УГОДА
мiж Україною, з однiєї сторони, i Європейським Союзом та Європейським спiвтовариством з атомної енергiї, з iншої сторони, про участь України у Рамковiй програмi з дослiджень та iнновацiй "Горизонт Європа" та Програмi з дослiджень та навчання Європейського спiвтовариства з атомної енергiї (2021 - 2025), комплементарнiй до Рамкової програми з дослiджень та iнновацiй "Горизонт Європа"
Україна (далi - Україна),
з однiєї сторони,
та
Європейська Комiсiя (далi - Комiсiя) вiд iменi Європейського Союзу, та Європейське спiвтовариство з атомної енергiї (далi - Євратом),
з iншої сторони,
(далi разом - Сторони)
ОСКIЛЬКИ Угода про асоцiацiю мiж Україною з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони1 (далi - Угода про асоцiацiю), передбачає, що Сторони повиннi розвивати та посилювати своє науково-технiчне спiвробiтництво з метою сприяння як самому науковому розвитку, так i посиленню їх наукового потенцiалу для вирiшення нацiональних та глобальних викликiв;
____________
1 OJL 161, 29.5.2014, стор. 3.
ОСКIЛЬКИ Угода про асоцiацiю особливо передбачає сприяння цивiльним науковим дослiдженням у галузi ядерної безпеки та захисту, включаючи спiльнi науковi та дослiдницькi роботи, а також пiдготовку та мобiльнiсть науковцiв та передбачає, що спiвпраця у цивiльному ядерному секторi повинна здiйснюватися шляхом реалiзацiї конкретних угод в цiй галузi;
ОСКIЛЬКИ Протокол III до Угоди про асоцiацiю передбачає, що конкретнi умови щодо участi України у кожнiй програмi, зокрема фiнансовий внесок, що сплачується, та процедури звiтування та оцiнки, повиннi бути визначенi в Меморандумi про взаєморозумiння мiж компетентними органами України та Комiсiєю на основi критерiїв, встановлених вiдповiдними програмами2;
____________
2 Ця Угода становить i має тi
ж юридичнi наслiдки, що i Меморандум про
взаєморозумiння, зазначений у Протоколi
III до Угоди про асоцiацiю мiж Україною
з однiєї сторони, та Європейським Союзом та його
державами-членами, з iншої, щодо Рамкової угоди
мiж Україною та Європейським Союзом щодо
загальних принципiв участi України у програмах
Союзу.
ОСКIЛЬКИ Рамкова програма Європейського Союзу з дослiджень та iнновацiй "Горизонт Європа" (далi - Програма "Горизонт Європа") була визначена Регламентом (ЄС) 2021/695 Європейського Парламенту та Європейської Ради3;
____________
3 Регламент (ЄС) 2021/695
Європейського Парламенту та Європейської Ради
вiд 28 квiтня 2021 року про створення Програми
"Горизонт Європа" - рамкової програми з
дослiджень та iнновацiй, що встановлює правила
участi та розповсюдження та скасовує Регламент
(ЄС) N 1290/2013 i (ЄС) N 1291/2013 (OJ L 170, 12.5.2021, стор. 1).
ОСКIЛЬКИ Програма з дослiджень та навчання Європейського спiвтовариства з атомної енергiї (2021 - 2025), комплементарна до Програми "Горизонт Європа" (далi - Програма "Євратом") була створена Регламентом Ради (Євратом) 2021/7654;
____________
4 Регламент Ради (Євратом)
2021/765 вiд 10 травня 2021 року про встановлення
програми з дослiджень та навчання Європейського
спiвтовариства з атомної енергiї на перiод 2021 - 2025
рокiв, що є комплементарною програмою до Програми
"Горизонт Європа" - рамкової програми з
дослiджень та iнновацiй та скасовує Регламент
(Євратом) 2018/1563 (OJ L 167I, 12.5.2021, стор. 81).
ВРАХОВУЮЧИ зусилля Європейського Союзу в об'єднаннi зi своїми мiжнародними партнерами для вирiшення глобальних викликiв вiдповiдно до плану дiй для людей, планети та процвiтання вiдповiдно до резолюцiї Генеральної Асамблеї ООН "Перетворення нашого свiту: Порядок денний в областi сталого розвитку на перiод до 2030 року", i визнаючи, що дослiдження та iнновацiї є ключовими рушiями та основними iнструментами для сталого зростання, iнновацiйного розвитку, економiчної конкурентоспроможностi та привабливостi;
ВИЗНАЮЧИ загальнi принципи, викладенi в Регламентi (ЄС) 2021/695 та Регламентi (Євратом) 2021/765;
ОСКIЛЬКИ загальною метою Програми "Євратом" є проведення ядерних дослiджень та забезпечення навчання, зокрема спрямованих на постiйне вдосконалення ядерної безпеки, охорони та радiацiйного захисту, а також досягнення цiлей Програми "Горизонт Європа", зокрема, у контекстi енергетичного переходу;
ВИЗНАЮЧИ цiлi оновленого Європейського дослiдницького простору щодо побудови спiльного науково-технiчного простору, створення єдиного ринку для дослiджень та iнновацiй, розвитку та сприяння спiвпрацi мiж унiверситетами та обмiну передовим досвiдом, сприянню транскордоннiй мiжгалузевiй мобiльностi дослiдникiв, сприяння вiльному руху наукових знань та iнновацiй, сприяння академiчнiй свободi та свободi наукових дослiджень, пiдтримка освiти та комунiкативної дiяльностi, заохочення конкурентоспроможностi та привабливостi економiк залучених країн, а також те, що асоцiйованi країни є ключовими партнерами у цих прагненнях;
ПIДКРЕСЛЮЮЧИ роль європейських партнерств у вирiшеннi деяких найактуальнiших викликiв, що постають перед Європою, шляхом узгоджених дослiдницьких та iнновацiйних iнiцiатив, що суттєво сприяють тим прiоритетам Європейського Союзу та Євратому в галузi дослiджень та iнновацiй, якi вимагають критичної маси та довгострокового бачення та участi країн у цих партнерствах;
ПРАГНУЧИ встановити взаємовигiднi умови для створення гiдних робочих мiсць, змiцнення та пiдтримки iнновацiйних екосистем Сторiн, допомагаючи пiдприємствам впроваджувати iнновацiї та масштабуватися на ринках Сторiн та полегшуючи впровадження, а також розгортання i доступнiсть iнновацiй, включаючи розвиток спроможностi;
ВИЗНАЮЧИ що взаємна участь у науково-дослiдних та iнновацiйних програмах повинна забезпечувати взаємну вигоду; визнаючи, що Сторони залишають за собою право обмежувати або окреслювати участь у своїх науково-дослiдних та iнновацiйних програмах, включаючи, зокрема, дiї, пов'язанi з їх стратегiчними активами, iнтересами, автономiєю або безпекою;
ВРАХОВУЮЧИ спiльнi цiлi, цiнностi та спiльну взаємодiю Сторiн у галузi дослiджень та iнновацiй, у тому числi в ядерному секторi, створенi в минулому за допомогою домовленостей про участь України в Програмi з дослiджень та навчання "Євратом" (2014 - 2018) та наступнiй Програмi "Євратом", а також численних iнших мiжнародних угод, що лежать в основi вiдносин мiж Сторонами5, i визнаючи загальне бажання Сторiн i надалi розвивати, змiцнювати, стимулювати та розширювати свої вiдносини та спiвпрацю в них,
____________
5 Угода про
спiвробiтництво мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та
Європейським спiвтовариством з атомної енергiї в
галузi керованого термоядерного синтезу (OJ L 322,
27.11.2002, стор. 40.), Угода про
спiвробiтництво мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та
Європейським спiвтовариством з атомної енергiї в
галузi ядерної безпеки (OJ L 322, 27.11.2002, стор. 33.) та
Угода мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та
Європейським Спiвтовариством з атомної енергiї
про спiвробiтництво у сферi мирного використання
ядерної енергiї (OJL 261, 2.9.2006, стор. 27.).
