мас. %, але не бiльш як 62 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 88 00 | понад 62 мас. %, але не бiльш як 72 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 93 00 | понад 72 мас. % | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0406 90 99 00 | iншi | 140 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 0406 90 99 00 11 | честер, пармезан, голландський та подiбнi сири | 45 | Тарифна квота для ГС 0406 у кiлькостi 750 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 11 00 90 | не яєчних пород курей свiйських (Gallus domesticus) | 13 | 3 |
0407 19 11 90 | не яєчних порiд | 13 | 3 |
Ex 0407 19 11 90 11 | яйця iндички | 20 | 3 |
0407 19 19 00 | Iншi | 13 | 3 |
0407 19 90 90 | не яєчних порiд | 13 | 3 |
0407 21 00 00 | кур свiйських (Gallus domesticus) | 76,5 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 29 10 00 | iнших свiйських птахiв | 76,5 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 29 90 00 | iншi | 76,5 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 90 10 00 | iнших свiйських птахiв | 76,5 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0407 90 90 00 | iншi | 76,5 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 11 20 00 | непридатнi для вживання | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 11 80 00 | iншi | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 19 20 00 | непридатнi для вживання | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 19 81 00 | рiдкi | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 19 89 00 | Iншi, включаючи мороженi | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 91 20 00 | непридатнi для вживання | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 91 80 00 | Iншi | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 99 20 00 | непридатнi для вживання | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0408 99 80 00 | Iншi | 53,1 | Тарифна квота для ГС 0407 21, 0407 29, 0407 90, 0408 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0409 00 00 00 | мед натуральний | 38,5 | Тарифна квота для ГС 0409 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0410 00 00 00 | iстiвнi продукти тваринного походження, в iншому мiсцi не зазначенi | 23,1 | 7 |
0504 00 00 90 | iншi | 10 | Виключення |
Ex 0511 99 85 90 11 | кров тварин, рiдка або висушена | 20 | 5 |
Ex 0511 99 85 90 12 | кохенiль i подiбнi комахи | 20 | 5 |
0601 10 10 00 | гiацинти | 6,3 | 3 |
0601 10 20 00 | нарциси | 6,3 | 3 |
0601 10 30 00 | тюльпани | 6,3 | 3 |
0601 10 40 00 | гладiолуси | 6,3 | 3 |
0601 10 90 10 | iншi цибулини | 6,3 | 3 |
0601 10 90 90 | iншi | 6,3 | 3 |
0601 20 10 00 | саджанцi, рослини та коренi цикорiю | 6,3 | 3 |
0601 20 30 00 | орхiдеї, гiацинти, нарциси та тюльпани | 6,3 | 3 |
0601 20 90 10 | iншi цибулини | 6,3 | 3 |
0601 20 90 90 | iншi | 6,3 | 3 |
0602 90 91 00 | квiтковi рослини з пуп'янками чи квiтучi, за винятком кактусiв | 19,5 | 5 |
0602 90 99 00 | iншi | 19,5 | 5 |
0603 11 00 00 | троянди | 46,8 | 50 % зниження |
0603 12 00 00 | гвоздики | 46,8 | 50 % зниження |
0603 13 00 00 | орхiдеї | 46,8 | 5 |
0603 14 00 00 | хризантеми | 46,8 | 5 |
0603 15 00 00 | лiлiї (lilium spp.) | 46,8 | 5 |
0603 19 10 00 | гладiолуси | 46,8 | 5 |
0603 19 80 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0603 90 00 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0604 20 11 00 | ягель (оленячий мох) | 46,8 | 5 |
0604 20 19 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0604 20 20 00 | рiздвянi дерева | 46,8 | 5 |
0604 20 40 00 | гiлки хвойних дерев | 46,8 | 5 |
0604 20 90 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0604 90 11 00 | ягель (оленячий мох) | 46,8 | 5 |
0604 90 19 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0604 90 91 00 | сушенi | 46,8 | 5 |
0604 90 99 00 | iншi | 46,8 | 5 |
0701 10 00 00 | насiннєва | 19,3 | 5 |
0701 90 10 00 | для виробництва крохмалю | 19,3 | 20 % зниження |
0701 90 50 00 | молода, з 1 сiчня до 30 червня | 19,3 | 20 % зниження |
0701 90 90 00 | iнша | 19,3 | 20 % зниження |
0702 00 00 00 | помiдори, свiжi або охолодженi | 48,6 | Тарифна квота у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0703 10 11 00 | насiннєва | 49,5 | Тарифна квота для ГС 0703 10 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0703 10 19 00 | iнша | 49,5 | Тарифна квота для ГС 0703 10 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0703 10 90 00 | цибуля-шалот | 49,5 | Тарифна квота для ГС 0703 10 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0703 20 00 00 | часник | 49,5 | Тарифна квота для ГС 0703 20 у кiлькостi 300 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0703 90 00 00 | цибуля-порей та iншi цибулиннi овочi | 49,5 | Виключення |
0704 10 00 00 | капуста цвiтна та капуста броколi | 19,5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0704 20 00 00 | капуста брюссельська | 19,5 | 20 % зниження |
0704 90 10 00 | капуста бiлоголова та червоноголова | 19,5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0704 90 90 00 | Iнша | 19,5 | 20 % зниження |
0705 11 00 00 | головчастi сорти | 19,5 | 20 % зниження |
0705 19 00 00 | Iншi | 19,5 | 20 % зниження |
0705 21 00 00 | цикорiй звичайний (Cichorium intybus var. foliosum) | 19,5 | 20 % зниження |
0705 29 00 00 | iнший | 19,5 | 20 % зниження |
0706 10 00 00 | морква та рiпа | 36,9 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0706 90 10 00 | селера коренева | 36,9 | 20 % зниження |
0706 90 30 00 | хрiн звичайний (Cochlearia armoracia) | 36,9 | 20 % зниження |
0706 90 90 00 | iншi | 36,9 | 20 % зниження |
0707 00 05 00 | огiрки | 29,7 | 75 % зниження |
0707 00 90 00 | корнiшони | 29,7 | 75 % зниження |
0708 10 00 00 | горох (Pisum sativum) | 19,5 | 50 % зниження |
0708 20 00 00 | квасоля (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 19,5 | 50 % зниження |
0708 90 00 00 | iншi бобовi овочi | 19,5 | 20 % зниження |
0709 20 00 00 | спаржа | 19,5 | 20 % зниження |
0709 30 00 00 | баклажани (бадрiджани) | 19,5 | 20 % зниження |
0709 40 00 00 | Iнша селера, крiм селери кореневої | 19,5 | 20 % зниження |
0709 51 00 00 | гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 19,5 | Тарифна квота для ГС 0709 51 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0709 59 10 00 | лисички | 19,5 | 20 % зниження |
0709 59 30 00 | бiлi гриби | 19,5 | 20 % зниження |
0709 59 50 00 | трюфелi | 19,5 | 20 % зниження |
0709 59 90 00 | iншi | 19,5 | 20 % зниження |
0709 60 10 00 | солодкий перець | 19,5 | 50 % зниження |
0709 60 91 00 | роду Capsicum для виробництва капсицину чи олiйно-смолистих барвникiв | 19,5 | 15 % зниження |
0709 60 95 00 | для промислового виробництва ефiрних олiй чи резиноїдiв | 19,5 | 15 % зниження |
0709 60 99 00 | iнший | 19,5 | 15 % зниження |
0709 70 00 00 | шпинат, шпинат новозеландський i лобода | 19,5 | 20 % зниження |
0709 91 00 00 | артишоки | 19,5 | 15 % зниження |
0709 92 10 00 | призначенi для вживання, крiм виробництва олiї | 19,5 | 15 % зниження |
0709 92 90 00 | iншi | 19,5 | Виключення |
0709 93 10 00 | кабачки | 19,5 | 20 % зниження |
0709 93 90 00 | iншi | 19,5 | 15 % зниження |
0709 99 10 00 | салатнi овочi, крiм салату-латука (Lactuca sativa) i цикорiю (Cichorium spp.) | 19,5 | 20 % зниження |
0709 99 20 00 | буряк листовий i артишок iспанський | 19,5 | 20 % зниження |
0709 99 50 00 | фенхель | 19,5 | 20 % зниження |
0709 99 60 00 | цукрова кукурудза | 19,5 | 15 % зниження |
0709 99 90 00 | iншi | 19,5 | 50 % зниження |
0710 10 00 00 | картопля | 19,5 | 15 % зниження |
0710 21 00 00 | горох (Pisum sativum) | 19,5 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0710 22 00 00 | квасоля (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 19,5 | 15 % зниження |
0710 29 00 00 | iншi | 19,5 | 15 % зниження |
0710 30 00 00 | шпинат, шпинат новозеландський i лобода | 19,5 | 30 % зниження |
0710 40 00 00 | цукрова кукурудза | 5,1 % + 2,91 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0710 40, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10, 2005 80 00 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0710 80 10 00 | маслини, або оливки | 19,5 | Виключення |
0710 80 51 00 | перець солодкий | 19,5 | 50 % зниження |
0710 80 59 00 | iнший | 19,5 | 15 % зниження |
0710 80 61 00 | роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 19,5 | 20 % зниження |
0710 80 69 00 | iншi | 19,5 | 20 % зниження |
0710 80 70 00 | помiдори | 19,5 | 15 % зниження |
0710 80 80 00 | артишоки | 19,5 | 20 % зниження |
0710 80 85 00 | спаржа | 19,5 | 20 % зниження |
0710 80 95 00 | iншi | 19,5 | 75 % зниження |
0710 90 00 00 | овочевi сумiшi | 19,5 | 20 % зниження |
0711 20 10 00 | призначенi для вживання, крiм виробництва олiї | 19,5 | Виключення |
0711 20 90 00 | iншi | 19,5 | Виключення |
0711 40 00 00 | огiрки, корнiшони | 36 | 15 % зниження |
0711 51 00 00 | гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 36 | Тарифна квота для ГС 0711 51, 2001 90 50, 2003 10 20, 2003 10 30 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0711 59 00 00 | iншi | 36 | 20 % зниження |
0711 90 10 00 | перець роду Capsicum або роду Pimenta, крiм солодкого перцю | 36 | 15 % зниження |
0711 90 30 00 | цукрова кукурудза | 5,1 % + 2,91 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0710 40, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10, 2005 80 00 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0711 90 50 00 | цибуля рiпчаста | 36 | 15 % зниження |
0711 90 80 00 | iншi | 36 | 20 % зниження |
0711 90 90 00 | овочевi сумiшi | 36 | 20 % зниження |
0712 20 00 00 | цибуля рiпчаста | 19,5 | 50 % зниження |
0712 31 00 00 | гриби роду Agaricus (печерицi, або шампiньйони) | 19,5 | 20 % зниження |
0712 32 00 00 | аурикулярiї (Auricularia spp.) | 19,5 | 20 % зниження |
0712 33 00 00 | тремеловi гриби (Tremella spp.) | 19,5 | 20 % зниження |
0712 39 00 00 | iншi | 19,5 | 20 % зниження |
0712 90 05 00 | картопля, включаючи нарiзану шматками чи скибками, але без будь-якої подальшої обробки | 19,5 | 15 % зниження |
0712 90 11 00 | гiбрид для сiвби | 11,7 | 15 % зниження |
0712 90 19 00 | iнша | 11,7 | 15 % зниження |
0712 90 50 00 | морква | 19,5 | 20 % зниження |
0712 90 90 00 | iншi | 19,5 | 20 % зниження |
0713 10 90 00 | iнший | 19,3 | 50 % зниження за 5 рокiв |
0713 20 00 00 | турецький горох (нут) | 19,3 | 50 % зниження |
0713 31 00 00 | квасоля видiв Vigna mungo (L.) Hepper або Vigna radiata (L.) Wilczek | 19,3 | 15 % зниження |
0713 32 00 00 | квасоля дрiбна червона (адзукi) (Phaseolus або Vigna angularis) | 19,3 | 15 % зниження |
0713 33 90 00 | iнша | 19,3 | 20 % зниження |
0713 34 00 00 | земляний горiх бамбара (Vigna subterranea або Voandzeia subterranea) | 19,3 | 15 % зниження |
0713 35 00 00 | коров'ячий горох (Vigna unguiculata) | 19,3 | 15 % зниження |
0713 39 00 00 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0713 40 00 00 | сочевиця | 19,3 | 15 % зниження |
0713 50 00 00 | боби кормовi, або кiнськi, великонасiннєвi (Vicia faba var. Major) i боби кормовi, або кiнськi, дрiбнонасiннєвi (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. Minor) | 19,3 | 30 % зниження |
0713 60 00 00 | голубиний горох (Cajanus cajan) | 19,3 | 15 % зниження |
0713 90 00 00 | iншi | 19,3 | 15 % зниження |
0714 10 91 00 | якi призначенi для їжi, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 28 кг, або свiжi та цiлi, або без шкiрки i мороженi, порiзанi чи непорiзанi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 10 98 00 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 20 10 00 | свiжа, цiла, призначена для їжi | 19,3 | 15 % зниження |
0714 20 90 10 | морожений | 19,3 | 15 % зниження |
0714 20 90 90 | iншi | 19,3 | 15 % зниження |
0714 30 10 00 | якi призначенi для їжi, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 28 кг, або свiжi та цiлi, або без шкiрки i мороженi, порiзанi чи непорiзанi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 30 90 00 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 40 00 00 | таро (Colocasia spp.) | 19,3 | 20 % зниження |
0714 50 10 00 | якi призначенi для їжi, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 28 кг, або свiжi та цiлi, або без шкiрки i мороженi, порiзанi чи непорiзанi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 50 90 00 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 90 12 00 | якi призначенi для їжi, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 28 кг, або свiжi та цiлi, або без шкiрки мороженi, порiзанi чи непорiзанi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 90 18 00 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 90 90 10 | мороженi | 19,3 | 20 % зниження |
0714 90 90 90 | iншi | 19,3 | 20 % зниження |
0801 11 00 00 | висушенi | 30 | 5 |
0801 12 00 00 | з внутрiшньою оболонкою (ендокарп) | 30 | 5 |
0801 19 00 00 | iншi | 30 | 5 |
0801 21 00 00 | у шкаралупi | 30 | 5 |
0801 22 00 00 | без шкаралупи | 30 | 5 |
0801 31 00 00 | у шкаралупi | 30 | 5 |
0801 32 00 00 | без шкаралупи | 30 | 5 |
0802 11 10 00 | гiркий | 43,2 | 15 % зниження |
0802 11 90 00 | iншi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 12 10 00 | гiркий | 43,2 | 15 % зниження |
0802 12 90 00 | iншi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 21 00 00 | у шкаралупi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 22 00 00 | без шкаралупи | 43,2 | 15 % зниження |
0802 31 00 00 | у шкаралупi | 43,2 | Тарифна квота для ГС 0802 31, 0802 32 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0802 32 00 00 | без шкаралупи | 43,2 | Тарифна квота для ГС 0802 31, 0802 32 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0802 41 00 00 | у шкiрцi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 42 00 00 | без шкiрки | 43,2 | 15 % зниження |
0802 51 00 00 | у шкаралупi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 52 00 00 | без шкаралупи | 43,2 | 15 % зниження |
0802 61 00 00 | у шкаралупi | 43,2 | 5 |
0802 62 00 00 | без шкаралупи | 43,2 | 5 |
0802 70 00 00 | горiхи коли (Cola spp.) | 43,2 | 5 |
0802 80 00 00 | горiхи ареки, або бетель | 43,2 | 5 |
0802 90 10 00 | пекан | 43,2 | 5 |
0802 90 50 00 | горiшки кедровi | 43,2 | 15 % зниження |
0802 90 85 00 | iншi | 43,2 | 15 % зниження |
0803 10 10 00 | свiжi | 145,8 | Виключення |
0803 10 90 00 | сушенi | 145,8 | Виключення |
0803 90 10 00 | свiжi | 145,8 | Виключення |
0803 90 90 00 | сушенi | 145,8 | Виключення |
0804 10 00 00 | фiнiки | 25 | 3 |
0804 20 10 00 | свiжий | 45,9 | Виключення |
0804 20 90 00 | сушений | 45,9 | Виключення |
0804 30 00 00 | ананаси | 58,5 | 5 |
0804 40 00 00 | авокадо | 45 | 5 |
0804 50 00 00 | гуаява, манго та мангостан | 45 | 5 |
0805 10 20 00 | апельсини солодкi, свiжi | 54 | Виключення |
0805 10 80 00 | iншi | 54 | Виключення |
0805 20 10 00 | клементини | 54 | Виключення |
0805 20 30 00 | монреаль i сатсума | 54 | Виключення |
0805 20 50 00 | мандарини та вiлкiнги | 54 | Виключення |
0805 20 70 00 | танжерини | 54 | Виключення |
0805 20 90 00 | iншi | 54 | Виключення |
0805 40 00 00 | грейпфрути, включаючи помело | 54 | Виключення |
0805 50 10 00 | лимони (Citrus limon, Citrus limonum) | 54 | Виключення |
0805 50 90 00 | лайми (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 54 | Виключення |
0805 90 00 00 | iншi | 54 | Виключення |
0806 10 10 00 | столовий | 54,9 | 15 % зниження |
0806 10 90 00 | iнший | 54,9 | 15 % зниження |
0806 20 10 00 | коринка | 54,9 | 15 % зниження |
0806 20 30 00 | султана | 54,9 | 15 % зниження |
0806 20 90 00 | iнший | 54,9 | 15 % зниження |
0807 11 00 00 | кавуни | 86,4 | 50 % зниження |
0807 19 00 00 | Iншi | 86,4 | 50 % зниження |
0807 20 00 00 | папая | 86,4 | 20 % зниження |
0808 10 10 00 | для сидру, насипом, з 16 вересня до 15 грудня | 60,3 | Тарифна квота для ГС 0808 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0808 10 80 00 | iншi | 60,3 | Тарифна квота для ГС 0808 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0808 30 10 00 | для грушевого сидру, насипом, з 1 серпня до 31 грудня | 60,3 | Тарифна квота для ГС 0808 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0808 30 90 00 | iншi | 60,3 | Тарифна квота для ГС 0808 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0808 40 00 00 | айва | 60,3 | Тарифна квота для ГС 0808 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0809 10 00 00 | абрикоси | 55,8 | 15 % зниження |
0809 21 00 00 | вишня кисла (Prunus cerasus) | 55,8 | Тарифна квота для ГС 0809 21, 0809 29 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0809 29 00 00 | iншi | 55,8 | Тарифна квота для ГС 0809 21, 0809 29 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
0809 30 10 00 | нектарини | 55,8 | 15 % зниження |
0809 30 90 00 | iншi | 55,8 | 15 % зниження |
0809 40 05 00 | сливи | 55,8 | 15 % зниження |
0809 40 90 00 | терен | 55,8 | 15 % зниження |
0810 10 00 00 | суницi та полуницi | 55,8 | 30 % зниження |
0810 20 10 00 | малина | 50 | 7 |
0810 20 90 00 | iншi | 50 | 7 |
0810 30 10 00 | смородина чорна | 50 | 7 |
0810 30 30 00 | смородина червона (порiчки) | 50 | 7 |
0810 30 90 00 | iншi | 50 | 20 % зниження |
0810 40 10 00 | брусниця (плоди рослини виду Vaccinium vitis-idaea) | 50 | 20 % зниження |
0810 40 30 00 | плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 50 | 7 |
0810 40 50 00 | плоди рослин видiв Vaccinium macrocarpon i Vaccinium corymbosum | 50 | 7 |
0810 40 90 00 | iншi | 50 | 7 |
0810 50 00 00 | кiвi | 55,8 | 15 % зниження |
0810 60 00 00 | дурiан | 50 | 5 |
0810 70 00 00 | хурма | 50 | 20 % зниження |
0810 90 20 00 | тамаринд, анакардiя, личi, джекфрут, або плiд хлiбного дерева, та саподила, пасифлора, або страстоцвiт, карамбола та пiтая | 50 | 20 % зниження |
0810 90 75 00 | iншi | 50 | 50 % зниження |
Ex 0810 90 75 00 11 | гранат | 55,8 | 50 % зниження |
0811 10 11 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 37 | 15 % зниження |
0811 10 19 00 | iншi | 37 | 15 % зниження |
0811 10 90 00 | iншi | 15,4 | 5 |
0811 20 11 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 37 | 20 % зниження |
0811 20 19 00 | iншi | 37 | 20 % зниження |
0811 20 31 00 | малина | 15,4 | 5 |
0811 20 39 00 | чорна смородина | 15,4 | 5 |
0811 20 51 00 | червона смородина (порiчки) | 15,4 | 15 % зниження |
0811 20 59 00 | ожина, плоди шовковицi | 15,4 | 5 |
0811 20 90 00 | iншi | 15,4 | 20 % зниження |
0811 90 19 00 | iншi | 37 | 20 % зниження |
0811 90 39 00 | iншi | 37 | 20 % зниження |
0811 90 50 00 | плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 15,4 | 5 |
0811 90 70 00 | плоди рослин видiв Vaccinium myrtilloides i Vaccinium angustifolium | 15,4 | 5 |
0811 90 75 00 | вишня кисла (Prunus cerasus) | 15,4 | 20 % зниження |
0811 90 80 00 | iншi | 15,4 | 15 % зниження |
0811 90 95 00 | iншi | 15,4 | 5 |
0812 10 00 00 | вишнi та черешнi | 15,4 | 15 % зниження |
0812 90 25 00 | абрикоси; апельсини | 15,4 | 15 % зниження |
0812 90 40 00 | плоди рослини виду Vaccinium myrtillus | 15,4 | 20 % зниження |
0812 90 98 00 | iншi | 15,4 | 15 % зниження |
0813 10 00 00 | абрикоси | 43,2 | 15 % зниження |
0813 20 00 00 | чорнослив | 43,2 | 15 % зниження |
0813 30 00 00 | яблука | 43,2 | 15 % зниження |
0813 40 10 00 | персики, включаючи нектарини | 15,4 | 15 % зниження |
0813 40 30 00 | грушi | 15,4 | 15 % зниження |
0813 40 95 00 | iншi | 15,4 | 5 |
0813 50 15 00 | iншi | 37,8 | 20 % зниження |
0813 50 19 00 | з чорносливом | 37,8 | 20 % зниження |
0813 50 39 00 | iншi | 37,8 | 20 % зниження |
0813 50 91 00 | без чорносливу та iнжиру | 37,8 | 20 % зниження |
0813 50 99 90 | iншi | 37,8 | 20 % зниження |
0814 00 00 00 | Шкiрки цитрусових або динь (включаючи шкiрки кавунiв), свiжi, мороженi, сушенi або консервованi для тимчасового зберiгання в розсолi, сiрчанiй водi або iншому розчинi, що забезпечує їх тимчасову консервацiю | 15,6 | 20 % зниження |
0902 10 00 00 | Зелений чай (не ферментований) в первинних упаковках вагою не бiльше 3 кг | 145 | Виключення |
0902 20 00 00 | iнший зелений чай (не ферментований) | 145 | Виключення |
0902 30 00 00 | чай чорний (ферментований) i частково ферментований чай в первинних упаковках вагою не бiльше 3 кг | 145 | Виключення |
0902 40 00 00 | iнший чорний чай (ферментований) та iнший частково ферментований чай | 145 | Виключення |
0904 11 00 00 | неподрiбнений i немелений | 30 | 3 |
0904 12 00 00 | подрiбнений чи мелений | 30 | 3 |
0904 21 10 00 | перець стручковий, солодкий (capsicum annuum) | 19,5 | Виключення |
0904 21 90 00 | iншi | 75 | Виключення |
Ex 0904 21 90 00 12 | перець роду pimento | 35 | Виключення |
0904 22 00 00 | подрiбнений або подрiбнений | 75 | Виключення |
Ex 0904 22 00 00 12 | перець роду pimento | 35 | Виключення |
0905 10 00 00 | неподрiбнена i немелена | 15,6 | 3 |
0905 20 00 00 | подрiбнена або мелена | 15,6 | 3 |
0906 11 00 00 | кориця (cinnamomum zeylanicum blume) | 30 | 3 |
0906 19 00 00 | iнший | 30 | 3 |
0906 20 00 00 | подрiбненi чи меленi | 30 | 3 |
0907 10 00 00 | неподрiбнена i немелена | 30 | 3 |
0907 20 00 00 | подрiбнена або мелена | 30 | 3 |
0908 11 00 00 | неподрiбнений i немелений | 30 | 3 |
0908 12 00 00 | подрiбнений або мелений | 30 | 3 |
0908 21 00 00 | неподрiбнений i немелений | 30 | 3 |
0908 22 00 00 | подрiбнений або мелений | 30 | 3 |
0908 31 00 00 | неподрiбнений i немелений | 30 | 3 |
0908 32 00 00 | подрiбнений або мелений | 30 | 3 |
0909 21 00 00 | неподрiбнене та немелене | 30 | 3 |
0909 22 00 00 | подрiбнене або мелене | 30 | 3 |
0909 31 00 00 | неподрiбнене та немелене | 30 | 3 |
0909 32 00 00 | подрiбнене або мелене | 30 | 3 |
0909 61 00 00 | неподрiбненi та немеленi | 30 | 3 |
0909 62 00 00 | подрiбнене або мелене | 30 | 3 |
0910 11 00 00 | неподрiбнений та немелений | 30 | 3 |
0910 12 00 00 | подрiбнений або мелений | 30 | 3 |
0910 20 10 00 | неподрiбнений i немелений | 30 | 3 |
0910 20 90 00 | подрiбнений чи мелений | 30 | 3 |
0910 30 00 00 | турмерик (куркума) | 30 | 3 |
0910 91 05 00 | каррi | 30 | 3 |
0910 91 10 00 | неподрiбненi та немеленi | 30 | 3 |
0910 91 90 00 | подрiбненi чи меленi | 30 | 3 |
0910 99 10 00 | насiння гуньби сiнної (Trigonella) | 30 | 3 |
0910 99 31 00 | чебрець повзучий (Thymus serpyllum) | 30 | 3 |
0910 99 33 00 | Iнший | 30 | 3 |
0910 99 39 00 | подрiбнений чи мелений | 30 | 3 |
0910 99 50 00 | лаврове листя | 30 | 3 |
0910 99 91 00 | неподрiбненi та немеленi | 30 | 3 |
0910 99 99 00 | подрiбненi чи меленi | 30 | 3 |
1001 19 00 00 | iнша | 130 | Виключення |
1001 99 00 00 | iншi | 130 | Виключення |
1002 90 00 00 | iнше | 130 | Тарифна квота для ГС 1002 90 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1003 90 00 00 | iнший | 130 | Виключення |
Ex 1003 90 00 00 12 | ячмiнь для виробництва солоду | 130 | Виключення |
1004 90 00 00 | Iнший | 130 | Тарифна квота для ГС 1004 90 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1005 90 00 00 | iншi | 130 | Виключення |
1006 10 10 00 | для сiвби | 12 | Виключення |
1006 10 21 00 | короткозерний | 34 | Виключення |
1006 10 23 00 | середньозерний | 34 | Виключення |
1006 10 25 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 34 | Виключення |
1006 10 27 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 34 | Виключення |
1006 10 92 00 | короткозерний | 34 | Виключення |
1006 10 94 00 | середньозерний | 34 | Виключення |
1006 10 96 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 34 | Виключення |
1006 10 98 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 34 | Виключення |
1006 20 11 00 | короткозерний | 36 | Виключення |
1006 20 13 00 | середньозерний | 36 | Виключення |
1006 20 15 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 36 | Виключення |
1006 20 17 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 36 | Виключення |
1006 20 92 00 | короткозерний | 36 | Виключення |
1006 20 94 00 | середньозерний | 36 | Виключення |
1006 20 96 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 36 | Виключення |
1006 20 98 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 36 | Виключення |
1006 30 21 00 | короткозерний | 45 | Виключення |
1006 30 23 00 | середньозерний | 45 | Виключення |
1006 30 25 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 45 | Виключення |
1006 30 27 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 45 | Виключення |
1006 30 42 00 | короткозерний | 45 | Виключення |
1006 30 44 00 | середньозерний | 45 | Виключення |
1006 30 46 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 45 | Виключення |
1006 30 48 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 45 | Виключення |
1006 30 61 00 | короткозерний | 45 | Виключення |
1006 30 63 00 | середньозерний | 45 | Виключення |
1006 30 65 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 45 | Виключення |
1006 30 67 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 45 | Виключення |
1006 30 92 00 | короткозерний | 45 | Виключення |
1006 30 94 00 | середньозерний | 45 | Виключення |
1006 30 96 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини понад 2, але менш як 2 | 45 | Виключення |
1006 30 98 00 | iз спiввiдношенням довжини i ширини 3 або бiльше | 45 | Виключення |
1006 40 00 00 | рис битий | 45 | Виключення |
1007 90 00 00 | iнше | 130 | Тарифна квота для ГС 1007 90 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1008 10 00 00 | гречка | 40 | Тарифна квота для ГС 1008 10, 1008 29 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1008 29 00 00 | iнше | 80 | Тарифна квота для ГС 1008 10, 1008 29 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1008 30 00 00 | насiння канаркової трави | 50 | Тарифна квота у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1008 40 00 00 | пальчатка (росичка) (Digitaria spp.) | 130 | Виключення |
1008 50 00 00 | киноа, або рисова лобода (Chenopodium quinoa) | 130 | Виключення |
1008 60 00 00 | тритикале | 130 | Виключення |
1008 90 00 00 | iншi злаки | 130 | Виключення |
1101 00 11 00 | з твердої пшеницi | 102,6 | Тарифна квота для ГС 1101 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1101 00 15 00 | з м'якої пшеницi та полби | 102,6 | Тарифна квота для ГС 1101 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1101 00 90 00 | борошно iз сумiшi пшеницi та жита (меслину) | 82 | Тарифна квота для ГС 1101 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1102 20 10 00 | з вмiстом жиру не бiльш як 1,5 мас. % | 40,5 | Виключення |
1102 20 90 00 | Iнше | 40,5 | Виключення |
1102 90 10 00 | борошно ячмiнне | 40,5 | Виключення |
1102 90 30 00 | борошно вiвсяне | 40,5 | Виключення |
1102 90 50 00 | борошно рисове | 40,5 | Виключення |
1102 90 70 00 | борошно житнє | 40,5 | Виключення |
1102 90 90 00 | Iнше | 40,5 | Виключення |
1103 11 10 00 | з твердої пшеницi | 54 | Виключення |
1103 11 90 00 | м'якої пшеницi та полби | 54 | Виключення |
1103 13 10 00 | з вмiстом жиру не бiльш як 1,5 мас. % | 54 | Виключення |
1103 13 90 00 | Iнша | 54 | Виключення |
1103 19 20 00 | жита або ячменю | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 19 40 00 | вiвса | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 19 50 00 | рису | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 19 90 00 | Iнших | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 25 00 | жита або ячменю | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 30 00 | з вiвса | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 40 00 | з кукурудзи | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 50 00 | з рису | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 60 00 | з пшеницi | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1103 20 90 00 | з iнших зернових культур | 54 | Тарифна квота для ГС 1103 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1103 11, 1103 13 |
1104 12 10 00 | плющене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 12 90 00 | у виглядi пластiвцiв | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 10 00 | пшеницi | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 30 00 | жита | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 50 00 | кукурудзи | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 61 00 | плющене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 69 00 | у виглядi пластiвцiв | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 91 00 | пластiвцi з рису | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 19 99 00 | iншi | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 22 40 00 | лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 22 50 00 | обрушене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 22 95 00 | iнше | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 23 40 00 | лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене; обрушене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 23 98 00 | iнше | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 04 00 | лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 05 00 | обрушене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 08 00 | iнше | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 17 00 | лущене, рiзане або нерiзане чи подрiбнене або неподрiбнене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 30 00 | обрушене | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 51 00 | пшеницi | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 55 00 | жита | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 59 00 | iнше | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 81 00 | пшеницi | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 85 00 | жита | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 29 89 00 | iнше | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 30 10 00 | пшеницi | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1104 30 90 00 | iнших зернових культур | 45 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1104 30 90 00 11 | з кукурудзи | 10 | Тарифна квота для ГС 1104 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1105 10 00 00 | борошно, крупи та порошок | 27 | Виключення |
1105 20 00 00 | пластiвцi, гранули | 27 | Виключення |
1106 10 00 00 | iз сушених бобових овочiв товарної позицiї 0713 | 23,1 | Виключення |
1106 20 10 00 | денатурованi | 30 | Виключення |
1106 20 90 00 | iншi | 30 | Виключення |
1106 30 10 00 | з бананiв | 23,1 | Виключення |
1106 30 90 00 | iншi | 23,1 | Виключення |
1107 10 11 00 | у виглядi борошна | 23,1 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1107 10 19 00 | iнший | 23,1 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1107 10 91 00 | у виглядi борошна | 23,1 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1107 10 91 00 11 | з ячменю | 10 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1107 10 99 00 | iнший | 23,1 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1107 10 99 00 11 | з ячменю | 10 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1107 20 00 00 | обсмажений | 23,1 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1107 20 00 00 12 | ячмiнь | 10 | Тарифна квота для ГС 1107 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 11 00 10 | У мiшках | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 11 00 90 | iнший | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 12 00 10 | у мiшках | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 12 00 90 | iнший | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 13 00 10 | у мiшках | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 13 00 90 | iнший | 27 | Тарифна квота для ГС 1108 11, 1108 12, 1108 13 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1108 14 00 10 | у мiшках | 27 | Виключення |
1108 14 00 90 | iнший | 27 | Виключення |
1108 19 10 10 | у мiшках | 27 | Виключення |
1108 19 10 90 | iнший | 27 | Виключення |
1108 19 90 10 | у мiшках | 27 | Виключення |
1108 19 90 90 | iнший | 27 | Виключення |
1108 20 00 00 | iнулiн | 29 | Виключення |
1202 30 00 00 | насiння | 20 | Виключення |
1202 41 00 00 | в оболонцi | 32,4 | Виключення |
1202 42 00 00 | оброблений, зламаний чи нерозбитий | 32,4 | Виключення |
1205 10 90 00 | iнше | 10 | Тарифна квота для ГС 1205 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1205 90 00 00 | iнше | 10 | Тарифна квота для ГС 1205 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1206 00 91 00 | лущене; у лушпиннi сiрого кольору та з бiлими смугами | 27 | Виключення |
1206 00 99 00 | iнше | 27 | Виключення |
1207 29 00 00 | iнше | 10 | Тарифна квота для ГС 1207 29 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1207 40 90 00 | iнше | 23,4 | Тарифна квота у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1207 60 00 00 | насiння сафлору (Carthamus tinctorius) | 4 | Виключення |
1207 70 00 00 | насiння динi | 19,3 | Виключення |
1208 10 00 00 | iз соєвих бобiв | 23 | Виключення |
1208 90 00 00 | iнше | 23 | Виключення |
1209 21 00 00 | насiння люцерни | 19,3 | 5 |
1209 22 10 00 | конюшини лучної (Trifolium pratense L.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 22 80 00 | iнше | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 23 11 00 | кострицi лучної (Festuca pratensis Hunds.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 23 15 00 | кострицi червоної (Festuca rubra L.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 23 80 00 | iнше | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 24 00 00 | насiння тонконогу лучного (Poa pratensis L.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 25 10 00 | пажитницi багатоквiткової, або райграсу багатоукiсного (Lolium multiflorum Lam.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 25 90 00 | пажитницi багаторiчної, або райграсу пасовищного (Lolium perenne L.) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 29 45 00 | насiння тимофiївки лучної; насiння вики; насiння рослин роду Роа (Poa palutris L., Poa trivialis L.); грястицi збiрної (Dactylis glomerata L.); мiтлицi (Agrostis) | 19,3 | 5 |
1209 29 50 00 | насiння люпину | 19,3 | 5 |
1209 29 60 00 | насiння бурякiв кормових (Beta vulgaris var. alba) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 29 80 00 | iнше | 19,3 | 5 |
1209 30 00 00 | насiння трав'яних рослин, якi вирощують переважно для одержання квiток | 6 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 91 30 00 | насiння бурякiв столових (Beta vulgaris var. conditiva) | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 91 80 00 | iнше | 19,3 | 5 |
1209 99 10 00 | насiння лiсових дерев | 6 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 99 91 00 | насiння рослин, якi вирощуються в основному для одержання квiток, крiм зазначених у товарнiй пiдкатегорiї 1209 30 | 6 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 99 99 10 | насiння плодових дерев | 6 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1209 99 99 90 | iнший | 19,3 | Тарифна квота для ГС 1209 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1210 10 00 00 | шишки хмелю, неподрiбненi, нерозмеленi i не у виглядi гранул | 27 | 5 |
1210 20 10 00 | шишки хмелю подрiбненi, розмеленi або у виглядi гранул, з високим вмiстом лупулiну; лупулiн | 27 | 5 |
1210 20 90 00 | iншi | 27 | 5 |
1211 20 00 00 | коренi женьшеню | 35 | 5 |
1211 30 00 00 | листя коки | 35 | 5 |
1211 40 00 00 | макова соломка | 35 | Виключення |
1211 90 30 00 | плоди дерева кумару, або англiйського бобу | 35 | Тарифна квота для ГС 1211 90 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1211 90 85 00 | iншi | 35 | Тарифна квота для ГС 1211 90 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1211 90 85 00 18 | солодка | 10 | Тарифна квота для ГС 1211 90 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1211 90 85 00 90 | iнший | 5 | Тарифна квота для ГС 1211 90 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1212 91 20 00 | сушенi, подрiбненi або неподрiбненi | 19,3 | Виключення |
1212 91 80 00 | iншi | 19,3 | Виключення |
1212 92 00 00 | плоди рiжкового дерева (цератонiя) | 19,3 | 5 |
1212 93 00 00 | цукрова тростина | 19,3 | Виключення |
1212 94 00 00 | коренi цикорiю | 19,3 | Виключення |
1212 99 49 00 | iншi | 19,3 | 5 |
1212 99 95 00 | iншi | 19,3 | 5 |
1302 20 10 10 | пектиновi речовини (пектини) | 25 | 3 |
1302 20 10 90 | iнший | 25 | 3 |
1302 20 90 10 | пектиновi речовини (пектини) | 25 | 3 |
1302 20 90 90 | iнший | 25 | 3 |
1501 10 10 10 | для промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною, кiстковий жир; жири, отриманi з вiдходiв | 4 | Виключення |
1501 10 10 90 | iнший | 4 | Виключення |
1501 10 90 00 | iнший | 4 | Виключення |
1501 20 10 10 | для промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною, кiстковий жир; жири, отриманi з вiдходiв | 4 | Виключення |
1501 20 10 90 | iнший | 4 | Виключення |
1501 20 90 00 | iнший | 4 | Виключення |
1501 90 00 00 | iнший | 4 | Виключення |
1502 10 90 00 | iнший | 4 | Виключення |
1502 90 90 00 | iнший | 4 | Виключення |
1503 00 11 10 | стеарин свинячого жиру | 23,4 | Виключення |
1503 00 11 20 | олеостеарин | 23,4 | Виключення |
1503 00 19 10 | стеарин свинячого жиру | 23,4 | Виключення |
1503 00 19 20 | олеостеарин | 23,4 | Виключення |
1503 00 30 00 | олiя жирна для промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною | 23,4 | Виключення |
1503 00 90 10 | олiя сала | 23,4 | Виключення |
1503 00 90 90 | iнший | 23,4 | Виключення |
1504 10 10 90 | iнший | 15,6 | 3 |
1504 10 99 90 | iнший | 15,6 | 3 |
1504 20 10 00 | твердi фракцiї | 15,6 | 3 |
1504 20 90 00 | iнший | 15,6 | 3 |
1504 30 10 00 | твердi фракцiї | 15,6 | 3 |
1504 30 90 00 | iнший | 15,6 | 3 |
1507 10 90 00 | iнший | 31,2 | Тарифна квота у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1507 90 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1508 10 90 00 | iнший | 20 | Виключення |
1508 90 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 7 |
1508 90 90 00 | iнший | 23 | Виключення |
1509 10 10 00 | оливкова олiя лампанте | 31,2 | Виключення |
1509 10 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1509 90 00 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1510 00 10 00 | сирi олiї | 31,2 | Виключення |
1510 00 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1511 10 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1511 90 11 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 31,2 | Виключення |
1511 90 19 00 | iнший | 46,8 | Виключення |
Ex 1511 90 19 00 29 | iнший | 31,2 | Виключення |
1511 90 91 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 12 | 7 |
1511 90 99 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1512 11 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 0 | Виключення |
1512 11 91 00 | соняшникова олiя | 36 | Виключення |
1512 11 99 00 | сафлорова олiя | 12 | Виключення |
1512 19 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 22,5 | Виключення |
1512 19 90 00 | iнший | 50 | Виключення |
Ex 1512 19 90 00 19 | сафлорова олiя | 24 | Виключення |
1512 21 10 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва продуктiв харчування (a) | 10 | 3 |
1512 21 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1512 29 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1512 29 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1513 11 91 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 20 | Виключення |
1513 11 99 00 | iнший | 20 | Виключення |
1513 19 11 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 20 | Виключення |
1513 19 19 00 | iнший | 20 | Виключення |
1513 19 30 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 10 | 3 |
1513 19 91 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 20 | Виключення |
1513 19 99 00 | iнший | 20 | Виключення |
1513 21 30 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 31,2 | Виключення |
1513 21 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1513 29 11 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 31,2 | Виключення |
1513 29 19 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
Ex 1513 29 19 00 11 | у первинних упаковках масою нетто 25000 кг або менше | 46,8 | Виключення |
1513 29 30 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1513 29 50 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 31,2 | Виключення |
1513 29 90 00 | iнший: | 31,2 | Виключення |
1514 11 90 00 | iнший | 31,2 | Тарифна квота для ГС 1514 11 90 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1514 19 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1514 19 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1514 91 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1514 99 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1514 99 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1515 11 00 90 | iнший | 20 | Виключення |
1515 19 10 00 | для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною | 10 | 3 |
1515 19 90 00 | iнший | 20 | Виключення |
1515 21 10 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 10 | 3 |
1515 21 90 00 | iнша | 31,2 | Тарифна квота для ГС 1515 21 90 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1515 29 10 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1515 29 90 00 | iнший | 31,2 | Виключення |
1515 50 11 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 10 | 3 |
1515 50 19 00 | iнший | 19,5 | Виключення |
1515 50 91 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1515 50 99 00 | iнший | 19,5 | Виключення |
1515 90 21 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 10 | 3 |
1515 90 29 00 | iнший | 19,5 | Виключення |
1515 90 31 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1515 90 39 00 | iнший | 19,5 | Виключення |
1515 90 40 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1515 90 51 00 | твердi, в первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 19,5 | Виключення |
1515 90 59 00 | твердi, в iншiй упаковцi; рiдкi | 19,5 | Виключення |
1515 90 60 00 | для технiчного або промислового використання, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною (a) | 19,5 | 3 |
1515 90 91 00 | твердi, в первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 19,5 | Виключення |
1515 90 99 00 | твердi, в iншiй упаковцi; рiдкi | 19,5 | Виключення |
1516 10 10 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 14,8 | Виключення |
Ex 1516 10 10 00 11 | повнiстю отримують з риби або морських ссавцiв | 15 | Виключення |
1516 10 90 90 | iншi | 14,8 | Виключення |
Ex 1516 10 90 90 11 | повнiстю отримують з риби або морських ссавцiв | 15 | Виключення |
1516 20 91 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 46,8 | Виключення |
1516 20 95 00 | олiї рапсу, насiння льону, рiпаку, соняшнику, iллiпе, карiте, макоре, тулукуна або бабасу для технiчних або промислових цiлей, крiм виробництва харчових продуктiв для споживання людиною | 46,8 | Виключення |
1516 20 96 00 | арахiсова, бавовняна, соєва або соняшникова олiї; iншi жири, що мiстять менше нiж 50 % за масою 0 жирних кислот, за винятком олiї пальмових ядер, iлiпе, кокосу, рапсу, рiпаку або копайби | 46,8 | Виключення |
1516 20 98 00 | iнший | 46,8 | Виключення |
1517 10 10 00 | з вмiстом молочних жирiв понад 10, але не бiльше 15 %. | 8,3 % + 25,82 євро / 100 кг | 50 % зниження |
1517 10 90 00 | iнший | 46,8 | 50 % зниження |
1517 90 10 00 | з вмiстом молочних жирiв понад 10, але не бiльше 15 %. | 8,3 % + 25,82 євро / 100 кг | 50 % зниження |
1517 90 91 00 | масла рослиннi твердi, рiдкi, змiшанi | 31,2 | 50 % зниження |
1517 90 99 00 | iнший | 46,8 | 50 % зниження |
1518 00 31 00 | сира | 19,5 | 3 |
1518 00 39 00 | iнша | 19,5 | 3 |
1601 00 10 00 | з печiнки | 96,3 | Виключення |
1601 00 91 00 | ковбаси сухi або пастоподiбнi, сирi | 96,3 | Виключення |
1601 00 99 00 | iнший | 96,3 | Виключення |
1602 10 00 00 | гомогенiзованi готовi продукти | 121,5 | Виключення |
1602 20 10 00 | гусяча або качина печiнка | 121,5 | Виключення |
1602 20 90 00 | iнший | 121,5 | Виключення |
1602 31 11 00 | мiстить виключно сире м'ясо iндички | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 31 19 00 | iнший | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 31 80 00 | iнший | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 11 00 | сирi | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 19 00 | iнший | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 30 00 | мiстить 25 % або бiльше, але менше 57 % м'яса або субпродуктiв свiйської птицi | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 32 90 00 | iнший | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 21 00 | сирi | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 29 00 | iншi | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 39 85 00 | iншi | 121,5 | Тарифна квота для ГС 0207, 1602 31, 1602 32, 1602 39 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1602 41 10 00 | свiйської свинi | 121,5 | Виключення |
1602 41 90 00 | iншi | 121,5 | Виключення |
1602 42 10 00 | свiйської свинi | 121,5 | Виключення |
1602 42 90 00 | iншi | 121,5 | Виключення |
1602 49 11 00 | фiлейнi частини (за винятком шийних частин) та їх вiдруби, включаючи сумiшi фiлейних частин або окостiв | 121,5 | Виключення |
1602 49 13 00 | шийнi частини та їх вiдруби, включаючи сумiшi шийних i лопаткових частин | 121,5 | Виключення |
1602 49 15 00 | iншi сумiшi, що мiстять окости, лопатковi частини, фiлейнi частини або шийнi частини та їх вiдруби | 121,5 | Виключення |
1602 49 19 00 | iнший | 121,5 | Виключення |
1602 49 30 00 | мiстить за масою 40 % або бiльше, але менше 80 % м'яса або м'ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду чи походження | 121,5 | Виключення |
1602 49 50 00 | мiстить менше як 40 % м'яса або м'ясних субпродуктiв будь-якого виду, включаючи жири будь-якого виду або походження | 121,5 | Виключення |
1602 49 90 00 | iншi | 121,5 | Виключення |
1602 50 10 00 | сирi; сумiшi вареного м'яса або субпродуктiв i необробленого м'яса або субпродуктiв | 121,5 | Виключення |
1602 50 31 00 | солонина в герметичних контейнерах | 121,5 | Виключення |
1602 50 95 00 | iнший | 121,5 | Виключення |
1602 90 10 00 | продукти кровi будь-якої тварини | 121,5 | Виключення |
1602 90 31 00 | з дичини чи кролика | 121,5 | Виключення |
1602 90 51 00 | мiстить м'ясо або м'яснi субпродукти свiйських свиней | 121,5 | Виключення |
1602 90 61 00 | сирi; сумiшi вареного м'яса або субпродуктiв i необробленого м'яса або субпродуктiв | 121,5 | Виключення |
1602 90 69 00 | iншi | 121,5 | Виключення |
1602 90 91 00 | з баранини | 121,5 | Виключення |
1602 90 95 00 | з козлятини | 121,5 | Виключення |
1602 90 99 00 | iнший | 121,5 | Виключення |
1603 00 10 00 | у первинних упаковках масою нетто 1 кг або менше | 54 | 5 |
