ДЕРЖАВНА СЛУЖБА УКРАЇНИ З НАГЛЯДУ ЗА ЗАБЕЗПЕЧЕННЯМ БЕЗПЕКИ АВIАЦIЇ
НАКАЗ
14.03.2006 | N 186 |
---|
Про затвердження Правил повiтряних перевезень
вантажiв
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 13 червня 2006 р. за N 705/12579 |
Iз змiнами i доповненнями, внесеними
наказом Мiнiстерства iнфраструктури України
вiд 30 листопада 2012 року N 728,
наказом Державної авiацiйної служби України
вiд 12 листопада 2020 року N 1802
На виконання Указу Президента України вiд 15 липня 2004 року N 803 "Про Державну службу України з нагляду за забезпеченням безпеки авiацiї" (iз змiнами, унесеними згiдно з Указом Президента вiд 16 серпня 2004 року N 912 "Про внесення змiн до деяких указiв Президента України"), Програми iнтеграцiї України до Європейського Союзу, схваленої Указом Президента України вiд 14 вересня 2000 року N 1072, вiдповiдно до статтi 62 Повiтряного кодексу України наказую:
1. Затвердити Правила повiтряних перевезень вантажiв (далi - Правила), що додаються.
2. Департаменту авiацiйних перевезень та лiцензування (Коршук С.М):
2.1. У встановленому порядку подати цей наказ на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України.
2.2. Довести вимоги зазначених Правил до вiдома пiдприємств, органiзацiй та установ, що задiянi в повiтряних перевезеннях вантажiв.
3. Контроль за виконанням цього наказу покласти на першого заступника Голови Давидова О.М.
Голова | М.О.Марченко |
ЗАТВЕРДЖЕНО Наказ Державiаслужби 13.03.2006 N 186 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 13 червня 2006 р. за N 705/12579 |
ПРАВИЛА
повiтряних перевезень вантажiв
(У текстi Правил слово "Варшавська" в усiх вiдмiнках замiнено словом "Монреальська" у вiдповiдних вiдмiнках, слово "вантажоотримувач" в усiх вiдмiнках замiнено словом "вантажоодержувач" у вiдповiдних вiдмiнках, слова "Державна служба України з нагляду за забезпеченням безпеки авiацiї" в усiх вiдмiнках замiнено словами "уповноважений орган з питаь цивiльної авiацiї" у вiдповiдних вiдмiнках згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30 листопада 2012 року N 728) |
Роздiл 1. Загальнi положення
1.1. Цi Правила розроблено на виконання Програми iнтеграцiї України до Європейського Союзу, схваленої Указом Президента України вiд 14 вересня 2000 року N 1072, вiдповiдно до статтi 100 Повiтряного кодексу України, Закону України "Про захист прав споживачiв" та пiдпункту 146 пункту 4 Положення про Державну авiацiйну службу України, затвердженого Указом Президента України вiд 06 квiтня 2011 року N 398.
(пункт 1.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
1.2. Правила розробленi з урахуванням положень Монреальської конвенцiї та Умов договору перевезення вантажiв, установлених Мiжнародною асоцiацiєю повiтряного транспорту ("Air Waybill - conditions of contract", IATA, Resolution 600b).
Роздiл 2. Мета
Мета цих Правил - установити загальнi умови перевезення вантажiв повiтряним транспортом, за яких забезпечується належний рiвень безпеки польотiв та якостi перевезень.
Роздiл 3. Термiни i визначення, що застосовуються у Правилах
Авiацiйна вантажна накладна (або транспортна накладна) - документ, оформлений вантажовiдправником чи вiд iменi вантажовiдправника, у тому числi його електронна копiя (у разi застосування), який є свiдченням укладання договору перевезення i прийняття вантажу до перевезення на умовах, визначених у ньому (далi - авiавантажна накладна). Авiавантажна накладна еквiвалентна повiдомленню про вiдправлення i може використовуватися при перевезеннi, як визначено в цих Правилах. Якщо цими Правилами не передбачено iнше, пiд термiном "авiацiйна вантажна накладна" розумiється також квитанцiя на отримання вантажу.