ДОМОВИЛИСЬ ПРО ТАКЕ:
Стаття 1
Сфера застосування програми
1. Україна бере участь як асоцiйована країна у всiх частинах Рамкової програми Європейського Союзу з дослiджень та iнновацiй "Горизонт Європа" (Програма "Горизонт Європа"), зазначених у статтi 4 Регламенту (ЄС) 2021/695 та реалiзуються через програми, встановленi Рiшенням Ради (ЄС) 2021/7646, в найсучаснiших версiях та завдяки фiнансовому внеску до Європейського iнституту iнновацiй та технологiй. Україна братиме участь як асоцiйована країна та вноситиме внесок у всi частини програми з дослiджень та навчання "Євратом" (Програма "Євратом"), створеної Регламентом (Євратом) 2021/765, в її найновiшiй версiї.
____________
6 Рiшення Ради (ЄС) 2021/764 вiд 10
травня 2021 року про заснування Спецiальної
програми реалiзацiї Програми "Горизонт
Європа" - рамкової програми з дослiджень та
iнновацiй, та про скасування Рiшення 2013/743/ЄС (OJ L 167I,
12.5.2021, стор. 1).
2. Регламент (ЄС) 2021/819 Європейського Парламенту та Європейської Ради7, Рiшення (ЄС) 2021/8208, в їх найновiших версiях, застосовуються для участi юридичних, фiзичних осiб України у освiтнiх та iнновацiйних товариствах.
____________
7 Регламент (ЄС) 2021/819
Європейського Парламенту та Європейської Ради
вiд 20 травня 2021 року про Європейський iнститут
iнновацiй та технологiй (у новiй редакцiї) (OJ L 189,
28.5.2021, стор. 61).
8 Рiшення (ЄС) 2021/820
Європейського Парламенту та Європейської Ради
вiд 20 травня 2021 року про Стратегiчну програму
iнновацiй Європейського iнституту iнновацiй та
технологiй (EIT) 2021 - 2027: Пiдвищення iнновацiйного
таланту та спроможностi Європи та скасування
Рiшення N 1312/2013/ЄС (OJ L 189, 28.5.2021, стор. 91.).
Стаття 2
Умови участi у Програмi "Горизонт Європа" та
Програмi "Євратом"
1. Україна бере участь у Програмi "Горизонт Європа" та Програмi "Євратом" вiдповiдно до умов, викладених у Протоколi III до Угоди про асоцiацiю мiж Україною з однiєї сторони, та Європейським Союзом, Європейським спiвтовариством з атомної енергiї i їхнiми державами-членами, з iншої сторони, та вiдповiдно до умов та положень, викладених в цiй Угодi, у правових актах, зазначених у статтi 1 цiєї Угоди, а також у будь-яких iнших правилах, що стосуються реалiзацiї цих Програм, в їх найновiших версiях.
2. Якщо iнше не передбачено положеннями та умовами, зазначеними у пунктi 1 цiєї статтi, включаючи виконання статтi 22 (5) Регламенту (ЄС) 2021/695, юридичнi, фiзичнi особи, зареєстрованi в Українi, можуть брати участь у непрямих дiях Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом" за умов, еквiвалентних тим, що застосовуються до юридичних, фiзичних осiб, зареєстрованих у Європейському Союзi, включаючи дотримання обмежувальних заходiв ЄЄ9.
____________
9 Обмежувальнi заходи ЄС
приймаються вiдповiдно до статтi 29 Договору про
Європейський Союз або статтi 215 Договору про
функцiонування Європейського Союзу.
3. Перш нiж прийняти рiшення щодо того, чи мають юридичнi, фiзичнi особи, зареєстрованi в Українi, право брати участь у заходах, що стосуються стратегiчних активiв, iнтересiв, автономiї чи безпеки Європейського Союзу вiдповiдно до статтi 22 (5) Регламенту (ЄС) 2021/695, Комiсiя може надiслати запит на отримання iнформацiї або гарантiй, таких як:
a) iнформацiя про те, чи був або буде наданий взаємний доступ юридичним, фiзичним особам, зареєстрованим у Європейському Союзi, до iснуючих та запланованих програм, проектiв чи заходiв України, еквiвалентних програмi "Горизонт Європа";
b) iнформацiя про те, чи iснує в Українi нацiональний механiзм перевiрки iнвестицiй, та гарантiї, що Уряд України повiдомлятиме та консультуватиме Комiсiю з усiх можливих випадкiв, коли при застосуваннi такого механiзму їм стало вiдомо про запланованi iноземнi iнвестицiї / злиття iз суб'єктом господарювання, створеного або контрольованого за межами України, юридичної, фiзичної особи України, яка отримала фiнансування в рамках дiй програми "Горизонт Європа", що пов'язанi зi стратегiчними активами, iнтересами, автономiєю чи безпекою Європейського Союзу, за умови, що Комiсiя надасть Українi перелiк вiдповiдних юридичних, фiзичних осiб, зареєстрованих в Українi пiсля пiдписання грантових угод з цими суб'єктами; та
c) гарантiї, що жоден iз результатiв, технологiй, послуг та продуктiв, розроблених пiд час вiдповiдних дiй суб'єктами господарювання, зареєстрованими в Українi, не пiдлягають обмеженню щодо їх експорту до держав - членiв ЄС пiд час реалiзацiї дiї та протягом чотирьох рокiв пiсля її завершення. Україна буде надавати iнформацiю щодо актуального перелiку суб'єктiв нацiональних експортних обмежень щороку, пiд час реалiзацiї дiї та протягом чотирьох рокiв пiсля її закiнчення.
4. Юридичнi, фiзичнi особи, створенi в Українi, можуть брати участь у дiяльностi Об'єднаного дослiдницького центру (JRC) на умовах, еквiвалентних тим, що застосовуються до юридичних, фiзичних осiб, створених в Європейському Союзi, якщо не застосовуються обмеження для забезпечення узгодженостi обсягу участi, що випливають iз впровадження пунктiв 2 та 3 цiєї статтi.
5. Якщо Європейський Союз реалiзує Програму "Горизонт Європа" шляхом застосування статей 185 та 187 Договору про функцiонування Європейського Союзу, Україна та юридичнi, фiзичнi особи України можуть брати участь у правових структурах, створених вiдповiдно до цих положень, вiдповiдно до Європейських нормативно-правових актiв Союзу, якi були або будуть прийнятi для створення цих правових структур.
6. Ця Угода не надає права Українi на участь в Європейських спiльних дiях програми Мiжнародного експериментального термоядерного реактора (ITER) та Розвитку термоядерної енергетики, або долучення до Угоди про створення Мiжнародної органiзацiї з термоядерної енергiї ITER для спiльної реалiзацiї проекту ITER.
7. Представники України мають право брати участь у ролi спостерiгачiв у комiтетi, зазначеному у статтi 14 Рiшення (ЄС) 2021/764, та у комiтетi, зазначеному у статтi 16 Регламенту (Євратом) 2021/765, без права голосу i лише щодо пунктiв, що стосуються України.