1603 00 80 00 | iнший | 54 | 5 |
1604 11 00 00 | лосось | 80 | 5 |
1604 12 10 00 | фiле, сире, у тiстi або в сухарях, попередньо смажене або не смажене в олiї, морожене | 80 | 5 |
1604 12 91 00 | у герметичних контейнерах | 80 | 5 |
1604 12 99 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 13 11 00 | в оливковiй олiї | 80 | 5 |
1604 13 19 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 13 90 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 14 11 00 | в рослиннiй олiї | 80 | 5 |
1604 14 16 00 | фiле, або "балик" | 80 | 5 |
1604 14 18 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 14 90 00 | пеламiда (sarda spp.) | 80 | 5 |
1604 15 11 00 | фiле | 80 | 5 |
1604 15 19 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 15 90 00 | скумбрiя австралiйська (scomber australasicus) | 80 | 5 |
1604 16 00 00 | анчоуси | 80 | 5 |
1604 17 00 00 | вугри | 80 | 5 |
1604 19 10 00 | лососевi, крiм лосося | 80 | 5 |
1604 19 31 00 | фiле, або "балик" | 80 | 5 |
1604 19 39 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 19 50 00 | однокольоровий бонiто (orcynopsis unicolor) | 80 | 5 |
1604 19 91 00 | фiле, сире, у тiстi або в сухарях, попередньо смажене або не смажене в олiї, морожене | 80 | 5 |
1604 19 92 00 | трiска (gadus morhua, gadus ogac, gadus macrocephalus) | 80 | 5 |
1604 19 93 00 | сайда (pollachius virens) | 80 | 5 |
1604 19 94 00 | хек (merluccius spp., urophycis spp.) | 80 | 5 |
1604 19 95 00 | минтай (theragra chalcogramma) i минтай (pollachius pollachius) | 80 | 5 |
1604 19 97 00 | iнший | 80 | 5 |
1604 20 05 00 | готовi продукти iз сурiмi | 80 | 5 |
1604 20 10 00 | з лосося | 80 | 5 |
1604 20 30 00 | з лососевих, крiм лосося | 80 | 5 |
1604 20 40 00 | з анчоусiв | 80 | 5 |
1604 20 50 00 | iз сардин, бонiто, скумбрiї видiв scomber scombrus i scomber japonicus, риби виду orcynopsis unicolor | 80 | 5 |
1604 20 70 00 | з тунцiв, скипджека або iншої риби роду euthynnus | 80 | 5 |
1604 20 90 00 | з iнших риб | 80 | 5 |
1604 31 00 00 | iкра | 81,9 | 5 |
1604 32 00 00 | iкра iнших риб | 81,9 | 5 |
1605 10 00 00 | краб | 54 | 5 |
1605 21 10 00 | в первинних упаковках масою нетто не бiльше 2 кг | 54 | 5 |
1605 21 90 00 | iнший | 54 | 5 |
1605 29 00 00 | iнший | 54 | 5 |
1605 30 10 00 | м'ясо омара пiсля термообробки, призначене для виготовлення омарового масла або омарового паштету, пасти, супiв чи соусiв | 54 | 5 |
1605 30 90 00 | iнший | 54 | 5 |
1605 40 00 00 | iншi ракоподiбнi | 54 | 5 |
1605 51 00 00 | устрицi | 54 | 5 |
1605 52 00 00 | гребiнцi, включаючи королiвськi гребiнцi | 54 | 5 |
1605 53 10 00 | у герметичних контейнерах | 54 | 5 |
1605 53 90 00 | iнший | 54 | 5 |
1605 54 00 00 | каракатицi i кальмари | 54 | 5 |
1605 55 00 00 | восьминоги | 54 | 5 |
1605 56 00 00 | молюски, черепашки та мушлi арки | 54 | 5 |
1605 57 00 00 | морськi вушка | 54 | 5 |
1605 58 00 00 | равлики, крiм морських | 54 | 5 |
1605 59 00 00 | iнший | 54 | 5 |
1605 61 00 00 | голотурiї | 58 | 5 |
1605 62 00 00 | морськi їжаки | 58 | 5 |
1605 63 00 00 | медузи | 58 | 5 |
1605 69 00 00 | iнший | 58 | 5 |
1701 12 10 00 | для рафiнування | 135 | Виключення |
1701 12 90 00 | iнший | 135 | Виключення |
1701 13 10 00 | для рафiнування | 135 | Виключення |
1701 13 90 00 | iнший | 135 | Виключення |
1701 14 10 00 | для рафiнування | 135 | Виключення |
1701 14 90 00 | iнший | 135 | Виключення |
1701 91 00 00 | з доданням ароматичних добавок або барвникiв | 135 | Виключення |
1701 99 10 00 | бiлий цукор | 135 | Виключення |
1701 99 90 00 | iнший | 135 | Виключення |
1702 11 00 10 | лактоза | 18,9 | Виключення |
1702 11 00 20 | сироп лактози | 135 | Виключення |
1702 19 00 10 | лактоза | 18,9 | Виключення |
1702 19 00 20 | сироп лактози | 135 | Виключення |
1702 20 10 00 | кленовий цукор у твердому станi з доданням ароматичних добавок або барвникiв | 135 | Виключення |
1702 20 90 00 | iнший | 135 | Виключення |
1702 30 10 00 | iзоглюкоза | 135 | Виключення |
1702 30 50 00 | у виглядi бiлого кристалiчного порошку, агломерованого чи неагломерованого | 135 | Виключення |
1702 30 90 00 | iншi | 135 | Виключення |
1702 40 10 00 | iзоглюкоза | 135 | Виключення |
1702 40 90 00 | iншi | 135 | Виключення |
1702 50 00 00 | хiмiчно чиста фруктоза | 16 % + 19,5 євро / 100 кг | 0 + 6,96 євро / 100 кг/нетто |
1702 60 10 00 | iзоглюкоза | 135 | Виключення |
1702 60 80 00 | сироп iнулiновий | 135 | Виключення |
1702 60 95 00 | iншi | 135 | Виключення |
1702 90 30 00 | iзоглюкоза | 135 | Виключення |
1702 90 50 00 | мальтодекстрин i мальтодекстриновий сироп | 25 | Виключення |
1702 90 71 00 | мiстить 50 % або бiльше за масою сахарози в сухiй речовинi | 135 | Виключення |
1702 90 75 00 | у виглядi порошку, агломерованого чи неагломерованого | 135 | Виключення |
1702 90 79 00 | iншi | 135 | Виключення |
1702 90 80 00 | сироп iнулiновий | 135 | Виключення |
1702 90 95 00 | iншi | 135 | Виключення |
1703 10 00 00 | патока (меляса) з тростини | 31,5 | Виключення |
1703 90 00 00 | iнша | 31,5 | Тарифна квота для ГС 1703 90 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 10 10 00 | iнша | 6,2 % + 94,3 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1704 10 10 00 11 | гумка смужками | 6,2 % + 72,74 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 10 90 00 | iнший | 6,3 % + 72,99 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1704 10 90 00 11 | гумка смужками | 6,3 % + 79,81 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 10 00 | екстракт солодки, що мiстить понад 10 % цукрози, але без додання iнших речовин | 13,4 | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 30 00 | бiлий шоколад | 9,1 % + 89,67 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 51 00 | пасти, включаючи марципан, у первинних упаковках, масою нетто 1 кг або бiльше | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 55 00 | пастилки для горла та краплi вiд кашлю | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 61 00 | вироби з цукровою глазур'ю (панованi). | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 65 00 | кондитерськi камедi та желейнi кондитерськi вироби, включаючи фруктовi пасти у виглядi кондитерських виробiв з цукру | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 71 00 | цукерки з вареного цукру, з начинкою чи без начинки | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 75 00 | iриски, карамелi та подiбнi солодощi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 81 00 | одержанi в результатi пресування (у виглядi таблеток) | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 10 | халва | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 20 | лукум | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 30 | лукум з вершками | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 40 | цукерка akide | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1704 90 99 90 | iнший | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1704 у кiлькостi 3000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 15 00 | не мiстить цукрозу або мiстить менше 5 % цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) або iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 8 | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 20 00 | мiстить 5 % або бiльше, але менше 65 % цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) або iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 8 % + 68,4 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 30 00 | мiстить 65 % або бiльше, але менше 80 % за масою цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) або iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 8 % + 71,71 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 10 90 00 | мiстить 80 % або бiльше за масою цукрози (включаючи iнвертний цукор, перерахований на цукрозу) або iзоглюкози, перерахованої на цукрозу | 8 % + 106,68 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 10 00 | мiстить 31 % або бiльше за масою какао-масла або мiстить у сумi 31 % або бiльше какао-масла i молочного жиру | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 30 00 | мiстить загальну масу 25 % або бiльше, але менше 31 % какао-масла та молочного жиру | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 50 00 | мiстить 18 % або бiльше какао-масла | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 70 00 | шоколадна молочна крихта | 15,4 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 80 00 | шоколадна глазур | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 20 95 00 | iншi | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 31 00 00 | з начинкою | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 32 10 00 | з додаванням зерен зернових культур, фруктiв або горiхiв | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 32 90 00 | iншi | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 11 00 | мiстять алкоголь | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 19 00 | iншi | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 31 00 | з начинкою | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 39 00 | без начинки | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 50 00 | кондитерськi вироби з цукру та їх замiнники, виготовленi з цукрозамiнникiв, з вмiстом какао | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 60 00 | спреди, що мiстять какао | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 70 00 | готовi вироби, що мiстять какао та використовуються для виробництва напоїв | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1806 90 90 00 | iншi | 8,3 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1806 у кiлькостi 2000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1901 10 00 19 | iншi | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 10 00 20 | готовi харчовi продукти товарних позицiй 0401 - 0404, з вмiстом какао менш як 5 мас. % | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 10 00 90 | iншi | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 20 00 10 | готовi харчовi продукти товарних позицiй 0401 - 0404 без какао | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 20 00 20 | готовi харчовi продукти товарних позицiй 0401 - 0404, з вмiстом какао менш як 5 мас. % | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 20 00 90 | iншi | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 90 11 00 | з вмiстом сухого екстракту 90 % або бiльше за масою | 5,1 % + 35,45 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 90 19 00 | iншi | 5,1 % + 21,85 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1901 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) за виключенням ГС 1901 10 00 11, 1901 90 91 00, 1901 90 99 |
1901 90 99 10 | готовi харчовi продукти товарних позицiй 0401 - 0404 без какао | 7,6 % + T2 євро / 100 кг | Виключення |
1901 90 99 20 | готовi харчовi продукти товарних позицiй 0401 - 0404, що мiстять какао менш як 5 мас. % | 7,6 % + T2 євро / 100 кг | Виключення |
1901 90 99 90 | iншi | 7,6 % + T2 євро / 100 кг | Виключення |
Ex 1901 90 99 90 11 | борошно з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 7,6 % + 0 євро / 100 кг | Виключення |
Ex 1901 90 99 90 12 | низький вмiст бiлка у хворих на фенiлкетонурiю | 7,6 % + 0 євро / 100 кг | Виключення |
Ex 1901 90 99 90 13 | замiна яєць з низьким вмiстом бiлка для пацiєнтiв з фенiлкетонурiєю | 7,6 % + 0 євро / 100 кг | Виключення |
1902 11 00 00 | з вмiстом яєць | 7,7 % + 10,67 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 19 10 00 | без вмiсту борошна або крупки з м'якої пшеницi | 7,7 % + 10,67 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 19 90 00 | iншi | 7,7 % + 11,37 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1902 19 90 00 13 | макароннi вироби з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 7,7 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 20 10 00 | з вмiстом понад 20 мас. % риби, ракоподiбних, молюскiв або iнших водяних безхребетних | 37 | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 20 30 10 | мiстить м'ясо та м'яснi субпродукти | 37 | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 20 30 90 | iншi | 37 | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 20 91 00 | варенi | 8,3 % + 50,89 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 20 99 00 | iншi | 8,3 % + 48,89 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 30 10 00 | висушенi | 6,4 % + 40,27 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 30 90 00 | iншi | 6,4 % + 39,01 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 40 10 00 | неприготовлений | 7,7 % + 10,67 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1902 40 90 00 | iншi | 6,4 % + 30,21 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1902 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1903 00 00 00 | тапiока та її замiнники, приготовленi з крохмалю, у формi пластiвцiв, гранул, кульок, крупинок, горошин i в iнших аналогiчних формах | 6,4 % + 18,88 євро / 100 кг | 0 + 4,68 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 10 10 | мiстить какао | 3,8 % + 55,63 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 10 90 | iншi | 3,8 % + 55,63 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 30 10 | мiстить какао | 5,1 % + 44,21 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 30 90 | iншi | 5,1 % + 44,21 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 90 10 | мiстить какао | 5,1 % + 62,62 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 10 90 90 | iншi | 5,1 % + 62,62 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 10 00 | вироби типу мюслi (musli) на основi несмажених пластiвцiв iз зерна зернових культур | 9 % + T1 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 91 10 | мiстить какао | 3,8 % + 55,63 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 91 90 | iншi | 3,8 % + 55,63 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 95 10 | мiстить какао | 5,1 % + 44,21 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 95 90 | iншi | 5,1 % + 44,21 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 99 10 | мiстить какао | 5,1 % + 62,62 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 20 99 90 | iншi | 5,1 % + 62,62 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 30 00 00 | пшениця bulgur | 8,3 % + 22,33 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 90 10 10 | мiстить какао | 8,3 % + 59 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 90 10 90 | iншi | 8,3 % + 53,3 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 90 80 10 | мiстить какао | 8,3 % + 22,33 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1904 90 80 90 | iншi | 8,3 % + 22,33 євро / 100 кг | 0 + 6,19 євро / 100 кг/нетто |
1905 10 00 00 | хрусткi хлiбцi | 5,8 % + 37,91 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 10 00 | з вмiстом менш як 30 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 9,4 % + 85,45 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 30 00 | з вмiстом 30 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 9,8 % + 79,82 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 20 90 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше цукрози (включаючи iнвертний цукор, виражений як цукроза) | 10,1 % + 93,89 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 11 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 85 г | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 19 00 | iншi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 30 00 | з вмiстом 8 мас. % або бiльше молочних жирiв | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 91 00 | печиво солодке сухе | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 31 99 00 | iншi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1905 31 99 00 13 | печиво з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 9 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 05 00 | з вмiстом води понад 10 мас. % | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 11 00 | у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 85 г | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 19 00 | iншi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 91 00 | пiдсоленi, з начинкою або без неї | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 32 99 00 | iншi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1905 32 99 00 11 | вафля з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 9 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 40 10 00 | сухарi | 9,7 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 40 90 00 | iншi | 9,7 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 10 00 | прiсний хлiб (маца) | 3,8 % + 62,17 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 20 00 | вафельнi пластини, порожнi капсули для використання у фармацевтицi, вафельнi облатки для запечатування, рисовий папiр i аналогiчнi продукти | 4,5 % + 49,1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 30 00 | хлiбобулочнi вироби без додання меду, яєць, сиру або плодiв, з вмiстом у сухому станi не бiльш як 5 мас. % цукру i не бiльш як 5 мас. % жиру | 9,7 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 45 00 | печиво сухе | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 55 00 | продукти екструдованi або експадованi, прянi або пiдсоленi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 60 00 | з доданням пiдсолоджувальних речовин | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1905 90 60 00 15 | печиво з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 9 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1905 90 60 00 16 | макарони з низьким вмiстом бiлка для пацiєнтiв з фенiлкетонурiєю | 9 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
1905 90 90 00 | iнший | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 1905 90 90 00 12 | хлiб з низьким вмiстом бiлка для хворих на фенiлкетонурiю | 9 % + 0 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 1905 у кiлькостi 1500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2001 90 20 00 | плоди роду capsicum, крiм солодких стручкових або пахучих перцiв | 39 | Виключення |
2001 90 30 00 | цукрова кукурудза (zea mays var. saccharata) | 5,1 % + 28,43 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0710 40, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10, 2005 80 00 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2001 90 40 00 | ямс, батат, або солодка картопля, i аналогiчнi їстiвнi частини рослин з вмiстом 5 мас. % або бiльше крохмалю | 8,3 % + 16,46 євро / 100 кг | 0 + 1,16 євро / 100 кг/нетто |
2001 90 50 00 | гриби | 39 | Тарифна квота для ГС 0711 51, 2001 90 50, 2003 10 20, 2003 10 30 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2001 90 65 00 | маслини або оливки | 39 | Виключення |
2002 10 10 00 | очищенi | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 10 90 00 | iншi | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 11 00 | в первинних упаковках масою нетто понад 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 19 00 | в первинних упаковках масою нетто не бiльше 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 31 00 | в первинних упаковках масою нетто понад 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 39 00 | в первинних упаковках масою нетто не бiльше 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 91 00 | в первинних упаковках масою нетто понад 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2002 90 99 00 | в первинних упаковках масою нетто не бiльше 1 кг | 135,9 | Тарифна квота для ГС 2002 10, 2002 90 у кiлькостi 2500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2003 10 20 00 | попередньо консервованi, повнiстю пiдданi глибокiй тепловiй обробцi | 39 | Тарифна квота для ГС 0711 51, 2001 90 50, 2003 10 20, 2003 10 30 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2003 10 30 00 | iншi | 39 | Тарифна квота для ГС 0711 51, 2001 90 50, 2003 10 20, 2003 10 30 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2003 90 10 00 | трюфелi | 39 | Виключення |
2003 90 90 00 | iншi | 39 | Виключення |
2004 10 10 00 | пiддана лише тепловiй обробцi | 19,5 | Виключення |
2004 10 91 10 | у виглядi борошна або крупiв | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | 0 + T2 євро / 100 кг/нетто |
2004 10 91 20 | у виглядi пластiвцiв | 7,6 % + T1 євро / 100 кг | 0 + T2 євро / 100 кг/нетто |
2004 10 99 00 | iншi | 39 | Виключення |
2004 90 10 00 | цукрова кукурудза (zea mays var. saccharata) | 5,1 % + 24,69 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0710 40, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10, 2005 80 00 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2004 90 30 00 | капуста квашена, каперси та маслини або оливки | 39 | Виключення |
2004 90 50 00 | горох (pisum sativum) i незрiла квасоля phaseolus spp. у стручках | 39 | Виключення |
2004 90 91 00 | цибуля рiпчаста, пiддана лише тепловiй обробцi | 19,5 | Виключення |
2004 90 98 00 | iншi | 39 | Виключення |
2005 10 00 00 | овочi гомогенiзованi | 39 | Виключення |
2005 20 10 10 | у виглядi борошна або крупiв | 8,8 % + T1 євро / 100 кг | 0 + T2 євро / 100 кг/нетто |
2005 20 10 20 | у виглядi пластiвцiв | 8,8 % + T1 євро / 100 кг | 0 + T2 євро / 100 кг/нетто |
2005 20 20 00 | нарiзана тонкими шматочками, обсмажена або пiдсушена, солона чи несолона або ароматизована чи неароматизована, у герметично закритих упаковках, придатна до споживання | 39 | 20 % зниження |
2005 20 80 00 | iншi | 39 | Виключення |
2005 40 00 10 | заготовки на основi горохового борошна | 39 | Виключення |
2005 40 00 90 | iншi | 39 | Виключення |
2005 51 00 00 | квасоля лущена | 39 | Виключення |
2005 59 00 10 | заготовки на основi борошна з квасолi | 39 | Виключення |
2005 59 00 90 | iншi | 39 | Виключення |
2005 60 00 00 | спаржа | 39 | Виключення |
2005 70 00 00 | маслини або оливки | 39 | Виключення |
2005 80 00 00 | цукрова кукурудза (zea mays var. saccharata) | 5,1 % + 22,9 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 0710 40, 0711 90 30, 2001 90 30, 2004 90 10, 2005 80 00 у кiлькостi 150 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2005 91 00 00 | бамбуковi паростки | 39 | Виключення |
2005 99 10 00 | плоди роду capsicum, крiм солодких стручкових або пахучого перцiв | 39 | Виключення |
2005 99 20 00 | каперси | 39 | Виключення |
2005 99 30 00 | артишоки | 39 | Виключення |
2005 99 50 00 | овочевi сумiшi | 39 | Тарифна квота для ГС 2005 99 у кiлькостi 400 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2005 99 60 00 | капуста квашена | 39 | Виключення |
2005 99 80 00 | iншi | 39 | Тарифна квота для ГС 2005 99 у кiлькостi 400 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2006 00 10 00 | iмбир | 58,5 | Виключення |
2006 00 31 00 | вишня та черешня | 58,5 | Виключення |
2006 00 35 00 | тропiчнi плоди та тропiчнi горiхи | 58,5 | Виключення |
2006 00 38 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2006 00 91 00 | тропiчнi плоди та тропiчнi горiхи | 58,5 | Виключення |
2006 00 99 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2007 10 10 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 10 91 00 | з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 10 99 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 91 10 00 | з вмiстом цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 91 30 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. %, але не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 91 90 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 10 00 | пюре та пасти сливовi в первинних упаковках, масою нетто понад 100 кг, призначенi для промислового оброблення | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 20 00 | пюре та пасти з каштанiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 31 00 | з вишень i черешень | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 33 00 | з полуниць i суниць | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 35 00 | з малини | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 50 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. %, але не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 93 00 | з тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2007 99 97 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2007 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 11 91 00 | понад 1 кг | 58,5 | Виключення |
2008 11 96 00 | обсмаженi | 58,5 | Виключення |
2008 11 98 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 19 11 00 | тропiчнi горiхи; сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних горiхiв i тропiчних плодiв | 58,5 | Виключення |
2008 19 13 00 | смажений мигдаль i фiсташки | 58,5 | Виключення |
2008 19 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 19 91 00 | tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | 58,5 | Виключення |
2008 19 93 00 | мигдаль i фiсташки | 58,5 | Виключення |
2008 19 95 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 19 99 00 | iншi | 58,5 | 50 % зниження |
2008 20 11 00 | з вмiстом цукру понад 17 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 19 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 31 00 | з вмiстом цукру понад 19 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 39 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 51 00 | з вмiстом цукру понад 17 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 59 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 71 00 | з вмiстом цукру понад 19 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 79 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 20 90 00 | без додання цукру | 58,5 | 20 % зниження |
2008 30 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Виключення |
2008 30 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 30 31 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Виключення |
2008 30 39 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 30 51 00 | дольки грейпфрута, включаючи помело | 58,5 | Виключення |
2008 30 55 00 | мандарини, включаючи танжерини та сатсуми, або уншiу; клементини, вiлкiнги та аналогiчнi гiбриди цитрусових | 58,5 | Виключення |
2008 30 59 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 30 71 00 | дольки грейпфрута, включаючи помело | 58,5 | Виключення |
2008 30 75 00 | мандарини, включаючи танжерини та сатсуми, або уншiу; клементини, вiлкiнги та аналогiчнi гiбриди цитрусових | 58,5 | Виключення |
2008 30 79 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 30 90 00 | без додання цукру | 58,5 | Виключення |
2008 40 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 21 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 29 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 31 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 51 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 71 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 79 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 40 90 00 | без додання цукру | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 31 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 51 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 61 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 69 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 71 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 79 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 92 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто 5 кг або бiльше | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 50 98 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто менш як 5 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 31 00 | зз фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 50 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 60 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 70 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто 4,5 кг або бiльше | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 60 90 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто менш як 4,5 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 31 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 51 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 61 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 69 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 71 00 | з вмiстом цукру понад 15 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 79 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 92 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто 5 кг або бiльше | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 70 98 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто менш як 5 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 31 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 50 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 70 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто не бiльш як 1 кг | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 80 90 00 | без додання цукру | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2008 40, 2008 50, 2008 60, 2008 70, 2008 80 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2008 93 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Виключення |
2008 93 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 93 21 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | Виключення |
2008 93 29 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 93 91 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто понад 1 кг | 58,5 | Виключення |
2008 93 93 00 | з доданням цукру, у первинних упаковках, масою нетто не бiльше 1 кг | 58,5 | Виключення |
2008 93 99 00 | без додання цукру | 58,5 | Виключення |
2008 97 12 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 14 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 16 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 18 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 32 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 34 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 36 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 38 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 51 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 59 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 72 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 74 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 76 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 78 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 92 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 93 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 94 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 96 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 97 00 | з тропiчних плодiв (включаючи сумiшi з вмiстом 50 мас. % або бiльше тропiчних плодiв i тропiчних горiхiв) | 58,5 | 20 % зниження |
2008 97 98 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 11 00 | з фактичною концентрацiєю спирту не бiльш як 11,85 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 19 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 21 00 | з вмiстом цукру понад 13 мас. % | 58,5 | Виключення |
2008 99 23 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 24 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 28 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 31 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 34 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 36 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 37 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 38 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 40 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 41 00 | iмбир | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 43 00 | виноград | 58,5 | Виключення |
2008 99 45 00 | сливи та чорнослив | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 48 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 49 00 | iншi | 58,5 | 5 |
2008 99 51 00 | iмбир | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 63 00 | тропiчнi плоди | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 67 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2008 99 72 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто 5 кг або бiльше | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 78 00 | без додання цукру, у первинних упаковках, масою нетто менш як 5 кг | 58,5 | 20 % зниження |
2008 99 85 00 | кукурудза, крiм цукрової кукурудзи (zea mays var. saccharata) | 5,1 % + 49,77 євро / 100 кг | 0 + 2,91 євро / 100 кг/нетто |
2008 99 91 00 | ямс, батат, або солодка картопля, i аналогiчнi їстiвнi частини рослин з вмiстом крохмалю 5 мас. % або бiльше | 8,3 % + 37,37 євро / 100 кг | 0 + 1,16 євро / 100 кг/нетто |
2008 99 99 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 11 11 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Виключення |
2009 11 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 11 91 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто та з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 11 99 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 12 00 00 | незаморожений, з числом брiкса не бiльш як 20 | 58,5 | Виключення |
2009 19 11 00 | з числом брiкса понад 67: вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Виключення |
2009 19 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 19 91 00 | з числом брiкса понад 67 вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто та з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 19 98 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 21 00 00 | з числом брiкса понад 20 | 58,5 | Виключення |
2009 29 11 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Виключення |
2009 29 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 29 91 00 | з числом брiкса понад 67 вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто та з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 29 99 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 31 11 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Виключення |
2009 31 19 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 31 51 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Виключення |
2009 31 59 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 31 91 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Виключення |
2009 31 99 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 39 11 00 | з числом брiкса понад 67 вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Виключення |
2009 39 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 39 31 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Виключення |
2009 39 39 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 39 51 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 39 55 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 39 59 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 39 91 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 39 95 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 39 99 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Виключення |
2009 41 92 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | 20 % зниження |
2009 41 99 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 11 00 | з числом брiкса понад 67 вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 19 00 | iншi | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 30 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 91 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 93 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | 20 % зниження |
2009 49 99 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | 20 % зниження |
2009 50 10 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 50 90 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 61 10 00 | вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 61 90 00 | вартiстю не бiльш як 18 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 11 00 | вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 51 00 | концентрований | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 71 00 | концентрований | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 79 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 69 90 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 71 20 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 71 99 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 11 00 | вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 30 00 | вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 91 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 79 98 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 50, 2009 61, 2009 69, 2009 71, 2009 79 у кiлькостi 1800 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 81 11 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Виключення |
2009 81 19 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 81 31 00 | вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 58,5 | Виключення |
2009 81 51 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 81 59 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Виключення |
2009 81 95 00 | сiк з плодiв рослин виду vaccinium macrocarpon: | 58,5 | 20 % зниження |
2009 81 99 00 | iншi | 58,5 | Виключення |
2009 89 11 00 | вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 34 00 | соки тропических фруктов | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 35 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 36 00 | соки тропических фруктов | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 38 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 50 00 | вартiстю понад 18 євро за 100 кг маси нетто, який мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 61 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 63 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 69 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 71 00 | сiк з вишень або черешень | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 73 00 | соки з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 79 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 85 00 | соки з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 86 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 88 00 | соки з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 89 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 96 00 | сiк з вишень або черешень | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 97 00 | соки з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 89 99 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 11 00 | вартiстю не бiльш як 22 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 19 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 21 00 | вартiстю не бiльш як 30 євро за 100 кг маси нетто | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 29 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 31 00 | вартiстю не бiльш як 18 євро за 100 кг маси нетто, з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 39 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 41 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 49 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 51 00 | мiстить доданий цукор | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 71 00 | з вмiстом доданого цукру понад 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 73 00 | з вмiстом доданого цукру не бiльш як 30 мас. % | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 79 00 | не мiстить доданого цукру | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 92 00 | сумiшi сокiв з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 94 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 95 00 | сумiшi сокiв з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 96 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 97 00 | сумiшi сокiв з тропiчних плодiв | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2009 90 98 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2009 89, 2009 90 у кiлькостi 600 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2101 12 98 10 | не мiстять молочних бiлкiв, молочних бiлкiв, сахарози, iзоглюкози, глюкози або крохмалю, що мiстять менш як 1,5 мас. % молочного жиру, 2,5 мас. % бiлкiв молока, 5 мас. % сахарози або iзоглюкози, 5 мас. % глюкози або крохмалю | 9 % + T2 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2101 12 98, 2101 20 98 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2101 12 98 90 | iншi | 9 % + T2 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2101 12 98, 2101 20 98 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2101 20 98 00 | iншi | 6,5 % + T2 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2101 12 98, 2101 20 98 у кiлькостi 200 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2101 30 19 00 | iншi | 5,1 % + 108,32 євро / 100 кг | 0 + 4,04 євро / 100 кг/нетто |
2101 30 99 00 | iншi | 10,8 % + 92,5 євро / 100 кг | 0 + 7,22 євро / 100 кг/нетто |
2102 10 31 00 | сухi | 12 % + 59,4 євро / 100 кг | 0 +59,4 євро / 100 кг/нетто |
2102 10 39 00 | iншi | 12 % + 12,47 євро / 100 кг | 50 % зниження |
2105 00 10 10 | мiстить какао | 8,6 % + 64,3 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 10 90 | iншi | 8,6 % + 64,3 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 91 10 | мiстить какао | 8 % + 90,46 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 91 90 | iншi | 8 % + 90,46 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 99 10 | мiстить какао | 7,9 % + 57,13 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2105 00 99 90 | iншi | 7,9 % + 57,13 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2105 у кiлькостi 500 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 10 80 00 | iншi | 0 % + T2 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2106 10 80, 2202 90 99 у кiлькостi 50 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 90 30 00 | сироп з iзоглюкози | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2106 90 30, 2106 90 55, 2106 90 59 у кiлькостi 105 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 90 51 00 | сироп з лактози | 58,5 | Виключення |
2106 90 55 00 | сироп з глюкози або з мальтодекстрину | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2106 90 30, 2106 90 55, 2106 90 59 у кiлькостi 105 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 90 59 00 | iншi | 58,5 | Тарифна квота для ГС 2106 90 30, 2106 90 55, 2106 90 59 у кiлькостi 105 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2106 90 98 00 | iншi | 9 % + T1 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2106 90 98 у кiлькостi 105 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2202 90 91 00 | менш як 0,2 мас. % | 6,4 % + 51,23 євро / 100 кг | 0 + 14,39 євро / 100 кг/нетто |
2202 90 95 00 | 0,2 мас. % або бiльше, але менш як 2 мас. % | 5,5 % + 40,79 євро / 100 кг | 0 + 12,19 євро / 100 кг/нетто |
2202 90 99 00 | 2 мас. % або бiльше | 5,4 % + 47,44 євро / 100 кг | Тарифна квота для ГС 2106 10 80, 2202 90 99 у кiлькостi 50 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2204 10 11 00 | champagne (шампанське) | 70 | 20 % зниження |
2204 10 91 00 | asti spumante (астi спуманте) | 70 | 20 % зниження |
2204 10 93 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 10 94 00 | p захищеною географiчною ознакою (protected geographical indication, pgi) | 70 | 20 % зниження |
2204 10 96 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 10 98 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 06 00 | p захищеним найменуванням за походженням (protected designation of origin, pdo) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 07 00 | p захищеною географiчною ознакою (protected geographical indication, pgi) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 08 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 09 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 11 00 | ельзаське (alsace) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 12 00 | бордо (bordeaux) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 13 00 | бургундське (bourgogne) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 17 00 | долина луари (val de loire) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 18 00 | мозель-саар-рувер (mosel-saar-ruwer) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 19 00 | пфальц (pfalz) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 22 00 | рейнхесен (rheinhessen) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 23 00 | токайське (tokay) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 24 00 | лацiо (lazio) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 26 00 | тосканське (toscana) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 27 00 | трентiно (trentino), альто адiдже (alto adige) i фрiулi (friuli) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 28 00 | венето (veneto) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 32 00 | вино верде (vinho verde) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 34 00 | пенедес (penedes) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 36 00 | рiоя (rioja) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 37 00 | валенсiя (valencia) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 38 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2204 21 42 00 | бордо (bordeaux) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 43 00 | бургундське (bourgogne) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 44 00 | божоле (beaujolais) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 46 00 | кот дю рон (du) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 47 00 | лангедок-русiльйон (languedoc-roussillon) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 48 00 | долина луари (val de loire) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 62 00 | п'ємонт (piemonte) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 66 00 | тосканське (toscana) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 67 00 | трентiно (trentino) i альто адiдже (alto adige) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 68 00 | венето (veneto) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 69 00 | дао (), берада (bairrada) i дуро (douro) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 71 00 | навара (navarra) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 74 00 | пенедес () | 70 | 20 % зниження |
