ПРОТОКОЛ
мiж Урядом України та Урядом Чорногорiї про внесення змiн до Угоди про вiльну торгiвлю мiж Урядом України та Урядом Чорногорiї, який замiняє Додаток II до Угоди про вiльну торгiвлю у частинi, що стосується правил походження та методiв адмiнiстративного спiвробiтництва
Уряд України та Уряд Чорногорiї, що далi iменуються "Сторони",
Беручи до уваги Угоду про вiльну торгiвлю мiж Урядом України та Урядом Чорногорiї, що далi iменується "Угода", учинену у м. Київ 18 листопада 2011 року, зокрема Статтю 16 та Статтю 57,
Маючи на метi замiнити iснуючу двосторонню систему правил походження, викладену в Додатку II до Угоди, багатосторонньою системою Регiональної конвенцiї про Пан-Євро-Середземноморськi преференцiйнi правила походження1.
____________
1 Офiцiйний журнал
Європейського Союзу L 54, 26.2.2013 р. стор. 4
ДОМОВИЛИСЯ про таке:
1. Додаток II Правила походження та методи адмiнiстративного спiвробiтництва до Угоди замiнити новим Додатком II Правила походження та методи адмiнiстративного спiвробiтництва, який є невiд'ємною частиною цього Протоколу.
2. Цей Протокол є невiд'ємною частиною Угоди та набирає чинностi з дати отримання останнього письмового повiдомлення через дипломатичнi канали, якими Сторони повiдомляють одна одну про виконання всiх необхiдних вимог, передбачених їхнiм нацiональним законодавством для набрання чинностi цим Протоколом.
3. Комiтет, передбачений статтею 55 цiєї Угоди, може прийняти рiшення про внесення змiн до положень цього Протоколу.
4. З дати набрання чинностi цим Протоколом усi попереднi положення Додатку II до Угоди втрачають чиннiсть.
НА ЗАСВIДЧЕННЯ ЧОГО повноважнi представники, якi пiдписалися нижче, належним чином уповноваженi на це, пiдписали цей Протокол.
Вчинено в м. Києвi 26 грудня 2025 р. у двох примiрниках, кожний українською, чорногорською та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi будь-яких розбiжностей у тлумаченнi положень цього Протоколу перевагу матиме текст англiйською мовою.
| ЗА УРЯД УКРАЇНИ | ЗА УРЯД ЧОРНОГОРIЇ |
Додаток II
щодо визначення поняття "походження
товарiв" i методiв адмiнiстративного
спiвробiтництва
Стаття 1
Застосовуванi правила походження
1. З метою iмплементацiї цiєї Угоди застосовуються Доповнення I та вiдповiднi положення Доповнення II до Регiональної конвенцiї про пан-євро-середземноморськi преференцiйнi правила походження2 (Конвенцiя), з останнiми змiнами та публiкацiєю в Офiцiйному журналi Європейського Союзу, повиннi застосовуватися.
____________
2 OJ EU L 54, 26.02.2013, c. 4.
2. Усi посилання на "вiдповiдну угоду" у Доповненнi I та у вiдповiдних положеннях Доповнення II до Конвенцiї повиннi тлумачитись так, що означають цю Угоду.
Стаття 2
Електроннi пiдтвердження походження
1. Сторони погоджуються, що пiдтвердження походження можуть бути виданi та/або поданi в електронному виглядi.
2. Сторони приймають сертифiкати з перевезення товару, виданi в електронному виглядi, коли вони подаються пiд час iмпорту, за умови, що:
(a) Сертифiкати з перевезення товару, виданi в електронному виглядi, мають форму, подiбну до зразка, описаного в Конвенцiї;
(b) Митнi органи Сторони-експортера забезпечують захищену онлайн-систему на основi Iнтернету для перевiрки автентичностi сертифiкатiв з перевезення товару, виданих в електронному виглядi;
(c) Сертифiкати з перевезення товару, виданi в електронному виглядi, мають унiкальний серiйний номер i, за наявностi, елементи захисту, за якими їх можна iдентифiкувати; та
(d) Дата, з якої Сторона починає видачу електронних сертифiкатiв з перевезення товару, вказана у повiдомленнях, опублiкованих в Офiцiйному журналi Європейського Союзу (серiя C) та публiкується Стороною вiдповiдно до її власної процедури. Прийняття сертифiкатiв з перевезення товару, виданих в електронному виглядi, застосовується з дати, зазначеної в цих повiдомленнях.
3. Сторона може прийняти рiшення про призупинення прийняття сертифiкатiв з перевезення товару, виданих в електронному виглядi, якщо умови, перелiченi в пунктi 2, не виконуються, i в такому випадку вона повинна заздалегiдь повiдомити про це iншу Сторону.
У цьому випадку в повiдомленнях, зазначених у пунктi 2(d), має бути зазначено дату початку призупинення.
4. З метою адмiнiстративного спiвробiтництва Сторони можуть вирiшити допомагати одна однiй за допомогою електронних засобiв.
5. Сторони повiдомляють Європейську комiсiю про набрання чинностi цим Протоколом. Повiдомлення про застосування цiєї статтi публiкуються в офiцiйному виданнi Сторiн вiдповiдно до їхнiх власних процедур.
6. Положення пунктiв 1 - 5 цiєї статтi застосовуються до тих пiр, поки Сторони не погодяться використовувати Пан-Євро-Середземноморське цифрове середовище для пiдтвердження походження, розроблене спiльно з iншими Договiрними сторонами, що дозволяє видавати пiдтвердження походження та/або подається в електронному виглядi.
7. Пункти 1 - 6 цiєї статтi застосовуються до тих пiр, поки вiдповiдно до Конвенцiї не будуть прийнятi еквiвалентнi положення.
Стаття 3
Вирiшення спорiв
1. У разi виникнення спорiв щодо процедур перевiрки, викладених у статтi 34 Доповнення I до Конвенцiї, що не можуть бути врегульованими мiж митними органами, якi вимагають перевiрки, та митними органами, вiдповiдальними за проведення цiєї перевiрки, вони повиннi бути поданi до Комiтету, як передбачено статтею 55 цiєї Угоди.
2. У всiх випадках врегулювання спорiв мiж iмпортером i митними органами країни-iмпортера вiдбувається вiдповiдно до законодавства цiєї країни.
Стаття 4
Вихiд з Конвенцiї
1. Якщо Україна чи Чорногорiя письмово повiдомлять депозитарiя Конвенцiї про свiй намiр вийти з Конвенцiї вiдповiдно до її статтi 9, Україна та Чорногорiя повиннi негайно розпочати переговори щодо правил походження з метою iмплементацiї Угоди.
2. До набрання чинностi такими новими узгодженими правилами походження, правила походження, що мiстяться у Доповненнi I та, де це доречно, вiдповiднi положення Доповнення II до Конвенцiї, що застосовуються на момент виходу, продовжують застосовуватись до Угоди. Однак, з моменту виходу, правила походження, що мiстяться у Доповненнi I та, де це доречно, вiдповiднi положення Доповнення II до Конвенцiї, повиннi тлумачитися так, щоб дозволяти двосторонню кумуляцiю лише мiж Україною та Чорногорiєю.
![]() | Copyright © 2026 НТФ «Интес» Все права сохранены. |