Цi комiтети можуть проводити спiльнi засiдання без присутностi представникiв вiд України пiд час голосування. Україну iнформують за результатами проведеного засiдання.
8. Участь, зазначена у попередньому пунктi, має таку саму форму, включаючи процедури отримання iнформацiї та документацiї, як i для представникiв держав - членiв Європейського Союзу. Права України на представництво та участь у Комiтетi Ради Європейського Союзу з питань європейського дослiдницького простору та iнновацiй та його пiдгрупах такi самi як i для iнших асоцiйованих країн.
9. Представники України мають право брати участь як спостерiгачi у Радi управлiння Об'єднаного дослiдницького центру, без права голосу. За умови дотримання цiєї умови така участь регулюється тими самими правилами та процедурами, якi застосовуються до представникiв держав - членiв Європейського Союзу, включаючи права висловлювання та процедури отримання iнформацiї та документацiї, якi стосуються України.
10. Україна може брати участь у Європейському консорцiумi дослiдницьких iнфраструктур (ERIC) вiдповiдно до Регламенту Ради (ЄС) 723/200910, в його найновiшiй версiї, та з нормативно-правовим актом про заснування ERIC.
____________
10 Регламент Ради (ЄС) N 723/2009
вiд 25 червня 2009 року про правову базу
Спiвтовариства Європейського консорцiуму
дослiдницьких iнфраструктур (ERIC) (OB L 206, 8.8.2009, стор.
1.).
11. Витрати на проїзд та прожитковi витрати, що були використанi представниками та експертами України з метою участi в якостi спостерiгачiв у роботi комiтету, зазначеного у статтi 14 Рiшення (ЄС) 2021/764, та у комiтетi, зазначеному у статтi 16 Регламенту (Євратом) 2021/765 або на iнших зустрiчах, пов'язаних з виконанням Програми "Горизонт Європа" або Програми "Євратом", вiдшкодовуються Європейським Союзом на тiй же основi, i вiдповiдно до процедур, що дiють для представникiв держав - членiв Європейського Союзу.
12. Сторони докладають усiх зусиль в рамках iснуючих положень для полегшення вiльного пересування та проживання науковцiв, якi беруть участь у дiяльностях, що охоплюється цiєю Угодою, та сприяння транскордонному перемiщенню товарiв та послуг, призначених для використання у таких дiяльностях.
13. Україна вживає всiх необхiдних заходiв для забезпечення того, щоб товари та послуги, придбанi в Українi або iмпортованi в Україну, якi частково або повнiстю фiнансуються вiдповiдно до угод про гранти та/або контрактiв, укладених для реалiзацiї дiяльностi вiдповiдно до цiєї Угоди, звiльняються вiд митних зборiв, iмпортних мит та iнших фiскальних зборiв, включаючи ПДВ, якi застосовуються в Українi.
Стаття 3
Фiнансовi внески
1. Участь України або українських юридичних, фiзичних осiб у Програмi "Горизонт Європа" та Програмi "Євратом" здiйснюється за умови, що Україна сплачує фiнансовi внески до кожної з вiдповiдних Програм та пов'язанi з цим витрати на управлiння, реалiзацiю та операцiйнi витрати в рамках загального бюджету Союзу (далi - "Союзний бюджет").
2. Фiнансовий внесок України до кожної з Програм складається з суми:
a) операцiйного внеску; i
b) членського внеску.
3. Фiнансовий внесок України до кожної з двох Програм має форму щорiчного внеску, що здiйснюється двома платежами, i повинен бути сплачений не пiзнiше нiж у червнi та вереснi.
4. Операцiйний внесок України до кожної з Програм покриває операцiйнi та допомiжнi витрати цiєї Програми, а також є додатковим як до асигнувань на зобов'язання, так i до асигнувань до сум, внесених до бюджету Союзу, остаточно прийнятого для вiдповiдної Програми, включаючи будь-якi асигнування, що вiдповiдають звiльненню вiд зобов'язань, що надаються, як зазначено згiдно зi статтею 15 (3) Регламенту (ЄС, Євратом) 2018/1046 Європейського Парламенту та Європейської Ради11, в її найновiшiй версiї (далi - Фiнансовий регламент), i збiльшений за рахунок зовнiшнiх доходiв, якi не є результатом фiнансових внескiв до вiдповiдної програми вiд iнших донорiв12.
____________
11 Регламент (ЄС, Євратом)
2018/1046 Європейського Парламенту та Європейської
Ради вiд 18 липня 2018 року про фiнансовi правила, що
застосовуються до загального бюджету Союзу, що
вносить змiни до Регламенту (ЄС) N 1296/2013, (ЄС) N 1301/2013,
(ЄС) N 1303/2013, (ЄС) N 1304/2013, (ЄС) N 1309/2013, (ЄС) N 1316/2013, (ЄС) N
223/2014, (ЄС) N 283/2014 та Рiшення N 541/2014/ЄС та скасування
Регламенту (ЄС, Євратом) N 966/2012 (OJ L 193, 30.7.2018, стор.
1.).
12 Це включає, зокрема, для
Програми "Горизонт Європа" ресурси з
Iнструменту вiдновлення Європейського Союзу,
створеного Регламентом Ради (ЄС) 2020/2094 вiд 14
грудня 2020 року про створення Iнструменту
вiдновлення Європейського Союзу для пiдтримки
вiдновлення пiсля наслiдкiв кризи COVID-19 (OJ L 433I,
22.12.2020, стор. 23.).
Щодо зовнiшнього цiльового доходу, видiленого програмою "Горизонт Європа" згiдно зi статтею 3(1) Регламенту Ради (ЄС) 2020/209413, збiльшення повинно вiдповiдати рiчним асигнуванням, визначеним у документах, якi додаються до Проекту бюджету Європейської Комiсiї Програми "Горизонт Європи".
____________
13 Регламент Ради (ЄС) 2020/2094
вiд 14 грудня 2020 року про створення Iнструменту
вiдновлення Європейського Союзу для пiдтримки
вiдновлення пiсля кризи COVID-19 (OJ L 433I, 22.12.2020, стор.
23.).
5. Початковий операцiйний внесок України до кожної з програм складається з ключа внеску (коефiцiєнт), який визначається як вiдношення валового внутрiшнього продукту (ВВП) України за ринковими цiнами до ВВП Союзу за ринковими цiнами. ВВП за ринковими цiнами, якi застосовуватимуться, визначаються спецiальними службами Комiсiї на основi найновiших статистичних даних, доступних для розрахункiв бюджету в роцi, що передує року, в якому має бути сплачено щорiчний внесок. Винятком є нарахування операцiйного внеску України до кожної з Програм за 2021 рiк, для якого застосовується значення ВВП за ринковими цiнами 2019 року. Врегулювання цього ключа внеску викладено в Додатку I.
6. Початковий операцiйний внесок України до кожної з Програм обчислюється iз застосуванням вiдрегульованого ключа внеску до початкових асигнувань на зобов'язання, внесених до Бюджету Союзу, остаточно прийнятого на вiдповiдний рiк для фiнансування вiдповiдної Програми, збiльшеного вiдповiдно до пункту 4 цiєї статтi.
7. Членський внесок України до кожної з Програм повинен становити 4 % початкового рiчного операцiйного внеску до вiдповiдної Програми, розрахованого згiдно з пунктами 5 та 6 цiєї статтi, i повинен застосовуватися поетапно, як зазначено у Додатку I. Членський внесок не пiдлягає застосуванню механiзмiв ретроспективного врегулювання або корегування.