2204 21 76 00 | рiоя (rioja) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 77 00 | вальдепенiас (valdepenas) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 78 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 79 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 80 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 81 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 82 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 83 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 84 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 85 00 | мадера (madeira) i мускатель сетюбаль (moscatel de setubal) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 86 00 | херес (sherry) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 87 00 | марсала (marsala) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 88 00 | самос (samos) i мускат лемнос (muscat de lemnos) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 89 00 | портвейн (port) | 70 | 20 % зниження |
2204 21 90 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2204 21 91 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2204 21 92 00 | з фактичною концентрацiєю спирту бiльш як 22 об. % | 70 | 20 % зниження |
2204 21 93 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 94 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 95 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 96 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 21 97 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 21 98 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 10 00 | вина, крiм зазначених у товарнiй пiдпозицiї 2204 10, у пляшках з "грибоподiбними" корками, якi пiдтримуються за допомогою крiплень чи зав'язок; вина в iншiй тарi, з надмiрним тиском не менш як 1 бар, але менш як 3 бари при температурi 20° C, який зумовлений розчиненим дiоксидом вуглецю | 70 | 20 % зниження |
2204 29 11 00 | токайське (tokay) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 12 00 | бордо (bordeaux) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 13 00 | бургундське (bourgogne) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 17 00 | долина луари (val de loire) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 18 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2204 29 42 00 | бордо (bordeaux) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 43 00 | бургундське (bourgogne) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 44 00 | божоле (beaujolais) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 46 00 | кот дю рон (du) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 47 00 | лангедок-русiльйон (languedoc-roussillon) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 48 00 | долина луари (val de loire) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 58 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 79 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 80 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 81 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 82 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 83 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 84 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 85 00 | мадера (madeira) i мускатель сетюбаль (moscatel de setubal) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 86 00 | херес (sherry) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 87 00 | марсала (marsala) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 88 00 | самос (samos) i мускат лемнос (muscat de lemnos) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 89 00 | портвейн (port) | 70 | 20 % зниження |
2204 29 90 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 91 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 92 00 | з фактичною концентрацiєю спирту бiльш як 22 об. % | 70 | 20 % зниження |
2204 29 93 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 94 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 95 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 96 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 29 97 00 | бiлi | 70 | 5 |
2204 29 98 00 | iншi | 70 | 5 |
2204 30 10 00 | в процесi бродiння або бродiння якого зупинено iншим шляхом, нiж додання спирту | 21,3 | 20 % зниження |
2204 30 92 00 | концентроване | 21,3 | 20 % зниження |
2204 30 94 00 | iншi | 21,3 | 20 % зниження |
2204 30 96 00 | концентроване | 21,3 | 20 % зниження |
2204 30 98 00 | iншi | 21,3 | 20 % зниження |
2206 00 10 00 | пiкет | 70 | 20 % зниження |
2206 00 31 00 | сидр i перрi | 70 | 50 % зниження |
2206 00 39 00 | iншi | 70 | 5 |
2206 00 51 00 | сидр i перрi | 70 | 5 |
2206 00 59 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2206 00 81 00 | сидр i перрi | 70 | 20 % зниження |
2206 00 89 00 | iншi | 70 | 20 % зниження |
2207 10 00 10 | отримують iз сiльськогосподарської продукцiї | 30 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 2207 10 00 10 11 | спирт етиловий (розлив) | 25 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2207 10 00 90 | iншi | 19,2 євро/гл | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2207 20 00 10 | отримують iз сiльськогосподарської продукцiї | 15 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
Ex 2207 20 00 10 13 | спирт етиловий (розлив) | 10 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2208 90 91 10 | отримують iз сiльськогосподарської продукцiї | 70 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2208 90 99 10 | отримують iз сiльськогосподарської продукцiї | 70 | Тарифна квота для ГС 2207 10, 2207 20, 2208 90 91, 2208 90 99 у кiлькостi 5235 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
2209 00 11 00 | 2 л або менше | 39 | 20 % зниження |
2209 00 19 00 | бiльш як 2 л | 39 | 20 % зниження |
2209 00 91 00 | 2 л або менше | 39 | 20 % зниження |
2209 00 99 00 | бiльш як 2 л | 39 | 20 % зниження |
2302 40 02 00 | з вмiстом крохмалю не бiльш як 35 мас. % | 13,5 | 50 % зниження |
2302 40 08 00 | iншi | 13,5 | 50 % зниження |
2302 40 10 00 | з вмiстом крохмалю не бiльш як 28 мас. % i в яких частка продукту, що пройшов крiзь сито з дiаметром вiчка 0,2 мм, не перевищує 10 мас. % або в яких частка продукту, що пройшов крiзь це ж сито, має зольнiсть у перерахунку на суху речовину 1,5 мас. % чи бiльше | 13,5 | 50 % зниження |
2302 40 90 00 | iншi | 13,5 | 50 % зниження |
2304 00 00 00 | макуха та iншi твердi вiдходи i залишки, одержанi пiд час вилучення соєвої олiї, меленi або немеленi, негранульованi або гранульованi | 13,5 | 50 % зниження |
2305 00 00 00 | макуха та iншi твердi вiдходи i залишки, одержанi пiд час вилучення арахiсової олiї, меленi або немеленi, негранульованi або гранульованi | 13 | 50 % зниження |
2306 10 00 00 | з насiння бавовнику | 13,5 | 50 % зниження |
2306 20 00 00 | з насiння льону | 13,5 | 50 % зниження |
2306 30 00 00 | з насiння соняшнику | 13,5 | 50 % зниження |
2306 41 00 00 | з насiння свирiпи або рiпаку з низьким вмiстом ерукової кислоти | 13,5 | 50 % зниження |
2306 49 00 00 | iншi | 13,5 | 50 % зниження |
2306 50 00 00 | з кокосових горiхiв або копри | 13 | 50 % зниження |
2306 60 00 00 | зз навколоплiдника або ядра горiха олiйної пальми | 13 | 50 % зниження |
2306 90 05 00 | iз зародкiв зерен кукурудзи | 13 | 50 % зниження |
2306 90 11 00 | з вмiстом 3 мас. % або менше оливкової олiї | 13 | 50 % зниження |
2306 90 19 00 | з вмiстом понад 3 мас. % оливкової олiї | 13 | 50 % зниження |
2306 90 90 00 | iншi | 13 | 50 % зниження |
2307 00 11 00 | iз загальною концентрацiєю спирту не бiльш як 7,9 мас. %, з вмiстом сухої речовини не менш як 25 мас. % | 13 | 50 % зниження |
2307 00 19 00 | iншi | 13 | 50 % зниження |
2307 00 90 00 | винний камiнь | 13 | 50 % зниження |
2309 10 11 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 13 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 15 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше, але менш як 75 мас. % молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 19 00 | з вмiстом 75 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 31 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 33 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 39 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 51 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 53 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 59 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 70 00 | без вмiсту крохмалю, глюкози або сиропу глюкози, мальтодекстрину або сиропу мальтодекстрину, але з вмiстом молочних продуктiв | 8,5 | 3 |
2309 10 90 00 | iншi | 8,5 | 3 |
2309 90 10 00 | розчиннi рибнi продукти або продукти з морських ссавцiв | 7,8 | 3 |
2309 90 20 00 | продукти, зазначенi в додатковiй примiтцi 5 до цiєї групи | 7,8 | 3 |
2309 90 31 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 33 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 35 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше, але менш як 75 мас. % молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 39 00 | з вмiстом 75 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 41 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 43 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 49 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 51 00 | без вмiсту молочних продуктiв або з вмiстом менш як 10 мас. % цих продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 53 00 | з вмiстом 10 мас. % або бiльше, але менш як 50 мас. % молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 59 00 | з вмiстом 50 мас. % або бiльше молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 70 00 | без вмiсту крохмалю, глюкози або сиропу глюкози, мальтодекстрину або сиропу мальтодекстрину, але з вмiстом молочних продуктiв | 7,8 | 3 |
2309 90 91 00 | буряковий жом з добавкою меляси | 7,8 | 3 |
2309 90 96 90 | iншi | 7,8 | 3 |
2401 10 35 00 | свiтлий тiньового сушiння | 25 | Виключення |
2401 10 60 00 | тютюн типу орiєнталь сонячного сушiння | 25 | Виключення |
2401 10 70 00 | тютюн темний тiньового сушiння | 25 | Виключення |
2401 10 85 00 | тютюн вогневого сушiння | 25 | Виключення |
2401 10 95 00 | iнший тютюн | 25 | Виключення |
2401 20 35 00 | свiтлий тiньового сушiння | 25 | Виключення |
2401 20 60 00 | тютюн типу орiєнталь сонячного сушiння | 25 | Виключення |
2401 20 70 00 | тютюн темний тiньового сушiння | 25 | Виключення |
2401 20 85 00 | тютюн вогневого сушiння | 25 | Виключення |
2401 20 95 00 | iнший тютюн | 25 | Виключення |
2401 30 00 00 | тютюновi вiдходи | 25 | Виключення |
3302 10 29 00 | iншi | 9 + T2 євро / 100 кг/нетто | 0 + T2 євро / 100 кг/нетто |
3505 10 10 00 | декстрини | 9 + 1,76 євро / 100 кг/нетто | 0 + 1,76 євро / 100 кг/нетто |
3505 10 90 00 | iншi | 9 + 4,3 євро / 100 кг/нетто | 0 + 4,3 євро / 100 кг/нетто |
3505 10 90 00 | iншi | 9 + 4,3 євро / 100 кг/нетто | 0 + 4,3 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 10 10 | Licome | 8,3 + 1,39 євро / 100 кг/нетто | 0 + 1,39 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 10 90 | iншi | 8,3 + 1,39 євро / 100 кг/нетто | 0 + 1,39 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 30 10 | Licome | 8,3 + 2,76 євро / 100 кг/нетто | 0 + 2,76 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 30 90 | iншi | 8,3 + 2,76 євро / 100 кг/нетто | 0 + 2,76 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 50 10 | Licome | 8,3 + 4,39 євро / 100 кг/нетто | 0 + 4,39 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 50 90 | iншi | 8,3 + 4,39 євро / 100 кг/нетто | 0 + 4,39 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 90 10 | Licome | 8,3 + 5,49 євро / 100 кг/нетто | 0 + 5,49 євро / 100 кг/нетто |
3505 20 90 90 | iншi | 8,3 + 5,49 євро / 100 кг/нетто | 0 + 5,49 євро / 100 кг/нетто |
3809 10 10 00 | iз вмiстом цих речовин менш як 55 мас. % | 8,3 + 2,76 євро / 100 кг/нетто | 0 + 2,76 євро / 100 кг/нетто |
3809 10 30 00 | iз вмiстом цих речовин 55 мас. % або бiльше, але менш як 70 мас. % | 8,3 + 3,84 євро / 100 кг/нетто | 0 + 3,84 євро / 100 кг/нетто |
3809 10 50 00 | iз вмiстом цих речовин 70 мас. % або бiльше, але менш як 83 мас. % | 8,3 + 4,68 євро / 100 кг/нетто | 0 + 4,68 євро / 100 кг/нетто |
3809 10 90 00 | iз вмiстом цих речовин 83 мас. % або бiльше | 8,3 + 3,67 євро / 100 кг/нетто | 0 + 3,67 євро / 100 кг/нетто |
3918 10 10 00 | що складаються з основи, просоченої або покритої полiвiнiлхлоридом: | 6,5 | 3 |
3920 20 21 00 | бiаксеально орiєнтованi | 6,5 | 3 |
3920 51 00 00 | з полiметилметакрилату | 6,5 | 3 |
3920 62 19 00 | iншi | 6,5 | 3 |
3920 62 90 00 | завтовшки бiльш як 0,35 мм | 6,5 | 3 |
3921 11 00 00 | з полiмерiв стиролу | 6,5 | 3 |
3921 13 10 00 | гнучкi: | 6,5 | 3 |
3921 90 60 00 | з продуктiв полiприєднання (адитивної полiмеризацiї) | 6,5 | 3 |
3921 90 90 90 | iншi | 6,5 | 3 |
3923 21 00 00 | з полiмерiв етилену | 6,5 | 3 |
3923 50 10 00 | кришки та ковпачки для закупорювання пляшок | 6,5 | 3 |
3925 30 00 00 | вiконницi, штори (включаючи венецiйськi жалюзi), аналогiчнi вироби та їх частини | 6,5 | 3 |
3925 90 10 00 | фiтинги та крiпильнi комплекти, призначенi для постiйного встановлення в/або на дверях, вiкнах, схiдцях, стiнах або iнших частинах будинкiв | 6,5 | 3 |
3925 90 20 00 | магiстральнi, канальнi та кабельнi лотки, жолоби для електричних мереж | 6,5 | 3 |
3925 90 80 00 | iншi | 6,5 | 3 |
6910 10 00 00 | з порцеляни або фарфору | 7 | 5 |
7010 90 10 10 | для транспортування або упаковування товарiв | 5 | 3 |
7010 90 10 90 | iншi | 5 | 3 |
7010 90 41 00 | 0 л або бiльше | 5 | 3 |
7010 90 43 00 | бiльш як 0,33 л, але менш як 1 л | 5 | 3 |
7010 90 51 00 | 0 л або бiльше | 5 | 3 |
7010 90 53 00 | бiльш як 0,33 л, але менш як 1 л | 5 | 3 |
7010 90 61 00 | 0,25 л або бiльше | 5 | 3 |
7010 90 71 00 | бiльш як 0,055 л | 5 | 3 |
7010 90 79 00 | не бiльш як 0,055 л | 5 | 3 |
7207 11 11 00 | з автоматної сталi | 22,4 | 30 % зниження |
7207 11 14 00 | завтовшки не бiльш як 130 мм | 22,4 | 30 % зниження |
7207 11 16 00 | завтовшки понад 130 мм | 22,4 | 30 % зниження |
7207 12 10 00 | катанi або одержанi безперервним литтям | 22,4 | 30 % зниження |
7207 19 12 00 | катанi або одержанi безперервним литтям | 22,4 | 30 % зниження |
Ex 7207 19 12 00 10 | з автоматної сталi | 12 | 30 % зниження |
Ex 7207 19 80 00 11 | катанi або одержанi безперервним литтям | 12 | 30 % зниження |
7207 20 11 00 | з автоматної сталi | 22,4 | 30 % зниження |
7207 20 15 00 | вуглецю 0,25 % або бiльше, але менш як 0,6 % | 22,4 | 30 % зниження |
7207 20 17 00 | вуглецю 0,6 % або бiльше | 22,4 | 30 % зниження |
7207 20 32 00 | катанi або одержанi безперервним литтям | 22,4 | 30 % зниження |
7207 20 52 00 | катанi або одержанi безперервним литтям | 12 | 30 % зниження |
Ex 7207 20 80 10 11 | катанi або одержанi безперервним литтям | 12 | 30 % зниження |
Ex 7207 20 80 90 11 | катанi або одержанi безперервним литтям | 12 | 30 % зниження |
7208 10 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 13 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 10 00 90 | iншi | 13 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 25 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 25 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 26 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 26 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 27 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 27 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 36 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 36 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 37 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 37 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 38 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 38 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 39 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 39 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 40 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 13 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 40 00 90 | iншi | 13 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 20 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 20 30 | великої площi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 20 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 91 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 91 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 98 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 98 30 | великої площi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 51 98 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 10 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 91 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 91 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 99 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 52 99 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 53 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 53 10 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 53 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 53 90 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 54 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 54 00 90 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 90 20 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7208 90 20 20 | iншi | 9 | Тарифна квота для ГС 7208 у кiлькостi 120000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7209 15 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 15 00 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 16 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 16 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 16 90 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 17 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 17 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 17 90 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 18 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 18 91 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 18 91 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 18 99 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 18 99 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 25 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 25 00 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 26 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 26 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 26 90 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 27 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 27 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 27 90 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 28 10 00 | "електротехнiчний" | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 28 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 28 90 90 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 90 20 11 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
7209 90 20 19 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7209 у кiлькостi 70000 тонн/рiк (мито у межах квоти 6 %) |
Ex 7210 11 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 11 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 12 20 00 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 12 80 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 12 80 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 20 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 20 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 30 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 30 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 41 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 41 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 49 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 49 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 50 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 50 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 61 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 61 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 69 00 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 69 00 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 70 10 00 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 70 80 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 70 80 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 30 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 30 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 40 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 40 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 80 10 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7210 90 80 90 11 | без подальшого оброблення, крiм обробки поверхнi або просто нарiзанi у форми, вiдмiннi вiд прямокутної (включаючи квадрат) | 15 | 30 % зниження |
7211 13 00 11 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 13 00 19 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 13 00 20 | катанка (крiм з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше) | 15 | 30 % зниження |
7211 13 00 31 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 13 00 39 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 10 | прокат (крiм з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 14 00 21 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 14 00 29 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 31 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 39 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 41 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 49 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 14 00 50 | катанка (крiм з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше) | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 10 | прокат (крiм з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше) | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 21 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 29 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 31 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 39 | iншi | 15 | 30 % зниження |
7211 19 00 50 | катанка (крiм з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 23 20 90 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 23 80 90 12 | завширшки не бiльш як 500 мм | 15 | 30 % зниження |
7211 29 00 21 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | 30 % зниження |
7211 29 00 29 | iншi | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 90 20 21 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 90 20 29 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 90 80 21 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7211 90 80 29 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
7212 10 10 00 | бiла жерсть без подальшого оброблення, крiм оброблення поверхнi | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 10 90 11 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 10 90 19 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 20 00 11 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 20 00 19 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 30 00 11 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 30 00 19 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 20 11 11 | бiла жерсть без подальшого оброблення, крiм лакованого | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 20 11 21 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 20 19 11 | бiла жерсть без подальшого оброблення, крiм лакованого | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 20 21 11 | бiла жерсть без подальшого оброблення, крiм лакованого | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 20 29 11 | бiла жерсть без подальшого оброблення, крiм лакованого | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 80 10 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 40 80 90 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 50 90 10 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 50 90 10 19 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 50 90 90 11 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 50 90 90 19 | без подальшого оброблення, нiж поверхнева обробка | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 60 00 11 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 60 00 11 21 | гарячекатаний (без подальшої обробки, нiж плакований) | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 60 00 19 11 | завширшки понад 500 мм | 15 | 30 % зниження |
Ex 7212 60 00 19 21 | гарячекатаний (без подальшої обробки, нiж плакований) | 15 | 30 % зниження |
7213 10 00 00 | що мають вм'ятини, ребра, канавки або iншi рельєфи, створенi пiд час прокатування | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 20 00 00 | iншi, з автоматної сталi | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 10 00 | для армування бетону | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 20 00 | для змiцнювання шинного корду | 11,9 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 41 00 | з масовою часткою вуглецю 0,06 % або менше | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 49 00 | з масовою часткою вуглецю понад 0,06 %, але менш як 0,25 % | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 70 10 | з масовою часткою вуглецю 0,25 % або бiльше, але менш як 0,6 % | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 70 90 | iншi | 11,9 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 91 90 00 | з масовою часткою вуглецю понад 0,75 % | 11,9 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 99 10 00 | з масовою часткою вуглецю менш як 0,25 % | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 99 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,25 % або бiльше, але менш як 0,6 % | 12 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7213 99 90 90 | iншi | 11,9 | Тарифна квота для ГС 7213 у кiлькостi 50000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 20 00 00 | що мають вм'ятини, ребра, борозни або iншi рельєфи, створенi пiд час прокатування, або тi, що зазнали кручення пiсля прокатування | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 30 00 00 | iншi, з автоматної сталi | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 91 10 00 | з масовою часткою вуглецю менш як 0,25 % | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 91 90 00 | з масовою часткою вуглецю 0,25 % або бiльше | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 10 00 | для армування бетону | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 31 00 | 80 мм або бiльше | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 39 00 | менш як 80 мм | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 50 00 | iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 71 00 | 80 мм або бiльше | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 79 00 | менш як 80 мм | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 95 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
7214 99 95 90 | iншi | 15 | Тарифна квота для ГС 7214 у кiлькостi 100000 тонн/рiк (мито у межах квоти 10 %) |
Ex 7215 90 00 00 11 | iнший | 14 | 30 % зниження |
7216 10 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 10 00 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 21 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 21 00 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 22 00 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 22 00 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 31 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 31 10 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 31 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 31 90 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 32 11 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 32 11 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 32 19 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 32 19 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 32 91 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 32 91 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 32 99 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 32 99 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 33 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 33 10 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 33 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 33 90 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 40 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 40 10 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 40 90 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 40 90 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 50 10 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 50 10 90 | iншi | 17 | 20 % зниження |
7216 50 91 00 | штабобульб | 7 | 20 % зниження |
7216 50 99 10 | з масовою часткою вуглецю 0,6 % або бiльше | 17 | 20 % зниження |
7216 50 99 91 | Z профiль | 17 | 20 % зниження |
7216 50 99 99 | iншi | 3,1 | 20 % зниження |
Ex 7216 99 00 10 11 | без подальшого оброблення, нiж гарячекатанi або гарячетягнутi (плакованi) | 7 | 20 % зниження |
Ex 7216 99 00 90 11 | без подальшого оброблення, нiж гарячекатанi або гарячетягнутi (плакованi) | 7 | 20 % зниження |
7218 10 00 00 | зливки та iншi первиннi форми | 0,7 | Тарифна квота для ГС 7218 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7218 91 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 0,7 | Тарифна квота для ГС 7218 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7218 91 80 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 0,7 | Тарифна квота для ГС 7218 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7218 99 11 00 | катана або одержана безперервним литтям | 0,7 | Тарифна квота для ГС 7218 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7218 99 20 00 | катана або одержана безперервним литтям | 0,7 | Тарифна квота для ГС 7218 у кiлькостi 1000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 11 00 00 | завтовшки понад 10 мм | 2 | Виключення |
7219 12 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Виключення |
7219 12 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Виключення |
7219 13 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Виключення |
7219 13 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Виключення |
7219 14 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Виключення |
7219 14 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Виключення |
7219 21 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Виключення |
7219 21 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Виключення |
7219 22 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Виключення |
7219 22 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Виключення |
7219 23 00 00 | завтовшки 3 мм або бiльше, але менш як 4,75 мм | 2 | Виключення |
7219 24 00 00 | завтовшки менш як 3 мм | 2 | Виключення |
7219 31 00 00 | завтовшки 4,75 мм або бiльше | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 32 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 32 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 33 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 33 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 34 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 34 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 35 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 35 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7219 31, 7219 32, 7219 33, 7219 34, 7219 35 у кiлькостi 10000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7219 90 20 00 | перфорований | 2 | Виключення |
7220 11 00 00 | завтовшки 4,75 мм або бiльше | 2 | Виключення |
7220 12 00 00 | завтовшки менш як 4,75 мм | 2 | Виключення |
7220 20 21 00 | 2,5 % або бiльше нiкелю | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 20 29 00 | нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 20 41 00 | 2,5 % або бiльше нiкелю | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 20 49 00 | нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 20 81 00 | 2,5 % або бiльше нiкелю | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 20 89 00 | нiкелю менш як 2,5 % | 2 | Тарифна квота для ГС 7220 20 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7220 90 20 00 | перфорований | 2 | Виключення |
7220 90 80 00 | iнший | 2 | Виключення |
7221 00 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 3 | Тарифна квота для ГС 7221 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7221 00 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 3 | Тарифна квота для ГС 7221 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 11 11 00 | 2,5 % або бiльше нiкелю | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 11 19 00 | менш як 2,5 % нiкелю | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 11 81 00 | 2,5 % або бiльше нiкелю | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 11 89 00 | нiкелю менш як 2,5 % | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 19 10 00 | з масовою часткою нiкелю 2,5 % або бiльше | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 19 90 00 | з масовою часткою нiкелю менш як 2,5 % | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 30 97 00 | iншi | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7222 40 10 00 | без подальшого оброблення, крiм гарячого прокатування, гарячого волочiння або пресування | 3 | Тарифна квота для ГС 7222 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (100 % зниження у межах квоти) |
7224 10 10 00 | iнструментальної сталi | 3 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 10 90 00 | iншi | 3 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 02 00 | iнструментальної сталi | 3 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 03 00 | iз сталi швидкорiзальної | 14 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 05 00 | з масовою часткою вуглецю 0,7 % або менше i марганцю 0,5 % або бiльше, але не бiльш як 1,2 %, та кремнiю 0,6 % або бiльше, але не бiльш як 2,3 %; з вмiстом бору 0,0008 % або бiльше за умови, що нiякий iнший елемент не досягає мiнiмального вмiсту, наведеного у примiтцi 1 (f) до цiєї групи | 14 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 07 00 | iншi | 14 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 14 00 | iншi | 14 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 31 00 | з масовою часткою вуглецю 0,9 % або бiльше, але не бiльш як 1,15 %, i хрому 0,5 % або бiльше, але не бiльш як 2 %, та за наявностi молiбдену 0,5 % або менше | 4,2 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
7224 90 38 00 | iншi | 4,2 | Тарифна квота для ГС 7224 у кiлькостi 15000 тонн/рiк (30 % зниження у межах квоти) |
Ex 7225 11 00 00 00 | текстурований з орiєнтованим зерном | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 19 10 00 | гарячекатаний | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
Ex 7225 19 90 00 00 | холоднокатана | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 30 10 00 | з iнструментальної сталi | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 30 30 00 | iз сталi швидкорiзальної | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 40 12 00 | з iнструментальної сталi | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 40 15 00 | iз сталi швидкорiзальної | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 40 40 00 | завтовшки понад 10 мм | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 40 60 00 | завтовшки 4,75 мм або бiльше, але не бiльш як 10 мм | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 40 90 00 | завтовшки менш як 4,75 мм | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 50 20 00 | iз сталi швидкорiзальної | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 50 80 00 | iнший | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
Ex 7225 50 80 00 12 | iнший | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
7225 91 00 00 | електролiтично оцинкований | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
Ex 7225 92 00 00 10 | iнакше оцинкований | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
Ex 7225 99 00 00 10 | iнший | 6 | Тарифна квота для ГС 7225 у кiлькостi 20000 тонн/рiк (мито у межах квоти 3 %) |
Ex 7226 11 00 00 10 | текстурований з орiєнтованим зерном | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 19 10 00 | без подальшого оброблення, крiм гарячого прокатування | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
Ex 7226 19 80 00 11 | iнший | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 20 00 00 | iз сталi швидкорiзальної | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
Ex 7226 91 20 00 00 | з iнструментальної сталi | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 91 91 00 | завтовшки 4,75 мм або бiльше | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 91 99 00 | завтовшки менш як 4,75 мм | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 92 00 00 | без подальшого оброблення, крiм холодного прокатування (обтиснення у холодному станi) | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 99 10 00 | електролiтично оцинкований | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7226 99 30 00 | iнакше оцинкований | 6 | Тарифна квота для ГС 7226 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (мито у межах квоти 4 %) |
7227 10 00 00 | iз сталi швидкорiзальної | 6 | 50 % зниження |
7227 20 00 00 | iз сталi кремнiєво-марганцевої | 8 | 50 % зниження |
7227 90 10 00 | з масовою часткою бору 0,0008 % або бiльше, при цьому нiякий iнший елемент не досягає мiнiмального вмiсту, наведеного у примiтцi 1 (f) до цiєї групи | 3 | 50 % зниження |
7227 90 50 00 | з масовою часткою вуглецю 0,9 % або бiльше, але не бiльш як 1,15 %, i хрому 0,5 % або бiльше, але не бiльш як 2 %, та за наявностi молiбдену 0,5 % або менше | 3 | 50 % зниження |
7227 90 95 00 | iншi | 3 | 50 % зниження |
7228 10 20 00 | без подальшого оброблення, крiм гарячого прокатування, гарячого волочiння або пресування; гарячекатанi або гарячетягнутi або пресованi, без подальшого оброблення, крiм плакування | 7 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 20 10 00 | прямокутного (крiм квадратного) поперечного перерiзу, прокатанi за чотирма гранями | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 20 91 00 | без подальшого оброблення, крiм гарячого прокатування, гарячого волочiння або пресування; гарячекатанi, гарячетягнутi або пресованi, без подальшого оброблення, крiм плакування | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 20 00 | з iнструментальної сталi | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 41 00 | круглого поперечного перерiзу дiаметром 80 мм або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 49 00 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 61 00 | 80 мм або бiльше | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 69 00 | менш як 80 мм | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 70 00 | прямокутного (крiм квадратного) поперечного перерiзу, прокатанi за чотирма гранями | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 30 89 00 | iншi | 10 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 70 10 00 | без подальшого оброблення, крiм гарячого прокатування, гарячого волочiння або пресування | 9 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7228 80 00 00 | прутки та бруски порожнистi для бурiння | 3,6 | Тарифна квота для ГС 7228 у кiлькостi 5000 тонн/рiк (50 % зниження у межах квоти) |
7301 10 00 00 | палi шпунтовi | 0 | Виключення |
Ex 7301 10 00 00 11 | палi шпунтовi | 10 | Виключення |
Ex 7301 10 00 00 12 | палi шпунтовi | 10 | Виключення |
7302 10 22 00 | з масою погонного метра 36 кг або бiльше | 7,5 | Виключення |
7302 10 28 00 | з масою погонного метра менш як 36 кг | 7,5 | Виключення |
7302 10 40 00 | рейки з жолобом | 7,5 | Виключення |
7302 10 50 00 | iншi | 7,5 | Виключення |
7302 10 90 00 | що використовувалися | 15 | Виключення |
7302 30 00 00 | рейки перекладнi, хрестовини глухого перетинання, перекладнi штанги та iншi елементи з'єднання та розведення рейок | 2,7 | Виключення |
7302 40 00 00 | накладки стиковi та пiдкладки опорнi | 0 | Виключення |
Ex 7302 40 00 00 11 | закатаний | 7,5 | Виключення |
7302 90 00 10 | направляюча рейка (контррейка) | 7,5 | Виключення |
7302 90 00 20 | шпала | 7,5 | Виключення |
7303 00 10 00 | труби i трубки, якi використовуються у системах, що працюють пiд тиском | 3,2 | Виключення |
7303 00 90 00 | iншi | 3,2 | Виключення |
7407 10 00 00 | з мiдi рафiнованої | 4,8 | 7 |
7407 21 10 00 | прутки та бруски | 4,8 | 7 |
7407 29 00 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7408 11 00 00 | з найбiльшим розмiром поперечного перерiзу понад 6 мм | 4,8 | 7 |
7408 19 10 00 | з найбiльшим розмiром поперечного перерiзу понад 0,5 мм | 4,8 | 7 |
7408 19 90 00 | з найбiльшим розмiром поперечного перерiзу не бiльш як 0,5 мм | 4,8 | 7 |
7408 21 00 00 | iз сплавiв на основi мiдi та цинку (латунi) | 4,8 | 7 |
7408 22 00 00 | iз сплавiв на основi мiдi та нiкелю (купронiкелю) або iз сплавiв на основi мiдi, нiкелю та цинку (нейзильберу) | 4,8 | 7 |
7408 29 00 00 | iнший | 4,8 | 7 |
7409 11 00 00 | у рулонах | 4,8 | 7 |
7409 19 00 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7409 21 00 00 | у рулонах | 4,8 | 7 |
7409 29 00 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7409 31 00 00 | у рулонах | 4,8 | 7 |
7409 39 00 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7409 40 00 00 | iз сплавiв на основi мiдi та нiкелю (купронiкелю) або iз сплавiв на основi мiдi, нiкелю та цинку (нейзильберу) | 4,8 | 7 |
7409 90 00 00 | з iнших мiдних сплавiв | 4,8 | 7 |
7410 11 00 00 | з мiдi рафiнованої | 5,2 | 7 |
7410 12 00 00 | з мiдних сплавiв | 5,2 | 7 |
7410 21 00 00 | з мiдi рафiнованої | 5,2 | 7 |
7410 22 00 00 | з мiдних сплавiв | 5,2 | 7 |
7411 10 10 00 | прямi | 4,8 | 7 |
7411 10 90 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7411 21 10 00 | прямi | 4,8 | 7 |
7411 21 90 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7411 22 00 00 | iз сплавiв на основi мiдi та нiкелю (купронiкелю) або iз сплавiв на основi мiдi, нiкелю та цинку (нейзильберу) | 4,8 | 7 |
7411 29 00 00 | iншi | 4,8 | 7 |
7412 10 00 00 | з рафiнованої мiдi | 5,2 | 7 |
7412 20 00 00 | з мiдних сплавiв | 5,2 | 7 |
7604 10 10 00 | прутки та бруски | 7,5 | 7 |
7604 10 90 00 | профiлi | 7,5 | 7 |
7604 21 00 00 | профiлi порожнистi | 7,5 | 7 |
7604 29 10 00 | прутки та бруски | 7,5 | 7 |
7604 29 90 00 | профiлi | 7,5 | 7 |
7606 11 10 00 | пофарбованi, лакованi або покритi пластиком | 7,5 | 7 |
7606 11 91 00 | менш як 3 мм | 7,5 | 7 |
7606 11 93 00 | 2 мм або бiльше, але менш як 6 мм | 7,5 | 7 |
7606 11 99 00 | 5 мм або бiльше | 7,5 | 7 |
7606 12 20 00 | пофарбованi, лакованi або покритi пластиком | 7,5 | 7 |
7606 12 92 00 | менш як 3 мм | 7,5 | 7 |
7606 12 93 00 | 2 мм або бiльше, але менш як 6 мм | 7,5 | 7 |
7606 12 99 00 | 5 мм або бiльше | 7,5 | 7 |
7606 91 00 00 | з алюмiнiю нелегованого | 7,5 | 7 |
7606 92 00 00 | з алюмiнiєвих сплавiв | 7,5 | 7 |
7607 11 11 00 | у рулонах масою не бiльш як 10 кг | 7,5 | 7 |
7607 11 19 00 | iнша | 7,5 | 7 |
7607 11 90 00 | завтовшки не менш як 0,021 мм, але не бiльш як 0,2 мм | 7,5 | 7 |
7607 19 10 00 | завтовшки менш як 0,021 мм | 7,5 | 7 |
7607 19 90 00 | завтовшки 0,021 мм або бiльше, але не бiльш як 0,2 мм | 7,5 | 7 |
7607 20 10 00 | завтовшки (без урахування основи) менш як 0,021 мм | 10 | 7 |
7607 20 90 00 | завтовшки (без урахування основи) 0,021 мм або бiльше, але не бiльш як 0,2 мм | 7,5 | 7 |
7612 10 00 00 | ємностi трубчастi, що деформуються | 6 | 7 |
7612 90 20 00 | тара, що використовується для аерозолiв | 6 | 7 |
7612 90 90 10 | ємностi трубчастi жорсткi | 6 | 7 |
7612 90 90 20 | виду, що зазвичай використовується для транспортування або пакування товарiв | 6 | 7 |
7612 90 90 90 | iншi | 6 | 7 |
8211 10 00 00 | набори рiзних виробiв | 8,5 | 5 |
8211 91 00 00 | ножi столовi з фiксованим лезом | 8,5 | 5 |
8211 92 00 00 | iншi ножi з фiксованим лезом | 8,5 | 5 |
8211 93 00 00 | ножi з нефiксованим лезом | 8,5 | 5 |
8211 94 00 00 | леза | 6,7 | 5 |
8215 10 30 00 | з корозiйностiйкої (нержавiючої) сталi | 8,5 | 5 |
8215 20 10 00 | з корозiйностiйкої (нержавiючої) сталi | 8,5 | 5 |
8215 99 10 10 | ручки з недорогоцiнних металiв | 8,5 | 5 |
8215 99 10 90 | iншi | 8,5 | 5 |
8414 51 00 20 | побутовi | 3,2 | 3 |
8427 20 11 00 | штабелювальнi навантажувачi для нерiвної мiсцевостi з вилковим та iншими видами захвату | 4,5 | 3 |
8427 20 19 00 | iншi | 4,5 | 3 |
8427 20 90 00 | iншi | 4,5 | 3 |
8482 20 00 00 | пiдшипники роликовi конiчнi, включаючи внутрiшнi конiчнi кiльця з сепаратором та роликами, складенi | 8 | 5 |
8482 30 00 00 | пiдшипники роликовi сферичнi | 8 | 5 |
8482 50 00 00 | iншi пiдшипники з цилiндричними роликами | 8 | 5 |
8482 91 10 00 | ролики конiчнi | 8 | 5 |
8482 91 90 00 | iншi | 7,7 | 5 |
8482 99 00 00 | iншi | 8 | 5 |
8516 50 00 00 | печi мiкрохвильовi | 5 | 5 |
ДОДАТОК II |
Винятки зi Статтi II.14 Мита на експорт та платежi з еквiвалентною дiєю
1. Україна не стягує мита при експортi до Туреччини наступної продукцiї:
ГС коди 2012 | Опис |
4101, 4102, 4103 90 | Шкури необробленi великої рогатої худоби (овець, ягнят, iншi) |
7401, 7402, 7403 12, 7403 13, 7403 19, 7403 21, 7403 22, 7403 29 | Мiдь |
721810 | Сталь корозiйностiйка (нержавiюча) у зливках та в iнших первинних формах |
7404, 7405, 7406, 7418 10 90, 7419, 7503, 7602, 7802, 7902, 8108 30 | Вiдходи та брухт кольорових металiв та напiвфабрикати з них |
2. Україна не стягує мита при експортi до Туреччини товарiв у розмiрах, зазначених нижче:
ГС коди 2012 | Опис | Кiлькiсть (тонн) |
1206 00 | Насiння соняшнику, подрiбнене або неподрiбнене: | 50.000 |
Всi тарифнi квоти розподiляються за принципом "перший прийшов - перший обслуговується"
ДОДАТОК III |
ГРАФIКИ СПЕЦИФIЧНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ТА ПЕРЕЛIКИ ВИЛУЧЕНЬ З РЕЖИМУ НАЙБIЛЬШОГО СПРИЯННЯ
ТАБЛИЦЯ А
ГРАФIК СПЕЦИФIЧНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ УКРАЇНИ
Включено графiк специфiчних зобов'язань та перелiк вилучень з режиму найбiльшого сприяння (РНС). Не включає послуги, що надаються у сферi державних закупiвель. Україна залишає за собою право встановлювати, пiдтримувати i повнiстю виконувати своє нацiональне законодавство з метою досягнення законних цiлей полiтики в таких сферах, як захист прав споживачiв, охорона здоров'я та навколишнє середовище.
