КАБIНЕТ МIНIСТРIВ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА
Київ

вiд 9 червня 2021 р. N 592


Про внесення змiн у додаток до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 20 грудня 2006 р. N 1765

     Кабiнет Мiнiстрiв України постановляє:

     1. Внести у додаток до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 20 грудня 2006 р. N 1765 "Про порядок встановлення та застосування правила адвалорної частки та виконання виробничих i технологiчних операцiй" (Офiцiйний вiсник України, 2006 р., N 51, ст. 3416; 2019 р., N 21, ст. 719) змiни, що додаються.

     2. Ця постанова набирає чинностi через 45 днiв iз дня її опублiкування.

Прем'єр-мiнiстр України Д. ШМИГАЛЬ

Iнд. 67

ЗАТВЕРДЖЕНО
постановою Кабiнету Мiнiстрiв України
вiд 9 червня 2021 р. N 592

ЗМIНИ,
що вносяться у додаток до постанови Кабiнету Мiнiстрiв України вiд 20 грудня 2006 р. N 1765

     1. У групi 2 роздiлу I таблицю доповнити такою позицiєю:

"0206 Субпродукти їстiвнi великої рогатої худоби, коней, вiслюкiв, мулiв або лошакiв, свiжi, охолодженi або мороженi країною походження цих товарiв вважається країна, в якiй тварина вiдгодована не менше трьох мiсяцiв до забою
Субпродукти їстiвнi свиней, овець, кiз, свiжi, охолодженi або мороженi країною походження цих товарiв вважається країна, в якiй тварина вiдгодована не менше двох мiсяцiв до забою".

 

     2. Роздiл II пiсля групи 9 доповнити групою 11 такого змiсту:

"Група 11
Продукцiя борошномельно-круп'яної промисловостi; солод; крохмалi; iнулiн; пшенична клейковина

     Додатковi правила групи, що застосовуються до сумiшей:

     для цiлей цього додаткового правила "змiшування" означає спецiальну i пропорцiйно контрольовану операцiю, що складається з об'єднання двох або бiльше взаємозамiнних матерiалiв;

     країною походження сумiшей продуктiв цiєї групи буде країна походження матерiалiв, що становлять бiльше нiж 50 вiдсоткiв сумiшей за вагою. Вага матерiалiв однакового походження повинна братися разом;

     коли жоден з використовуваних матерiалiв не вiдповiдає необхiдному вiдсотку, країною походження сумiшей буде країна, в якiй вiдбувалося змiшування.

     Додаткове правило групи - якщо країна походження не може бути визначена шляхом застосування основних правил та iншого додаткового правила (правил) групи, країною походження товарiв вважається країна, з якої походить основна частина матерiалiв, як це визначено з урахуванням ваги матерiалiв.

Код згiдно з УКТЗЕД Опис товару Основнi правила
1101 00 Борошно пшеничне або iз сумiшi пшеницi та жита (меслину) змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1102 Борошно iз зерна iнших зернових культур, крiм пшеничного, або iз сумiшi пшеницi та жита (меслину) змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1103 Крупи, крупка та гранули iз зерна зернових культур змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1104 Зерно зернових культур, оброблене iншими способами (наприклад, лущене, плющене, у виглядi пластiвцiв, обрушене, рiзане (ядро) або подрiбнене), за винятком рису товарної позицiї 1006; зародки зерна зернових культур, цiлi, плющенi, у виглядi пластiвцiв або меленi змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1105 Борошно, крупи, порошок, пластiвцi, гранули з картоплi змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1106 Борошно, крупи та порошок iз сушених бобових овочiв товарної позицiї 0713, iз саго або з коренеплодiв чи бульбоплодiв товарної позицiї 0714 або продуктiв групи 08 змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1107 Солод, обсмажений або необсмажений змiна товарної групи з будь-якої iншої товарної групи
1108 Крохмалi; iнулiн змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї
1109 00 00 00 Клейковина пшенична, суха чи сира змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї.