8. Початковий операцiйний внесок України до кожної з програм на рiк N може бути вiдрегульований у сторону збiльшення або зменшення ретроспективно протягом одного або декiлькох наступних рокiв на основi бюджетних зобов'язань, прийнятих для асигнованих коштiв цього року N, збiльшених вiдповiдно до пункту 4, їх виконання через юридичнi зобов'язання та дезобов'язання. Детальнi положення щодо реалiзацiї цiєї статтi викладенi в Додатку I.
9. Європейський Союз надає Українi iнформацiю щодо її фiнансової участi, згiдно до даних про бюджет, бухгалтерський облiк, результати дiяльностi та оцiнку, що надається органам бюджету Союзу щодо Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом". Ця iнформацiя надається за умов належного врахування правил конфiденцiйностi та захисту даних України, Союзу i Євратому, та не може поставити пiд загрозу iнформацiю, яку Україна має право отримувати вiдповiдно до Додатку III.
10. Усi внески України або платежi вiд Європейського Союзу, а також розрахунок коштiв, що пiдлягають сплатi або мають бути отриманi, здiйснюються в євро.
Стаття 4
Правила застосування механiзму автоматичного
корегування до операцiйного внеску України до
Програми "Горизонт Європа"
1. Механiзм автоматичного корегування застосовується до операцiйного внеску України до Програми "Горизонт Європа".
2. Застосовується механiзм автоматичного корегування до початкового операцiйного внеску України до програми "Горизонт Європа" за рiк N, врегульованого вiдповiдно до статтi 3(8), i розраховується в N+2 роцi. Вiн базується на результатах участi України та українських суб'єктiв у частинах Програми "Горизонт Європи", якi реалiзуються за рахунок конкурсних грантiв, що фiнансуються за рахунок асигнувань на зобов'язання з року N, збiльшених згiдно зi статтею 3(4).
Сума автоматичного корегування розраховується на основi рiзницi мiж:
a) початковою сумою юридичних зобов'язань щодо отримання коштiв за конкурсними грантовими договорами програми "Горизонт Європа", фактично укладених з Україною або українськими юридичними, фiзичними особами, що фiнансуються за рахунок асигнувань за рiк N, збiльшеними вiдповiдно до статтi 3(4); i
b) вiдповiдним операцiйним внеском за рiк N, сплаченим Україною та врегульованим вiдповiдно до статтi 3(8), за винятком витрат на невтручання, що фiнансуються з асигнувань на зобов'язання з року N, збiльшених вiдповiдно до статтi 3(4).
3. Якщо сума, зазначена в пунктi 2 цiєї статтi, незалежно вiд того, позитивна чи вiд'ємна, перевищує 8 % вiдповiдного початкового операцiйного внеску України до програми "Горизонт Європа", врегульованого вiдповiдно до статтi 3 (8), початковий операцiйний внесок України до програми "Горизонт Європа" за рiк N має бути скорегований. Сума, яку Україна повинна отримати або яка має бути отримана як додатковий внесок чи зменшення внеску України до програми "Горизонт Європа" за механiзмом автоматичного корегування, має становити суму, що перевищує цей 8 %-й порiг, сума нижче цього порогового значення 8 % не враховуватиметься при розрахунку додаткового внеску, нарахованого або вiдшкодованого.
4. Детальнi правила щодо механiзму автоматичного корегування, що застосовується до операцiйного внеску України до Програми "Горизонт Європа" викладенi в Додатку I.
Стаття 5
Взаємний доступ
1. Юридичнi, фiзичнi особи, заснованi в Європейському Союзi, можуть брати участь у програмах, проектах та заходах України, еквiвалентних Програмi "Горизонт Європа" або Програмi "Євратом", вiдповiдно до законодавства України.
2. Перелiк еквiвалентних програм, проектiв чи заходiв України, вiдкритих для участi юридичних, фiзичних осiб Європейського Союзу наведено у частинi I Додатку II. Україна докладає всiх зусиль для поступового вiдкриття своїх програм, проектiв та заходiв, визначених у частинi II Додатку II до Угоди, для участi юридичних осiб, створених у Європейському Союзi.
3. Фiнансування Україною юридичних, фiзичних осiб, створених в Європейському Союзi, регулюється законодавством України, що визначає дiяльнiсть програм з дослiджень та iнновацiй та/або проектiв, заходiв. Якщо фiнансування не надається, то юридичнi, фiзичнi особи, зареєстрованi в Європейському Союзi, можуть брати участь за власнi кошти.
Стаття 6
Вiдкрита наука
Сторони взаємно заохочують та пiдтримують практику вiдкритої науки у своїх програмах, проектах, заходах, вiдповiдно до правил Програми "Горизонт Європа", Програми "Євратом" та законодавства України.
Стаття 7
Монiторинг, оцiнювання та надання звiтностi
1. Без шкоди для повноважень Комiсiї, Європейського управлiння з питань запобiгання зловживанням та шахрайству та Європейськiй рахунковiй палатi, стосовно контролю та оцiнки Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом", участь України в цих програмах знаходитиметься пiд постiйним спiльним контролем України та Комiсiї на партнерських засадах.
2. Правила щодо фiнансового контролю, вiдшкодувань та iнших заходiв протидiї шахрайству, викладенi у Додатку III до цiєї Угоди.
Стаття 8
Комiтет Україна - ЄС/Євратом з дослiджень та
iнновацiй
1. Вiдповiдно до цiєї Угоди створюється Комiтет України та Європейського Союзу з дослiджень та iнновацiй (далi - Спiльний Комiтет). Функцiї Спiльного Комiтету включають:
a) оцiнка, оцiнювання та огляд виконання цiєї Угоди, зокрема:
i. участi та результатiв дiяльностi юридичних, фiзичних осiб України в програмах "Горизонт Європа" та "Євратом";
ii. можливостi та рiвня (взаємної) вiдкритостi для участi у програмах, проектах та дiях iншої Сторони для юридичних, фiзичних осiб, створених у кожнiй зi Сторiн;
iii. впровадження механiзму фiнансових внескiв та механiзму автоматичного корегування вiдповiдно до статей 3 та 4 цiєї Угоди;
iv. обмiну iнформацiєю та вивчення будь-яких можливих питань щодо використання результатiв, включаючи права iнтелектуальної власностi;
b) обговорення на вимогу будь-якої зi Сторiн обмежень, що застосовуються або плануються Сторонами щодо доступу до їх вiдповiдних дослiдницьких та iнновацiйних програм, включаючи, зокрема, дiї, що стосуються їх стратегiчних активiв, iнтересiв, автономiї чи безпеки;
c) вивчення способiв покращення та розвитку спiвпрацi;
d) спiльне обговорення майбутнiх прiоритетiв полiтик, що стосуються дослiджень та iнновацiй та планування дослiджень, що становлять спiльний iнтерес; та
e) обмiн iнформацiєю, зокрема, про нове законодавство, нормативно-правовi акти або нацiональнi програми дослiджень та iнновацiй, якi вiдносяться до реалiзацiї цiєї Угоди.
2. Спiльний комiтет Україна - ЄС/Євратом, до складу якого входять представники України i Європейського Союзу та Євратому, ухвалює свiй Регламент.