Способи постачання: 1). Постачання через кордон 2). Споживання за кордоном 3). Комерцiйна присутнiсть 4). Присутнiсть фiзичних осiб
Сектор або пiдсектор | Обмеження щодо доступу до ринку | Обмеження щодо нацiонального режиму | Додатковi зобов'язання |
- Рiвень зобов'язань в конкретному
секторi послуг не повинен замiнювати рiвень
зобов'язань, взятих на себе вiдносно будь-якого
iншого сектору послуг, до якого така послуга є
вхiдною або з якими вона в iншому пов'язана. - Номери CPC, зазначенi в дужках, є посиланнями на Попередню центральну класифiкацiю продуктiв ООН (статистичнi документи, серiя M, n° 77, Попередня центральна класифiкацiя продуктiв, Департамент мiжнародної економiки i соцiальних справ, статистичне управлiння ООН, Нью-Йорк, 1991). - Якщо iнше не передбачено, вимоги щодо мiсця перебування та проживання, комерцiйної присутностi тощо у зобов'язаннi стосуються територiї України. - Примiтки до Розкладу є його невiд'ємною частиною. |
|||
I. ГОРИЗОНТАЛЬНI ЗОБОВ'ЯЗАННЯ | |||
У цiй частинi викладенi зобов'язання, якi застосовуються до торгiвлi послугами в усiх секторах, зазначених в графiку, якщо не зазначено iнше. Тi зобов'язання, якi стосуються торгiвлi в конкретних секторах послуг, перерахованi в частинi II. | |||
УСI СЕКТОРИ, ЩО ВКЛЮЧЕНI ДО ЦЬОГО ГРАФIКУ Власнiсть на землю |
(3), (4) Iноземнi громадяни та особи без
громадянства не мають права набувати у власнiсть
землi сiльськогосподарського призначення.
Iноземнi громадяни та особи без громадянства не
мають права на безоплатне придбання земельних
дiлянок, що належать до державної та комунальної
власностi, або на приватизацiю земельних дiлянок,
що ранiше були наданi їм у користування. Iноземнi юридичнi особи можуть набувати права власностi тiльки на земельнi дiлянки несiльськогосподарського призначення на територiї населених пунктiв у разi придбання об'єктiв нерухомого майна, пов'язаних iз здiйсненням пiдприємницької дiяльностi в Українi, та за межами населених пунктiв - у разi придбання об'єктiв нерухомого майна. Обмежень щодо оренди землi iноземцями та iноземними юридичними особами немає. |
||
Субсидiї та iншi форми державної пiдтримки | (1), (2), (3), (4) Не зв'язанi щодо субсидiй та iнших
форм державної пiдтримки, в тому числi доступ до
фiнансових та iнших матерiальних ресурсiв держави. Доступ до субсидiй та iнших форм державної пiдтримки, в тому числi доступ до фiнансових та iнших матерiальних ресурсiв держави, має надаватися лише громадянам України та/або юридичним особам України. Право на отримання субсидiй та iнших форм державної пiдтримки, в тому числi доступ до фiнансових та iнших матерiальних ресурсiв держави, може бути обмежене окремим регiоном, категорiями постраждалих вiд свого несприятливого соцiального i економiчного стану осiб, комерцiйними пiдприємствами малого бiзнесу, об'єктами соцiального значення, комунальними послугами. |
||
Перемiщення фiзичних осiб | (4) В'їзд i тимчасове перебування iноземного
постачальника послуг в Українi вимагає отримання
дозволу на тимчасове перебування або дозволу на
працевлаштування. Усiм iноземцям (пункти I та IIб) дозвiл на працевлаштування видається на термiн 3 (три) роки. Цей термiн може бути продовжений на 2 (два) роки. Для цього роботодавцю необхiдно звернутися у встановленому порядку до вiдповiдного центру зайнятостi не менш нiж за мiсяць до закiнчення термiну дiї попереднього дозволу на працевлаштування. Термiн в'їзду i тимчасового перебування для категорiй iноземних громадян, зазначених у пунктах IIа та IIс, обмежується перiодом у 180 днiв на протязi одного календарного року. Не зв'язанi, окрiм, нiж зазначено нижче щодо тимчасового в'їзду та перебування фiзичних осiб: |
||
I. Внутрiшньокорпоративних цесiонарiїв
(керiвний персонал, менеджери та спецiалiсти) (Пiд "внутрiшньокорпоративним цесiонарiєм" розумiється фiзична особа, найнята заснованою на територiї країни-члена СОТ юридичною особою, що не є неприбутковою органiзацiєю, яка прагне тимчасового перебування з метою надання послуг в Українi через комерцiйну присутнiсть свого роботодавця) Фiзична особа, найнята юридичною особою або така, що є партнером в нiй (але не посiдає контрольного пакету акцiй) протягом щонайменше одного року, яка прагне тимчасового перебування з метою надання послуг вiддiленню, фiлiї чи дочiрньому пiдприємству цiєї юридичної особи, що здiйснюють подiбну економiчну дiяльнiсть на територiї України. |
|||
(a) Керiвний персонал: Фiзичнi особи в органiзацiї, якi головним чином здiйснюють безпосереднє управлiння юридичною особою або встановлюють цiлi та визначають полiтику юридичної особи або основний компонент чи функцiю юридичної особи, мають широкi повноваження щодо прийняття рiшень i пiдлягають лише загальному нагляду або керiвництву з боку вищих керiвникiв, ради директорiв або акцiонерiв цiєї юридичної особи. |
|||
(b) Менеджери: Фiзичнi особи в органiзацiї, якi здiйснюють управлiння юридичною особою або вiддiлом чи пiдроздiлом юридичної особи, здiйснюють контроль за роботою iншого наглядового, професiйного чи адмiнiстративного персоналу, мають повноваження наймати та звiльняти або рекомендувати для найму, звiльнення або iнших кадрових заходiв щодо працiвникiв, а також здiйснюють особистi повноваження щодо поточної дiяльностi органiзацiї. (c) Спецiалiсти: Особи в органiзацiї, якi володiють знаннями на високому експертному рiвнi та iндивiдуальним досвiдом у сферi продуктiв, послуг, дiяльностi чи прийомiв управлiння цiєї органiзацiї. Такi знання мають бути вiдображенням належного рiвня освiти та професiйної квалiфiкацiї, необхiдного для виконання обов'язкiв в рамках вiдповiдної професiї |
|||
II. Iншi ключовi особи: (a) Продавцi послуг: Фiзична особа, яка тимчасово перебуває в Українi i яка прибуває до України з метою взяти участь у дiлових зустрiчах, в тому числi переговори щодо укладення комерцiйних контрактiв на продаж послуг та/або у iнших подiбних заходах. Такий продавець послуг не може займатися безпосереднiм продажом чи постачанням послуг населенню. |
|||
(b) Особи, що надають послуги без комерцiйної
присутностi в Українi (безпосереднє надання
послуг) Фiзична особа, яка тимчасово перебуває в Українi i яка прибуває до України вiдповiдно до контракту на безпосереднє надання послуг, та вiдповiдає вимогам пункту I c) щодо професiйної квалiфiкацiї. |
|||
(c) Особи, вiдповiдальнi за заснування
комерцiйної присутностi в Українi. Фiзична особа, яка найнята постачальником послуг або є вiдповiдальною за заснування комерцiйної присутностi, у таких випадках: - коли представники постачальника послуг не займаються безпосереднiм постачанням або продажем послуг; або - коли представники постачальника послуг найнятi пiдприємством, яке не має фiлiї чи дочiрнього пiдприємства в Українi. |
|||
II. СПЕЦИФIЧНI ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ПО СЕКТОРАХ | |||
1. КОМЕРЦIЙНI ПОСЛУГИ | |||
А. Професiйнi послуги: | |||
(a) Правовi послуги - Юридичнi консультативнi та представницькi послуги стосовно кримiнального права (CPC 8611) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Юридичнi консультативнi та представницькi послуги у судових процесах стосовно галузей права iнших, нiж кримiнальне право (CPC 86119) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Юридичнi консультативнi та представницькi послуги в адмiнiстративних процедурах (CPC 8612) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Юридична документацiя i послуги з сертифiкацiї (CPC 8613) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Iншi юридичнi консультативнi та iнформацiйнi послуги, крiм нотарiальних послуг (CPC 8619) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Надання консультацiйних послуг з питань внутрiшнього законодавства, мiжнародного законодавства та законодавства третiх країн (частина CPC 861) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- - Нотарiальнi послуги | (1) Дозволено надання нотарiальних послуг лише
громадянами України (2) Немає (3) Дозволено надання нотарiальних послуг лише громадянами України (4) Дозволено надання нотарiальних послуг лише громадянами України |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Accounting, auditing and (б) Послуги в сферах бухгалтерського облiку, аудиту та складання актiв ревiзiї |
|||
- Accounting and bookkeeping (CPC 862 except CPC 86211) - Послуги в сферах складання актiв ревiзiї та бухгалтерського облiку (CPC 862 (крiм CPC 86211) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Аудиторськi послуги (CPC 86211) | (1) Немає, крiм обов'язкового пiдтвердження
аудитором або аудиторською фiрмою України
офiцiйних аудиторських звiтiв (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги в сферi оподаткування (CPC 863) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги в сферi архiтектури (CPC 8671) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Iнженернi послуги (CPC 8672) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Комплекснi iнженернi послуги (CPC 8673) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(g) Послуги з планування мiст та в сферi ландшафтної архiтектури (CPC 8674) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(h) Послуги в сферi медицини та стоматологiї (CPC 9312) |
1) Немає (2) Немає (3) Немає, крiм: вимоги пiдтвердження професiйної квалiфiкацiї вiдповiдно до законодавства України (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає, крiм: iноземнi постачальники послуг повиннi володiти українською мовою (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(i) Ветеринарнi послуги (CPC 932) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(j) Послуги, що надаються акушерами, медсестрами, фiзiотерапевтами та допомiжним медичним персоналом (частина CPC 93191) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає, крiм: вимоги пiдтвердження професiйної квалiфiкацiї вiдповiдно до законодавства України (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає, крiм: iноземнi постачальники послуг повиннi володiти українською мовою (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
A. Комп'ютернi та пов'язанi з ними послуги | |||
(a) Консультативнi послуги щодо встановлення комп'ютерного програмного забезпечення (CPC 841) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з впровадження програмного забезпечення (CPC 842) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги з обробки даних (CPC 843) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги зi створення баз даних (CPC 844) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Iншi комп'ютернi послуги: - Послуги з технiчного обслуговування та ремонту офiсної технiки та обладнання, в тому числi комп'ютери (CPC 845) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з пiдготовки даних (CPC 849) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги в сферi дослiджень та розробок | |||
(a) Послуги з дослiджень та розробок у сферi природничих наук (CPC 851) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з дослiджень та розробок у сферi соцiальних та гуманiтарних наук (CPC 852) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги з дослiджень та розробок у мiждисциплiнарних сферах (CPC 853) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Послуги, пов'язанi з нерухомiстю | |||
- Послуги, пов'язанi з нерухомiстю (CPC 821 + 822) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
E. Послуги з лiзингу та оренди машин без операторiв | |||
- Послуги з оренди чи лiзингу (крiм фiнансового) (CPC 831 + 832) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
F. Iншi комерцiйнi послуги | |||
(a) Послуги в сферi реклами (CPC 871) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з дослiджень ринку та вивчення громадської думки (CPC 864) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Консультативнi послуги з питань управлiння (CPC 865) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги, пов'язанi з консультацiями з питань управлiння (CPC 866) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Послуги з технiчних випробувань та проведення аналiзiв, в тому числi послуги з iнспектування суден (CPC 8676) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Послуги пов'язанi з сiльським господарством, полюванням та лiсовим господарством (крiм боротьби з пожеж, оцiнки лiсового господарства, регулювання використання лiсiв, в тому числi послуги з оцiнки шкоди (частина CPC 881) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Консультативнi послуги з гасiння пожеж, оцiнки лiсових масивiв, регулювання використання лiсiв, в тому числi послуги з оцiнки шкоди) (частина CPC 881) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(g) Послуги, пов'язанi з рибальством (CPC 882) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(h) Послуги, пов'язанi з гiрничодобувною промисловiстю (CPC 883 + 5115) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(i) Послуги, пов'язанi з обробною промисловiстю (частина CPC 884 + частина CPC 885) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(j) Послуги, пов'язанi з розподiлом енергiї (CPC 887) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(k) Послуги з розмiщення та забезпечення наявностi персоналу (CPC 872) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(m) Послуги, пов'язанi з науковим i технiчним консультуванням (CPC 8675) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(n) Послуги з технiчного обслуговування та ремонту обладнання (не включаючи морськi судна, лiтаки або iнше транспортне обладнання) (633 + 8861 - 8866) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(o) Послуги з прибирання будiвель (CPC 874) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(p) Послуги в сферi фотографiї (крiм аерофотозйомок) (CPC 875) | (1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не звязанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(q) Послуги з пакування (CPC 876) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(r) Друкарська та видавницька справа (CPC 88442) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(s) Iншi комерцiйнi послуги (CPC 87909) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(t) Iншi - Послуги з письмового та усного перекладу (CPC 87905) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги зi спецiального дизайну (CPC 87907) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
2. ПОСЛУГИ ЗВ'ЯЗКУ | |||
A./B. Поштовi та кур'єрськi послуги (в тому числi послуги експрес-доставки)1 | |||
Послуги, що стосуються обробки2 об'єктiв
згiдно iз поданим далi списком пiдсекторiв, як
внутрiшнього, так i закордонного призначення. З
метою дотримання наступних зобов'язань, з
письмової кореспонденцiї виключено простi листи
вагою до 50 грамiв та листiвки. (i) Обробка адресної письмової кореспонденцiї на будь-якому видi фiзичного носiя3, в тому числi: - гiбридного поштового зв'язку - прямого поштового зв'язку (ii) Обробка адресних посилок та бандеролей4 (iii) Обробка адресних друкованих матерiалiв5 (iv) Обробка об'єктiв, про якi йдеться в пунктах (i) - (iii) вище, як таких, що надсилаються рекомендованою поштою або з оголошеною цiннiстю поштових вiдправлень (v) Послуги експрес-доставки6 стосовно об'єктiв, про якi йдеться в пунктах (i) - (iii) вище (vi) Обробка об'єктiв без адресата (vii) Обмiн документами7 (viii) Iншi послуги, не визначенi нiде |
(1) (2) (3) Системи лiцензування можуть бути
запровадженi для пiдсекторiв вiд (i) до (iv), щодо яких
iснують загальнi Унiверсальнi зобов'язання у сферi
послуг. На цi лiцензiї може поширюватися дiя
конкретних унiверсальних зобов'язань у сферi
послуг та/або щодо фiнансових внескiв у
компенсацiйний фонд. Це не стосується пiдсекторiв
вiд (v) до (viii). (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) (2) (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Телекомунiкацiйнi послуги Застосовуються такi загальнi умови: Зобов'язання, взятi на себе Україною, базуються на принципах складання графiкiв, на якi поширюється дiя таких документiв: "Примiтка iз питань складання графiку зобов'язань щодо базових послуг для в сферi телекомунiкацiй" (S/GBT/W/2/Rev.1), та "Обмеження з доступу до ринку стосовно наявного спектру частот" (S/GBT/W/3) |
|||
Базовi телекомунiкацiйнi послуги: | |||
(a) Послуги телефонного зв'язку загального користування (CPC 7521) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з передачi пакетiв даних (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги з передачi даних з комутацiєю лiнiй (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги телексу (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Послуги телеграфу (CPC 7522) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Послуги факсу (CPC 7521** + 7529**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(g) Послуги орендованих телефонних лiнiй (CPC 7522** + 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(o) Iншi - Послуги з мобiльного голосового зв'язку та передачi даних (CPC 75213) - Послуги з пейджингу (CPC 75291) - Послуги з телеконференцiй (CPC 75292) - Комплекснi послуги в сферi електронного зв'язку, за винятком трансляцiї8 (CPC 7526) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Телекомунiкацiйнi послуги з доданою вартiстю: | |||
(h) Послуги з електронної передачi повiдомлень та iнформацiї (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(i) Послуги голосової пошти (V-mail) (CPC7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(j) Послуги з передачi iнформацiї та баз даних в режимi он-лайн (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(k) Послуги з електронного обмiну даними (ЕОД) (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(l) Додана вартiсть послуг мережi телефаксу, в тому числi функцiї зберiгання та направлення, функцiї зберiгання та виклику (CPC 7523**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(m) Послуги з конверсiї кодiв та протоколiв | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(n) Обробка iнформацiї та/або обробка даних в режимi он-лайн (в тому числi спiльне використання) (CPC843**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
3 ПОСЛУГИ З БУДIВНИЦТВА ТА СУМIЖНI IНЖЕНЕРНI ПОСЛУГИ | |||
A. Загальнi будiвельнi роботи зi спорудження будiвель (CPC 512) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Загальнi будiвельнi роботи у сферi цивiльного будiвництва, в тому числi послуги з драгування (CPC 513) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Збiр та монтаж будiвель та обладнання з готових конструкцiй (CPC 514 + 516) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Закiнчення будiвництва та оздоблювальнi роботи (CPC 517) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
E. Iншi - Попереднi пiдготовчi роботи на будiвельних майданчиках (CPC 511) - Спецiальнi будiвельнi роботи (CPC 515) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з оренди стосовно обладнання для будiвництва або знесення будiвель чи цивiльних iнженерних споруд, з оператором (CPC 518) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
4. ПОСЛУГИ ДИСТРИБ'ЮТОРIВ | |||
A. Послуги комiсiйних агентiв (CPC 621) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги з оптової торгiвлi (CPC 622 (крiм CPC 62262) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з оптової торгiвлi книгами, газетами, журналами (крiм канцелярських товарiв) (CPC 62262) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги з роздрiбної торгiвлi (CPC 631 + 632 + 6111 + 6113 + 6121 + 613) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Послуги франчайзингу (CPC 8929) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
5. ПОСЛУГИ У СФЕРI ОСВIТИ | |||
A. Послуги у сферi початкової освiти (CPC 921) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає, за винятком того, що вiдповiдно до законодавства України, лише громадянин України може бути керiвником закладу освiти, незалежно вiд форми власностi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги у сферi середньої освiти (CPC 922) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає, за винятком того, що вiдповiдно до законодавства України, лише громадянин України може бути керiвником закладу освiти, незалежно вiд форми власностi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги у сферi вищої освiти (CPC 923) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає, за винятком того, що вiдповiдно до законодавства України, лише громадянин України може бути керiвником закладу вищої освiти усiх рiвнiв аккредитацiї, незалежно вiд форми власностi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Послуги в сферi освiти для дорослих (CPC 924) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
E. Iншi послуги у сферi освiти (CPC 929) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
6. ПОСЛУГИ З ОХОРОНИ ДОВКIЛЛЯ | |||
A. Послуги каналiзацiї (CPC 9401) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги з прибирання вiдходiв (CPC 9402) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги з санiтарної обробки (CPC 9403) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Iншi - Послуги з очищення вихлопних газiв (CPC 9404) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з послаблення шуму (CPC 9405) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги iз захисту природи та ландшафтiв (CPC 9406) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Iншi послуги з охорони довкiлля (CPC 9409) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
7. ФIНАНСОВI ПОСЛУГИ | |||
Послуги зi страхування та пов'язанi з ними послуги | |||
(i) Пряме страхування (в тому числi сумiсне
страхування): (A) Послуги зi страхування життя (B) Послуги зi страхування, крiм страхування життя (в тому числi морське та авiацiйне страхування) (ii) Послуги перестрахування та ретроцесiї (iv) Допомiжнi послуги зi страхування, такi як консультування, актуарнi послуги, послуги з оцiнки ризикiв та послуги з врегулювання претензiй) |
(1) Не зв'язанi, за винятком того, що немає для: страхування ризикiв, пов'язаних з морськими перевезеннями, комерцiйною авiацiєю, запуском космiчних ракет i фрахтом (в тому числi супутники), причому така страховка покриває будь-що або усе з такого: товари, що транспортуються, транспортний засiб, яким транспортуються товари, та будь-яка вiдповiдальнiсть, що виникає в цьому зв'язку; - перестрахування; - допомiжнi послуги зi страхування. (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi, крiм зазначених у стовпчику
доступу до ринку; (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(iii) Страхове посередництво, таке як послуги брокерiв та агентств | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi, крiм зазначених у стовпчику
доступу до ринку; (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Банкiвськi та iншi фiнансовi послуги (крiм страхування) | |||
(v) Послуги з прийняття внескiв та iнших коштiв, що пiдлягають поверненню, вiд населення | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(vi) Послуги з кредитування всiх видiв, в тому числi споживчий кредит, кредит пiд заставу, факторинг та фiнансування комерцiйних операцiй | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(vii) Послуги з фiнансового лiзингу | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(viii) Усi послуги зi здiйснення виплат та грошових переказiв, в тому числi кредитнi, платiжнi та дебiтовi картки, дорожнi чеки та банкiвськi чеки | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(ix) Послуги надання гарантiй та поручительств | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(x) Послуги зi здiйснення торгiвлi за власний рахунок або за рахунок покупцiв, чи то на бiржi, на позабiржовому ринку, або iншим чином, таким: | |||
(a) iнструментами грошового ринку (в тому числi чеки, рахунки, депозитнi сертифiкати) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) iноземною валютою | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) похiдними продуктами, в тому числi (але не обмежуючись) ф'ючерси та опцiони | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) iнструментами грошового ринку, пов'язаними з курсами валют та процентними ставками, в тому числi такi продукти, як своп, форварднi угоди | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) лiквiдними цiнними паперами; | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) iншими обiговими iнструментами, в тому числi злитками дорогоцiнних металiв | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xi) Участь у випуску всiх видiв цiнних паперiв, в тому числi пiдписку та розмiщення як посередникiв (публiчно чи приватно) та надання послуг щодо такого випуску | (1) Немає (2) Немає (3) Лише для юридичних осiб, для яких операцiї з випуску цiнних паперiв є єдиним видом їхньої дiяльностi, та банки (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xii) Посередницькi послуги на грошовому ринку | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xiii) Послуги з управлiння майном, такi як готiвкове або безготiвкове управлiння, всi форми колективного управлiння iнвестицiями, управлiння пенсiйним фондом, послуги з довiрчого зберiгання та трастового обслуговування | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xiv) Послуги з клiрингу та фiнансового управлiння майном, в тому числi забезпечення, похiднi iнструменти та iншi обiговi iнструменти | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xv) Надання i передача фiнансових даних, програмного забезпечення для обробки фiнансових даних i пов'язаних операцiй постачальниками iнших фiнансових послуг | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xvi) Консультативнi, посередницькi та iншi допомiжнi фiнансовi послуги з усiх видiв дiяльностi, перелiчених у пунктах (v) - (xv), в тому числi довiдки про кредитоспроможнiсть i аналiз кредиту, дослiдження та поради з питань iнвестицiй i портфеля цiнних паперiв, поради з питань придбання та корпоративної реструктуризацiї i стратегiї | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
8. ПОСЛУГИ В СФЕРI ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я ТА В СОЦIАЛЬНIЙ СФЕРI | |||
A. Послуги лiкарень, в тому числi послуги з менеджменту лiкарень (CPC 9311) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає, крiм такого: вимоги професiйної квалiфiкацiї вiдповiдно до законодавства України (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає, крiм зазначених у стовпчику доступу до ринку (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. Iноземцi повиннi володiти українською мовою. |
|
B. Iншi послуги стосовно здоров'я людини (CPC 9319 (крiм 93191)) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає, крiм такого: вимоги професiйної квалiфiкацiї вiдповiдно до законодавства України (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає, крiм зазначених у стовпчику доступу до ринку (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. Iноземцi повиннi володiти українською мовою. |
|
C. Соцiальнi послуги (CPC 933**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
9. ПОСЛУГИ, ЩО ПОВ'ЯЗАНI З ТУРИЗМОМ | |||
A. Послуги готелiв та ресторанiв (в тому числi громадське харчування), в тому числi послуги з готельного менеджменту (CPC641 - 643) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги бюро подорожей та туристичних агентiв (CPC7471) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги екскурсiйних бюро (CPC7472) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
10. ПОСЛУГИ, ЩО ПОВ'ЯЗАНI З ТУРИЗМОМ | |||
A. Розважальнi послуги (включаючи театральнi послуги, послуги живих гуртiв i цирковi послуги) (крiм послуг з експлуатацiї кiнотеатрiв та послуг iнструкторiв з танцiв, крiм танцювальних видiв спорту) (CPC 9619)* | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Дiяльнiсть кiнотеатрiв (CPC 96199**) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi (2) Не зв'язанi (3) Немає, крiм: що стосується субсидiй - не зв'язанi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги iнструкторiв з танцiв, крiм спортивних (CPC 96195**) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги iнформацiйних агентств (CPC 962) | (1) Немає (2) Немає (3) Iноземнi iнвестицiї обмеженi 35 % (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги бiблiотек, архiвiв, музеїв та iнших культурно-освiтнiх закладiв (CPC963) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi (2)Не зв'язанi (3) Не зв'язанi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Послуги з органiзацiї занять спортом (CPC 9641) та iнших видiв вiдпочинку (CPC 9649) за винятком послуг азартних iгор за заключень парi | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
11. ТРАНСПОРТНI ПОСЛУГИ | |||
A. Послуги морського транспорту | |||
Мiжнародний транспорт (вантажний та пасажирський) (CPC 7211 та 7212 за винятком каботажного транспорту) | 1) (a) Лiнiйнi перевезення, в т. ч. пасажирськi
перевезення: немає (b) Великогабаритнi, без визначеного маршруту, та iншi мiжнароднi перевезення, у т. ч. пасажирськi перевезення: немає 2) Немає 3) (a) створення зареєстрованої компанiї з метою експлуатацiї флоту пiд нацiональним прапором держави заснування: немає (b) iншi форми комерцiйної присутностi для надання послуг мiжнародного морського транспорту: немає 4) (a) Судновi команди: незв'язанi (б) Ключовi посади по найму: Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) (а) Немає (б) Немає (2) Немає (3) (а) Немає (б) Немає 4) (a) Не зв'язанi крiм тих, що визначенi в Горизонтальному роздiлi (b) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
Постачальникам послуг морського транспорту в
портах надається доступ до таких послуг на
обґрунтованих та недискримiнацiйних умовах 1. Лоцманство 2. Допомога у буксируваннi 3. Забезпечення продовольством, паливом та водою 4. Збiр смiття та утилiзацiя баластної води 5. Послуги Капiтана порту 6. Навiгацiйна пiдтримка 7. Береговi операцiйнi послуги, необхiднi для експлуатацiї судна, у т. ч. зв'язок, водо- та електропостачання 8. Аварiйний ремонт 9. Якiрна стоянка, постановка на якiр та пов'язанi з цим послуги |
- Морськi завантажувально-розвантажувальнi
послуги (CPC 741) - Послуги зi зберiгання та складування вантажу (CPC 742) - Послуги з митного оформлення для морського транспорту - Контейнернi станцiї та складськi послуги |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає9 (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Морськi агентськi послуги - (Морськi) експедицiйнi послуги |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Транспорт на внутрiшнiх водних шляхах | |||
(a). Перевезення пасажирiв i вантажiв (за винятком каботажу) (CPC 7221, 7222) | (1) Немає* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b). Послуги з оренди суден з командою (CPC 7213) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d). Послуги з технiчного обслуговування та ремонту суден (CPC 8868**) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e). Послуги з буксирування (CPC 7224) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f). Допомiжнi послуги на внутрiшнiх водних шляхах (CPC 745) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги повiтряного транспорту | |||
(a) Ремонтне та технiчне обслуговування лiтакiв (частина з CPC 8868) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Торгiвля i маркетинг авiатранспортних послуг | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Система комп'ютерного резервування квиткiв | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Для надання послуг повiтряного транспорту та централiзованих розрахункiв мiж авiаперевiзниками та агентами, що надають послуги з продажу повiтряного транспорту, використовуються лише тi комп'ютернi системи бронювання, якi вiдповiдають вимогам, встановленим уповноваженим органом цивiльної авiацiї вiдповiдно до авiацiйних правил України. (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги наземного обслуговування | 1) Незв'язанi* 2) Немає 3) Пiдприємства та органiзацiї, якi прагнуть надавати послуги з наземного обслуговування, повиннi отримати сертифiкат вiдповiдностi авiацiйним нормам України. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Послуги з управлiння аеропортом | 1) Незв'язанi* 2) Немає 3) Оператор аеропорту може надавати послуги з управлiння аеропортом самостiйно, а також може передавати на договiрнiй основi право на надання послуг юридичним або фiзичним особам, якi вiдповiдають вимогам авiацiйних правил України. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
E. Послуги залiзничного транспорту | |||
(a), (b) Пасажирськi та вантажнi перевезення (CPC 7111 + 7112) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Не зв'язанi (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
за межами колiї: (d). Технiчне обслуговування та ремонт залiзничного обладнання (CPC8868**) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e). Допомiжнi послуги для залiзничного транспорту (CPC 743) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
F. Послуги наземного транспорту. | |||
a) пасажирськi перевезення (CPC 7121 + 7122) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає за умови реєстрацiї як юридичної особи (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) перевезення вантажiв (CPC 7123) | (1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає за умови реєстрацiї як юридичної особи (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги з оренди комерцiйних транспортних засобiв з водiями (CPC 7124) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги з технiчного обслуговування та ремонту обладнання наземного транспорту (CPC 6112 + 8867) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Допомiжнi послуги у сферi послуг наземного транспорту (CPC744) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
G. Трубопровiдний транспорт | |||
(a). Транспортування нафти i газу (CPC 7131) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
Україна бере на себе зобов'язання щодо
забезпечення повної прозоростi у формулюваннi,
адаптацiї та застосуваннi заходiв, якi впливають
на доступ до ринку та торгiвлю послугами у галузi
трубопровiдного транспорту. Україна бере на себе зобов'язання забезпечити дотримання принципiв режиму недискримiнацiї при доступi до та використаннi мережi трубопроводiв пiд власною юрисдикцiєю, в межах наявних технiчних можливостей цiєї мережi, в тому що стосується походження, напрямку транспортування або прав власностi на продукцiю, що транспортується, без накладання будь-яких безпричинних затримок, заборон або звинувачень, а також забезпечення недискримiнацiйної цiнової полiтики, яка заснована на диверсифiкацiї походження, напрямкiв транспортування або прав власностi на продукцiю. |
(b). Транспортування iнших продуктiв (CPC 7139) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
H. Допомiжнi послуги для всiх видiв транспорту | |||
(a) Послуги з обробки вантажiв (CPC 741) | (1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b). Послуги зi зберiгання у складах та пакгаузах (CPC 742) | (1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c). Послуги транспортних агентств з вантажних перевезень (CPC748) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d). Iншi - Iнспектування вантажiв (Частина CPC 749**) |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
12. IНШI ПОСЛУГИ, ЯКI НЕ ЗАЗНАЧЕНI ВИЩЕ | |||
- Косметичнi послуги та послуги з фiзичного
оздоровлення - Послуги з масажу, крiм лiкувального масажу (частина CPC Ver. 1.0: 97230)10 |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Санаторно-курортнi послуги (частина CPC Ver. 1.0: 97230), в тому числi послуги з управлiння курортами | (1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Перукарськi послуги та iншi послуги салонiв краси (CPC 9702) | (1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Не зв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
____________
1 Зобов'язання щодо
поштових та кур'єрських послуг i послуг
експрес-доставки застосовується на комерцiйних
операторiв будь-якої форми власностi, як
приватних, так i державних.
