ПРОТОКОЛ

мiж Державною митною службою України i Митною службою при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова про взаємодiю у пунктах пропуску через українсько-молдовський державний кордон

     Державна митна служба України i Митна служба при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова (далi - Договiрнi Сторони),

     керуючись положеннями Угоди мiж Урядом України та Урядом Республiки Молдова про пункти пропуску через українсько-молдовський державний кордон i спрощений порядок громадян, якi проживають у прикордонних районах, укладеної в Кишиневi 11 березня 1997 року, та Угоди мiж Кабiнетом Мiнiстрiв України та Урядом Республiки Молдова про спiвробiтництво i взаємодопомогу в митних справах, пiдписаної у Києвi 18 серпня 1999 року,

     будучи заiнтересованими у розвитку взаємодiї з питань спiвробiтництва у митнiй сферi,

     прагнучи до пiдвищення пропускної спроможностi пунктiв пропуску через українсько-молдовський державний кордон (далi - кордон) та створення сприятливих умов для ефективного здiйснення та прискорення процедур митного контролю товарiв та транспортних засобiв, перемiщуваних через кордон,

     усвiдомлюючи необхiднiсть об'єднання зусиль у боротьбi зi злочинами та правопорушеннями в митнiй сферi (далi - митнi злочинi та правопорушення) у пунктах пропуску,

     визнаючи необхiднiсть розвитку iнформацiйного обмiну мiж прикордонними митними органами Договiрних Сторiн,

     з метою взаємного своєчасного попередження про виникнення надзвичайних ситуацiй у пунктах пропуску,

     домовились про таке:

Стаття 1

     1. Для цiлей цього Протоколу компетентними митними органами, якi забезпечують його реалiзацiю, є:

     - з боку України - Державна митна служба України та митнi органи України, розташованi на дiлянцi спiльного кордону;

     - з боку Республiки Молдова - Митна служба при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова та конституцiйнi митнi органи Республiки Молдова, розташованi на дiлянцi спiльного кордону.

     2. У мiсячний строк пiсля пiдписання цього Протоколу Договiрнi Сторони обмiняються списками осiб, уповноважених пiдтримувати прямi зв'язки у рамках реалiзацiї цього Протоколу.

Стаття 2

     1. Взаємодiя в пунктах пропуску через кордон органiзовується уповноваженими представниками компетентних митних органiв Договiрних Сторiн з метою оптимiзацiї дiяльностi митних органiв у пунктах пропуску, прискорення контрольних процедур за перемiщенням товарiв та транспортних засобiв, виявлення, припинення, розслiдування та профiлактики митних злочинiв та правопорушень, оперативного реагування на змiну обстановки в пунктах пропуску.

     2. Договiрнi Сторони забезпечуватимуть взаємодiю за такими напрямами:

     - обмiн iнформацiєю та документами, що свiдчать про намiри та спроби вчинення митних правопорушень та необхiднi для розслiдування митних злочинiв та правопорушень та необхiднi для їх розслiдування;

     - пiдготовка та реалiзацiя спiльних заходiв щодо виявлення митних злочинiв та правопорушень;

     - обмiн iнформацiєю про значнi затримання предметiв контрабанди, зброї, наркотичних та вибухових речовин, канали незаконного перемiщення товарiв та транспортних засобiв;

     - вжиття заходiв у разi виникнення великих черг автотранспортних засобiв та надзвичайних ситуацiй у пунктах пропуску (стихiйнi лиха, аварiї, забруднення навколишнього природного середовища небезпечними для життя хiмiчними та радiоактивними речовинами, перемiщуваними через пункти пропуску, збої у роботi iнформацiйних систем тощо);

     - взаємне iнформування про непередбачене збiльшення пасажирського i транспортного потокiв, про затримки i можливий час, необхiдний для проведення контролю у пунктах пропуску;

     - негайне iнформування одна одної про заплановане обмеження руху через пункти пропуску, про затори та термiни їх усунення;

     - аналiз причин та умов, що сприяють вчиненню митних злочинiв та правопорушень, з метою вжиття заходiв щодо їх усунення;

     - обмiн iнформацiєю про змiни i доповнення у нормативно-правових актах держав Договiрних Сторiн з питань здiйснення митного контролю у пунктах пропуску;

     - обмiн iнформацiєю про будiвництво (реконструкцiю) та облаштування пунктiв пропуску, якi можуть вплинути на їх пропускну спроможнiсть;

     - пiдбиття пiдсумкiв взаємодiї та розроблення нових форм i методiв спiвробiтництва.

Стаття 3

     1. Взаємодiя керiвникiв компетентних митних органiв з питань виконання положень цього Протоколу органiзується, у разi необхiдностi, в попередньо узгодженi термiни.