3. Спiльний комiтет Україна - ЄС/Євратом може прийняти рiшення про створення будь-якої робочої групи / дорадчого органу на спецiальнiй основi на рiвнi експертiв, якi можуть допомогти у виконаннi цiєї Угоди.
4. Спiльний Комiтет Україна - ЄС/Євратом збирається щонайменше раз на рiк i, коли цього вимагають особливi обставини, на прохання будь-якої зi Сторiн. Зустрiчi органiзовуються та проводяться по черзi Україною та Європейським Союзом.
5. Спiльний Комiтет Україна - ЄС/Євратом працюватиме на постiйнiй основi шляхом обмiну вiдповiдною iнформацiєю за допомогою будь-яких засобiв комунiкацiї, зокрема стосовно участi/дiяльностi юридичних, фiзичних осiб України. Спiльний комiтет Україна - ЄС/Євратом може, зокрема, виконувати свої завдання у письмовiй формi, коли виникає така необхiднiсть.
Стаття 9
Прикiнцевi положення
1. Ця Угода набирає чинностi з дати, коли Сторони повiдомили одна одну про завершення своїх внутрiшнiх процедур, необхiдних для цiєї мети.
2. Ця Угода застосовується з 1 сiчня 2021 р. Вона залишається чинною, поки це буде необхiдно для всiх проектiв та дiй, що фiнансуються з програм "Горизонт Європа" та "Євратом", всiх дiй, необхiдних для захисту фiнансових iнтересiв Європейського Союзу, та поки всi фiнансовi зобов'язання, що випливають iз виконання цiєї Угоди мiж Сторонами, будуть завершенi.
3. Ця Угода буде продовжена та застосовуватиметься на перiод 2026 - 2027 рр. на тих самих умовах щодо правонаступницi Програми "Євратом", якщо тiльки протягом 3-х мiсяцiв пiсля публiкацiї в Офiцiйному вiснику Європейського Союзу цiєї програми-наступницi жодна зi Сторiн не повiдомить про своє рiшення не продовжувати цю Угоду. У разi такого повiдомлення ця Угода не застосовуватиметься з 1 сiчня 2026 року щодо правонаступницi Програми "Євратом".
4. Застосування цiєї Угоди стосовно Програми "Горизонт Європа" або Програми "Євратом" може бути зупинено Європейським Союзом або Євратомом у разi часткової або повної несплати фiнансового внеску до вiдповiдної Програми Україною, вiдповiдно до цiєї Угоди.
У разi несплати фiнансових внескiв, якi можуть iстотно загрожувати iмплементацiї та управлiнню Програмою "Горизонт Європа" або Програмою "Євратом", Європейська Комiсiя надсилає офiцiйний лист-нагадування. Якщо протягом 20 робочих днiв пiсля офiцiйного листа-нагадування не буде здiйснено жодного платежу, Європейська Комiсiя повiдомляє Україну про зупинення застосування цiєї Угоди стосовно вiдповiдної Програми офiцiйним листом-повiдомленням, який набирає чинностi через 15 днiв пiсля отримання Україною цього повiдомлення.
У разi зупинення дiї застосування цiєї Угоди вiдповiдно до першого параграфу цього пункту, юридичнi, фiзичнi особи, зареєстрованi в Українi, не мають права брати участь в процедурах нагородження вiдповiдно до Програми, якi ще не завершенi, коли зупинення дiї Угоди набирає чинностi. Процедура нагородження вважається завершеною, якщо в результатi цiєї процедури були прийнятi юридичнi зобов'язання.
Зупинення дiї Угоди не впливає на юридичнi зобов'язання, укладених в рамках вiдповiдної Програми з юридичними, фiзичними особами, створеними в Українi, до набрання чинностi зупинення дiї Угоди. Ця Угода продовжує застосовуватися до таких юридичних зобов'язань.
Комiсiя, що дiє вiд iменi Європейського Союзу та Євратому, негайно повiдомляє Україну пiсля того, як вона отримає всю суму фiнансового внеску, вiдповiдної Програми. Зупинення дiї цiєї Програми буде скасовано з негайним набранням чинностi таким повiдомленням.
Станом на дату, коли скасовано зупинення дiї, юридичнi, фiзичнi особи України знову зможуть брати участь в процедурах присудження, розпочатих згiдно умов вiдповiдної Програми пiсля цiєї дати, та в процедурах присудження, розпочатих до цiєї дати, для яких встановленi кiнцевi строки подання заявок не закiнчилися. У разi якщо зупинення скасовано, юридичнi особи України знову матимуть право на процедури нагородження, розпочатi вiдповiдно до Програми пiсля цiєї дати.
5. Кожна зi Сторiн може у будь-який час припинити дiю Угоди шляхом письмового повiдомлення про намiр припинення її дiї.
Припинення дiї набирає чинностi через три календарнi мiсяцi з дати, коли письмове повiдомлення надiйшло до адресата. Дата, коли припинення дiї набирає чинностi, є датою припинення дiї цiєї Угоди.
6. Якщо припинення дiї Угоди вiдбувається вiдповiдно до пункту 5, Сторони погоджуються що:
a) проекти, дiї та заходи, щодо яких юридичнi зобов'язання були укладенi пiсля набрання чинностi цiєю Угодою, а також до того, як ця Угода зупинить свою дiю, продовжується до їх завершення на умовах, викладених у цiй Угодi;
b) щорiчний фiнансовий внесок для кожної з двох програм, зазначених у статтi 3(1) цiєї Угоди, року N, протягом якого ця Угода зупиняє свою дiю, сплачується повнiстю вiдповiдно до статтi 3 цiєї Угоди. Операцiйний внесок року N за Програмою "Горизонт Європа" врегульовується вiдповiдно до статтi 3 (8) та коригується вiдповiдно до статтi 4 цiєї Угоди. Операцiйний внесок року N за Програмою "Євратом" врегульовується вiдповiдно до статтi 3(8) цiєї Угоди. Членський внесок, сплачений за рiк N як частина фiнансового внеску за кожну з двох програм вiдповiдно, не пiдлягає застосуванню механiзму врегулювання чи корегування;
c) пiсля року, наступного за роком, протягом якого ця Угода зупиняється, початковi операцiйнi внески, сплаченi за кожну з двох програм, зазначених у статтi 3(1), за роки, протягом яких ця Угода застосовується, врегульовуються вiдповiдно до статтi 3(8). Щодо Програми "Горизонт Європа", внесок автоматично корегується вiдповiдно до статтi 4.
Сторони за спiльною згодою вирiшують будь-якi iншi наслiдки припинення дiї цiєї Угоди.
7. До цiєї Угоди можуть бути внесенi письмовi змiни лише за спiльною згодою Сторiн. Набрання чинностi внесеними змiнами вiдбуватиметься за тiєю ж процедурою, що застосовується для набрання чинностi цiєю Угодою.
8. Додатки до цiєї Угоди є невiд'ємною частиною цiєї Угоди.
Вчинено в м. Київ 12 жовтня 2021 року, у двох примiрниках, українською та англiйською мовами, при цьому кожний iз цих текстiв є рiвноавтентичним. У разi виникнення розбiжностей щодо тлумачення, текст англiйською мовою має переважну силу.