2 Пiд "обробкою" мається на увазi оплата зборiв, сортування, транспортування i доставка.
3 Наприклад, листи, листiвки.
4 Книги та каталоги включенi до цього пiдсектору.
5 Журнали, газети та перiодичнi видання.
6 Послуги експрес-доставки визначаються як збирання, транспортування i доставка документiв, друкованих матерiалiв, бандеролей, товарiв чи iнших об'єктiв на прискоренiй основi, з одночасним безперервним вiдстежуванням i контролем за пересуванням цих об'єктiв у процесi надання послуги.
7 Надання засобiв, в тому числi надання спецiальних примiщень, а також транспортування третьою стороною, що забезпечують можливiсть доставки власними силами поштових об'єктiв шляхом взаємообмiну мiж користувачами, якi користуються цiєю послугою. Пiд поштовими об'єктами розумiються об'єкти, з якими мають справу комерцiйнi оператори будь-якого типу, як державнi, так i приватнi.
8 Трансляцiя визначається як безперервний канал для передачi сигналiв телевiзiйних i радiо програм на загальну аудиторiю, який, однак, не включає до себе лiнiй надсилання програмного забезпечення мiж операторами.
9 У випадку розмiщення на територiях у громадськiй власностi можуть застосовуватися процедури отримання комунальної концесiї або лiцензiї.
10 Цей пiдклас не включає медичнi послуги, класифiкованi у 931.
* За технiчних причин
ПРИМIТКИ ДО ГРАФIКУ
У разi, коли послуги автомобiльного транспорту, залiзничного транспорту, внутрiшнього водного транспорту та пов'язанi з ними допомiжнi послуги не охоплюються iншим чином, як вказано у цьому графiку, оператор мультимодальних перевезень (як визначено нижче - 3) має можливiсть орендувати або здавати в лiзинг вантажiвки, залiзничнi вагони або баржi, а також пов'язане обладнання, з метою здiйснення внутрiшнього експедирування вантажiв, або мати доступ та використовувати тi форми дiяльностi зi мультимодальних перевезень на розумних i недискримiнацiйних умовах з метою здiйснення мультимодальних перевезень. "Розумнi та недискримiнацiйнi умови" означають, для цiлей таких мультимодальних перевезень, здатнiсть оператора зi мультимодальних перевезень органiзувати вчасне перевезення своїх товарiв, в тому числi прiоритет над iншими товарами, якi ввезенi до порту пiзнiше.
ВИЗНАЧЕННЯ ДОДАТКОВИХ МОРСЬКИХ ПОСЛУГ
1. Без шкоди для обсягу заходiв, якi можна розглядати як "каботаж" згiдно з вимогами нацiонального законодавства, до цього графiку не включено "морськi каботажнi послуги ", якi вважаються такими, що включають перевезення пасажирiв чи вантажiв мiж портом на територiї України, та iншим портом, що знаходиться на територiї України та рух, що вiдправною точкою та точкою призначення якого є той самий порт, що знаходиться на територiї України, за умови, що цей рух не виходить за межi територiальних вод України.
2. "Iншi форми комерцiйної присутностi для надання послуг мiжнародного морського транспорту" - означає спроможнiсть постачальникiв послуг мiжнародного морського транспорту з iнших країн-членiв здiйснювати на мiсцевому рiвнi всi види дiяльностi, що є необхiдним для забезпечення їх клiєнтiв частково чи повнiстю iнтегрованими транспортними послугами, в структурi яких iстотним елементом є морський транспорт. (Однак, це зобов'язання не повинно тлумачитись як таке, що обмежує в будь-який спосiб зобов'язання, взятi на себе у зв'язку з цим режимом поставки через кордон).
Цi види дiяльностi включають з-помiж iншого таке:
(a) маркетинг або продаж послуг морського транспорту та сумiжних послуг через прямi контакти з клiєнтам та споживачами, вiд визначення цiни до виставлення рахунку, причому цi послуги є такими, що надаються чи пропонуються самим постачальником послуг чи постачальником послуг, з яким продавець послуг має постiйних комерцiйнi стосунки;
(b) придбання, чи то вiд власного iменi чи вiд iменi будь-якого з клiєнтiв чи споживачiв (а також перепродаж iншим клiєнтам чи споживачам) будь-яких транспортних чи сумiжних послуг, у тому числi послуги внутрiшнього транспорту будь-якого виду, зокрема: перевезення внутрiшнiми водами, залiзницею чи автошляхами, якi є необхiдними для надання iнтегрованих послуг;
(c) пiдготовка документацiї стосовно транспортних супровiдних документiв, митних документiв, а також iнших документiв, пов'язаних з походженням та характером товарiв, що перевозяться;
(d) надання комерцiйної iнформацiї будь-яким способом, у тому числi через комп'ютеризованi iнформацiйнi системи та системи електронного обмiну даними (згiдно з вимогами та умовами додатку про засоби телекомунiкацiї;
(e) встановлення будь-яких комерцiйних стосункiв (у тому числi участь в акцiонерному капiталi компанiї) та призначення персоналу, найнятого на мiсцi (або, у випадку персоналу iноземного походження - у вiдповiдностi до горизонтальних зобов'язань щодо перемiщення персоналу) з будь-яким судновим агентством, заснованим на мiсцевому рiвнi; та
(f) дiяльнiсть вiд iменi компанiй, органiзацiя заходiв суден до портiв або перебирання вантажу за необхiдностi.
3. "Оператори мультимодального транспорту" означає особу, вiд iменi та за дорученням якої оформлено накладну чи iнший документ мультимодального перевезення, чи iншi документи якi пiдтверджують наявнiсть контракту на мультимомодальне перевезення товарiв, i яка вiдповiдає за перевезення товарiв у вiдповiдностi до вимог контракту на перевезення.
4. "Послуги iз завантаження / розвантаження морського вантажу" - означає види дiяльностi, здiйснюванi стивiдорними компанiями, у тому числi операторами термiналiв, але не в тому числi безпосереднi дiї вантажникiв, коли їхню роботу органiзовано незалежно вiд стивiдорних компанiй чи компанiй-операторiв термiналiв. Види дiяльностi, що охоплюються даним термiном, включають органiзацiю та контроль за такими операцiями:
- завантаження вантажу на судно / розвантаження вантажу з судна;
- закрiплення / розкрiплення вантажу;
- приймання / доставка та забезпечення схоронностi вантажу перед вiдправленням чи пiсля розвантаження.
5. "Послуги з митного оформлення" (альтернативно - "послуги мiсцевих митних брокерiв") - означає види дiяльностi, що полягають у виконаннi, вiд iменi iншої сторони, митних формальностей у зв'язку з ввезенням, вивезенням або транзитним перевезенням вантажу, незалежно вiд того, чи є цей вид дiяльностi основним для виконавця, чи додатковим до його основного профiлю.
6. "Послуги контейнерних станцiй та складських примiщень" - означає види дiяльностi, що полягають у зберiганнi контейнерiв, незалежно вiд того, чи зберiгаються вони на територiї порту, чи на позапортових площах сушi, з метою їх завантаження чи розвантаження, ремонту та забезпечення їх придатностi та готовностi до вiдвантаження.
7. "Агентськi послуги морського транспорту" - означає види дiяльностi, що полягають у виконаннi функцiй агента та представництвi на територiї певної географiчної мiсцевостi економiчних iнтересiв однiєї чи бiльше лiнiй корабельних сполучень або корабельних компанiй для таких цiлей:
- маркетинг та продаж маркетинг або продаж послуг морського транспорту та сумiжних послуг, вiд визначення цiни до виставлення рахунку, та оформлення накладних вiд iменi компанiй, придбання та перепродаж необхiдних сумiжних послуг, пiдготовка документацiї та надання комерцiйної iнформацiї;
- дiяльнiсть вiд iменi компанiй, що органiзують заходи до портiв та перебирання вантажу за необхiдностi.
8. "Послуги з експедицiї вантажiв" - означає (дiяльнiсть, що полягає в органiзацiї та контролi за вiдвантаженнями вiд iменi вiдправника, через придбання транспорту та сумiжних послуг, пiдготовцi документацiї та наданнi комерцiйної iнформацiї).
ПЕРЕЛIК ВИЛУЧЕНЬ З РЕЖИМУ НАЙБIЛЬШОГО СПРИЯННЯ
Сектор чи пiдсектор | Опис заходу iз зазначенням того, чому вона не вiдповiдає Статтi II | Країна або країни, до яких застосовуються ця заходи | Термiн дiї, який передбачається | Умови, що викликають необхiднiсть виключення |
Аудiовiзуальнi послуги - Виробництво та розповсюдження аудiовiзуальних робiт через трансляцiю або iншi форми передачi на аудиторiю |
Заходи, якi дають визначенням робiт європейського походження таким чином, щоб надати нацiональний режим аудiовiзуальним роботам, якi вiдповiдають певним лiнгвiстичним критерiям i критерiям походження, стосовно доступу до трансляцiї або подiбних форм передачi. | Сторони Ради Європейської конвенцiї про транскордонне телебачення або iншi європейськi країни, з якими може бути укладено угоди | Необмежений. | Умови спрямованi в межах сектору на поширення культурних цiнностей як в Українi, так i в iнших країнах Європи, а також на досягнення цiлей лiнгвiстичної полiтики. |
Аудiовiзуальнi послуги - Виробництво та розповсюдження кiнематографiчних робiт i телевiзiйних програм |
Заходи ґрунтуються на укладених мiж урядами рамкових угодах про спiльне виробництво аудiовiзуальних робiт, якi надають нацiональний режим аудiовiзуальним роботам, що охоплюються цими угодами, зокрема по вiдношенню до розповсюдження та доступу до фiнансування. | Всi країни, з якими спiвробiтництво в галузi культури може бути бажаним | Необмежений. | Мета таких угод полягає у сприяннi культурним зв'язкам мiж вiдповiдними країнами. |
Аудiовiзуальнi послуги - Виробництво та розповсюдження телевiзiйних програм i кiнематографiчних робiт |
Заходи, що надають пiльги будь-яких програм пiдтримки (таких як План дiй щодо передових телевiзiйних послуг, MEDIA або Європейський фонд пiдтримки спiв-виробництва кiнематографiчних робiт (EURIMAGES) аудiовiзуальним роботам, а також постачальникам таких робiт, якi вiдповiдають певним європейським критерiям походження. | Європейськi країни | Необмежений. | Цi програми направленi на збереження та пiдтримку регiональних особливостей європейських країн, якi мають давнi культурнi зв'язки |
Перевезення пасажирiв i вантажiв внутрiшнiм водним транспортом | Заходи, що вживаються згiдно з iснуючими або майбутнiми угодами, що регулюють доступ i/або права на здiйснення перевезень та умови здiйснення цього виду економiчної дiяльностi на територiї України або мiж країнами, якi є сторонами у вiдповiдних угодах, в тому числi угоди вiдносно використання системи Рейн-Майн-Дунай | Усi країни, з якими угоди є чинними або набудуть чинностi | Поступове вилучення iз остаточним вилученням через 8 рокiв з дати вступу до СОТ | Захист цiлiсностi iнфраструктури, захист навколишнього середовища, а також регулювання прав на здiйснення перевезень на територiї України та мiж зацiкавленими країнами |
Перевезення пасажирiв i вантажiв залiзничним транспортом | Заходи, що вживаються згiдно з iснуючими або майбутнiми угодами, що регулюють доступ i/або права на здiйснення перевезень та умови здiйснення цього виду економiчної дiяльностi на територiї України або мiж країнами, якi є сторонами у вiдповiдних угодах | Усi країни, з якими угоди є чинними або набудуть чинностi | Необмежений. | Законодавство України. Захист цiлiсностi iнфраструктури, захист навколишнього середовища, а також регулювання прав на здiйснення перевезень на територiї України та мiж зацiкавленими країнами, з врахуванням специфiки регiону цих видiв послуг |
Перевезення пасажирiв i вантажiв наземним транспортом | Заходи, що вживаються згiдно з iснуючими або майбутнiми угодами, якi резервують i/або обмежують надання цих видiв транспортних послуг та визначають умови такого надання, в тому числi дозволи на здiйснення транзиту i/або пiльгових податкiв на автомобiльнi перевезення, на територiї України або за межами України | Усi країни, з якими угоди є чинними або набудуть чинностi | Необмежений. | Двостороннi мiжурядовi Угоди про мiжнароднi автомобiльнi перевезення, Мiжнароднi конвенцiї. Захист цiлiсностi iнфраструктури, захист навколишнього середовища, а також регулювання прав на здiйснення перевезень на територiї України та мiж зацiкавленими країнами. |
Послуги комп'ютерної системи резервування квиткiв (КРС) | Надання даного виду послуг на пiдставi
мiжнародної iнвесторної системи "Габрiель"
та дистриб'ютернiй "Гетс" з поступовим
переходом до системи "Галiлео" На внутрiшньому ринку система "Сирена-2" |
Сторони згаданих мiжнародних систем Країни СНД |
Необмежений. | Метою застосування цього заходу є гарантування рiвного доступу на ринок iнших країн для українських постачальникiв таких видiв послуг. |
ТАБЛИЦЯ В
ГРАФIК СПЕЦИФIЧНИХ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ТУРЕЧЧИНИ
ПОЯСНЮВАЛЬНI ПРИМIТКИ
1. Постачання послуг у секторах або пiдсекторах, на якi поширюється ця Угода i не зазначенi в цьому Додатку, не бере на себе зобов'язань.
2. Незважаючи на статтю IV.5 (Доступ до ринку), недискримiнацiйнi вимоги щодо типiв органiзацiйно-правової форми закладу не потребують вказувати в цьому Додатку для того, щоб вони пiдтримувалися або були прийнятi Туреччиною.
3. Без шкоди для Додатку про перемiщення фiзичних осiб, Trkiye не бере на себе жодних зобов'язань щодо в'їзду та тимчасового перебування категорiй фiзичних осiб, не зазначених у цьому розкладi, а також щодо внутрiшньокорпоративних перемiщених осiб, аспiрантiв, дiлових вiдвiдувачiв та бiзнесменiв. продавцi послуг у господарськiй дiяльностi, яка не лiбералiзована вiдповiдно до статтi IV.15.
Зобов'язання Trkiye щодо внутрiшньокорпоративних перемiщених осiб, аспiрантiв, бiзнес-вiдвiдувачiв i продавцiв дiлових послуг не застосовуються у випадках, коли намiр або наслiдки їх тимчасової присутностi полягають у тому, щоб перешкодити чи iншим чином вплинути на результат будь-якого трудового/управлiнського спору чи переговорiв.
Внутрiшньокорпоративнi перемiщенi особи, аспiранти, дiловi вiдвiдувачi та продавцi дiлових послуг, чиї в'їзд та тимчасове перебування дозволенi, повиннi дотримуватися iммiграцiйного та трудового законодавства Туреччини.
4. Визначаючи окремi сектори та пiдсектори, CPC означає Центральну класифiкацiю продуктiв, викладену в Статистичнiй службi Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, Статистичнi документи, серiя M, N 77, CPC Prov, 1991. Поштовi/кур'єрськi послуги визначенi у вiдповiдних стовпець сектора або пiдсектора. Фiнансовi послуги визначаються згiдно з Додатком про фiнансовi послуги.
5. Цей Додаток не включає заходи, що стосуються квалiфiкацiйних вимог i процедур, технiчних стандартiв i вимог до лiцензування, якщо вони не є обмеженням доступу до ринку або обмеженням нацiонального режиму за змiстом статей IV.5 i IV.6. Цi заходи (наприклад, необхiдно отримати лiцензiю, зобов'язання щодо надання унiверсальних послуг, отримати визнання квалiфiкацiї в регульованих секторах, а також скласти спецiальнi iспити, включаючи мовнi iспити, а також необхiдно мати юридичне мiсце проживання, мiсцеву присутнiсть або данi про локалiзацiю в територiї, на якiй здiйснюється господарська дiяльнiсть), навiть якщо вони не зазначенi, у будь-якому випадку поширюються на постачальникiв послуг та послуг України.
Умови та критерiї, необхiднi для отримання всiх дозволiв та дозволiв, зазначених у цьому списку, а також тих, якi застосовуються для того, щоб стати членом усiх пов'язаних палат, не обмежують доступ до ринку та не квалiфiкують нацiональний режим у рамках Статей IV.5 i IV.6.
6. Нiщо в цьому Додатку не може тлумачитися таким, що завдає шкоди застосуванню будь-яких заходiв вiдповiдно до зовнiшньоторговельного режиму та вiдповiдних митних процедур Туреччини щодо товарiв, вiдповiдно до мiжнародних угод, учасником яких є Туреччина. У зв'язку з цим, стосовно секторiв послуг, пiдсекторiв або видiв дiяльностi, де iмпорт та/або експорт товарiв може бути невiд'ємною частиною постачання послуг, таких як послуги з розподiлу, послуги з технiчного обслуговування та ремонту, а також послуги з технiчного тестування та аналiзу, будь-якi вiдповiднi зовнiшньоторговельнi та/або митнi заходи продовжують застосовуватися, навiть якщо вони не зазначенi в перелiку, до послуг та постачальникiв послуг України.
7. Права та обов'язки, що випливають з цього Додатка, не мають самовиконавчої дiї i, таким чином, не надають жодних прав безпосередньо фiзичним або юридичним особам.
Способи постачання: 1). Постачання через кордон 2). Споживання за кордоном 3). Комерцiйна присутнiсть 4). Присутнiсть фiзичних осiб
Сектор або пiдсектор | Обмеження щодо доступу до ринку | Обмеження щодо нацiонального режиму | Додатковi зобов'язання |
I. ГОРИЗОНТАЛЬНI ЗОБОВ'ЯЗАННЯ | |||
УСI СЕКТОРИ, ЩО ВКЛЮЧЕНI ДО ЦЬОГО ГРАФIКУ | 3) Немає для створення або придбання
комерцiйних компанiй вiдповiдно до Комерцiйного
кодексу Туреччини та Закону про прямi iноземнi
iнвестицiї. Без зобов'язань для створення або
придбання будь-якого iншого типу юридичної особи. Вiдкриття офiсу зв'язку компанiєю, органiзованою вiдповiдно до законодавства iноземного уряду, здiйснюється з дозволу Мiнiстерства промисловостi та технологiй, за умови, що вони не займаються комерцiйною дiяльнiстю в Туреччинi. Придбання нерухомостi: 3) Вiдповiдно до Закону про земельнi реєстри компанiям з iноземним капiталом дозволяється набувати нерухомiсть у Туреччинi для здiйснення пiдприємницької дiяльностi, зазначеної в статутi їхнього пiдприємства. Однак придбання у вiйськових зонах (вiйськово-заборонених зонах, зонах вiйськової безпеки та стратегiчних зонах) та спецiальних зонах безпеки вимагають дозволу вiд вiйськових органiв Туреччини та вiдповiдного губернаторства провiнцiї вiдповiдно. 1.3.4) Без обмежень для придбання нерухомостi iноземними фiзичними та юридичними особами, органiзованими згiдно iз законодавством iноземного уряду. |
3) Фiлiали Створення фiлiї компанiєю, органiзованою згiдно iз законодавством iноземного уряду, вимагає призначення представника фiзичної особи з мiсцем проживання в Туреччинi, який належним чином уповноважений компанiєю для повного її представництва. |
|
Комунальнi пiдприємства: Економiчна дiяльнiсть, що розглядається як комунальнi послуги на нацiональному або мiсцевому рiвнi, може бути об'єктом державних монополiй або виключних прав, наданих приватним операторам. |
|||
4) Без зобов'язань, за винятком заходiв щодо
в'їзду та тимчасового перебування фiзичних осiб
таких категорiй: I. Внутрiшньокорпоративнi перемiщенi особи - фiзичнi особи, якi працюють у юридичнiй особi України не менше одного року та тимчасово переведенi в одну з її дочiрнiх, фiлiй чи фiлiй на територiї Туреччини. Зацiкавлена фiзична особа належить до однiєї з наступних категорiй. Керiвники-менеджери: Фiзичнi особи, якi займають керiвну посаду в юридичнiй особi, якi насамперед керують менеджментом компанiї, одержуючи загальний нагляд або вказiвки переважно вiд ради директорiв або акцiонерiв бiзнесу або їх еквiвалентiв, у тому числi: (A) керiвництво компанiєю або її вiддiлом або пiдроздiлом; (B) нагляд i контроль за роботою iнших наглядових, професiйних або управлiнських працiвникiв; i (C) мати повноваження особисто приймати на роботу та звiльняти або рекомендувати прийом на роботу, звiльнення чи iншi дiї з персоналом.: |
|||
Спецiалiсти: Фiзичнi особи, якi працюють у юридичнiй особi та володiють незвичайними знаннями, необхiдними для виробництва, дослiдницького обладнання, методiв або управлiння компанiєю. При оцiнцi таких знань враховуються не лише знання, характернi для компанiї, а й те, чи має особа високий рiвень квалiфiкацiї щодо виду роботи чи професiї, що вимагає специфiчних технiчних знань, включаючи членство в акредитованiй професiї. |
|||
II. Дiловi вiдвiдувачi - це фiзичнi особи, якi займають керiвну посаду в юридичнiй особi України та вiдповiдають за створення дочiрньої компанiї, фiлiї чи фiлiї на територiї Туреччини. Вони не беруть участь у прямих операцiях iз населенням i не отримують винагороди вiд джерела, розташованого в Туреччинi. | |||
III. Продавцi бiзнес-послуг: фiзичнi особи, якi є представниками постачальника послуг України, якi прагнуть тимчасово в'їхати на територiю Туреччини з метою ведення переговорiв про продаж послуг або укладання угод про продаж послуг для цього постачальника послуг. Вони не займаються прямими продажами населенню i не отримують винагороду вiд джерела, розташованого в Туреччинi. | |||
IV. Випускники: фiзичнi особи, якi пропрацювали в юридичнiй особi України не менше одного року, мають вищу освiту та тимчасово переведенi в одну з її дочiрнiх, фiлiй чи фiлiй на територiї Туреччини для розвитку кар'єри. цiлей або отримати навчання технiкам чи методам ведення бiзнесу.1 | |||
Внутрiшньокорпоративним перемiщеним особам i випускникам необхiдно отримати дозвiл на роботу вiд Мiнiстерства працi та соцiального захисту. Дозволи на роботу видаються вiдповiдно до вiдповiдних законiв, нормативних актiв та вимог Туреччини на термiн до одного року. Туреччина може дозволити продовження на перiод, дозволений вiдповiдно до законiв i правил, що дiють на її територiї. | |||
Дiловi вiдвiдувачi та продавцi дiлових послуг не зобов'язанi отримувати дозволи на роботу для в'їзду та тимчасового перебування на територiї Туреччини вiдповiдно до вiдповiдних законiв, правил та вимог Туреччини на термiн до 90 днiв протягом 180 днiв. | |||
1,3,4) Foreign engineers and architects may engage in the provision of engineering and
architecture services in Trkiye only after
becoming a temporary member of the related professional chamber under the Union of
Chambers of Turkish Engineers and Architects. 1,3,4) Iноземнi iнженери та архiтектори можуть займатися наданням iнженерних та архiтектурних послуг в Туреччинi лише пiсля того, як стануть тимчасовим членом вiдповiдної професiйної палати при Союзi палат турецьких iнженерiв та архiтекторiв. |
|||
II. СПЕЦИФIЧНI ЗОБОВ'ЯЗАННЯ ПО СЕКТОРАХ | |||
1. КОМЕРЦIЙНI ПОСЛУГИ A. Професiйнi послуги: |
|||
(a) Правовi послуги - Юридичнi консультативнi та представницькi послуги стосовно кримiнального права (CPC 8611) |
1) Немає 2) Немає 3) Необхiдне створення у формi "iноземного адвокатського товариства (yabanc avukatlk ortakl)". 4) Не зв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає 3, 4) Судовий процес та представництво фiзичних або юридичних осiб перед турецькими судами, арбiтрами, мировими посередниками чи iншими органами, уповноваженими на юрисдикцiйнi функцiї, а також пiдготовка будь-якого вiдповiдного юридичного документа доручається лише нацiональним адвокатам Туреччини. Юридичнi працiвники, найнятi iноземними адвокатськими товариствами, навiть якщо вони є громадянами Туреччини, не можуть надавати вищезгаданi юридичнi послуги. Використання професiйного звання "авукат (адвокат)" зарезервовано для громадян Туреччини, якi є членами турецьких асоцiацiй адвокатiв. |
|
(a) Послуги в сферах складання актiв ревiзiї та бухгалтерського облiку (CPC 862) | 1) Незв'язанi 2) Немає 3) Послуги з бухгалтерського облiку, аудиту та ведення бухгалтерського облiку на територiї Туреччини можуть надавати лише належним чином лiцензованi "сертифiкованi публiчнi бухгалтери (serbest muhasebeci mali mavir)" або "присяжнi бухгалтери (yeminli mali mavir)"; якi вважаються "членами професiї (meslek mensubu)". Турецьке громадянство необхiдне для2 отримання лiцензiї як члена професiї. Однак вiдповiдно до Закону N 3568, за умови дотримання умови взаємностi, iноземний фiнансовий радник3, який має професiйну квалiфiкацiю, необхiдну для надання бухгалтерських, аудиторських та бухгалтерських послуг в Туреччинi, може отримати дозвiл на надання послуг "сертифiкованого бухгалтерського облiку". на територiї Туреччини за погодженням з Президентом. У такому випадку уповноваженi iноземнi фiнансовi радники можуть пов'язувати свою роботу з iншими представниками професiї у формi "партнерського офiсу (adi ortaklk)" або "акцiонерної компанiї4 (sermaye irketi)" вiдповiдно до Торгового кодексу Туреччини, пiсля того як став членом вiдповiдної палати. Тiльки iноземнi аудиторськi фiрми, уповноваженi вiдповiдно до принципу взаємностi Органом громадського нагляду, аудиту та стандартiв бухгалтерського облiку, можуть проводити обов'язковий аудит в Туреччинi. Вiдповiдно до Комерцiйного кодексу Туреччини аудиторськi фiрми повиннi бути створенi як "компанiї з капiталом". Аудиторськi фiрми, якi проводитимуть аудит iнститутiв ринку капiталу, повиннi бути створенi як "акцiонернi товариства". Щоб аудиторська фiрма отримала дозвiл: - Бiльшiсть її капiталу та прав голосу належить аудиторам, а всi партнери фiрми мають бути "професiйними". - члени його керiвного органу повнiстю складаються з "професiйних працiвникiв"; i бiльшiсть з них, але за умови, що цей коефiцiєнт не перевищує сiмдесяти п'яти вiдсоткiв, є постiйно зайнятими в ньому аудиторами. 4) Незв'язанi |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Iноземнi назви та iмена, крiм iмен та прiзвищ осiб, уповноважених вiдповiдно до статтi 8 Закону N 3568, не можуть використовуватися в назвах товариств або корпорацiй серед турецьких та iноземних фiнансових радникiв. 4) Турецьке громадянство необхiдне для дипломованих бухгалтерiв i присяжних бухгалтерiв. |
|
(c) Послуги в сферi оподаткування - Податкове планування бiзнесу та консультацiйнi послуги (CPC 86301) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги в сферi архiтектури (CPC 8671) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Iнженернi послуги (CPC 8672) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Комплекснi iнженернi послуги (CPC 8673) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(g) Послуги в сферi ландшафтної архiтектури (частина CPC 8674) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(i) Ветеринарнi послуги - Тiльки лiкарень i лабораторiй для тварин (частина CPC 932) |
1) Немає 2) Немає 3) Без зобов'язань, за винятком клiнiкiв та лабораторiй для тварин. Лiкарнi та лабораторiї для тварин, якi повнiстю належать iноземним державам, можуть бути створенi в Туреччинi за умови, що всi ветеринари є громадянами Туреччини. Вiдповiдальний директор зоогосподарю або лабораторiї повинен бути ветеринаром. 4) Незв'язанi. Для бiльшої ясностi iснує вимога щодо громадянства для ветеринарiв. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Незв'язанi |
|
B. Комп'ютернi та пов'язанi з ними послуги | |||
(a) Консультативнi послуги щодо встановлення комп'ютерного програмного забезпечення (CPC 841) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з впровадження програмного забезпечення (CPC 842) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги з обробки даних (CPC 843) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги зi створення баз даних (CPC 844) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Iншi комп'ютернi послуги: - Послуги з технiчного обслуговування та ремонту офiсної технiки та обладнання, в тому числi комп'ютери (CPC 845) - Послуги з навчання персоналу клiєнтiв (частина CPC 84990) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги в сферi дослiджень та розробок ((крiм
тих, що повнiстю або частково фiнансуються
державними коштами)) - Послуги з дослiджень та розробок у сферi природничих наук (CPC 851, крiм CPC 85102 (частина з)5 та CPC 85105.) Послуги з дослiджень та розробок у сферi соцiальних та гуманiтарних наук (CPC 852) Послуги з дослiджень та розробок у мiждисциплiнарних сферах (CPC 853) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
1) Немає 2) Немає 3) Нiхто, крiм юридичних осiб, якi зареєстрованi в Туреччинi, але дiють вiд iменi iноземних осiб, не зобов'язанi отримувати попереднiй дозвiл на проведення науково-дослiдницької дiяльностi на територiї Туреччини. 4) Iноземнi фiзичнi особи повиннi отримати попереднiй дозвiл на проведення науково-дослiдницької дiяльностi на територiї Туреччини. В iншому випадку без зв'язкiв, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
D. Послуги, пов'язанi з нерухомiстю (CPC 821 + 822) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi |
|
E. Послуги оренди/лiзингу без операторiв a. що стосується кораблiв6 (CPC 83103) b. що стосується лiтакiв8 (CPC 83104) c. що стосуються iншого транспортного обладнання (CPC 83101 + 83102 + 83105) 83105 d. Стосовно iнших машин та обладнання (CPC 83106 - 83109) - Включаючи оренду або лiзинг студiйного звукозаписного обладнання (частина CPC 83109) e. Послуги з лiзингу або оренди предметiв особистого вжитку та побутових товарiв (CPC 832) |
1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає за винятком того, що Туреччина може застосовувати аналiз економiчних потреб на недискримiнацiйнiй основi щодо послуг оренди/лiзингу (без операторiв), що стосуються iншого транспортного обладнання (CPC 83101 + 83102 + 83105). 4) Не зв'язанi крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Не зв'язанi (2) Немає (3) Немає 4) Не зв'язанi крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
F. Iншi комерцiйнi послуги (a) Послуги в сферi реклами (CPC 871) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги з дослiджень ринку та вивчення громадської думки (CPC 864) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Консультативнi послуги з питань управлiння (CPC 865) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги, пов'язанi з консультацiями з питань управлiння (CPC 866 крiм 86602) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Послуги з технiчного випробування та аналiзу, за винятком послуг з технiчного випробування, аналiзу та контролю (iнспекцiї), пов'язаних iз будiвництвом та будiвельними матерiалами7, суднами та лiтаками, а також дiяльнiсть iз морського дослiдження. | |||
- Послуги з тестування й аналiзу складу та чистоти (частина CPC 86761)8 | (1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з тестування та аналiзу фiзичних властивостей (CPC 86762) | (1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з тестування та аналiзу iнтегрованих механiчних та електричних компонентiв (CPC 86763) | 1) Незв'язанi 2) Незв'язанi 3) Жодне, окрiм створення комерцiйної присутностi для послуг з тестування та аналiзу автомобiлiв та iнших транспортних засобiв, не пiдлягає перевiрцi економiчних потреб. Основнi критерiї: кiлькiсть та вплив на iснуючих вiтчизняних постачальникiв, захист здоров'я населення, безпека та навколишнє середовище. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги технiчного огляду (CPC 86764) | (1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(f) Послуги, пов'язанi з полюванням (частина CPC 881) | 1) Обов'язкова комерцiйна присутнiсть. 2) Немає 3) У цiй сферi можуть працювати лише туристичнi агенцiї групи А за умови отримання посвiдчення на полювання. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Обов'язкова комерцiйна присутнiсть. 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
Консультацiйнi та консультацiйнi послуги, пов'язанi з сiльським господарством (частина CPC 881) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(g) Послуги, пов'язанi з рибальством (CPC 882) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(h) Послуги, пов'язанi з гiрничодобувною промисловiстю (CPC 883 + 5115) | 1) Потрiбне встановлення. 2) Немає 3)9 Немає 4) "Постiйнi наглядачi (daimi nezareti)" на видобувних дiлянках повиннi бути громадянами Туреччини. В iншому випадку без обмежень, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(j) Послуги, пов'язанi з розподiлом енергiї - Послуги з передачi та розподiлу електроенергiї на платнiй або на контрактнiй основi (частина CPC 887) |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) (a) Послуги з передачi електроенергiї, що охоплюють транспортування електроенергiї по лiнiях вище 36 кВ: зарезервованi для державної монополiї. Дiяльнiсть з передачi електроенергiї може здiйснюватися лише Турецькою корпорацiєю з передачi електроенергiї. (b) Послуги з розподiлу електроенергiї, що охоплюють транспортування електроенергiї через лiнiї 36 кВ або нижче: (c) Послуги з оптової торгiвлi електроенергiєю, що охоплюють продаж електроенергiї для перепродажу: (d) Послуги з роздрiбної торгiвлi електроенергiєю, що охоплюють продаж електроенергiї споживачам: - Для роботи в кожному сегментi ринку електроенергiї необхiдний дозвiл Органу регулювання енергетичного ринку (EMRA). Окреме лiцензування необхiдне для кожної дiяльностi на енергетичному ринку та кожного об'єкта. Лiцензiї видаються на максимальний термiн 49 рокiв. - Комерцiйна присутнiсть встановлюється у формi акцiонерного (юридичного) або товариства з обмеженою вiдповiдальнiстю. - Iноземна участь у щойно приватизованих компанiях може бути обмежена. Через процеси приватизацiї iноземнi особи не можуть отримати контрольну владу на ринку - Що стосується послуг з розподiлу електроенергiї, EMRA обмежує географiчний район для надання послуг шляхом лiцензування. - Обсяг електричної енергiї, що реалiзується кiнцевим споживачам юридичними особами приватного сектору, не може перевищувати двадцяти вiдсоткiв загального обсягу електричної енергiї, спожитої на ринку у попередньому роцi. EMRA має повноваження додатково змiнювати це спiввiдношення. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Незв'язаний 2) Жодного 3) Немає, крiм послуг з передачi електроенергiї. (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(k) послуги з розмiщення та постачання персоналу (лише включаючи CPC 87201 i 87202) | 1) Незв'язанi 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Немає 4Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(n) Технiчне обслуговування та ремонт обладнання (крiм морських суден, лiтакiв або iншого транспортного обладнання) (CPC 633 + 8861 - 8866) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(o) Послуги з прибирання будiвель (CPC 874) | 1) Незв'язанi*10 (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(p) Фотопослуги (CPC 875), за винятком спецiалiзованих фотографiчних послуг (CPC 87504) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(q) Пакувальнi послуги (CPC 876) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(r) Друк, видавництво (частина CPC 88442) За винятком видавничих послуг газет, журналiв та видань iнформацiйних агентств |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(s) Конференц-послуги (частина CPC 87909) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(t) Iнше - Послуги з перекладу та усного перекладу, за винятком послуг перекладу та усного перекладу, якi надаються присяжними/сертифiкованими перекладачами у зв'язку з нотарiальними послугами (частина CPC 87905) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
