УГОДА
мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки щодо реалiзацiї програм та проектiв мiжнародної допомоги у вiйськовiй сферi
Уряд України (Кабiнет Мiнiстрiв України) та Уряд Сполучених Штатiв Америки (далi - Сторони)
на пiдставi Угоди мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки про гуманiтарне i технiко-економiчне спiвробiтництво вiд 7 травня 1992 року, Угоди про участь України у мiжнароднiй Програмi вiйськової освiти та пiдготовки кадрiв (IМЕТ), укладеної шляхом обмiну дипломатичними нотами у Києвi 11 та 29 травня 1992 року, та Меморандуму про взаєморозумiння i спiвробiтництво в галузi оборонних та вiйськових вiдносин мiж Мiнiстерством оборони України та Мiнiстерством оборони Сполучених Штатiв Америки вiд 27 липня 1993 року;
з метою сприяння розбудовi Збройних Сил України, розширенню їхньої участi у мiжнародному вiйськовому спiвробiтництвi, а також пiдтримання подальшого розвитку зв'язкiв мiж Мiнiстерством оборони України та Мiнiстерством оборони Сполучених Штатiв Америки, обмiну досвiдом, розвитку вiйськової освiти та пiдготовки кадрiв;
для досягнення вiдповiдного рiвня спiвробiтництва та сумiсностi мiж пiдроздiлами Збройних Сил України та пiдроздiлами Збройних Сил Сполучених Штатiв Америки шляхом сприяння їхньої участi у мiжнародних операцiях з пiдтримання миру та спiльних навчаннях i заходах програми "Партнерство заради миру" (далi ПЗМ);
домовилися про наступне:
Стаття 1. Предмет Угоди
1. Ця Угода стосується всiх видiв допомоги Українi у вiйськовiй сферi з боку Сполучених Штатiв Америки у формi обладнання, майна, надання послуг i пiдготовки особового складу (у тому числi обладнання та майна, що використовуються Урядом Сполучених Штатiв Америки в процесi надання послуг i пiдготовки особового складу), включаючи всi види допомоги для полегшення участi Збройних Сил України у заходах та дiяльностi у рамках ПЗМ.
2. Допомога Українi, перелiк видiв якої мiститься у пунктi 1 цiєї статтi, вважається допомогою Українi з боку Сполучених Штатiв Америки в рамках Угоди мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки про гуманiтарне i технiко-економiчне спiвробiтництво вiд 7 травня 1992 року та згiдно з положеннями Меморандуму про взаєморозумiння i спiвробiтництво в галузi оборонних та вiйськових вiдносин мiж Мiнiстерством оборони України та Мiнiстерством оборони Сполучених Штатiв Америки вiд 27 липня 1993 року.
3. Ця Угода не завдає шкоди та не впливає на права та обов'язки Сторiн вiдповiдно до Угоди мiж Україною та Сполученими Штатами Америки щодо надання допомоги Українi в лiквiдацiї стратегiчної ядерної зброї, а також запобiгання розповсюдженню зброї масового знищення вiд 25 жовтня 1993 року.
Стаття 2. Уповноваженi органи Сторiн
Уряд України визначає Мiнiстерство оборони України органом, уповноваженим щодо виконання положень цiєї Угоди. Уряд Сполучених Штатiв Америки визначає Мiнiстерство оборони Сполучених Штатiв Америки органом, уповноваженим щодо виконання положень цiєї Угоди. Сторони доручають вищезазначеним уповноваженим органам укладати додатковi угоди чи домовленостi на виконання положень цiєї Угоди. Кожна Сторона також може визначити вiдповiдальними за виконання положень цiєї Угоди iншi органи, повiдомивши про це письмово iншу Сторону.
Стаття 3. Зобов'язання Сторiн
Застосовуючи положення Угоди мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки про гуманiтарне i технiко-економiчне спiвробiтництво вiд 7 травня 1992 року, Сторони, зокрема, погоджуються на таке:
1. Україна звiльняє всi види допомоги в рамках цiєї Угоди, включаючи все обладнання, надання послуг i пiдготовку особового складу, вiд усiх платежiв та податкiв, включаючи податок на додану вартiсть, ввiзне мито, податок з прибутку, а також вiд будь-яких iнших податкiв та зборiв, що стягуються на територiї України.
2. Доступ i рух лiтакiв та суден, що використовуються Урядом Сполучених Штатiв Америки або вiд його iменi у зв'язку з дiяльнiстю в рамках цiєї Угоди, звiльняється вiд виплат та зборiв у вiдповiдностi до Угоди мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки про гуманiтарне i технiко-економiчне спiвробiтництво вiд 7 травня 1992 року.