За Україну | За Європейську Комiсiю, вiд iменi Європейського Союзу та Євратому |
Сергiй Шкарлет | Жозеп Боррелль |
Мiнiстр освiти i науки України | Вiце-президент Європейської Комiсiї |
ДОДАТОК I: Правила, що регулюють фiнансовий внесок. України до Програми "Горизонт Європа" (2021 - 2027) та Програми з дослiджень та навчання "Євратом" (2021 - 2025)
ДОДАТОК II: Невичерпний перелiк еквiвалентних програм, проектiв та заходiв України
ДОДАТОК III: Рацiональне фiнансове управлiння
ДОДАТОК I
Правила, що регулюють фiнансовий внесок України до Програми "Горизонт Європа" (2021 - 2027) та Програми з дослiджень та навчання "Євратом" (2021 - 2025)
I. Розрахунок фiнансового внеску України
1. Фiнансовi внески України до Програми "Горизонт Європа" та до Програми "Євратом" мають сплачуватися окремо. Фiнансовий внесок України до кожної з програм "Горизонт Європа" та "Євратом" вiдповiдно, встановлюються щороку пропорцiйно та додатково до суми, доступної кожного року в бюджетi Союзу для асигнувань на зобов'язання, необхiдних для управлiння, виконання та функцiонування Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом", збiльшеної вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди.
2. Членський внесок для кожної з двох Програм, визначений у статтi 3 (7) цiєї Угоди, здiйснюється поетапно таким чином:
- 2021: 0,5 %;
- 2022: 1 %;
- 2023: 1,5 %;
- 2024: 2 %;
- 2025: 2,5 %;
- 2026: 3 %;
- 2027: 4 %.
3. Вiдповiдно до статтi 3 (5) цiєї Угоди, початковий операцiйний внесок, який має сплатити Україна за свою участь у кожнiй з Програм "Горизонт Європа" та "Євратом", буде розрахований за вiдповiднi фiнансовi роки шляхом застосування врегульованого ключа внеску.
Процедура врегулювання ключа внеску має бути такою:
Ключ внеску врегульований = Ключ внеску * Коефiцiєнт
Коефiцiєнт, який використовується для наведеного вище розрахунку для врегулювання ключа внеску, повинен бути 0,07 для Програми "Горизонт Європа" та 0,21 для Програми "Євратом".
4. Вiдповiдно до статтi 3 (8) цiєї Угоди, перше врегулювання фiнансового внеску для кожної з Програм, що стосується виконання бюджету року N, проводиться у роцi N+1, коли початковий операцiйний внесок до вiдповiдної програми року N врегульовується вгору або вниз на рiзницю мiж:
a) врегульованим внеском, розрахованим шляхом застосування врегульованого ключа внеску для року N вiдповiдної Програми, до суми:
i. обсягу бюджетних асигнувань, затверджених на рiк N для вiдповiдної Програми згiдно з ухваленим бюджетом Європейського Союзу та асигнувань на прийняття зобов'язань, що вiдповiдають дезобов'язанням, якi надаються знову; i
ii. будь-яких асигнувань на зобов'язання на основi зовнiшнiх цiльових надходжень, якi не є результатом фiнансових внескiв до Програми "Горизонт Європа" вiд iнших донорiв та якi були доступнi наприкiнцi року N.
b) та початковим операцiйним внеском до цiєї Програми за рiк N.
Починаючи з N+2 i кожного наступного року, доки всi бюджетнi зобов'язання, що фiнансуються за рахунок асигнувань на зобов'язання, що походять з року N, збiльшенi вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди, не будуть виплаченi або вiдкликанi, i не пiзнiше 3-х рокiв пiсля закiнчення Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом", Союз розраховує врегулювання операцiйного внеску року N шляхом зменшення операцiйного внеску України на суму, отриману шляхом застосування врегульованого ключа внеску для року N до дезобов'язань, що приймаються щорiчно, враховуючи зобов'язання року N, якi фiнансуються за рахунок бюджету Союзу або за рахунок доступних дезобов'язань.
Якщо асигнування на зобов'язання, що випливають iз зовнiшнiх цiльових надходжень року N, якi не є результатом фiнансових внескiв до вiдповiдної Програми вiд iнших донорiв, будуть скасованi, операцiйний внесок України до цiєї Програми зменшується на суму, отриману шляхом застосування врегульованого ключа внеску року N до суми, що була скасована.
II. Автоматичне корегування операцiйного внеску України, що застосовується до Програми "Горизонт Європа"
1. Для розрахунку автоматичного корегування, що застосовується лише до Програми "Горизонт Європа", як зазначено у статтi 4 цiєї Угоди, застосовуються такi умови:
a) "конкурснi гранти" означають гранти, що присуджуються шляхом вiдбору конкурсних пропозицiй, де кiнцевих бенефiцiарiв можна визначити на час розрахунку автоматичного корегування. Фiнансова пiдтримка третiх осiб, як визначено у статтi 204 Фiнансового регламенту, виключається;
b) якщо юридичне зобов'язання пiдписане з консорцiумом, суми, що використовуються для встановлення початкових сум юридичного зобов'язання, становлять сумарний розмiр коштiв, призначених бенефiцiарам, якi є суб'єктами господарювання України, вiдповiдно до орiєнтовного розподiлу бюджету згiдно з Грантовим договором;
c) усi обсяги юридичних зобов'язань, що вiдповiдають конкурсним грантам, встановлюються за допомогою електронної системи Європейської Комiсiї eCorda i обраховуються у другу середу лютого N+2 року;
d) "витрати на невтручання" означають витрати на Програму, окрiм конкурсних грантiв, включаючи витрати на пiдтримку, адмiнiстрування програми та iншi дiї14;
____________
14 Iншi дiї включають,
зокрема, закупiвлi, призи, фiнансовi iнструменти,
прямi дiї Об'єднаного дослiдницького центру, дiї
(OECP, Eureka, IPEEC, MEA, ...), експертiв (експерти з
оцiнювання, монiторинг проектiв
e) суми, видiленi мiжнародним органiзацiям як юридичним особам, що є кiнцевими бенефiцiарами15, вважатимуться витратами на невтручання.
____________
15 Витратами на невтручання
вважатимуться лише для тих мiжнародних
органiзацiй, якi є кiнцевими бенефiцiарами. Якщо
мiжнародна органiзацiя є координатором проекту
(виконує розподiл коштiв iншим координаторам), то
це не застосовується.
2. Механiзм застосовується таким чином:
a) Автоматичне корегування за рiк N, стосовно виконання асигнованих коштiв за рiк N, збiльшених вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди, застосовуються на основi даних про рiк N та рiк N+1 з бази eCorda, згаданої у пунктi c) пункту 1 роздiлу II цього Додатку, у роцi N+2 пiсля того, як будь-якi врегулювання вiдповiдно до статтi 3 (8) цiєї Угоди були застосованi до внеску України до Програми "Горизонт Європа". Сума, що враховується, буде сумою залучених коштiв за конкурсними грантовими договорами, щодо яких є данi на момент розрахунку корегування.