2. ПОСЛУГИ ЗВ'ЯЗКУ | |||
А./Б. Поштовi послуги (поштовi та кур'єрськi
послуги) Поштовi послуги охоплюють прийом, збiр, обробку, вiдправлення, розповсюдження та доставку "поштових вiдправлень", визначених Законом "Про поштовi послуги" N 6475. |
1, 3) Необхiдне створення на територiї Туреччини
у формi "компанiї акцiонерного капiталу (sermaye irketi)"11 "Posta ve Telgraf Tekilat Anonim irketi (PTT A..)", повнiстю державне пiдприємство, уповноважене Законом про поштовi послуги надавати поштовi послуги за зобов'язанням щодо надання унiверсальних послуг i має монопольне право на надання наступних послуг: - приймання, збирання, сортування, транспортування, розповсюдження та доставка внутрiшнiх та мiжнародних вiдправлень кореспонденцiї, вага або розмiри оплати яких визначаються Президентом12; - Без шкоди для положень, пов'язаних з електронним повiдомленням, Податкового процесуального закону NN 213 вiд 01.04.61 р., приймання, збирання, сортування, транспортування, розповсюдження та вручення будь-яких видiв офiцiйного повiдомлення, у тому числi через електроннi засоби масової iнформацiї, в межах Закону N 7201 та iнших законiв; - Поштовi служби турецьких збройних сил у мирний час; - Друк i продаж поштових марок, якi показують збори, якi пiдлягають стягненню в поштових послугах, особистих марок, пам'ятних марок, листiвок та обкладинок першого дня. 2) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
1, 3) Немає 2) Немає 4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Телекомунiкацiйнi послуги13 (a) Голосовi телефоннi послуги (b) Послуги передачi даних з комутацiєю пакетiв (c) послуги передачi даних з комутацiєю каналiв (d) Телекснi послуги (f) Факсимiльнi послуги (g) послуги приватного орендованого каналу (h) Електронна пошта (i) Голосова пошта (j) Iнформацiя в режимi онлайн i пошук бази даних (k) Електроннi данi обмiн (l) Розширенi/доданi факсимiльнi послуги, в т. ч. зберiгати i пересилати, зберiгати i отримувати (m) Код i протокол (n) Iнформацiя в режимi онлайн та/або обробка даних o) Iншi - Мобiльнi послуги аналоговий/цифровий стiльниковий зв'язок - Пейджiнговi послуги - послуги супутникового зв'язку (VSAT, SCPC VSAT) - Послуги супутникової платформи - Послуги GMPCS - Iнфраструктурнi послуги - Послуги мобiльного радiо з приватним/громадським доступом - Довiдковi iнформацiйнi послуги |
1), 3) За винятком передбачених законодавством
загальнодержавних громадських органiзацiй та
державних пiдприємств, для отримання дозволу
необхiдне створення у формi акцiонерного
товариства або товариства з обмеженою
вiдповiдальнiстю. Електроннi комунiкацiйнi
(телекомунiкацiйнi) послуги та iнфраструктура, якi
потребують авторизацiї у виглядi обмеженої
кiлькостi прав користування, можуть надавати лише
акцiонернi товариства. 2) Немає 4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Телеграфнi послуги | 1) PTT A.., повнiстю
державне пiдприємство, є ексклюзивним
постачальником послуг. 2) Жодного 3) PTT A.., повнiстю державне пiдприємство, є ексклюзивним постачальником послуг. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Аудiо-вiзуальнi послуги (крiм мовлення 14) | |||
а) Кiнофiльм i виготовлення вiдеокасет i розподiл послуги (CPC 9611) | 1) Для розповсюдження кiнофiльмiв на
матерiальних носiях (CD, вiдеокасетi тощо) не
потрiбно нiчого, крiм комерцiйної присутностi. 2) Немає 3) Немає 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Кiнофiльм послуги проекцiї (CPC 9612) (лише власники кiнотеатрiв) | 1) Незв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Послуги радiо та телебачення (CPC 96131, 96132) | 1) Немає 2) Немає 3) Граничний розмiр iноземного капiталу становить 50. Iноземцi можуть володiти або контролювати не бiльше двох компанiй. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(d) Послуги з розповсюдження радiо- i телепрограм, за винятком трансляцiї15 | 1) Для розповсюдження радiо- та телепрограм на
матерiальних носiях (CD, вiдеокасетi тощо) не
потрiбно нiчого, крiм комерцiйної присутностi. 2) Немає 3) Граничний розмiр iноземного капiталу становить 50 %. Iноземцi можуть володiти або контролювати не бiльше двох компанiй. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(e) Послуги звукозапису (Для цiлей цього Розкладу послуги звукозапису визначаються як фiксацiя серiї музичних, мовленнєвих або iнших звукiв у студiї, але не включаючи звуки, що супроводжують кiнофiльм, радiо- чи телевiзiйну програму чи iншу аудiовiзуальну роботу.) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
3. ПОСЛУГИ З БУДIВНИЦТВА ТА СУМIЖНI IНЖЕНЕРНI ПОСЛУГИ (CPC 51) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
4. ПОСЛУГИ ДИСТРИБ'ЮТОРIВ C. Роздрiбнi послуги16 КПК 631, КПК 632, КПК 61112, CPC 6113, CPC 6121 але за винятком послуг з роздрiбної торгiвлi товарами, на якi поширюються обмеження або заборони на iмпорт та експорт; алкогольнi та алкогольнi напої; тютюн i тютюновi вироби, електроннi сигарети та iншi речовини, що викликають звикання; фармацевтичнi препарати; оптичнi товари; насiння, добрива та iншi покращувачi ґрунту, пестициди та препарати, що використовуються в годiвлi тварин; дрова i вугiлля; прилади та прилади для вимiрювання електроенергiї, газу та рiдини; таксометри; вогнепальна та вiйськова технiка; дорогоцiннi метали; вiдходи та брухт, матерiали для переробки; токсичнi речовини; атомна енергiя; i вода. |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Нiхто, окрiм Trkiye, не може застосовувати тести економiчних потреб щодо комерцiйної присутностi, на недискримiнацiйнiй основi i застосовуються вимоги щодо недискримiнацiйних типiв юридичних осiб. Розповсюдження енергоносiїв пiдлягає обмеженням на загальну вартiсть операцiй з надання послуг через обмеження частки ринку. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
5. ПОСЛУГИ У СФЕРI ОСВIТИ17 А., Б., Е. Початкова, середня та iншi освiтнi послуги (CPC 921, 922, 929) |
1), 3) Фiзичнi та юридичнi iноземнi особи
безпосередньо або шляхом встановлення
партнерства з громадянами Туреччини можуть
створювати лише мiжнароднi навчальнi заклади
(включаючи професiйно-технiчнi училища) i лише для
iноземних студентiв. 2) Немає 4) Не зв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. Крiм того, iноземнi викладачi та експерти можуть працювати в закладах початкової та середньої освiти, а також у неформальних навчальних закладах (тобто в центрах навчання мови та професiйної пiдготовки) пiсля отримання дозволу Мiнiстерства нацiональної освiти на отримання дозволу на роботу вiд Мiнiстерства освiти i науки України. Мiнiстерства працi та соцiального захисту. Турецький нацiональний учитель має бути призначений до мiжнародних навчальних закладiв (включаючи професiйно-технiчнi училища) як "старший заступник директора". |
1), 3) Немає (2) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги у сферi вищої освiти (CPC 923) | 1) Немає 2) Немає 3) Приватнi унiверситети ["некомерцiйнi вищi навчальнi заклади (vakf yksekretim kurumlar)"] можуть бути заснованi лише фондами, створеними згiдно з Цивiльним кодексом Туреччини, та шляхом прийняття спецiального закону. Усi члени адмiнiстративної ради вищого навчального закладу [т. Рада опiкунiв (Mtevelli Heyeti)], а також президент (ректор) повиннi бути громадянами Туреччини. 4) Усi члени адмiнiстративної ради вищого навчального закладу, тобто опiкунської ради (Mtevelli Heyeti)], а також президент (ректор) повиннi бути громадянами Туреччини. В iншому випадку без зв'язкiв, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
6. ПОСЛУГИ З ОХОРОНИ ДОВКIЛЛЯ18 | |||
A. Послуги каналiзацiї (CPC 9401) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги з прибирання вiдходiв (CPC 9402) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги з санiтарної обробки (CPC 9403) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
D. Iншi - Послуги з очищення вихлопних газiв (CPC 9404) |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Послуги з послаблення шуму (CPC 9405) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
7. ФIНАНСОВI ПОСЛУГИ ГОРИЗОНТАЛЬНI
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ Заходи, що застосовуються до надання послуг через комерцiйну присутнiсть для всiх секторiв фiнансових послуг: |
|||
Банкiвськi послуги | 3) Дозвiл на створення банку, який має бути
створений у формi акцiонерного товариства, або
вiдкриття першого вiддiлення чи представництва
iноземного банку в Туреччинi, надається рiшенням
Банкiвського регулювання та нагляду. дошка.
Дозвiл на дiяльнiсть також має бути отриманий
пiсля завершення операцiй з вiдкриття або
вiдкриття фiлiї, щоб почати отримувати депозити
та/або проводити банкiвськi операцiї. Лiмiти кредитування фiлiй iноземних банкiв базуються на капiталi фiлiй, а не на свiтовому капiталi. |
Немає | |
Страхування | 3) Страховi та перестраховi компанiї мають бути створенi у формi акцiонерного або спiльного товариства. | 3) Немає | |
Ринок цiнних паперiв | Посередницькi установи з цiнних паперiв,
iнвестицiйнi компанiї та iншi iнститути ринку
капiталу19 за винятком iнвестицiйних фондiв20,
можуть створюватися лише у формi акцiонерного
товариства. Створення фiлiй та представництв iноземних установ посередникiв цiнних паперiв не допускається. Trkiye може вживати будь-яких заходiв для забезпечення того, щоб створення iнститутiв ринку капiталу або їх фiлiй та агенцiй було корисним для економiчного розвитку Туреччини, а також для стабiльностi, надiйностi та розвитку ринкiв капiталу.capital markets. |
3) Немає | |
IНШI ФIНАНСОВI ПОСЛУГИ | |||
A. Послуги з фiнансового лiзингу | 3) Фiнансовi лiзинговi компанiї (лiзингодавцi) можуть створюватися лише у формi акцiонерного товариства. | 3) Немає | |
B. Послуги факторингу та споживчого фiнансування | 3) Факторинговi компанiї та фiнансовi компанiї повиннi бути створенi у формi акцiонерного товариства | 3) Немає | |
C. Уповноваженi установи (дилери валюти) | 3) Туреччина може вживати будь-яких заходiв для забезпечення того, щоб створення уповноважених установ або їх наступних фiлiй та агентств було корисним для економiчного розвитку Туреччини, а також для стабiльностi, надiйностi та розвитку фiнансових ринкiв. Уповноваженi установи мають бути створенi у формi акцiонерного товариства. | 3) Немає | |
D. Обмiн дорогоцiнних металiв | 3) Потрiбне створення у формi акцiонерного товариства. | 3) Немає | |
ФIНАНСОВI ПОСЛУГИ (СПЕЦИФIЧНI ЗОБОВ'ЯЗАННЯ) | |||
Послуги зi страхування та пов'язанi з ними
послуги (i) Пряме страхування (B) Не пов'язанi зi страхуванням життя |
1),2) Незв'язанi, крiм: (a) страхування КАСКО лiтакiв, вертольотiв i суден, якi придбанi за iноземною позикою або орендованi за договором фiнансового лiзингу з-за кордону, за умови, що перiод страхування обмежений термiном дiї договору кредиту або лiзингу; (b) страхування морської вiдповiдальностi; (c) страхування транспортування iмпортованих та експортованих товарiв; (d) страхування вiд травм, хвороби, здоров'я та автотранспортних засобiв, обмежене часом, протягом якого люди будуть перебувати за кордоном або тимчасово перебувати за кордоном, (e) страхування суден i яхт, зареєстрованих у Мiжнародному морському реєстрi Туреччини. 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1),2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(A) Страхування життя | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
1),2) Певний вiдсоток страхових внескiв,
сплачених платником податку на прибуток та
юридичними особами як роботодавцем або/або
найманим працiвником за себе, вираховується з
валового доходу для визначення реального
оподатковуваного доходу. Щоб скористатися цiєю
послугою, полiси страхування життя повиннi бути
укладенi зi страховими компанiями або фiлiями
iноземних страхових компанiй, зареєстрованими в
Туреччинi. 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(ii) Перестрахування та ретроцесiя | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(iii) Страхове посередництво, таке як брокерство та агентство | 1),2) Без зобов'язань для посередникiв (агентiв та
брокерiв), за винятком тих, якi займаються
категорiями страхування життя та страхування не
життя, зазначеними в роздiлi "(i)(B) Не життя", а
також брокерiв iз перестрахування. 3) Агентства та брокери зi страхування та перестрахування юридичних осiб повиннi бути створенi в Туреччинi у формi акцiонерного товариства або товариства з обмеженою вiдповiдальнiстю. Генеральний директор та заступники керiвника, вiдповiдальнi за технiчнi вiддiли, повиннi проживати в Туреччинi. Страховi агентства та брокери, створенi в iноземних державах, можуть займатися посередницькою дiяльнiстю у сферi страхування лише шляхом вiдкриття фiлiй у Туреччинi. Зазначенi вище вимоги щодо форми установи та мiсця проживання поширюються i на фiлiї. 4) Страховi та перестраховi брокери та агенти фiзичних осiб повиннi проживати в Туреччинi. В iншому випадку без зв'язкiв, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1),2) Немає 3) Немає 4) Страховi та перестраховi брокери та агенти фiзичних осiб повиннi проживати в Туреччинi. В iншому випадку без зв'язкiв, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(iv) Допомiжнi для страхування послуги, такi як консультацiї, актуарнi послуги, послуги з оцiнки ризикiв та врегулювання збиткiв | 1), 2) Немає, за винятком без зобов'язань для
налагоджувачiв та актуарiїв. 3) Немає 4) Незв'язанi для регулювачiв та актуарiїв. В iншому випадку без зв'язкiв, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Банкiвськi та iншi фiнансовi послуги (крiм
страхування)) (v) Послуги з прийняття внескiв та iнших коштiв, що пiдлягають поверненню, вiд населення |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(vi) Послуги з кредитування всiх видiв, в тому числi споживчий кредит, кредит пiд заставу, факторинг та фiнансування комерцiйних операцiй | |||
(A) Споживчий кредит | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(B) Факторинг | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(C) Iпотечний кредит | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(D) Фiнансування комерцiйних операцiй | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(vii) Фiнансовий лiзинг | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(viii) Усi послуги з оплати та переказу грошей, включаючи кредитнi та дебетовi картки та дорожнi чеки | 1) Незв'язанi 2) Немає 3) Установи, що здiйснюють послуги з надання платiжних послуг i переказу грошей, мають бути створенi у формi акцiонерного товариства. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(ix) Гарантiї та зобов'язання | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(x) Торгiвля за власний рахунок або за рахунок клiєнтiв, будь то на бiржi, на позабiржовому ринку чи iншим чином, наступне: | |||
(A) Iнструментами грошового ринку (включаючи чеки та векселi) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(A) iноземною валютою | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(B) Похiдними продуктами | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(D) Iнструментами валютного курсу та процентної ставки | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(E) Переказними цiнними паперами | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(F) Iншими оборотними iнструментами та фiнансовими активами, включаючи злитки | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xi) Андеррайтинг i розмiщення | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xii) Грошовий брокер | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xiii) Управлiння активами, такими як [готiвка] або управлiння портфелем, усi форми управлiння колективними iнвестицiями, управлiння пенсiйними фондами, депозитарнi та довiрчi послуги | |||
(A) Портфолiо управлiння |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(B) Управлiння колективними iнвестицiями | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(C) Управлiння пенсiйним фондом | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(D) Зберiгачi, депозитарнi та довiрчi послуги | 1) Незв'язанi 2) Немає 3) Депозитарнi рахунки, пов'язанi з iнструментами ринку капiталу, за винятком державних боргових iнструментiв, що мiстяться в портфелях банкiв, можуть вести тiльки Агентство Центрального реєстру. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xiv) Розрахунковi та клiринговi послуги для фiнансових активiв, включаючи цiннi папери, похiднi продукти та чеки | 1) Незв'язаний 2) Жодного 3) Стамбульський клiринговий, розрахунковий та депозитарний банк (Takasbank) Inc., Центральний банк Республiки Туреччина, Центральне реєстрацiйне агентство Inc. (MKK) та iншi органiзацiї, уповноваженi Радою ринкiв капiталу та Центральним банком Республiки Туреччина може надавати клiринговi та розрахунковi послуги з цiнних паперiв. Послуги з клiрингу чекiв може надавати лише установа, створена та/або уповноважена Центральним банком Республiки Туреччина.21 Платiжними системами може керувати тiльки Центральний банк Республiки Туреччина та iншi органiзацiї, уповноваженi Центральним банком Республiки Туреччина. Суб'єкти господарювання, що дiють в системах платежiв та розрахункiв за цiнними паперами, мають бути створенi у формi акцiонерного товариства. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xv) Надання та передача фiнансової iнформацiї постачальниками iнших фiнансових послуг | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
- Обробка фiнансових даних, надання та передача вiдповiдного програмного забезпечення постачальниками iнших фiнансових послуг | 1), 2) Незв'язанi 3) Постачальники фiнансових послуг зобов'язанi створювати та пiдтримувати свої центри обробки даних (як первиннi, так i вториннi iнформацiйнi системи22) в Туреччинi для зберiгання та обробки фiнансових даних. 4) Без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(xvi) Консультативнi, посередницькi та iншi допомiжнi фiнансовi послуги щодо всiх видiв дiяльностi, перелiчених у пiдпунктах (v) - (xv), включаючи кредитнi довiдки та аналiз, дослiдження iнвестицiй та портфелю та консультацiї щодо придбань, а також щодо реструктуризацiї та стратегiї компанiї | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
8. ПОСЛУГИ В СФЕРI ОХОРОНИ ЗДОРОВ'Я ТА В СОЦIАЛЬНIЙ СФЕРI | |||
A. Послуги лiкарень, в тому числi послуги з менеджменту лiкарень (CPC 9311) | 1) Непов'язанi* 2) Немає 3) Iноземцi можуть створювати приватнi лiкарнi з дозволу МОЗ. Кiлькiсть i тип лiкарень, медичних вiддiлень у кожнiй лiкарнi, кiлькiсть необхiдного медичного персоналу, лiжко-мiсць, а також закупiвля медичних виробiв може бути обмежена вiдповiдно до iнвестицiйних планiв на основi потреб медичних послуг населених пунктiв. 4) Незв'язанi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
9. ПОСЛУГИ, ЩО ПОВ'ЯЗАНI З ТУРИЗМОМ | |||
A. Послуги готелiв та ресторанiв (в тому числi громадське харчування), в тому числi послуги з готельного менеджменту (CPC641 - 643) | 1) Незв'язанi* 2) 23 Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. Крiм того, пiсля отримання дозволу Мiнпрацi та соцiальних захисту на пiдставi позитивних висновкiв Мiнiстерства внутрiшнiх справ та Мiнiстерства культури i туризму заклади готелiв i ресторанiв, якi мають туристичний сертифiкат, можуть залучати iноземного персоналу. Але кiлькiсть iноземного персоналу, яка буде зайнята на пiдприємствi, не повинна перевищувати 10 вiдсоткiв вiд загальної кiлькостi персоналу. За рiшенням Мiнiстерства культури i туризму цей коефiцiєнт може бути збiльшений до 20 вiдсоткiв. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
B. Послуги туристичних агенцiй та туроператорiв (CPC 7471) | 1) Потрiбне заснування 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Туристичнi агенцiї, органiзованi згiдно iз
законодавством iноземного уряду, не можуть
органiзовувати тури з Туреччини за кордон. 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальний роздiлi. |
|
11. ТРАНСПОРТНI ПОСЛУГИ ПОСЛУГИ МОРСЬКОГО
ТРАНСПОРТУ, КРIМ КАБОТАЖУ24 International Transport (freight and passengers) CPC 7211 and 7212 Мiжнародний транспорт (вантажний та пасажирський) (CPC 7211 та 7212) |
1) (a) Лiнiйне транспортування: немає (b) Масовi, трамплi та iншi мiжнароднi перевезення, включаючи пасажирськi перевезення: немає 2) Жодного 3) (a) Створення зареєстрованої компанiї з метою експлуатацiї флоту пiд турецьким прапором: без зобов'язань, крiм; - Судна, зареєстрованi в "Турецькому мiжнародному реєстрi суден", можуть носити турецький прапор для здiйснення мiжнародних морських перевезень. - Судна, побудованi в Туреччинi; а також комерцiйнi вантажнi судна вагою понад 3000 тонн, а також пасажирськi судна масою понад 300 тонн брутто, якi були iмпортованi до Туреччини, можуть бути зареєстрованi в Турецькому мiжнародному судновому реєстрi. - Судна, що належать iноземним фiзичним особам, якi проживають у Туреччинi, та компанiям, створеним у Туреччинi вiдповiдно до нацiонального законодавства, можуть бути зареєстрованi в Турецькому мiжнародному судновому реєстрi. (b) Iншi форми комерцiйної присутностi для надання послуг мiжнародного морського транспорту services25: немає 4) Капiтан i екiпаж: необхiдне турецьке громадянство |
(1) (a) Немає (b) Немає 2) Немає 3) (a) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у колонцi MA. 4) Капiтан i екiпаж: необхiдне турецьке громадянство |
Наведенi нижче послуги в порту надаються
постачальникам мiжнародних морських перевезень
на розумних умовах 1. Лоцманська проводка 2. Буксирування та допомога з буксирування 3. Забезпечення, заправка та полив 4. Збiр смiття та вивезення баластних вiдходiв 5. Послуги капiтана порту 6. Навiгацiйнi засоби 7. Береговi експлуатацiйнi послуги, необхiднi для роботи судна, включаючи комунiкацiї, водо- та електропостачання 8. Аварiйно-ремонтнi споруди 9. Якорна стоянка, стоянка та стоянка |
Оренда суден з екiпажем26 (CPC 7213) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
1) Для бiльшої впевненостi, судна, орендованi
iноземцями, не можуть працювати в прибережних
водах Туреччини. Цi судна вважаються iноземними
суднами i не можуть плавати пiд турецьким
прапором. 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальний роздiлi |
|
МОРСЬКI ДОПОМОЖНI СЛУЖБИ | |||
Послуги з обробки морських вантажiв (Послуги з обробки морських вантажiв" означає дiяльнiсть, яку здiйснюють стивiдорнi компанiї, включаючи операторiв термiналiв, але не враховуючи безпосередню дiяльнiсть докерiв, коли ця робоча сила органiзована незалежно вiд компанiй-стивiдорiв або операторiв термiналiв. Охопленi види дiяльностi включають органiзацiю та нагляд за: - завантаження/вивантаження вантажу на/з судна; - прив'язування/вiдв'язування вантажу; - прийом/доставка та збереження вантажiв до вiдправлення або пiсля вивантаження.) |
1) Потрiбне заснування 2) Немає 3) Послуги з обробки морських вантажiв можуть надавати оператори портiв (термiналiв), яким надано концесiю в порядку приватизацiї порту. Приватизацiя портiв шляхом передачi права власностi не допускається. Кiлькiсть постачальникiв послуг для участi в приватизацiйних тендерах та тип юридичної особи можуть бути обмеженi Адмiнiстрацiєю з приватизацiї Туреччини. Враховуючи характер послуги, монопольнi права можуть надаватися операторам портiв у процесi приватизацiї. За винятком операторiв портiв (термiналiв), яким надано концесiю шляхом приватизацiї, цi послуги можуть надавати лише громадяни Туреччини або юридичнi особи, частки яких належать громадянам Туреччини. 4) Незв'язанi |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Крiм портових операторiв, яким надано концесiю в порядку приватизацiї, цi послуги можуть надавати лише юридичнi особи, частки яких належать громадянам Туреччини. 4) Незв'язанi |
|
Обслуговування контейнерних станцiй i депо ("Послуги контейнерних станцiй i депо" означає дiяльнiсть, що складається зi зберiгання контейнерiв, чи то в портових районах чи всерединi країни, з метою їх заповнення/розчинення, ремонту та надання їх для вiдправлення.) |
(1) Незв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Послуги морського агентства ("Послуги морського агентства" означає дiяльнiсть, яка полягає в представленнi в межах певного географiчного району в якостi агента дiлових iнтересiв однiєї або кiлькох судноплавних або судноплавних компанiй для таких цiлей: - маркетинг i продаж морського транспорту та супутнiх послуг, вiд котирування до виставлення рахункiв i видачi коносаментiв вiд iменi компанiй, придбання та перепродаж необхiдних супутнiх послуг, пiдготовки документацiї та надання дiлової iнформацiї; - дiяти вiд iменi компанiй, якi органiзовують захiд судна або приймають вантажi, якщо це необхiдно.) |
1) Потрiбне заснування 2) Жодного 3) Потрiбен дозвiл Мiнiстерства транспорту та iнфраструктури. Членство в Палатi судноплавства є обов'язковим для отримання такого дозволу. Крiм того, морське агентство, уповноважене на дiяльнiсть у певнiй географiчнiй зонi, може вiдкривати фiлiї в iнших районах за умови отримання дозволу на фiлiю вiд Мiнiстерства. 4) Морськi агентськi компанiї зобов'язанi призначити "уповноваженого агента agent27" та найняти принаймнi одного "персоналу морського агентства28" в агентствi та його фiлiях. Лише громадяни Туреччини можуть бути призначенi або зайнятi в якостi уповноважених агентiв i персоналу морського агентства. В iншому випадку без прив'язок, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Немає 4) Тiльки громадяни Туреччини можуть бути призначенi або найнятi як уповноваженi агенти та персонал морського агентства. В iншому випадку без прив'язок, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
Морськi транспортно-експедицiйнi послуги ("Транспортно-експедиторськi послуги" означає дiяльнiсть, що складається з органiзацiї та монiторингу перевезень вiд iменi вантажовiдправникiв, шляхом придбання транспортних та супутнiх послуг, пiдготовки документацiї та надання дiлової iнформацiї.) Технiчне обслуговування та ремонт суден (частина CPC 8868) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Технiчне обслуговування та ремонт суден (частина CPC 8868) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
C. Послуги повiтряного транспорту (a) Продаж i маркетинг послуг повiтряного транспорту (як визначено вiдповiдно до статтi IV.3(t)) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) послуги комп'ютерної системи бронювання (CRS). (як визначено вiдповiдно до статтi IV.3(t)) |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(в) Послуги з ремонту та технiчного обслуговування лiтакiв (як визначено вiдповiдно до статтi IV.3(t)) | 1) Немає 2) Немає 3) Для виконання функцiй з технiчного обслуговування та ремонту повiтряних суден необхiдний дозвiл Мiнiстерства транспорту та iнфраструктури. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Послуги наземного обслуговування (представництво авiакомпанiй, обслуговування пасажирiв (та багажу), контроль завантаження та зв'язок, послуги на рампi, очищення лiтака, заправка повiтряного судна, обслуговування повiтряних вантажiв i пошти, лiнiйне технiчне обслуговування лiтакiв (крiм лiнiйного обслуговування, ремонту та технiчного обслуговування лiтакiв), польотнi операцiї (адмiнiстрування екiпажу та планування польотiв), наземний транспорт, адмiнiстрування та нагляд, безпека та iнспекцiйнi послуги.) | 1) Непов'язанi* 2) Немає 3) Для надання послуг з наземного обслуговування необхiдний дозвiл Мiнiстерства транспорту та iнфраструктури (лiцензiя типу A або типу C). Дозвiл надається тiльки комерцiйним компанiям, створеним вiдповiдно до Торгового кодексу Туреччини. У випадку компанiй наземного обслуговування, якi отримають лiцензiї типу A та C; а. Бiльшiсть осiб, уповноважених на управлiння та представництво компанiї, мають бути громадянами Туреччини. б. Згiдно з основним контрактом турецькi акцiонери повиннi володiти бiльшiстю прав голосу. с. Вимоги до сплаченого капiталу повиннi бути виконанi. Представництво авiакомпанiй, обслуговування пасажирiв (та багажу), контроль завантаження та зв'язок, обслуговування на рампi, прибирання лiтака, заправка повiтряного судна, обслуговування повiтряних вантажiв i пошти, лiнiйне обслуговування лiтакiв (крiм лiнiйного обслуговування, ремонту та технiчного обслуговування лiтакiв), льотнi операцiї (екiпаж адмiнiстрування та планування польотiв), наземний транспорт, адмiнiстрацiя та нагляд, послуги з безпеки та iнспекцiї повiтряних суден) може надаватися компанiєю з наземного обслуговування з лiцензiєю типу A. Польотнi операцiї (адмiнiстрування екiпажу та планування польотiв), представництво авiакомпанiй, послуги з безпеки та iнспекцiї повiтряних суден, а також обслуговування повiтряних вантажiв i пошти можуть надаватися компанiєю з наземного обслуговування, яка має лiцензiю типу C. Кiлькiсть лiцензiй на експлуатацiю може бути обмежена. При видачi лiцензiї на експлуатацiю такi критерiї, як: злiтно-посадкова смуга, перон, площа рулежної дорiжки аеропорту; пропускна спроможнiсть аеропорту; наявнiсть мiсць для паркування та майстерень в аеропорту; iснуючий фiзичний стан аеропорту та прогнози щодо майбутньої кон'юнктури ринку; i враховуються додатковi потреби в потужностi. 4) Бiльшiсть осiб, уповноважених на управлiння та представництво компанiї з наземного обслуговування, повиннi бути громадянами Туреччини. В iншому випадку, без зобов'язань, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
e) Послуги з управлiння аеропортом (охоплює iнфраструктуру та експлуатацiйнi послуги аеропорту, включаючи супутнi консультацiйнi послуги). | 1) Непов'язанi* 2) Немає 3) Послуги з управлiння аеропортом можуть надаватися шляхом передачi експлуатацiйних прав шляхом оренди державних аеропортiв (включаючи побудованi та переданi суб'єктами приватного сектору за моделлю "Вбудований-експлуатувати-передати"). Передача експлуатацiйних прав шляхом лiзингу здiйснюється Головною дирекцiєю управлiння державних аеропортiв через тендер на термiн не бiльше 49 рокiв. Передача прав на експлуатацiю шляхом лiзингу здiйснюється з дозволу Мiнiстерства транспорту та iнфраструктури. 4) Непов'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
E. Послуги залiзничного транспорту (CPC 7111, 7112) | 1) Незв'язанi 2) Немає 3) Для отримання дозволу необхiдно створити комерцiйну компанiю вiдповiдно до Торгового кодексу Туреччини. TCDD має монопольне право на управлiння перевезенням внутрiшньою залiзничною мережею, а також експлуатацiю залiзничної iнфраструктури, що належить державi. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
за межами колiї: технiчне обслуговування та ремонт залiзничного обладнання (CPC8868) |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Незв'язанi (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
F. Послуги автомобiльного транспорту a) пасажирськi перевезення (CPC 7121 + 7122) (b) Вантажнi перевезення (CPC 7123) |
1) Незв'язанi 2) Немає 3) Для отримання лiцензiї перевiзника необхiдно турецьке громадянство або бути юридичною особою, створеною вiдповiдно до вiдповiдного турецького законодавства. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(c) Оренда комерцiйних вантажних транспортних засобiв з оператором (CPC 7124) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(d) Технiчне обслуговування та ремонт дорожнього транспортного обладнання (CPC 6112 + 8867) | (1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Немає (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(e) Допомiжнi послуги для автомобiльних транспортних послуг (CPC 744, крiм 7442) | (1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
Допомiжнi послуги для всiх видiв транспорту: (a) Послуги з обробки вантажiв (CPC 741, крiм послуг з обробки морських вантажiв) |
(1) Незв'язанi* (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
(b) Послуги зi зберiгання та складування (CPC 742), крiм "лiцензованого складування". | 1) Непов'язанi* 2) Немає 3) Немає, крiм "митних складiв" та "примiщень тимчасового зберiгання на митницi". Створення та експлуатацiя митних складiв i примiщень тимчасового зберiгання на митницi пiдлягає погодженню Мiнторгiвлi вiдповiдно до положень митного законодавства. Митнi склади та мiсця тимчасового зберiгання на митницi можуть бути створенi лише "акцiонерним товариством" або товариством з обмеженою вiдповiдальнiстю, яке дiє не менше двох рокiв. При оцiнцi заявок також застосовується тест економiчної потреби. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi |
|
- Лiцензiйне складування (частина CPC 742) Лiцензiйне складування - це система, в якiй сiльськогосподарська продукцiя, зручна для зберiгання (наприклад, зерновi, бобовi, олiйне насiння, бавовна, горiхи, оливкова та оливкова олiя) i класифiкована вiдповiдно до чинних стандартiв на продукцiю, зберiгається на складi за своїми класами, якiстю та стандартами. визначаються уповноваженими класифiкаторами. |
1) Непов'язанi* 2) Немає 3) Створення лiцензiйного складу, який має бути створений у формi акцiонерного товариства, пiдлягає погодженню Мiнiстерства торгiвлi. Лiцензiю на експлуатацiю також слiд отримати вiд Мiнiстерства торгiвлi пiсля етапу створення. 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi. |
|
(c) Послуги агентства вантажних перевезень (CPC 7480) |
1) Потрiбне заснування. 2) Немає 3) Немає 4) Незв'язанi, за винятком випадкiв, зазначених у горизонтальному роздiлi. |
(1) Незв'язанi (2) Немає (3) Немає (4) Не зв'язанi, крiм зазначених у горизонтальному роздiлi n. |
____________
1 Вiд компанiї-отримувача
можуть вимагати надати програму навчання, яка
охоплює тривалiсть перебування, для попереднього
затвердження, демонструючи, що метою перебування
є навчання, що вiдповiдає рiвню унiверситетського
ступеня.