".

     3. У групi 20 роздiлу IV у таблицi слова "Виноградний сiк, iнший" замiнити словами "Виноградний сiк".

     4. У роздiлi XVI:

     1) у групi 84 абзац третiй викласти в такiй редакцiї:

     "складання напiвпровiдникових виробiв означає перехiд вiд чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв до чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв, якi пакуються або встановлюються на загальному носiї для пiдключення або пiдключенi, а потiм змонтованi. Складання напiвпровiдникових виробiв не вважається мiнiмальною операцiєю.";

     2) у групi 85:

     абзац третiй викласти в такiй редакцiї:

     "складання напiвпровiдникових виробiв означає перехiд вiд чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв до чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв, якi пакуються або встановлюються на загальному носiї для пiдключення або пiдключенi, а потiм змонтованi. Складання напiвпровiдникових виробiв не вважається мiнiмальною операцiєю.";

     у таблицi:

     пiсля позицiї

"ex 8501 Кристалiчний кремнiй фотоелектричних модулiв або панелей змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї, за винятком товарної позицiї 8541"

     доповнити такими позицiями:

"ex 8523 59 Чiп-карта з iнтегрованою схемою з iнтегрованою котушкою змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї
або
складання напiвпровiдникових виробiв
ex 8525 80 Напiвпровiдниковий компонент зображення змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї
або
складання напiвпровiдникових виробiв";

     позицiю

"ex 8536 Електрична апаратура для комутацiї або захисту електричних кiл або для приєднання до електричних кiл або в електричних колах (наприклад, вимикачi, роз'єднувачi, перемикачi, реле, запобiжники плавкi, пристрої для гасiння стрибкiв напруги, штепсельнi вилки i розетки, патрони для ламп та iншi з'єднувачi, коробки з'єднання), для напруги не бiльш як 1000 В змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї, за винятком товарної позицiї 8538,
або
складання напiвпровiдникових виробiв"

     замiнити такою позицiєю:

"ex 8536 Напiвпровiдникова електрична апаратура для комутацiї або захисту електричних кiл чи для приєднання до електричних кiл або в електричних колах (наприклад, вимикачi, роз'єднувачi, перемикачi, реле, запобiжники плавкi, пристрої для гасiння стрибкiв напруги, штепсельнi вилки i розетки, патрони для ламп та iншi з'єднувачi, коробки з'єднання), для напруги не бiльш як 1000 В змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї, за винятком товарної позицiї 8538,
або
складання напiвпровiдникових виробiв";

     позицiю

"ex 8537 10 Панелi для напруги не бiльш як 1000 В з числовим програмним управлiнням для рiзних типiв машин змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї, за винятком товарної позицiї 8538,
або
складання напiвпровiдникових виробiв"

     виключити;

     доповнити таблицю такою позицiєю:

"ex 8548 90 Модулi "Smartconnect", включаючи контролер зв'язку та захищений контролер смарт-карт змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї
або
складання напiвпровiдникових виробiв".

     5. У групi 90 роздiлу XVIII:

     1) абзац перший викласти в такiй редакцiї:

     "Примiтка до групи - складання напiвпровiдникових виробiв означає перехiд вiд чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв до чiпiв, матриць або iнших напiвпровiдникових виробiв, якi пакуються або встановлюються на загальному носiї для пiдключення або пiдключенi, а потiм змонтованi. Складання напiвпровiдникових виробiв не вважається мiнiмальною операцiєю.";

     2) таблицю викласти в такiй редакцiї:

"

Код згiдно з УКТЗЕД Опис товару Основнi правила
ex 9029 Напiвпровiдниковий компонент, що зондує магнiтне поле, на основi магнiточутливих резистивних елементiв, з додатковим компонентом для кондицiонування сигналу чи нi змiна товарної позицiї з будь-якої iншої товарної позицiї, за винятком товарної позицiї 9033,
або
складання напiвпровiдникових виробiв

".

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.