b) Починаючи з N+2 i до 2029 року, сума автоматичного корегування розраховується за рiк N, беручи рiзницю мiж:
i. загальною сумою коштiв за конкурсними грантами, залучених Україною або українськими суб'єктами, прийнятих на бюджетнi асигнування року N; i
ii. сумою врегульованого для України операцiйного внеску за рiк N, помноженого на спiввiдношення мiж:
A. сумою конкурсних грантiв, реалiзованих за рахунок асигнувань на зобов'язання за рiк N, збiльшеної вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди; i
B. загальної суми всiх затверджених бюджетних асигнувань на рiк N, включаючи витрати на невтручання.
III. Сплата фiнансового внеску України до кожної з Програм, сплата врегульованого операцiйного внеску України до кожної з Програм, та сплата нарахувань за рахунок автоматичного корегування операцiйного внеску України до Програми "Горизонт Європа"
1. Комiсiя має поiнформувати Україну якнайшвидше та найпiзнiше, коли надсилає перший запит на отримання коштiв у фiнансовому роцi для кожної з вiдповiдних Програм, вiдповiдно до статтi 3(1) цiєї Угоди, щодо:
a) суми асигнованих коштiв у бюджетi Союзу, остаточно прийнятих на вiдповiдний рiк для бюджету, що охоплює участь України у Програмi "Горизонт Європа" та Програмi "Євратом", збiльшених за необхiдностi, вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди;
b) розмiру внеску, зазначеного у статтi 3 (7) цiєї Угоди для кожної з Програм вiдповiдно;
c) починаючи з року N+1 реалiзацiї Програми "Горизонт Європа" та Програми "Євратом", виконання асигнувань на зобов'язання, що вiдповiдають бюджетному року N, збiльшених вiдповiдно до статтi 3 (4) цiєї Угоди та рiвня дезобов'язання для кожної з Програм вiдповiдно;
d) для Програми "Горизонт Європа", i тiльки для неї, та для тiєї частини Програми "Горизонт Європа", де така iнформацiя необхiдна для розрахунку автоматичного корегування, рiвня зобов'язань, прийнятих на користь юридичних, фiзичних осiб України, з розбиттям для вiдповiдного року бюджетних асигнувань та вiдповiдного загального рiвня зобов'язань.
Вiдповiдно до кожної з двох Програм на основi свого проекту Бюджету, Комiсiя надає попередню iнформацiю на наступний рiк за пунктами a) та b) якомога швидше, але не пiзнiше 1-го вересня фiнансового року.
2. Комiсiя надсилає в квiтнi та липнi кожного фiнансового року Українi запит щодо сплати коштiв для кожної з двох Програм, вiдповiдно до статтi 3(1) цiєї Угоди, що вiдповiдає її внеску згiдно з цiєю Угодою.
Кожен запит щодо сплати коштiв повинен передбачати виплату шiсть дванадцятих внеску України до вiдповiдної Програми, не пiзнiше 60-ти днiв пiсля надсилання запиту щодо сплати коштiв.
Винятком до пункту 2 є сплата фiнансового внеску за 2021 рiк, який має бути роздiлений на декiлька платежiв за вiдповiднiм розподiлом:
- 50 % фiнансового внеску за 2021 рiк сплачується у 2022 роцi;
- 50 % фiнансового внеску за 2021 рiк сплачується у 2023 роцi.
Вiдповiднi запити на сплату коштiв мають бути надiсланi разом iз платiжними запитами у вiдповiдному роцi.
3. Запит на фiнансування, надiсланий у квiтнi кожного року, може також включати врегулювання фiнансового внеску, сплаченого Україною за реалiзацiю, управлiння та функцiонування попередньої Рамкової програми дослiджень та iнновацiй або Програми дослiджень та навчання "Євратом", в якому брала участь Україна.
4. У випадку Програми "Горизонт Європа", щороку, починаючи з 2023 р., запит на отримання коштiв також має вiдображати суму автоматичного корегування, що застосовується до операцiйного внеску, сплаченого за рiк N-2 до Програми "Горизонт Європа".
Для кожного з фiнансових рокiв 2028, 2029 та 2030 буде сплачена сума, нарахована в результатi застосування автоматичного корегування операцiйних внескiв, сплачених в 2026 та 2027 рр. до Програми "Горизонт Європа" Україною, або внаслiдок врегулювання, вiдповiдно до статтi 3 (8) цiєї Угоди на користь України або Європейського Союзу.
5. Україна сплачує свiй фiнансовий внесок за цiєю Угодою для кожної з двох Програм згiдно з роздiлом III цього Додатку. У разi вiдсутностi платежу з боку України до встановленого термiну, Комiсiя надсилає офiцiйний лист iз нагадуванням.
Будь-яка затримка сплати фiнансового внеску для будь-якої з Програм спричиняє виплату Україною вiдсоткiв за простроченням заборгованостi з дати настання строку.
Процентною ставкою за суми дебiторської заборгованостi, якi не були виплаченi в установлений термiн, є ставка, що застосовується Європейським центральним банком до його основних операцiй з рефiнансування, опублiкованих у серiї C Офiцiйного вiсника Європейського Союзу, що дiє в перший календарний день мiсяця, на який настає термiн, збiльшений на пiвтора вiдсотковi пункти.
ДОДАТОК II
Невичерпний перелiк еквiвалентних програм, проектiв та заходiв України
Частина 1.
Перелiк програм України, вiдкритих для участi
юридичних, фiзичних осiб, заснованих у
Європейському Союзi
Зазначенi програми України є вiдкритими для участi юридичних, фiзичних осiб, заснованих у Європейському Союзi:
• Конкурсний вiдбiр Нацiонального фонду дослiджень України.
• Конкурсний вiдбiр науково-технiчних (експериментальних) розробок у рамках державного замовлення, затвердженого наказом Мiнiстерства освiти i науки України.
• Конкурсний вiдбiр наукових, науково-технiчних робiт та проектiв, що фiнансуються за рахунок зовнiшнього iнструменту допомоги Європейського Союзу для виконання зобов'язань України у Рамковiй програмi Європейського Союзу з наукових дослiджень та iнновацiї "Горизонт 2020".
• Конкурсний вiдбiр Українського фонду стартапiв.
Частина 2.
Перелiк програм України, якi будуть вiдкритими для
участi фiзичних або юридичних осiб, заснованих у
Європейському Союзi
Зазначенi програми України будуть поступово вiдкритi для участi юридичних, фiзичних осiб, заснованих у Європейському Союзi:
• Фонд Президента України з пiдтримки освiти, науки та спорту.
ДОДАТОК III
Рацiональне фiнансове управлiння
Захист фiнансових iнтересiв та стягнення
Стаття 1
Перевiрки та аудити
1. Європейський Союз має право проводити технiчнi, науковi, фiнансовi та iншi види перевiрок вiдповiдно до чинних актiв однiєї або кiлькох установ чи органiв Союзу та, як це передбачено у вiдповiдних угодах та/або контрактах, в примiщеннях будь-якої фiзичної або юридичної особи, що зареєстрована в Українi та отримує фiнансування вiд Європейського Союзу, а також будь-якої третьої сторони, залученої до реалiзацiї коштiв Союзу, що проживає або створена в Українi. Такi перевiрки та аудит можуть проводити представники установ та органiв Європейського Союзу, зокрема, Європейської Комiсiї та Європейської рахункової палати, або iншi особи, уповноваженi Європейською Комiсiєю.
2. Представники установ та органiв Європейського Союзу, зокрема, Європейської Комiсiї та Європейської рахункової палати, та iншi особи, уповноваженi Європейською Комiсiєю, повиннi мати вiдповiдний доступ до мiсць, робiт i документiв (у електронних та паперових версiях) i до всiєї iнформацiї, необхiдної для того, щоб здiйснювати такi перевiрки, включаючи право на отримання фiзичної/електронної копiї та витягiв з будь-якого документа чи вмiсту будь-якого носiя даних, що належить фiзичнiй або юридичнiй особi, або третiй сторонi, над якою здiйснюється перевiрка.
3. Україна не повинна перешкоджати чи створювати будь-якi особливi перешкоди для права в'їзду в Україну та доступу до примiщень представникiв та iнших осiб, зазначених у пунктi 2 цiєї статтi, на пiдставi виконання своїх обов'язкiв, зазначених у цiй статтi.
