вопрос
Подскажите в каком источнике можно научиться грамотно заполнять ГТД (книга или адрес в интернете)
Таможенный Брокер: Чт, Сентябрь 01, 2005 13:14 7
Подскажите в каком источнике можно научиться грамотно заполнять ГТД (книга или адрес в интернете)
Copyright © 2025 НТФ «Интес» Все права сохранены. Поддержка: support@qdpro.com.ua |
Руслан: Чт, Сентябрь 01, 2005 13:20
На цьому сайті є накази ДМСУ які регулюють заповнення ВМД. Зокрема №380 та №307. А взагалі треба навчатися на практиці.
Леонид: Чт, Сентябрь 01, 2005 13:26
Александр, для заполнения ГТД у таможенной службы есть 2 основные "книги" - приказ от 09.07.97 № 307 "Об утверждении инструкции о порядке заполнения ГТД" и приказ от 30.06.98 № 380 "Об утверждении Порядка заполнения граф грузовой таможенной декларации в соответствии с таможенными режимами экспорта, импорта, транзита, временного ввоза (вывоза), таможенного склада, магазина беспошлинной торговли". Они изданы на основании труда Кабинета Министров Украины от 09.06.97 № 574 "Об утверждении Положения о грузовой таможенной декларации". А вообще для начала зайдите в раздел сайта "Документы" (подраздел "Каталог") и выберите интересующую Вас тему. Также можете заглянуть в раздел "Литература" - у нас есть достаточно полезные издания. Удачи Вам!
Анатолий: Чт, Сентябрь 01, 2005 14:13
Практика,практика,практика
Елена: Чт, Сентябрь 01, 2005 18:51
Толик прав на 203 % - присоединяюсь. Практика незаменима. Причем - на живых примерах, скажем, берешь копии пакета документов, заполняешь сам, а потом сверяешь с тем, что сделал тренер по оригиналам. А лучше - если сверяет опытный тренер.
Елена: Чт, Сентябрь 01, 2005 19:06
А насчет "грамотно" - дык не забывайте, юноша, о заполнении ТЕКСТОВОГО ОПИСАНИЯ ТОВАРА (гр.31) НАШОЮ РІДНОЮ ДЕРЖАВНОЮ МОВОЮ... Вы сильны в украинской спец.терминологии (хотя бы в какой-нибудь одной отрасли)? Переведите плз: "угольник с гайкой, используемый для крепления ступицы". А тренер - проверит. Удачи!
Игорь: Чт, Сентябрь 01, 2005 22:17
"Косинець з гайкою, який використовується для кріплення маточини." Ужас какой-то!!! :)))
Елена: Пт, Сентябрь 02, 2005 10:43
Игорь, словарь был тяжелым? Браво! Кроме одного, но тут должно работать "чувство живого разговорного языка", которого иногда не хватает даже "показательным националистам". Правильнее говорить "що використовується". Но вообще-то я предлагала попрактиковаться Александру ;)
Добавить комментарий