2 Для надання аудиторських послуг працiвникам професiї також необхiдно отримати дозвiл вiд Управлiння громадського нагляду, аудиту та стандартiв бухгалтерського облiку.
3 Термiн "фiнансовий радник", використаний у цьому записi, вiдноситься до "сертифiкованого державного бухгалтера (Serbest Muhasebeci Mali Mavir)" вiдповiдно до Закону N 3568 про дипломованих бухгалтерiв.
4 Типами акцiонерних компанiй є "акцiонерна корпорацiя (anonim irket)", "товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю (limited irket)" i "партнерство з обмеженою вiдповiдальнiстю (sermayesi paylara blnmkomandit irket)".
5 CPC 85102 охоплює лише послуги з дослiджень i розробок з хiмiї.
6 Це зобов'язання не включає i не надає жодних прав щодо вивiшування/носiння турецького прапора.
7 Туреччина не бере на себе жодних зобов'язань щодо послуг з технiчного тестування та аналiзу, пов'язаних iз будiвельним сектором, включаючи дiяльнiсть з будiвництва та контролю за будiвництвом, що виконується для забезпечення вiдповiдностi всього процесу будiвництва, а також будiвельних матерiалiв, якi використовуються як вхiднi матерiали для будiвництва. технiчнi характеристики та стандарти, визначенi вiдповiдними законами та нормативними актами.
8 Поширюються лише послуги з перевiрки, тестування та аналiзу повiтря, води, рiвня шуму та вiбрацiї вiдповiдно до CPC 86761.
9 Закони про нафту та гiрничодобувну промисловiсть визначають, що послуги, пов'язанi з видобутком корисних копалин, потребують лiцензiї Мiнiстерства енергетики та природних ресурсiв.
10 У цьому Додатку "Незв'язанi*" означає "вiдсутнiсть технiчної можливостi".
11 Вiдповiдно до статтi 124 Комерцiйного кодексу Туреччини (Закон N 6102) товариствами з акцiонерним капiталом вважаються: "акцiонерне товариство (anonim irket)"; "товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю (limited irket)"; "Товариство з обмеженою вiдповiдальнiстю, в якому капiтал подiлено на частки (sermayesi paylara blnm komandit irket)".
12 Поки вага та/або межi гонорару монопольного права не будуть визначенi Президентом, PTT A.. продовжуватиме користуватися своїм монопольним правом на всi вiдкритi та закритi листи та листiвки, що мiстять будь-яку кореспонденцiю без будь-яких обмежень ваги.
13 Обсяг телекомунiкацiйних послуг у цьому Розкладi не охоплює будь-якi види (аналого-цифрових) радiо- та телевiзiйних програм або аудiовiзуальних медiа-послуг на вимогу для населення.
14 Для цiлей цього Розкладу мовлення охоплює передачу знакiв або сигналiв за допомогою будь-якої технологiї для прийому та/або вiдображення звукових та/або вiзуальних програмних сигналiв всiєю або частиною широкої публiки.
15 Для бiльшої впевненостi послуги з розповсюдження в цьому контекстi можуть включати лiцензування радiо- i телевiзiйних програм iншим постачальникам послуг для виставлення, мовлення або передачi, оренди, продажу або використання. Послуги передачi радiо- i телепрограм, включаючи послуги на вимогу, не охоплюються цим розкладом.
16 Туреччина дозволяє надавати послуги роздрiбного дистрибуцiї через франчайзинг, де беруться зобов'язання з доступу до ринку.
17 Це зобов'язання стосується лише приватних освiтнiх послуг.
18 Пропозицiя Туреччини щодо екологiчних послуг виключає надання води для використання людиною, включаючи збiр, очищення та розподiл води через магiстраль
19 Вiдповiдно до Закону про ринок капiталу iнститути ринку капiталу визначаються таким чином:
(a) iнвестицiйнi фiрми,
(b) колективнi iнвестицiйнi схеми,
(c) незалежнi аудитори, оцiночнi компанiї та рейтинговi агентства, що здiйснюють дiяльнiсть на ринку капiталу,
(d) Фiрми з управлiння портфелем
(e) iпотечнi фiнансовi корпорацiї,
(f) фiнансування житла та фонди фiнансування активiв,
(g) компанiї з оренди активiв,
(h) Central clearing institutions,
(i) центральнi розрахунковi установи,
(j) торговельнi репозитарiї,
(k) iншi iнститути ринку капiталу, створення та дiяльнiсть яких регулюються Радою з ринкiв капiталу.
20 Вiдповiдно до Закону про ринок капiталу, iнвестицiйнi фонди можуть створюватися договiрним типом у межах правил фонду вiдповiдно до принципiв фiдуцiарної власностi.
21 Закон N 5941, стаття 8, параграф 1.
22 Первиннi системи складаються з iнфраструктури, апаратного забезпечення, програмного забезпечення та даних, якi забезпечують здiйснення фiнансової дiяльностi, а також запис i використання iнформацiї в електронних носiях у безпечний спосiб i доступ до них у разi потреби. Вториннi системи є замiнниками первинних систем.
23 Громадяни Туреччини можуть виїжджати за кордон без будь-яких обмежень. Тiльки вони зобов'язанi сплатити, за деякими винятками, суму TL, еквiвалентну до 100 доларiв США за кожен вихiд.
24 Без шкоди для сфери дiяльностi, яка може розглядатися як "каботаж" згiдно з вiдповiдним нацiональним законодавством, цей графiк не включає "морськi каботажнi послуги", якi, як передбачається, охоплюють перевезення пасажирiв або вантажiв мiж портом, розташованим у Туреччинi, та iншим портом. порту, розташованому в Туреччинi, i рух, що починається i закiнчується в тому самому порту, розташованому в Туреччинi, за умови, що цей рух залишається в територiальних водах Туреччини. Крiм того, вiдповiдно до "Закону про прибережне судноплавство (каботаж) уздовж берегiв Туреччини та здiйснення торгiвлi та бiзнесу в турецьких портах i територiальних водах" (Закон N 815), право на перевезення вантажiв i пасажирiв з однiєї точки в iншу вздовж Турецькi береги, а також здiйснювати буксирування та лоцманство, а також усi iншi портовi послуги будь-якого типу, незалежно вiд того, в межах або мiж турецькими портами та берегами повиннi належати виключно судна та судна, якi плавають пiд турецьким прапором вiдповiдно до статтi 940 Турецького Комерцiйного кодексу (Закон N 6102). Судна, якi носять прапор Туреччини вiдповiдно до Закону про мiжнародний реєстр суден Туреччини (Закон N 4490), але не вiдповiдають вимогам статтi 940 Комерцiйного кодексу Туреччини, не можуть виконувати вищезгаданi функцiї, що входять до сфери каботажу. Для додаткового роз'яснення, цей Розклад не встановлює жодного права на здiйснення дiяльностi, що пiдпадає пiд права каботажу, як це передбачено "Законом про прибережне судноплавство (каботаж) вздовж берегiв Туреччини та здiйснення торгiвлi та бiзнесу в турецьких портах i територiальних водах" (Закон N 815).
25 "Iншi форми комерцiйної присутностi для надання послуг мiжнародного морського транспорту" означає можливiсть для постачальникiв мiжнародних морських транспортних послуг України здiйснювати на мiсцевому рiвнi всю дiяльнiсть, необхiдну для постачання своїм клiєнтам частково або повнiстю iнтегрованої транспортної послуги в межах який морський транспорт становить iстотний елемент. (Однак це зобов'язання не повинно розглядатися як обмеження будь-яким чином зобов'язань, взятих на себе в рамках транскордонного способу доставки).
Цi заходи включають, але не обмежуються:
(a) маркетинг i продаж морського транспорту та супутнiх послуг шляхом прямого контакту з клiєнтами, вiд пропозицiї до виставлення рахункiв, причому цi послуги надаються чи пропонуються самим постачальником послуг або постачальниками послуг, з якими продавець послуг уклав постiйнi дiловi домовленостi;
(b) придбання за власний рахунок або вiд iменi своїх клiєнтiв (i перепродаж своїм клiєнтам) будь-яких транспортних та супутнiх послуг, включаючи послуги внутрiшнього перевезення будь-яким видом транспорту, зокрема внутрiшнiми водними, автомобiльними та залiзничними шляхами, необхiдних для надання iнтегрованого сервiсу;
(c) пiдготовка документацiї щодо транспортних документiв, митних документiв або iнших документiв, що стосуються походження та характеру товарiв, що перевозяться;
(d) надання дiлової iнформацiї будь-якими засобами, включаючи комп'ютеризованi iнформацiйнi системи та електронний обмiн даними (з урахуванням положень додатка про телекомунiкацiї);
(e) створення будь-яких дiлових домовленостей (включаючи участь у акцiї компанiї) та призначення персоналу, найнятого на мiсцевому рiвнi (або, у випадку iноземного персоналу, за умови горизонтального зобов'язання щодо перемiщення персоналу) з будь-яким мiсцевим персоналом створене судноплавне агентство;
(f) дiю вiд iменi компанiй, органiзацiю заходу судна або прийняття вантажiв, коли це необхiдно."
26 Це зобов'язання не включає i не надає жодних прав щодо морських перевезень або ведення турецького прапора.
27 Уповноважений агент" - фiзична особа, яка уповноважена дiяти вiд iменi Морського агентства перед Мiнiстерством транспорту та iнфраструктури.
28 Персонал морського агентства" - фiзичнi особи, яким Мiнiстерство транспорту та iнфраструктури видає посвiдчення особи для здiйснення агентських операцiй з портовими, митними, прибережними органами, органами охорони здоров'я та безпеки та iншими вiдповiдними установами та органiзацiями.
ПЕРЕЛIКИ ВИЛУЧЕНЬ З РЕЖИМУ НАЙБIЛЬШОГО СПРИЯННЯ
Сектор або пiдсектор | Опис заходу, що вказує на його невiдповiднiсть статтi IV.4 щодо РНС | Країни, до яких застосовується захiд | Запланована тривалiсть | Умови, що створюють необхiднiсть виключень |
ВСI СЕКТОРИ | (a) Поширення повного нацiонального режиму на
iнвестицiї громадян або компанiй країн, з якими
укладено Двостороннiй iнвестицiйний договiр. (b) (i) Здiйснення переказiв, у певнi перiоди, громадян i компанiй певних країн, якi зробили iнвестицiї в Туреччину. (ii) Надання гарантiї валютного ризику для певних країн для переказiв, якi не реалiзованi через труднощi в платiжному балансi. (c) Покриття "торговельного ризику" в суброгацiї для однiєї країни (d) Угоди з трьома країнами, Статтi про Режим Найбiльшого Сприяння не мiстять параграфiв про обмеження, що стосуються привiлеїв, якi надаються iнвесторам третiх країн внаслiдок їх членства в зонi вiльної торгiвлi або пов'язаних iз нею, економiчного спiвробiтництва, митного союзу або спiльного ринку. |
Усi країни, з якими дiють або будуть чиннi угоди. Бельгiя-Люксембург, Кувейт Японiя Японiя, Бангладеш, Нiмеччина |
Невизначений | Бажання створити сприятливi умови для бiльшого економiчного спiвробiтництва мiж Туреччиною та згаданими країнами та заохочувати iнвестицiї громадян та компанiй однiєї країни на територiї iнших країн. |
ВСI СЕКТОРИ | Для однiєї країни скасовується обмеження на перерахування внескiв за довгостроковими схемами страхування та найму iноземних працiвникiв iноземними компанiями. | Лiвiя | Невизначений | Забезпечити соцiальне забезпечення та безперервну зайнятiсть турецьких працiвникiв у згаданiй країнi. |
ВСI СЕКТОРИ | Якщо сума консульських зборiв, стягнутих з громадян Туреччини будь-якою країною, перевищує суми, зазначенi в тарифному списку, суми консульських зборiв, якi стягуються з громадян цiєї країни, будуть взаємно збiльшенi. | Усi країни | Невизначений | Бажання забезпечити рiвне ставлення до громадян Туреччини. |
ВСI СЕКТОРИ | За умови збереження юридичних положень i з умовою взаємностi iноземнi особи можуть володiти нерухомiстю в Туреччинi шляхом придбання або успадкування. | Усi країни | Невизначений | Забезпечити право громадян Туреччини на придбання нерухомостi в iноземнiй державi. |
Професiйнi послуги | Якщо будь-яка iноземна держава встановлює юридичнi та адмiнiстративнi умови проти громадян Туреччини для представлення мистецтва та постачання послуг, подiбна дiяльнiсть громадян цiєї країни може бути заборонена в Туреччинi. | Усi країни | Невизначений | Бажання створити сприятливi умови для громадян Туреччини для здiйснення своєї дiяльностi на рiвних умовах в iнших країнах. |
Транспортнi послуги | Ставки податку на прибуток та корпоративний податок для закордонних дорiг, морських та повiтряних транспортних компанiй можуть бути взаємно зменшенi до нуля або збiльшенi до нової ставки, що не перевищує в один раз iснуючу ставку, може бути визначена у кожнiй країнi або для кожного виду перевезень окремо, або для всiх видiв. | Усi країни | Невизначений | Бажання полегшити та знизити витрати на транспортнi послуги мiж Туреччиною та iншими країнами. |
Транспортнi послуги | Транзитнi або двостороннi транспортнi послуги, можуть бути виключенi з ПДВ. Цей виняток надається з умовою взаємностi платникам податкiв сумiжних країн, якi не мають мiсця проживання, юридичного та бiзнес-центру в Туреччинi. | Усi країни | Невизначений | Бажання знизити витрати та створити сприятливi умови для надання послуг у цiй сферi. |
Транспортнi послуги | Застосовувати на основi взаємностi обмеження, заборони, рiзнi режими та рiзнi тарифи до товарiв i транспортних засобiв країн, якi застосовують обмеження, заборони та рiзнi режими до турецьких дорiг, повiтряних та морських транспортних засобiв. | Усi країни | Невизначений | Бажання забезпечити безперебiйне функцiонування взаємних транспортних послуг. |
Послуги повiтряного транспорту - Послуги наземного обслуговування |
Застосовується умова взаємностi | Усi країни | Невизначений | Бажання забезпечити ефективний доступ на ринок та еквiвалентний режим для турецьких постачальникiв послуг |
Послуги автомобiльного транспорту | Надати, на основi взаємностi, привiлеї щодо квот i зборiв, звiльнення вiд дозвiльних процедур. | Усi країни, з якими дiють або будуть чиннi угоди. | Невизначений | Бажання сприяти автомобiльному транспорту мiж Туреччиною та iншими країнами. |
Послуги залiзничного транспорту | Двостороннє зниження плати за оренду залiзничних вагонiв у згаданих країнах (параграф a) та застосування нацiонального режиму до тарифних ставок на взаємне перевезення вантажiв iз зазначеними країнами (параграф b). | а) Сирiя, Iрак, Iран, Лiван б) Спiвдружнiсть Незалежних Держав та Республiки Балтiї. |
Невизначений | Бажання сприяти залiзничному транспорту мiж Туреччиною та iншими країнами. |
Бухгалтерiя, аудиторськi та бухгалтерськi послуги | Для надання послуг пiд назвою "фiнансовий радник" громадяни країн, якi офiцiйно кодифiкували принципи професiї фiнансового консультанта, можуть бути уповноваженi на взаємних умовах за умови, що цi особи повиннi мати характеристики, необхiднi для професiоного фiнансового консультування в Туреччинi i повиннi мати права надавати подiбнi послуги у своїх країнах. | Усi країни | Невизначений | Бажання створити сприятливi умови для турецьких фiнансових радникiв для виконання їх роботи на рiвних умовах у всьому свiтi. |
ДОДАТОК IV |
ФIНАНСОВI ПОСЛУГИ
Стаття 1
Сфера охоплення та визначення
1. У цьому Додатку визначаються принципи нормативно-правової бази для всiх фiнансових послуг лiбералiзованих вiдповiдно до роздiлу IV (Торгiвля послугами) цiєї Угоди.
2. Для цiлей цього Додатку:
(a) фiнансовi послуги означають будь-якi послуги фiнансової природи запропонованi постачальником фiнансових послуг Сторони. Фiнансовi послуги включають такi види дiяльностi:
(I) Страхування та пов'язанi з ним послуги:
(i) пряме страхування (включаючи спiльне страхування):
(A) страхування життя;
(B) iншi види страхування (крiм страхування життя)
(ii) послуги перестрахування та ретроцесiї;
(iii) страхове посередництво, таке як послуги брокерiв та агентств; та
(iv) допомiжнi послуги iз страхування, такi як консультування, актуарнi послуги, послуги з оцiнки ризикiв та врегулювання претензiй; та
(II) Банкiвськi та iншi фiнансовi послуги (за виключенням страхування):
(i) послуги з прийняття вiд населення вкладiв та iнших коштiв, що пiдлягають поверненню;
(ii) кредитування всiх видiв, включаючи споживчий кредит, кредит пiд заставу, факторинг та фiнансування комерцiйних операцiй;
(iii) фiнансовий лiзинг;
(iv) усi послуги зi здiйснення виплат та грошових переказiв, включаючи кредитнi, платiжнi та дебiтовi картки, дорожнi чеки та банкiвськi тратти;
(v) гарантiї та зобов'язання;
(vi) послуги iз здiйснення торгiвлi за власний рахунок або за рахунок покупцiв, чи на бiржi чи на позабiржовому ринку, або iншим чином, таким:
(A) iнструментами грошового ринку (в тому числi чеки, рахунки, депозитнi сертифiкати);
(B) iноземною валютою;
(C) похiдними продуктами, включаючи (але не обмежуючись) ф'ючерси та опцiони;
(D) iнструментами грошового ринку, пов'язаними з курсами валют та процентними ставками, включаючи такi продукти, як своп, форварднi угоди лiквiдними цiнними паперами;
(E) цiнними паперами в обiгу; та
(F) iншими обiговими iнструментами та фiнансовими активами, в тому числi злитками;
(vii) участь у випуску всiх видiв цiнних паперiв, включаючи пiдписку та розмiщення як посередникiв (публiчно чи приватно) та надання послуг щодо такого випуску;
(viii) посередницькi послуги на грошовому ринку;
(ix) послуги з управлiння активами, такими як готiвкою або управлiння портфелем, всi форми колективного управлiння iнвестицiями, пенсiйним фондом, опiкунство, депозитарного та трастового обслуговування;
(x) розрахунково-клiринговi послуги щодо фiнансових активiв, включаючи цiннi папери, похiднi продукти та iншi обiговi iнструменти;
(xi) надання i передача фiнансової iнформацiї, обробка фiнансових даних та вiдповiдне програмне забезпечення;
(xii) консультативнi, посередницькi та iншi допомiжнi фiнансовi послуги з усiх видiв дiяльностi, перелiчених у пунктах (i) - (xi), включаючи довiдку та аналiз кредитоспроможностi, дослiдження та поради з питань iнвестицiй i портфеля, поради з питань придбання та корпоративної реструктуризацiї i стратегiї;
(b) постачальник фiнансової послуги означає будь-яку фiзичну або юридичну особу Сторони, яка прагне надати або надає фiнансовi послуги; але термiн "постачальник фiнансових послуг" не включає в себе державна установа.
(c) державна структура означає:
(i) уряд, центральний банк або фiнансовий орган Сторони або структуру, яка перебуває у власностi або пiд контролем Сторони, яка переважно займається виконанням урядових функцiй або дiяльностi для урядових цiлей, за виключенням структур, головним чином залучених до постачання фiнансових послуг на комерцiйних умовах; або
(ii) приватна структура, яка виконує функцiї, якi зазвичай виконуються центральним банком або грошово-кредитною установою, при здiйсненнi цих функцiй.
3. (a) цей Додаток не застосовується до послуг, що надаються в порядку здiйснення державної влади, якi, для цiлей цього Додатка, визначаються наступним чином:
(i) дiяльнiсть, що проводяться центральним банком або грошово-кредитною установою або будь-якою iншою державною структурою маючи на метi грошово-кредитну або валютну полiтику;
(ii) дiяльностi, якi є частиною встановленої системи соцiального забезпечення або державних пенсiйних планiв; та
(iii) iнша дiяльнiсть, що проводиться державною структурою за рахунок або з гарантiєю або з використанням фiнансових ресурсiв Уряду.
(b) незважаючи на положення пункту (a), якщо будь-яка Сторона дозволяє будь-яку з видiв дiяльностi, зазначених у пiдпунктах (ii) або (iii) пункту (a), яка буде проведена її постачальниками фiнансових послуг в конкуренцiї з державною установою або постачальником фiнансових послуг, така дiяльнiсть має бути за умови дотримання положень роздiлу IV (Торгiвля послугами) цiєї Угоди та цього Додатку.
Стаття 2
Нацiональний режим
1. Вiдповiдно до умов нацiонального режиму, кожна Сторона надає постачальникам фiнансових послуг iншої Сторони, утвореним на своїй територiї доступ до платiжних i клiрингових систем, керованих державними установами, а також до офiцiйного фiнансування i рефiнансування об'єктiв, доступних в звичайному процесi звичайної справи. Цей пункт не призначений для надання доступу до коштiв кредитора останньої iнстанцiї Сторони.
2. Якщо Сторона вимагає членства або участi в, чи доступу до будь-якого органу саморегулювання, цiнних паперiв або ф'ючерсних бiрж або ринку, клiрингового агентства або будь-якої iншої органiзацiї чи асоцiацiї для того, щоб постачальники фiнансової послуги iншої Сторони для постачання фiнансових послуг на рiвнiй основi з постачальниками фiнансових послуг Сторони або надає таким структурам, прямо чи опосередковано, з привiлеями або перевагами в наданнi фiнансових послуг, то Сторона забезпечує таким структурам надання нацiонального режиму постачальникам фiнансових послуг iншої Сторони, якi розмiщенi на її територiї в секторах, вписаних в її Графiку специфiчних зобов'язань, а також з урахуванням будь-яких умов i вимог, викладених у ньому.
Стаття 3
Прозорiсть регулювання
1. Сторони визнають, що прозорi правила та полiтика, якi регулюють дiяльнiсть постачальникiв фiнансових послуг вiдiграють важливу роль в полегшеннi доступу iноземних постачальникiв фiнансових послуг до, i їх дiяльностi на ринках одна одної. З цiєю метою Сторони зобов'язуються сприяти прозоростi регулювання у сферi фiнансових послуг.
2. Кожна Сторона гарантує швидке опублiкування заходiв загального застосування, пов'язаних з постачанням фiнансових послуг, або iншим чином оприлюднення їх у спосiб, який надає можливiсть заiнтересованим особам бути ознайомленими з ними.
3. Наскiльки це здiйсненно, кожна Сторона:
(a) публiкує заздалегiдь будь-якi заходи загального застосування, пов'язанi з постачанням фiнансових послуг, якi вона пропонує прийняти i мету заходу, та
(b) надає заiнтересованим особам практичну можливiсть прокоментувати такi запропонованi заходи.
4. Наскiльки це здiйсненно, кожна Сторона надає достатнiй час мiж публiкацiєю остаточних заходiв загального застосування, пов'язаних з постачанням фiнансових послуг та їх вступу в силу.
5. Кожна Сторона забезпечує, щоб всi заходи загального застосування, пов'язанi з постачанням фiнансових послуг, адмiнiструються у помiркований, об'єктивний та неупереджений спосiб.
6. Кожна Сторона пiдтримує вiдповiднi механiзми для реагування на запити вiд заiнтересованих осiб щодо заходiв загального застосування, пов'язаних з постачанням фiнансових послуг.
Стаття 4
Дозвiл на постачання фiнансових послуг
1. У разi, якщо потрiбна лiцензiя на постачання фiнансової послуги, компетентнi органи Сторони:
(a) надають доступ для громадськостi до всiх критерiїв лiцензування, процедур щодо заповнення заявок, i достатнiй перiод часу, як правило, необхiдний для прийняття рiшення щодо заявки на отримання лiцензiї;
(b) iнформують заявника про те чи вважається заявка оформленою пiсля отримання заявки на запит заявника;
(c) визначають будь-яку додаткову iнформацiю, необхiдну для оформлення заявки у разi недооформлення заявки i надають можливiсть виправити недолiки протягом достатнього термiн;
(d) iнформують заявника, без невиправданої затримки, про статус заявки на запит заявника; та
(e) ознайомлює в письмовiй формi про причини вiдмови у видачi лiцензiї на запит заявника.
2. Компетентнi органи кожної Сторони приймають адмiнiстративне рiшення щодо оформленої заявки постачальника послуг iншої Сторони, пов'язаної з постачанням послуг, протягом достатнього перiоду часу, оприлюдненого заздалегiдь, та негайно iнформує заявника про прийняте рiшення. Цей перiод часу може бути подовжений якщо неможливо прийняти рiшення протягом визначеного перiоду в зв'язку зi складнiстю питання. У такому разi, компетентний орган iнформує заявника без невиправданої затримки та докладає зусиль, щоб прийняти рiшення протягом прийнятного перiоду часу пiсля цього. У разi недооформленої заявки, визначений перiод часу може бути призупинений компетентними органами до отримання всiх документiв.
Стаття 5
Внутрiшнє регулювання
1. Кожна Сторона може приймати або застосовувати заходи з мiркувань, продиктованих розсудливiстю, в тому числi для захисту iнвесторiв, вкладникiв, власникiв полiсiв та осiб, яким надано обов'язки довiреної особи постачальника фiнансових послуг; або для забезпечення цiлiсностi i стабiльностi фiнансової системи Сторони.
2. Цi заходи не повиннi бути бiльш обтяжливими, нiж необхiдно для досягнення їх мети, а недискримiнацiйними до постачальникiв фiнансових послуг iншої Сторони у порiвняннi з її власними подiбними постачальниками фiнансових послуг. Там, де вони не вiдповiдають iншим положенням цiєї Угоди, цi заходи не повиннi застосовуватися як засiб ухилення вiд зобов'язань Сторони або зобов'язань за такими положеннями.
3. Нiщо в цiй Угодi, не повинно тлумачитися як вимога до Сторони розкрити iнформацiю, що стосується справ i рахункiв окремих споживачiв або будь-якої конфiденцiйної чи приватної iнформацiї, що є власнiстю державної структури.
4. Кожна Сторона, наскiльки це практично можливо, забезпечує узгодженi на мiжнародному рiвнi стандарти регулювання i нагляду в секторi фiнансових послуг, якi реалiзуються i застосовуються на її територiї. Такими узгодженими на мiжнародному рiвнi стандартами, зокрема, є Основнi принципи ефективного банкiвського нагляду Базельського комiтету з питань банкiвського нагляду, Основнi принципи та методологiя страхування Мiжнародної асоцiацiї страхового нагляду, а також Цiлi та принципи регулювання ринкiв цiнних паперiв Мiжнародної органiзацiї комiсiй з цiнних паперiв.
Стаття 6
Визнання
1. Сторона може визнати, шляхом гармонiзацiї або iншим чином, пруденцiйнi заходи не-Сторони у визначеннi того, як заходи Сторони щодо фiнансових послуг, застосовуються. Таке визнання може ґрунтуватися на угодi або домовленостi мiж Стороною i не-Стороною, або може бути надано автономно.
2. Сторона, яка є стороною угоди або домовленостi типу, згаданого в пунктi 1, то чи в момент набрання чинностi цiєю Угодою або пiсля цього, надає вiдповiдну можливiсть для iншої Сторони вести переговори про своє приєднання до таких угод або домовленостей, або вести переговори подiбнi до таких, за обставин, в яких було б еквiвалентне регулювання, нагляд, реалiзацiя такого регулювання, та, у разi необхiдностi, процедур, що стосуються обмiну iнформацiєю мiж сторонами угоди або домовленостi. У разi, якщо Сторона надає визнання автономно, вона надає вiдповiдну можливiсть iншiй Сторонi продемонструвати, що такi обставини iснують.
Стаття 7
Передача та обробка iнформацiї
1. Жодна iз Сторiн не вживає заходiв, якi запобiгають передачу iнформацiї або обробцi фiнансової iнформацiї, включаючи передачу даних електронними засобами, або таких, з урахуванням правил ввезення, що узгоджуються з мiжнародними угодами, перешкоджають передачi обладнання, якщо такi передачi iнформацiї, обробка фiнансової iнформацiї або передачi обладнання необхiднi для ведення звичайного бiзнесу постачальника фiнансових послуг.
2. Нiщо в цьому пунктi не обмежує право Сторони щодо захисту персональних даних, недоторканностi особистого життя i конфiденцiйнiсть записiв i рахункiв фiзичних осiб так довго, як таке право не використовується для обходу положень цiєї Угоди.
ДОДАТОК V |
ТРАНСПОРТНО-ЛОГIСТИЧНI ПОСЛУГИ
Частина I
Загальнi положення
Стаття 1
Сфера застосування
1. Цей Додаток застосовується до заходiв, що впливають на торгiвлю мiжнародними автомобiльними та морськими вантажними перевезеннями та вiдповiдними логiстичними послугами.
2. При необхiдностi та вiдповiдно до положень статтi V ГАТТ 1994, цей Додаток охоплює також транзитний рух.
3. Цей Додаток не поширюється на послуги, що належать до сфери каботажу як це визначено у вiдповiдному нацiональному законодавствi кожної Сторони.
Стаття 2
Визначення
1. Для цiлей цього Додатка:
a) сухий порт означає внутрiшнiй об'єкт, пов'язаний з одним або декiлькома видами транспорту для обробки, зберiгання та нормативної перевiрки товарiв, що перемiщуються в мiжнароднiй торгiвлi, та здiйснення вiдповiдного митного контролю та формальностей;
b) мiжнароднi морськi перевезення означають морськi перевезення вантажу мiж портом Сторони та портом iншої Сторони або держави, яка не є Стороною.
c) мiжнароднi автомобiльнi перевезення означають навантажений або порожнiй проїзд, який здiйснює транспортний засiб, пункт вiдправлення та пункт прибуття якого знаходяться на територiї двох рiзних країн;
d) логiстичнi послуги для автомобiльних, залiзничних та повiтряних перевезень означають послуги, визначенi за CPC 741, 742, 748 та 749, якi надаються для пiдтримки мiжнародних послуг автомобiльних, залiзничних та повiтряних перевезень;
e) логiстичнi послуги для морських вантажних перевезень означають такi послуги:
(i) " послуги з обробки морських вантажiв ", що означають дiяльнiсть, яку здiйснюють компанiї стивiдорiв, включаючи компанiї операторiв термiналiв, але не включаючи безпосередню дiяльнiсть докерiв, коли ця робоча сила органiзовується незалежно вiд стивiдорних компанiй або компанiй операторiв термiналiв. Охоплюванi заходи включають органiзацiю та нагляд за:
1. завантаженням/вивантаженням вантажу на/з судна;
2. прив'язуванням/вiдв'язуванням вантажу;
3. прийомом/доставкою та зберiганням вантажiв перед вiдправленням або пiсля вивантаження;
(ii) "послуги зi зберiгання та складування", що означають послуги зi зберiгання заморожених або охолоджених товарiв, послуги зi зберiгання великих обсягiв рiдин або газiв, а також послуги зi зберiгання та складування iнших товарiв, зокрема бавовни, зерна, шерстi, тютюну, iншої сiльськогосподарської продукцiї, та iнших господарських товарiв;
(iii) "послуги з митного оформлення" (альтернативно "послуги митних брокерiв") означають дiяльнiсть, що полягає у здiйсненнi вiд iменi iншої сторони митних формальностей щодо iмпорту, експорту чи перевезення вантажiв, незалежно вiд того, чи є ця послуга основною дiяльнiстю постачальника послуг або звичайним доповненням до його основної дiяльностi;
(iv) "послуги контейнерних станцiй та депо" означають дiяльнiсть, що полягає у зберiганнi контейнерiв або у портових районах, або на внутрiшнiх територiях, з метою їх наповнення/розбирання, ремонту та пiдготовки їх придатностi до перевезення;
(v) "послуги морських агентств" означають дiяльнiсть, що полягає у представленнi в межах даної географiчної територiї як агентiв дiлових iнтересiв однiєї або декiлькох судноплавних лiнiй або морських компанiй для таких цiлей:
1. маркетинг та продаж морських перевезень та супутнiх послуг, вiд оцiнки до виставлення рахункiв та видачi накладних вiд iменi компанiй, придбання та перепродаж необхiдних супутнiх послуг, пiдготовка документацiї та надання дiлової iнформацiї;
2. дiючи вiд iменi компанiй, якi оформлюють виклик судна або приймають вантажi за необхiдностi;
(vi) "транспортно-експедиторськi послуги" означають дiяльнiсть, що складається з органiзацiї та монiторингу операцiй перевезень вiд iменi вантажовiдправникiв, через придбання транспортних та супутнiх послуг, пiдготовку документацiї та надання дiлової iнформацiї;
f) мультимодальнi перевезення означають перевезення товарiв щонайменше двома рiзними видами транспорту, включаючи мiжнароднi морськi перевезення, на основi єдиного транспортного документа;
g) оператор мультимодальних перевезень означає будь-яку особу, яка укладає договiр щодо мультимодальних перевезень та яка бере на себе повну вiдповiдальнiсть за його виконання в якостi перевiзника або оператора перевезень.
h) швидкопсувнi товари означають товари, якi швидко розкладаються через свої природнi особливостi, зокрема за вiдсутностi вiдповiдних умов зберiгання.
i) професiйний водiй означає фiзична особа, яка керує автомобiльним транспортним засобом для надання послуг з мiжнародних автомобiльних перевезень, яка має дiйсне посвiдчення водiя, та за необхiдностi лiцензiю професiйної квалiфiкацiї, видану компетентними органами Сторiн;
j) послуги в порту означають пiлотаж; буксирування та допомога буксиру; резервування, заправка та полив; збирання смiття та утилiзацiя баластних вiдходiв; послуги капiтана порту; навiгацiйнi засоби; береговi оперативнi служби, необхiднi для роботи суден, включаючи зв'язок, водо- та електропостачання; аварiйно-ремонтнi об'єкти; послуги стоянки, надання мiсця стоянки та послуги причалу;
k) транзит означає перевезення через територiю Сторони, коли проїзд через таку територiю є лише частиною всiєї подорожi, яка починається i закiнчується за межею Сторони, через територiю якої проходить рух;
l) автомобiльний транспортний засiб означає комерцiйний транспортний засiб або зчеплення транспортних засобiв, якi зареєстрованi у Сторони, та використовуються виключно для перевезення вантажiв.
Стаття 3
Внутрiшнє регулювання
1. Сторони не приймають та не пiдтримують жодних адмiнiстративних та технiчних вимог та процедур, якi можуть становити замасковане обмеження або матимуть дискримiнацiйний вплив на торгiвлю послугами, охоплених цим Додатком.
2. При визначеннi чи дотримується Сторона пункту 1 враховуються мiжнароднi стандарти, що застосовуються цiєю Стороною. У випадках, коли Сторони здiйснюють будь-якi заходи, що вiдхиляються вiд вищезазначених мiжнародних стандартiв, їхнi стандарти повиннi ґрунтуватися на недискримiнацiйних, об'єктивних та прозорих критерiях.
Стаття 4
Прозорiсть
1. Кожна Сторона оприлюднює в Iнтернетi у зведенiй формi всю необхiдну вiдповiдну iнформацiю про умови надання послуг, на якi поширюється цей Додаток.
2. Iнформацiя, зазначена у пунктi 1, включає, серед iншого, закони та положення, що стосуються;
(a) технiчних вимог, такi як вага та габарити,
(b) фiскальних зборiв,
(c) прикордонних формальностей,
(d) заборони руху,
(e) соцiальних та екологiчних норм,
(f) штрафiв та пенi
3. Кожна Сторона невiдкладно надає iнформацiю через Iнтернет щодо будь-яких змiн, нових нормативних актiв та мiжнародних угод, якi стосуються постачання послуг, якi впливають на надання послуг, зазначених у цьому Додатку.