3. Автомобiльний та залiзничний транспорт, а також повiтрянi та морськi судна, якi належать Мiнiстерству оборони Сполучених Штатiв Америки або експлуатуються ним i використовуються у зв'язку з дiяльнiстю згiдно з цiєю Угодою, звiльняються вiд митного огляду в Українi.
4. Цивiльному та вiйськовому персоналу Уряду Сполучених Штатiв Америки, що перебуває в Українi у зв'язку iз наданням допомоги у вiйськовiй сферi в рамках цiєї Угоди, надається статус вiдповiдно до статтi II Угоди мiж Урядом України та Урядом Сполучених Штатiв Америки про гуманiтарне i технiко-економiчне спiвробiтництво вiд 7 травня 1992 року. Нiщо в цiй Угодi не перешкоджає Українi здiйснювати свою юрисдикцiю над українськими фiзичними або українськими юридичними особами.
Стаття 4. Право власностi на майно та використання майна
1. Обладнання, майно та послуги, якi Сполученi Штати Америки мають намiр надати Українi як допомогу, пiсля їх отримання стають власнiстю України, якщо iнше не передбачено в iмплементацiйних угодах або домовленостях.
2. Уся допомога, надана Українi Сполученими Штатами Америки у вiйськовiй сферi, включаючи все обладнання, майно, послуги та пiдготовку особового складу, якщо iнше не передбачено в iншiй угодi мiж Сторонами, вимагає отримання запевнень України щодо її кiнцевого використання, передачi та охорони, як визначено Угодою про участь України у мiжнароднiй Програмi вiйськової освiти та пiдготовки кадрiв (IМЕТ), укладеної шляхом обмiну дипломатичними нотами у Києвi 11 та 29 травня 1992 року.
Стаття 5. Реалiзацiя положень Угоди
Порядок реалiзацiї положень цiєї Угоди може, у разi необхiдностi, визначатися в iмплементацiйних угодах або домовленостях мiж Уповноваженими органами Сторiн, визначеними у статтi 2 цiєї Угоди. У випадку розбiжностей мiж iмплементацiйними угодами або домовленостями та положеннями цiєї Угоди перевага надається положенням цiєї Угоди.
Стаття 6. Претензiї та вiдповiдальнiсть
1. Стосовно судових справ i позовiв, що не випливають iз контрактiв, Україна не ставить вимог i не порушує нiяких судових переслiдувань проти Сполучених Штатiв Америки, їх персоналу, пiдрядчикiв i персоналу пiдрядчикiв Сполучених Штатiв Америки за пошкодження майна, що належить Українi, або втрату такого майна, чи за загибель персоналу України або шкоду його здоров'ю в результатi дiяльностi, пов'язаної з наданням допомоги в рамках цiєї Угоди.
2. Україна бере на себе вiдповiдальнiсть за позови, що не випливають iз контрактiв, третiх сторiн, якi порушенi в результатi пов'язаних з наданням допомоги в рамках цiєї Угоди дiй або бездiяльностi будь-яких службовцiв Сполучених Штатiв Америки, що призвели до загибелi, завдали шкоди здоров'ю, майну або спричинили його втрату на територiї України.
3. Положення цiєї статтi не перешкоджають наданню Сторонами компенсацiї вiдповiдно до свого нацiонального законодавства.
Стаття 7. Внесення змiн до Угоди та припинення дiї Угоди
1. До цiєї Угоди можуть бути внесенi змiни за письмової згоди обох Сторiн.
2. Дiя цiєї Угоди може бути припинена кожною Стороною шляхом доставки дипломатичними каналами письмового повiдомлення iншiй Сторонi про намiр щодо припинення дiї цiєї Угоди попередньо за тридцять днiв.
3. Незважаючи на припинення дiї цiєї Угоди, зобов'язання України вiдповiдно до статей 3, 4 та 6 цiєї Угоди продовжують застосовуватися за винятком випадкiв, коли Сторони письмово досягають iнших домовленостей.
Стаття 8. Набуття чинностi та строк дiї Угоди
1. Ця Угода тимчасово застосовується з моменту її пiдписання та набуває чинностi з дати останнього письмового повiдомлення про виконання Сторонами всiх внутрiшньодержавних процедур, необхiдних для набуття нею чинностi.
2. Ця Угода укладається строком на п'ять рокiв. Ця Угода буде автоматично продовжуватися на наступнi п'ятирiчнi перiоди, якщо одна з Сторiн не направить iншiй Сторонi дипломатичними каналами не пiзнiше нiж за тридцять днiв до закiнчення строку чинностi Угоди письмове повiдомлення про свiй намiр припинити дiю цiєї Угоди.
Вчинено в м. Вашингтон 8 грудня 1999 року у двох примiрниках, кожний українською та англiйською мовами, причому обидва тексти є однаково автентичними.
За Уряд України | За Уряд Сполучених Штатiв Америки |