     2. Робочi зустрiчi представникiв Договiрних Сторiн проводяться у разi необхiдностi, але не менше одного разу на рiк, з метою розгляду стану виконання домовленостей з питань удосконалення митного контролю у пунктах пропуску, оцiнки обстановки та перспектив її розвитку, визначення заходiв i спiльних дiй щодо запобiгання митним злочинам та правопорушенням.

     3. Робочi зустрiчi на рiвнi представникiв прикордонних митних органiв Договiрних Сторiн проводяться щокварталу або у разi необхiдностi, частiше, для обмiну iнформацiєю щодо ситуацiї у пунктах пропуску, вирiшення поточних питань двостороннього спiвробiтництва, якi належать до компетенцiї вiдповiдних прикордонних митних органiв, та пiдготовки пропозицiї щодо покращення ситуацiї з перемiщенням товарiв та транспортних засобiв, тощо.

     4. Час, мiсце робочої зустрiчi, порядок денний та склад делегацiй попередньо узгоджуються, але не пiзнiше, нiж за 3 днi до запропонованого термiну робочої зустрiчi. За результатами робочої зустрiчi оформляється протокол у двох примiрниках росiйською мовою.

     5. Вiдповiдальнi особи прикордонних митних органiв Договiрних Сторiн щоденно, а у разi потреби негайно, органiзовують взаємодiю мiж їх пiдроздiлами на мiсцевому рiвнi з використанням доступних засобiв зв'язку, в цiлях взаємного iнформування щодо оперативної ситуацiї у пунктах пропуску, зокрема, з питань:

     - стану перемiщення товарiв i транспортних засобiв;

     - виникнення ускладнень, конфлiктних або нестандартних ситуацiй, пов'язаних з перемiщенням товарiв i транспортних засобiв;

     - уточнення попередньої iнформацiї щодо перемiщуваних товарiв i транспортних засобiв;

     - уточнення iнформацiї про результати митного контролю та митного оформлення товарiв та транспортних засобiв;

     - перемiщення товарiв та транспортних засобiв з особливими умовами перемiщення (негабаритнi, з вогненебезпечними та вибуховими вантажами, швидкопсувними товарами тощо);

     - набрання чинностi нормативно-правовими та розпорядчими актами у сферi здiйснення митного контролю та митного оформлення товарiв та транспортних засобiв.

Стаття 4

     1. Представники прикордонних митних органiв Договiрних Сторiн по мiрi необхiдностi обмiнюються iнформацiєю про:

     - ситуацiю у пунктах пропуску через кордон;

     - запровадження особливих форм митного контролю (митний огляд усiх перемiщуваних товарiв та транспортних засобiв, сканування вантажiв тощо);

     - обмеження руху через пункти пропуску;

     - значнi митнi злочини та правопорушення, а також документами, необхiдними для їх розслiдування;

     - спроби вчинення митних злочинiв та правопорушень;

     - виникнення надзвичайних ситуацiй у пунктах пропуску, їх причини та шляхи подолання.

     2. Взаємний обмiн iнформацiєю може здiйснюватися i з iнших питань, пов'язаних з дiяльнiстю пунктiв пропуску.

Стаття 5

     З метою оперативного вирiшення невiдкладних питань у зв'язку зi здiйсненням спiвробiтництва у митнiй сферi вiдповiдно до цього Протоколу Договiрнi Сторони можуть створювати спiльнi робочi групи.

Стаття 6

     1. Цей Протокол застосовується на митних територiях держав Договiрних Сторiн вiдповiдно до нацiональних законодавств їх держав.

     2. Спори та розбiжностi щодо тлумачення або застосування положень цього Протоколу вирiшуються шляхом консультацiй та переговорiв мiж Договiрними Сторонами.

     3. Спори та розбiжностi, що не можуть бути вирiшенi шляхом консультацiй та переговорiв мiж Договiрними Сторонами, вирiшуються дипломатичними каналами.

Стаття 7

     За взаємною згодою Договiрних Сторiн до цього Протоколу можуть вноситись змiни та доповнення, якi оформлятимуться належним чином окремими протоколами, що становитимуть його невiд'ємну частину. Протоколи про внесення змiн i доповнень наберуть чинностi згiдно з положеннями статтi 8 цього Протоколу.

Стаття 8

     1. Цей Протокол укладається на невизначений термiн i набирає чинностi з дати його пiдписання.

     2. Протокол втрачає чиннiсть на шести десятий день з дати отримання дипломатичними каналами однiєю з Договiрних Сторiн письмового повiдомлення iншої Договiрної Сторони про її намiр його денонсувати.

     Вчинено у м. Одесi 20 липня 2010 року у двох оригiнальних примiрниках, кожний українською, молдовською та росiйською мовами, при цьому усi тексти є однаково автентичними.

     У разi виникнення розбiжностей при тлумаченнi положень цього Протоколу текст, за основу братиметься текст росiйською мовою.

За Державну митну службу України За Митну службу при Мiнiстерствi фiнансiв Республiки Молдова
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.