Стаття 5
Швидкопсувнi товари
Сторони визнають важливу роль своєчасної доставки швидкопсувних товарiв на ринок i з метою запобiгання втратi або погiршенню швидкопсувних товарiв, чого можна уникнути, кожна Сторона намагатиметься забезпечити, щоб їх своєчасна доставка не була порушена жодними заходами.
Стаття 6
Доступ та використання iнфраструктури та послуг
1. Кожна Сторона дозволяє постачальникам послуг iншої Сторони на розумних i недискримiнацiйних правилах та умовах використання i доступу до iнфраструктури та/або послуг, необхiдних для надання цих послуг, зокрема;
- в'їзд/виїзд iз сухопутних пунктiв пропуску,
- доступ до портiв i сухих портiв,
- використання iнфраструктури та послуг на дорогах, придорожнiх спорудах, у портах i сухих портах, включаючи обладнання для обробки вантажiв, i
- доступ i використання логiстичних послуг для морського, залiзничного, повiтряного та автомобiльного вантажного транспорту.
2. Плата або збори, що встановлюються Стороною для доступу до iнфраструктури та її використання, встановлюються на розумному рiвнi, сумiсному з витратами на надання iнфраструктури.
3. Кожна Сторона докладає всiх зусиль для забезпечення того, щоб iнфраструктура, якою керують приватнi органiзацiї на її територiї, функцiонувала розумним, своєчасним, недискримiнацiйним i заснованим на чеснiй конкуренцiї чином.
Стаття 7
Постачання рiзних логiстичних послуг
1. За умови дотримання положень, умов та обмежень, визначених у її Перелiку конкретних зобов'язань та у законi про конкуренцiю, Сторона не вживає та не пiдтримує заходiв, що перешкоджають постачальнику логiстичних послуг надавати будь-якi iншi логiстичнi послуги, послуги автомобiльного чи морського транспорту на своїй територiї.
2. Сторони визнають важливiсть уникнення вимог окремих лiцензiй на надання рiзних логiстичних послуг. У випадку, якщо окремi лiцензiї на постачання рiзних логiстичних послуг є необхiдними, Сторони намагаються забезпечити, щоб вимоги конкретної лiцензiї не суперечили виконанню вимог за iншою лiцензiєю.
Стаття 8
Спiвпраця у сферi транспортних та логiстичних
послуг
1. Сторони ведуть дiалог для нагляду та перевiрки забезпечення та виконання цього Додатку з метою вирiшення будь-яких питань, якi можуть виникнути пiд час його виконання.
2. Такий дiалог може включати обмiн iнформацiєю або проведення спiльних дослiджень та зустрiчей з питань внутрiшнiх законiв та норм Сторiн, особливо щодо плати та зборiв та найкращих практик з урахуванням розвитку транспортних та логiстичних послуг.
3. Сторони застосовують вiдповiднi форми спiвпрацi для зниження торгової вартостi послуг, на якi поширюється цей Додаток.
Стаття 9
Мультимодальнi транспортнi операцiї
У випадках, коли необхiдне транскордонне перемiщення та транзит обладнання, зокрема контейнерiв та змiнних кузовiв, таке перемiщення дозволяється без шкоди для митних зборiв та адмiнiстративних процедур загального застосування. Такi процедури застосовуються на недискримiнацiйнiй основi i не повиннi бути бiльш обтяжливими, нiж це необхiдно.
Стаття 10
Обов'язковi види
Жодна Сторона не може вживати або пiдтримувати будь-який дискримiнацiйний захiд, який перешкоджає постачальникам послуг iншої Сторони використовувати бажаний для них вид транспорту1 та перевiзника - приватного чи державного.
____________
1 Для бiльшої ясностi,
переважний вид транспорту включає продовження
транспортної операцiї автомобiльним транспортом.
Стаття 11
Штрафи та пеня
1. Кожна Сторона забезпечує, щоб штрафи та пеня, що стягуються її компетентними органами за порушення, були недискримiнацiйними.
2. За можливостi, кожна Сторона забезпечує iнформування постачальникiв послуг про правове обґрунтування штрафiв та пенi, нарахованих її компетентними органами, та про доступнi процедури оскарження.
Стаття 12
Фiнансовi гарантiї
1. Якщо компетентний орган Сторони вимагає вiд постачальникiв послуг, передбачених цим Додатком, надати фiнансову гарантiю з метою постачання таких послуг на її територiї, вiн встановлює таку гарантiю на розумному рiвнi з урахуванням пов'язаного з цим ризику та знiмає гарантiю в розумний термiн пiсля виконання вимог постачальником послуг.
Стаття 13
Перевезення мiж аеропортами
1. Кожна Сторона дозволяє:
(a) авiаперевiзникам iншої Сторони здiйснювати авiаперевезення на своїй територiї на умовах не менш сприятливих, нiж застосовуються до її власних авiаперевiзникiв за умови, що транспортнi засоби, якi використовуються для таких операцiй, зареєстрованi на її територiї вiдповiдно до внутрiшнiх законiв та норм Сторони; та
(b) авiаперевiзникам iншої Сторони здiйснювати субпiдряднi авiаперевезення на своїй територiї на умовах, не менш сприятливих, нiж застосовуються до її власних авiаперевiзникiв.
2. Для цiлей цiєї статтi "авiаперевезення" означає перевезення вантажiв автомобiльним транспортом з аеропорту Сторони до iншого аеропорту на територiї цiєї ж Сторони авiаперевiзником або вiд його iменi в рамках свого транспортного графiка.
Стаття 14
Управлiння та експлуатацiя iнфраструктури
1. Коли Сторона передає в управлiння та експлуатацiю публiчну iнфраструктуру для допомiжних послуг при мiжнародних автомобiльних вантажних перевезеннях, компетентнi органи кожної Сторони прагнуть покладатися на вiдкритий та прозорий процес, що враховує громадський iнтерес, та на ринковий пiдхiд в цiлому. Кожна Сторона:
(a) забезпечує, щоб постачальникам iншої Сторони не перешкоджали брати участь у таких процесах;
(b) проводить такий процес прозоро та неупереджено;
(c) уникає конфлiкту iнтересiв.
Стаття 15
Мультимодальнi транспортнi операцiї
Сторони не повиннi приймати або пiдтримувати будь-якi заходи, якi б забороняли операторам мультимодальних перевезень доступ i використання мiжнародних автомобiльних, залiзничних або внутрiшнiх водних транспортних i логiстичних послуг на розумних i недискримiнацiйних умовах з метою здiйснення операцiй мультимодальних перевезень, включаючи здатнiсть оператора мультимодальних перевезень органiзувати своєчасне перевезення свого вантажу, включаючи прiоритет над iншим вантажем, який увiйшов у порт пiзнiше
РОЗДIЛ II
Мiжнароднi послуги з автомобiльних перевезень
Стаття 16
Кiлькiснi заходи
1. Жодна Сторона не може пiдтримувати або вживати заходiв, що обмежують кiлькiсть поїздок, включаючи заходи у виглядi квот для двостороннiх, зокрема порожнiх та транзитних перевезень, при виконаннi мiжнародних автомобiльних вантажних перевезень транспортними засобами iншої Сторони.
2. Для цiлей пункту 1 порожнi перевезення означають в'їзд порожнiх транспортних засобiв Сторони на територiю iншої Сторони для прийняття вантажу вiд цiєї Сторони i де пунктом вiдправлення та призначення є територiя Сторони, де зареєстрований транспортний засiб. Для ясностi, порожнi перевезення можуть включати транзит через територiї третiх країн за умови, що цей транзит пiдтверджено владою Сторiн.
3. Ця стаття не застосовується до транспортних операцiй до/з третiх країн.
Стаття 17
Плата за проїзд
Жодна Сторона не вводить будь-яких зборiв за проїзд.
Стаття 18
Зони стоянки для вантажних транспортних засобiв
1. Кожна Сторона забезпечує, щоб обслуговування в зонах стоянки для вантажних транспортних засобiв на її територiї здiйснювалося на недискримiнацiйнiй основi та в порядку живої черги. У тих випадках, де це можливо та економiчно доцiльно, кожна Сторона прикладає всiх зусиль, щоб оперативна iнформацiя про наявнiсть мiсць для паркування була легкодоступною по основних транспортних маршрутах.
2. Пункт перший не повинен тлумачитися як такий, що перешкоджає Сторонi створювати недискримiнацiйнi дозвiльнi механiзми заздалегiдь з метою сприяння торгiвлi.
Стаття 19
Взаємне визнання документiв
Для цiлей мiжнародних автомобiльних перевезень кожна Сторона визнає дiйсними:
(a) сертифiкати на дорожнi транспортнi засоби; та
(b) посвiдчення професiйних водiїв;
належним чином виданi компетентним органом iншої Сторони вiдповiдно до Конвенцiї про дорожнiй рух, пiдписаної у Вiднi 8 листопада 1968 року.
Стаття 20
Процедури для професiйних водiїв
Професiйнi водiї Сторони можуть перебувати на територiї iншої Сторони без вiзи максимум 90 днiв протягом будь-якого 180-денного перiоду.
ДОДАТОК VI |
ПЕРЕМIЩЕННЯ ФIЗИЧНИХ ОСIБ
Стаття 1
Сфера застосування та Загальнi Положення
1. Цей додаток застосовується до заходiв, що стосуються фiзичних осiб, якi є постачальниками послуг Сторони, та фiзичних осiб Сторони, якi працюють по найму у постачальника послуг Сторони, щодо надання послуг.
2. Ця Угода не застосовується до заходiв, що стосуються фiзичних осiб, якi прагнуть отримати доступ на ринок робочої сили Сторони, а також до заходiв, що стосуються громадянства, постiйного мiсця проживання чи найму на постiйну роботу.
3. Угода не повинна перешкоджати Сторонi вживати заходи з метою регулювання доступу або тимчасового перебування фiзичних осiб на своїй територiї, у тому числi тi заходи, якi необхiднi для захисту цiлiсностi його кордонiв i забезпечення упорядкованого перемiщення фiзичних осiб через його кордон за умови, що такi заходи не застосовуються таким чином, щоб анулювати або заподiювати шкоду вигодам, якi отримує будь-яка Сторона згiдно з умовами конкретних зобов'язань.
4. Сторони забезпечують, що всi заходи, що впливають на в'їзд та тимчасове перебування з метою надання послуг, здiйснюються розумно, об'єктивно та неупереджено вiдповiдно до статтi 6.1 ГАТС i що такi заходи не застосовуються таким чином, щоб анулювати або заподiювати шкоду вигодам, якi отримує будь-яка Сторона згiдно з умовами конкретних зобов'язань.
5. Сторони гарантують в'їзд та тимчасове перебування фiзичним особам iншої Сторони, на якi поширюються її конкретнi зобов'язання, вiдповiдно до правил та умов цього зобов'язання, за умови, що фiзичнi особи дотримуються вiдповiдного iммiграцiйного законодавства та правил, що застосовуються до в'їзду та тимчасового перебування, якi не суперечать положенням цiєї Угоди.
6. Єдиний факт, що Сторона надає в'їзд та тимчасове перебування фiзичнiй особi iншої Сторони, не тлумачиться як звiльнення цiєї особи вiд виконання будь-яких вiдповiдних лiцензiйних або iнших вимог, включаючи будь-якi обов'язковi кодекси поведiнки, для здiйснення професiйної дiяльностi.
Стаття 2
Надання iнформацiї
1. Для цiлей цього Додатка кожна Сторона забезпечує, щоб її компетентнi органи оприлюднили iнформацiю, необхiдну для ефективного застосування дозволiв на в'їзд i тимчасове перебування на її територiї. Така iнформацiя має бути доступною в електронному виглядi та постiйно оновлюватися.
2. Iнформацiя, зазначена в параграфi 1, має включати, серед iншого:
(a) категорiї вiз i дозволiв на роботу або будь-який подiбний тип дозволу щодо в'їзду та тимчасового перебування;
(b) необхiдну документацiю та докази, а також умови, якi необхiдно виконати;
(c) способи подання та варiанти, куди подавати документи, наприклад, в консульськi установи чи онлайн;
(d) час обробки;
(e) збори за заявку;
(f) термiн дiї вiз i дозволiв на роботу;
(g) умови продовження або поновлення;
(h) доступнi процедури перегляду та/або оскарження;
(i) посилання на вiдповiднi закони загального застосування; i
(j) вiдповiднi вимоги, зазначенi у статтi 3 (10).
3. Кожна Сторона надає iншiй Сторонi деталi вiдповiдних публiкацiй або веб-сайтiв, з деталями вiдповiдних публiкацiй або веб-сайтiв, на яких знаходиться iнформацiя, зазначена в параграфi 2.
Стаття 3
Вимоги та процедури, пов'язанi з в'їздом та
тимчасовим перебуванням
1. Документи, що вимагаються для подання заяв на в'їзд та тимчасове перебування фiзичних осiб, якi надають послуги, мають бути вiдповiдними та непомiркованими по вiдношенню до мети, з якою вони збираються.
2. Збори за обробку заяв на в'їзд та тимчасове перебування для постачальникiв послуг мають бути розумними та визначеними з урахуванням пов'язаних з цим адмiнiстративних витрат.
3. Заповненi заявки мають оброблятись швидко та оперативно. Компетентнi органи кожної iз Сторiн повiдомляють заявника про результати розгляду його заявки одразу пiсля прийняття рiшення. Повiдомлення повинно включати, якщо це можливо, перiод перебування та будь-якi iншi правила та умови.
4. На запит заявника компетентнi органи вiдповiдної Сторони, без невиправданих затримок i, наскiльки це можливо, надають iнформацiю щодо статусу заяви заявника. Ця iнформацiя, як правило, надається безкоштовно.
5. У разi подання неповної заяви, заявнику негайно повiдомляється iнформацiя, необхiдна для заповнення заяви, i йому надається можливiсть усунути недолiки протягом розумного промiжку часу.
6. У разi вiдмови у задоволеннi заявки заiнтересована Сторона письмово1 та без невиправданої затримки iнформує заявника про причини такої вiдмови. Заявнику надається можливiсть оскаржити це рiшення та/або подати нову заяву.
____________
1 Для бiльшої впевненостi
"письмово" включаючи в електроннiй формi.
7. Якщо Сторона вимагає окремих заяв на в'їзд i тимчасове перебування, вона забезпечує, щоб вiдповiднi перiоди часу для в'їзду та тимчасового перебування, якщо вони наданi, були сумiснi.
8. Заявникам надається можливiсть подати заяву на поновлення або продовження дозволу на тимчасове перебування. Кожна Сторона забезпечує, щоб процедури подання заяви про поновлення або продовження дозволу на тимчасове перебування були заздалегiдь встановленi та чiтко визначенi.
9. Якщо Сторона приймає рiшення надати дозвiл на в'їзд та тимчасове перебування постачальнику послуг iншої Сторони та, коли вiдповiднi вимоги виконанi, Сторона, яка прийняла рiшення надати дозвiл, видає багаторазовi вiзи.
Стаття 4
Вiдносини з iншими договорами
У разi невiдповiдностi мiж положеннями цього Додатка i положенням мiжнародного договору, сторонами якого є Сторони, застосовується положення, найбiльш сприятливе для постачальника послуг.
ДОДАТОК VII |
ЩОДО ТЕЛЕКОМУНIКАЦIЙНИХ ПОСЛУГ
Стаття 1
Сфера застосування та визначення
1. У цьому Додатку визначено принципи регуляторної бази для всiх телекомунiкацiйних послуг, лiбералiзованих вiдповiдно до роздiлу IV (Торгiвля послугами) цiєї Угоди.
2. Цей Додаток не застосовується до заходiв, що стосуються послуг мовлення.
3. Для цiлей цього Додатка:
(a) телекомунiкацiйна (електронна комунiкацiйна) послуга означає послугу, яка складається з передачi та прийому сигналiв будь-якими електромагнiтними засобами, незалежно вiд технологiї, що використовується;
(b) публiчна телекомунiкацiйна послуга означає будь-яку телекомунiкацiйну послугу, яку Сторона, очевидним чином, або по сутi, зобов'язує пропонувати населенню на загальнiй основi;
(c) публiчна телекомунiкацiйна мережа означає загальнодоступну телекомунiкацiйну iнфраструктуру, яка дозволяє здiйснювати телекомунiкацiї мiж та серед визначеними кiнцевими точками мережi;
(d) регуляторний орган в галузi телекомунiкацiй означає орган або органи, якi уповноваженi здiйснювати регулювання телекомунiкацiйними послугами, зазначених у цьому Додатку;
(e) основнi засоби означає засоби телекомунiкацiйних мереж або послуг загального користування, якi:
(i) надаються виключно або переважно одним або обмеженою кiлькiстю постачальникiв; i
(ii) неможливо економiчно або технiчно замiнити для надання послуги;
(f) постачальник iз значним ринковим впливом означає постачальника, який самостiйно або разом з iншими суб'єктами господарювання займає позицiю, яка є еквiвалентною домiнуючiй, тобто позицiю, яка означає таку економiчної сили, що дозволяє такому постачальнику дiяти значною мiрою незалежно вiд конкурентiв, клiєнтiв та зрештою споживачiв;
(g) взаємоз'єднання означає з'єднання з постачальниками телекомунiкацiйних мереж або послуг загального користування, з метою забезпечення можливостi користувачам одного постачальника спiлкуватися з користувачами того самого чи iншого постачальника або отримати доступ до послуг, що надаються вiдповiдними постачальниками або будь-яким iншим постачальником, який має доступ до мережi;
(h) унiверсальна послуга означає сукупнiсть послуг, якi повиннi бути доступними для усiх користувачiв на територiї Сторони, незалежно вiд їх географiчного мiсцезнаходження та за прийнятною цiною1;
____________
1 Обсяг та iмплементацiя
унiверсальних послуг вирiшуються кожною
Стороною.
(i) кiнцевий користувач означає користувача, який не надає електроннi комунiкацiйнi мережi загального користування або загальнодоступнi електроннi комунiкацiйнi послуги;
(j) недискримiнацiя означає режим не менш сприятливий нiж той, який надається будь-якому iншому користувачевi подiбних телекомунiкацiйних мереж загального користування або загальнодоступних послуг за подiбних умов;
(k) перенесення номера означає можливiсть кiнцевих користувачiв загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг зберiгати тi самi телефоннi номери без погiршення якостi, надiйностi чи зручностi при переключеннi мiж постачальниками загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг однiєї категорiї; i
(l) користувач означає фiзичну або юридичну особу, яка використовує або запитує загальнодоступнi телекомунiкацiйнi послуги.
Стаття 2
Регуляторний орган
1. Нацiональний регуляторний орган телекомунiкацiйних послуг є незалежним органом, юридично вiдокремленим i функцiонально незалежним вiд усiх органiзацiй, що надають телекомунiкацiйнi мережi, обладнання та/або послуги, або будь-якого iншого державного органу. Якщо Сторона зберiгає право власностi або контроль над постачальником послуг, що надає загальнодоступнi мережi або послуги, така Сторона забезпечує ефективне структурне вiдокремлення функцiї регулювання вiд дiяльностi, пов'язаної з володiнням або контролем.
2. Регуляторний орган має повноваження регулювати сектор телекомунiкацiйних послуг. Завдання, якi має виконувати регуляторний орган, мають оприлюднюватися у легкодоступнiй та зрозумiлiй формi, зокрема якщо виконання таких завдань покладено на бiльше б нiж один орган.
3. Регуляторний орган здiйснює свої повноваження прозоро та своєчасно. Рiшення, якi приймаються, та процедури, якi застосовуються регуляторним органом, мають бути неупередженими щодо всiх учасникiв ринку.
Стаття 3
Аналiз ринку
1. Сторони забезпечують, щоб регуляторний орган, зазначений у статтi 2, мав повноваження проводити аналiз ринку на регулярнiй основi з метою визначення ефективностi конкуренцiї на вiдповiдних ринках телекомунiкацiйних послуг.
2. Сторони забезпечують, аби, пiсля виявлення, за результатами проведення аналiзу ринку, зазначеного в параграфi 1, що вiдповiдний ринок не є ефективно конкурентним, вживалися усi необхiднi заходи. З цiєю метою, регуляторний орган має повноваження, вiдповiдно до нацiонального законодавства, накладати зобов'язання на постачальника послуг iз значним ринковим впливом, визначеному у такому аналiзi ринку, включаючи, але не обмежуючись одним або бiльше з наступного:
(a) зобов'язання щодо недискримiнацiї, для забезпечення того, що постачальник послуг (оператор) застосовує еквiвалентнi вимоги за подiбних обставин до iнших постачальникiв послуг, якi надають еквiвалентнi послуги, та надає iншим послуги та iнформацiю на однакових умовах, за однакову цiну та однакової якостi, у порiвняннi з тими, що вiн застосовує для власних послуг чи послуг своїх дочiрнiх компанiй або партнерiв;
(b) зобов'язання, що накладається на вертикально iнтегроване пiдприємство забезпечити прозорiсть власних оптових цiн та власних внутрiшнiх трансфертних цiн у випадках, коли дiє вимога щодо забезпечення недискримiнацiї або для запобiгання недобросовiсному перехресному субсидуванню;
(c) зобов'язання щодо задоволення обґрунтованих запитiв про надання доступу та користування конкретними елементами мережi та пов'язаних засобiв, включаючи роздiльний доступ до абонентської лiнiї, зокрема у випадках, коли регуляторний орган вважає, що вiдмова у доступi або висування невиправданих умов, якi матимуть подiбнi наслiдки, заважає виникненню сталого конкурентного ринку на роздрiбному рiвнi або не вiдповiдає iнтересам кiнцевих споживачiв;
d) зобов'язання надавати визначенi послуги на оптовiй основi для перепродажу третiми сторонами2; надавати вiльний доступ до технiчних iнтерфейсiв, протоколiв або iнших ключових технологiй, якi є необхiдними для забезпечення взаємної сумiсностi послуг або послуги вiртуальних мереж; забезпечувати спiльне розмiщення або iншi форми спiльного використання обладнання, включаючи спiльне користування кабельними каналами, будiвлями або щоглами; надавати визначенi послуги, необхiднi для забезпечення наскрiзної сумiсностi послуг для користувачiв, зокрема засоби для надання послуг iнтелектуальних мереж; надавати доступ до систем операцiйної пiдтримки або аналогiчних систем програмного забезпечення, необхiдних для забезпечення добросовiсної конкуренцiї у сферi надання послуг; забезпечувати взаємоз'єднання мереж або мережевого обладнання.
____________
2 Третi сторони, зазначенi у
пiдпунктi (d), є постачальниками телекомунiкацiйних
послуг.
Регуляторнi органи можуть встановлювати додатковi вимоги, зокрема щодо забезпечення справедливостi, обґрунтованостi та своєчасностi, на додаток до вимог, наведених у пiдпунктах (c) i (d) цього пункту;
e) зобов'язання щодо вiдшкодування витрат та контролю за цiноутворенням, зобов'язання щодо орiєнтування цiн на витрати та зобов'язання щодо систем облiку витрат, для надання конкретних видiв взаємоз'єднання та/або доступу, у випадках, коли аналiз ринку вказує на те, що вiдсутнiсть ефективної конкуренцiї означає, що вiдповiдний оператор може утримувати цiни на надмiрно високому рiвнi або застосовування цiновий тиск, що завдає шкоди iнтересам кiнцевих споживачiв.
Регуляторнi органи повиннi враховувати iнвестицiї, здiйсненi оператором, та дозволяти йому мати обґрунтовану норму прибутку на вкладений капiтал;
f) зобов'язання оприлюднювати окремi зобов'язання, накладенi на постачальникiв послуг регуляторним органом, iз зазначенням конкретної продукцiї/послуг та географiчних ринкiв. Оновлена iнформацiя, за умови, що вона не є конфiденцiйною та не мiстить дiлової таємницi, має оприлюднюватися у такий спосiб, який гарантує всiм заiнтересованим сторонам вiльний доступ до такої iнформацiї;
(g) зобов'язання з прозоростi, яке передбачає оприлюднення операторами визначеної iнформацiї та, зокрема у випадках, коли на оператора накладено зобов'язання щодо недискримiнацiї, регулятор може вимагати вiд такого оператора оприлюднювати референтну пропозицiю, яка має бути достатньо роздiленою, що забезпечуватиме, аби постачальники послуг не були вимушенi сплачувати за засоби, якi не є необхiдними для отримання потрiбної послуги, з наданням опису вiдповiдних пропозицiй розбитих за компонентами вiдповiдно до потреб ринку та пов'язаних з ними умовами, зокрема цiнами.
3. Регуляторний орган надає зацiкавленим сторонам можливiсть прокоментувати проект аналiзу ринку протягом обґрунтованого перiоду часу та оприлюднює консультацiйнi процедури. Результати консультацiй та аналiзу ринку оприлюднюються.
4. Зобов'язання зазначенi в пiдпунктах (a) - (g) пункту 2, накладенi регуляторним органом, будуть дiйсними, доки аналiз ринку не покаже, що мети їх накладення досягнуто та/або ринок є конкурентним.
5. Нiщо у цiй статтi не обмежує право Сторони транспонувати та iмплементувати будь-яке нове або оновлене законодавство Європейського Союзу, пов'язане iз заходами, зазначеними в цiй статтi, з метою забезпечення належного регулювання ринку.
Стаття 4
Авторизацiя для надання телекомунiкацiйних
послуг
1. Авторизацiя надання телекомунiкацiйних послуг здiйснюється, наскiльки це можливо, за спрощеною процедурою, у тому числi шляхом нотифiкацiї та, якщо необхiдно, через надання прав користування.
2. Незважаючи на параграф 1, лiцензiя (дозвiл) може потребуватися для вирiшення таких питань як присвоєння частот, номерiв i прав доступу. Умови такої лiцензiї мають бути загальнодоступними.
3. Якщо iснує потреба у лiцензiї, регуляторний орган:
(a) оприлюднює всi умови лiцензування та розумний перiод часу, який зазвичай необхiдний для прийняття рiшення щодо заяву на отримання лiцензiї;
(b) пiсля отримання заяви, iнформує заявника за його зверненням, про те, чи заява вважається повною;
(c) у разi неповної заяви, визначає додаткову iнформацiю, необхiдну для заповнення заяви, та надає можливiсть виправити недолiки, вiдповiдно до нацiонального законодавства, у розумний строк;
(d) на запит заявника, без невиправданої затримки, iнформує заявника про статус заяви; i
(e) на вимогу заявника, повiдомляє у письмовiй формi про причини вiдмови у видачi лiцензiї.
4. У випадках, коли потрiбен окремий дозвiл, кожна Сторона забезпечує, аби вiдповiднi адмiнiстративнi збори1 були спiвмiрними з витратами, понесеними компетентними органами, i самi по собi не обмежували надання послуги.
Стаття 5
Захист конкуренцiї
1. Кожна Сторона вживає усiх необхiдних заходiв для забезпечення конкурентного ринку та добробуту споживачiв та, з метою запобiгання постачальникам, якi окремо або разом, визначенi як такi, що мають значний ринковий вплив, залучалися або продовжували антиконкурентнi практики, особливо у сферi оптового та роздрiбного цiноутворення на послуги. Такi антиконкурентнi практики включають, зокрема:
(a) залучення до антиконкурентного перехресного субсидування;
(b) використання iнформацiї, отриманої вiд конкурентiв з антиконкурентними цiлями; i
(c) несвоєчасне надання iншим постачальникам послуг технiчної iнформацiї про основних засобiв та комерцiйно важливої iнформацiї, якi необхiднi їм для надання послуг (вiдповiдно до процедур, передбачених нацiональним законодавством).
2. Кожна Сторона заздалегiдь оприлюднює заходи, що вживаються вiдповiдно до пункту 1.
Стаття 6
Взаємоз'єднання
1. Кожна Сторона забезпечує, аби постачальники телекомунiкацiйних мереж загального користування або загальнодоступних послуг на її територiї надавали, прямо чи опосередковано на тiй самiй територiї, постачальникам загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг можливiсть вести переговори щодо взаємоз'єднання. За загальним правилом, домовленiсть щодо взаємоз'єднання має досягатися шляхом комерцiйних переговорiв мiж зацiкавленими компанiями.
2. Регуляторнi органи забезпечують, аби постачальники, якi отримали iнформацiю вiд iншого пiдприємства у рамках переговорiв щодо взаємоз'єднання, використовували таку iнформацiю виключно для цiлей, для яких вона була надана, i, на постiйнiй основi поважали, конфiденцiйнiсть iнформацiї, що передається їм або зберiгається ними.
3. Кожна Сторона забезпечує, аби постачальник iз значним ринковим впливом на її територiї надавав взаємоз'єднання у будь-якiй технiчно можливiй точцi мережi. Таке взаємоз'єднання забезпечується:
(a) на недискримiнацiйних умовах (включаючи технiчнi стандарти та специфiкацiї) за ставками та якiстю, не гiршими анiж тi, що надаються для власних подiбних послуг, для подiбних послуг стороннiх постачальникiв послуг або для подiбних послуг їхнiх дочiрнiх компанiй або фiлiй;
(b) своєчасно, на умовах (включаючи технiчнi стандарти та специфiкацiї) та за ставками, орiєнтованими на витрати, якi є прозорими, розумними, враховують економiчну доцiльнiсть та є достатньо роздiленими, аби постачальник не був вимушений платити за компоненти або засоби мережi, яких вiн не потребує для надання послуги; i
(c) за запитом, у точках на додаток до точок термiнацiї мережi, якi пропонуються бiльшостi користувачiв, за умови стягнення плати, яка вiдображає вартiсть побудови необхiдних додаткових засобiв.
4. Процедури, що застосовуються для здiйснення взаємоз'єднання з постачальником послуг, визначеним як такий, що має значний ринковий вплив, є загальнодоступними.
5. Постачальники, визначенi як такi, що мають значний ринковий вплив, забезпечують загальнодоступнiсть своїх договорiв про взаємоз'єднання, або своєї референтної пропозицiї про взаємоз'єднання вiдповiдно до процедур та у випадках, встановлених нацiональним законодавством кожної зi Сторiн.
Стаття 7
Розподiл, присвоєння та використання обмежених
ресурсiв
1. Кожна Сторона забезпечує адмiнiстрування процедур розподiлу, присвоєння та використання обмежених телекомунiкацiйних ресурсiв на об'єктивнiй, пропорцiйнiй, вчаснiй, прозорiй та недискримiнацiйнiй основi, за винятком тих, що використовуються державою.
2. Заходи Сторони, пов'язанi з розподiлом та присвоєнням спектру та управлiння частотами, самi по собi не є заходами, несумiсними зi статтею IV.5 цiєї Глави.
3. Як наслiдок, кожна Сторона зберiгає за собою право визначати, впроваджувати та пiдтримувати полiтику управлiння спектром i частотами, яка може призвести до обмеження кiлькостi постачальникiв загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг, якщо це робиться у вiдповiдностi з iншими положення цього Додатка. Крiм того, кожна Сторона зберiгає за собою право розподiляти та призначати смуги частот з урахуванням поточних i майбутнiх потреб i наявностi спектру.
Стаття 8
Унiверсальна послуга
1. Кожна Сторона має право визначати типу зобов'язань стосовно надання унiверсальної послуги, якi вона бажає застосовувати.
2. Такi зобов'язання, самi по собi, не вважаються антиконкурентними за умови, що їхнє адмiнiстрування здiйснюється у прозорий, об'єктивний та недискримiнацiйний спосiб. Адмiнiстрування таких зобов'язання має також бути нейтральним по вiдношенню до конкуренцiї та не бути бiльш обтяжливим, нiж це необхiдно для того виду унiверсальної послуги, яка була визначена кожною Стороною.
Стаття 9
Перенесення номерiв
1. Сторони визнають, що перенесення номерiв є ключовим фактором конкурентного телекомунiкацiйного середовища, що заохочує кiнцевих користувачiв до змiни постачальника послуг та робить вихiд на ринок для нових операторiв бiльш привабливою перспективою. Кожна Сторона вживає усiх необхiдних заходiв, аби пiдтримувати перенесення номерiв яке:
(a) посилює конкуренцiю серед операторiв мереж, особливо щодо встановленої абонентської бази;
(b) здiйснює знижуючий тиск на цiни;
(c) полегшує вихiд на ринок нових учасникiв.
2. Кожна Сторона забезпечує, аби,
(a) перенесення номерiв та їхня подальша активацiї здiйснювалася у найкоротшi строки;
(b) постачальник послуг-отримувач керує процесами переключення та перенесення i обидва отримувач i постачальник послуг-донор спiвпрацюють добросовiсно. Вони не затримують i не зловживають процесами переключення та перенесення, а також не переносять номери або не переключають кiнцевих користувачiв без явної згоди кiнцевих користувачiв. Договори кiнцевих користувачiв з постачальником послуг-донором припиняються автоматично пiсля завершення процесу переключення.
Стаття 10
Конфiденцiйнiсть телекомунiкацiй
Кожна Сторона забезпечує конфiденцiйнiсть телекомунiкацiй та пов'язаного з ними трафiку даних, що здiйснюється за допомогою телекомунiкацiйних мереж загального користування та загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг без обмеження торгiвлi послугами.
Стаття 11
Вирiшення телекомунiкацiйних спорiв
Оскарження
1. Кожна Сторона забезпечує, аби:
(a) постачальники послуг могли звернутися до регуляторного органу Сторони для вирiшення спорiв мiж постачальниками послуг щодо питань, викладених у статтi 6 (Взаємоз'єднання); i
(b) у разi виникнення спору мiж постачальниками телекомунiкацiйних мереж загального користування або загальнодоступних телекомунiкацiйних послуг у зв'язку з правами та обов'язками, що випливають зi статтi 6 (Взаємоз'єднання) цього Додатка, вiдповiдний регуляторний орган на запит будь-якої зi сторiн спору видає обов'язкове рiшення щодо вирiшення спору в найкоротшi термiни та в будь-якому випадку протягом розумного перiоду часу.
2. Кожна Сторона забезпечує наявнiсть внутрiшнiх механiзмiв вирiшення спорiв вiдповiдно до свого чинного внутрiшнього законодавства.
Апеляцiя та судовий розгляд
3. Будь-який постачальник послуг, чиї захищенi законодавством iнтереси зазнають негативного впливу через рiшення регуляторного органу:
(a) має право оскаржити таке рiшення у судi;
(b) жодна зi Сторiн не має дозволяти, аби апеляцiя до суду була пiдставою для невиконання рiшення регуляторного органу, якщо вiдповiдний судовий орган не призупинить таке рiшення.
Стаття 12
Мiжнародний роумiнг
1. Сторони спiвпрацюють у просуваннi прозорих та обґрунтованих ставок на послуги мiжнародного роумiнгу, якi можуть сприяти зростанню торгiвлi мiж Сторонами та покращенню добробуту споживачiв.
2. Сторони прагнуть спiвпрацювати над зниженням рiвня ставок мiжнародного роумiнгу на голосовi дзвiнкiв мiж своїми кiнцевими користувачами. З цiєю метою, вони обговорять можливiсть укладення угоди про ставки мiжнародного роумiнгу.
3. Оподаткування експорту послуг та звiльнення вiд нього здiйснюються вiдповiдно до нацiонального законодавства.
Стаття 13
Робоча група з питань телекомунiкацiйних послуг
1. Сторони спiвпрацюють та обмiнюються iнформацiєю щодо свого нацiонального законодавства та його виконання на власних територiях.
2. Сторони створюють Робочу групу з питань телекомунiкацiйних послуг вiдповiдно до Статтi IX.5 для обговорення виконання цього Додатка.
ДОДАТОК VIII |
СПIЛЬНА ДЕКЛАРАЦIЯ ПРО ПРАВИЛА ПОХОДЖЕННЯ
Сторони вносять необхiднi змiни до Статтi II.5 (Правила походження) Угоди вiдповiдно до переглянутих правил Регiональної конвенцiї про пан-євро-середземноморськi преференцiйнi правила походження (Конвенцiя) пiсля завершення внутрiшнiх процедур для прийняття зазначених правил в Турецькiй Республiцi та Українi.
Сторони схвалюють вжиття необхiдних заходiв для внесення змiн до Статтi II.5 (Правила походження), щоб вiдобразити зазначенi правила походження. Необхiднi заходи будуть зробленi вiдповiдно до положень Угоди, якi мають до них вiдношення.
Ця Спiльна декларацiя набирає чинностi з моменту набрання чинностi Угодою та продовжуватиме дiяти до тих пiр, поки не буде розiрвана в письмовiй формi будь-якою Стороною. Припинення дiї набере чинностi негайно з дати такого повiдомлення.