4. Перевiрки та аудити можуть проводитись також пiсля зупинення застосування цiєї Угоди вiдповiдно до її статтi 9 (5), зупинення дiї або його зупинення на умовах, встановлених чинними актами одного або декiлькох європейських органiзацiй та органiв Союзу та як це передбачено вiдповiдними угодами та/або контрактами стосовно будь-якого юридичного зобов'язання щодо виконання бюджету Європейського Союзу, укладеного Європейським Союзом до дати, коли зупинено застосування цiєї Угоди вiдповiдно до статтi 9 (5), зупинення дiї або припинення дiї цiєї Угоди набуває чинностi.
Стаття 2
Боротьба з порушеннями, шахрайством та iншими
кримiнальними правопорушеннями
що стосуються фiнансових iнтересiв Союзу
1. Європейська Комiсiя та Європейське бюро з боротьби з шахрайством (OLAF) уповноваженi проводити адмiнiстративнi розслiдування, включаючи виїзнi перевiрки та iнспекцiї, на територiї України. Цi розслiдування проводяться вiдповiдно до умов, встановлених чинними актами однiєї або кiлькох установ Союзу.
2. Компетентнi українськi органи iнформують Європейську Комiсiю або OLAF у розумний строк про будь-який факт чи пiдозру, якi виникли перед ними щодо незаконностi, шахрайства чи iншої незаконної дiяльностi, що зачiпає фiнансовi iнтереси Союзу.
3. Виїзнi перевiрки та iнспекцiї можуть проводитись у примiщеннях будь-якої фiзичної особи, яка проживає в Українi або юридичної особи, яка зареєстрована в Українi та отримує кошти Союзу, а також будь-якої третьої сторони, яка бере участь у реалiзацiї коштiв Союзу, що проживає або створена в Українi.
4. Перевiрки та iнспекцiї на мiсцях готуються та проводяться Європейською Комiсiєю або OLAF у тiснiй спiвпрацi з компетентним українським органом, призначеним українським Урядом. Призначений орган повинен бути заздалегiдь повiдомлений про об'єкт, мету та правову основу перевiрок та iнспекцiй, для надання ним належної допомоги. З цiєю метою посадовi особи компетентних українських органiв можуть брати участь у виїзних перевiрках та iнспекцiях.
5. На запит української влади, виїзнi перевiрки та iнспекцiї можуть проводитися спiльно з Європейською Комiсiєю або OLAF.
6. Представники Комiсiї та спiвробiтники OLAF повиннi мати доступ до всiєї iнформацiї та документацiї, включаючи комп'ютернi данi, щодо вiдповiдних операцiй, якi необхiднi для належного проведення виїзних перевiрок та iнспекцiй. Вони можуть, зокрема, копiювати вiдповiднi документи.
7. Якщо особа, органiзацiя або iнша третя сторона чинить опiр при iнспекцiї на мiсцях або перевiрки на мiсцях, українськi органи влади, дiючи вiдповiдно до нацiональних норм та правил, допомагають Європейськiй Комiсiї або OLAF дозволити їм виконати свiй обов'язок щодо проведення виїзної перевiрки або огляду. Ця допомога включає вжиття вiдповiдних запобiжних заходiв вiдповiдно до нацiонального законодавства, зокрема з метою захисту доказiв.
8. Європейська Комiсiя або OLAF iнформують органи влади України про результати таких перевiрок та iнспекцiй. Зокрема, Європейська Комiсiя або OLAF повиннi якомога швидше повiдомляти компетентний український орган про будь-якi факти або пiдозри, що стосуються порушень, якi були виявленi ними пiд час перевiрки на мiсцях або iнспекцiї.
9. Без шкоди для застосування українського кримiнального законодавства, Європейська Комiсiя може накладати адмiнiстративнi заходи та штрафи на юридичних або фiзичних осiб України, якi беруть участь у реалiзацiї програми чи дiяльностi вiдповiдно до законодавства Європейського Союзу.
10. З метою належного виконання цiєї статтi Європейська Комiсiя або OLAF та українськi компетентнi органи регулярно обмiнюються iнформацiєю та на прохання однiєї зi сторiн цiєї Угоди консультують один одного.
11. З метою сприяння ефективнiй спiвпрацi та обмiну iнформацiєю з OLAF Україна має призначити контактний пункт.
12. Обмiн iнформацiєю мiж Європейською Комiсiєю або OLAF та українськими компетентними органами, повинен вiдбуватися з урахуванням вимог конфiденцiйностi. Особистi данi, що включаються в обмiн iнформацiєю, повиннi захищатись вiдповiдно до чинних правил.
13. Українська влада має спiвпрацювати з Прокуратурою Європейського Союзу, щоб дозволити їй виконати свiй обов'язок розслiдувати, переслiдувати та притягнути до вiдповiдальностi винних та спiвучасникiв кримiнальних правопорушень, що зачiпають фiнансовi iнтереси Європейського Союзу, вiдповiдно до чинного законодавства.
Стаття 3
Вiдшкодування та правозастосування
1. Рiшення, прийнятi Європейською Комiсiєю про накладення фiнансових зобов'язань на юридичних або фiзичних осiб, крiм держав, стосовно будь-яких вимог, що випливають з Програми "Горизонт Європа", пiдлягають виконанню в Українi. Наказ про правозастосування повинен бути доданий до рiшення без будь-яких iнших процедур, окрiм перевiрки автентичностi рiшення, визначеним Україною для цiєї мети органом, призначеним Урядом України. Уряд України повiдомляє Комiсiї та Суду Європейського Союзу призначений нацiональний орган. Вiдповiдно до статтi 4 Європейська Комiсiя має право повiдомляти про такi рiшення, що пiдлягають виконанню, безпосередньо особам, якi проживають, та юридичним особам, створеним в Українi. Правозастосування здiйснюється вiдповiдно до чинного законодавства України.
2. Рiшення та розпорядження Суду Європейського Союзу, винесенi iз застосуванням арбiтражного застереження, що мiститься в контрактi чи угодi стосовно програм, заходiв, дiй чи проектiв Союзу, пiдлягають виконанню в Українi таким же чином, як i рiшення Європейської Комiсiї вiдповiдно до пункту 1.
3. Суд Європейського Союзу уповноважений переглядати законнiсть рiшення Комiсiї, зазначеного в пунктi 1, та зупиняти його виконання. Крiм того, суди України уповноваженi розглядати скарги про неналежне здiйснення правозастосування.
Стаття 4
Комунiкацiя та обмiн iнформацiєю
Iнституцiї та органи Європейського Союзу, якi беруть участь у реалiзацiї Програми "Горизонт Європа" або у аудитi програми, мають право безпосередньо комунiкувати, в тому числi за допомогою електронних систем обмiну iнформацiєю, з будь-якою фiзичною особою, яка проживає в Українi або юридичною особою, яка зареєстрована в Українi та отримує фiнансування вiд Союзу, а також будь-яка третя сторона, яка бере участь у реалiзацiї фондiв Союзу, що перебуває або створена в Українi. Такi особи, суб'єкти та сторони можуть подавати всю вiдповiдну iнформацiю та документацiю, яку вони зобов'язанi подавати на пiдставi законодавства Європейського Союзу, що застосовується до програми Союзу, та контрактiв чи угод, укладених для їх реалiзацiї, безпосередньо до установ та органiв Європейського Союзу.