Агент - особа, уповноважена перевiзником чи вантажовiдправником (вантажоодержувачем) виконувати окремi операцiї, пов'язанi з перевезенням вантажу.
Бронювання (або резервування) - попереднє замовлення ємностi (об'єму й тоннажу) на повiтряному суднi на визначений рейс i дату для перевезення вантажу.
Вантаж (або товари) - майно, що транспортується чи пiдлягає транспортуванню повiтряним, наземним, морським (рiчковим) транспортом або щодо якого вiдбуваються операцiї, передбаченi цими Правилами, крiм поштових вiдправлень та iншого реквiзиту, що перевозяться згiдно з мiжнародною поштовою угодою, i багажу, що перевозиться згiдно з багажною квитанцiєю.
Вантажовiдправник - довiритель або iнша особа, що дiє вiд iменi довiрителя i яка зазначена в авiавантажнiй накладнiй як вантажовiдправник.
Вантажоодержувач - особа, що зазначена в авiавантажнiй накладнiй як вантажоодержувач.
Абзац сьомий роздiлу 3 виключено
(згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Абзац восьмий роздiлу 3 виключено
(згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Абзац дев'ятий роздiлу 3 виключено
(згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728, у зв'язку з цим абзаци десятий - сорок п'ятий вважати вiдповiдно абзацами сьомим - сорок другим) |
Визначенi категорiї вантажiв - вантажi, перевезення та обслуговування яких з огляду на характер повинно здiйснюватися за спецiальними умовами. Визначенi категорiї вантажiв включають швидкопсувнi, вологi, коштовнi, важкi, великогабаритнi, довгомiрнi, небезпечнi вантажi; живих тварин; автомобiльнi i транспортнi засоби; вантажi, що сильно тхнуть; товари вiйськового та подвiйного призначення; твори мистецтва i музейнi експонати; несупроводжуваний багаж; людськi останки; невеликi пакети тощо.
(абзац сьомий роздiлу 3 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Вiдправлення (експедирування) - будь-яка послуга, яку надає перевiзник та яка є iншою, нiж перевезення, включаючи доставку, обробку (обслуговування) вантажiв, а також брокерськi, страховi, митнi, фiнансовi послуги тощо.
(абзац восьмий роздiлу 3 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Власник вантажу (або довiритель) - сторона, що уклала договiр з перевiзником щодо перевезення вантажу.
Днi - календарнi днi, включаючи всi сiм днiв тижня, святковi, вихiднi та неробочi днi за умови, що при наданнi повiдомлення день вiдправлення повiдомлення не враховується i що при визначеннi тривалостi чинностi день, у який видано авiавантажну накладну або у який розпочалося перевезення, не враховується.
Договiр змiшаного перевезення - договiр, згiдно з яким оператор змiшаного перевезення за умови оплати платежiв за транспортування зобов'язується здiйснити або забезпечити здiйснення змiшаного перевезення вантажу.
Женевська конвенцiя - Конвенцiя Органiзацiї Об'єднаних Нацiй про мiжнароднi змiшанi перевезення, що пiдписана в Женевi 24.05.80.
Застосованi закони - закони, постанови та розпорядження, а також iншi нормативно-правовi акти, якi регулюють здiйснення перевезень вантажiв будь-якої країни, з територiї, на територiю та через територiю якої здiйснюються перевезення вантажiв, i положення яких повиннi застосовуватися як договiрнi умови, навiть якщо їх застосування завдасть шкоди вантажовiдправнику.
Збори - сума, що додається до тарифу i сплачується за послуги при транспортуваннi вантажу i яка визначається згiдно з умовами перевезення або обслуговування при такому перевезеннi.
Змiшане перевезення - перевезення вантажу не менше нiж двома видами транспорту, що здiйснюється згiдно з договором змiшаного перевезення з мiсця, де вантаж передається пiд контроль оператора змiшаного перевезення, до визначеного мiсця доставки. Операцiї щодо вивозу чи доставки вантажiв, якi здiйснюються згiдно з договором перевезення лише одним видом транспорту, як визначено в такому договорi, не вважаються змiшаним перевезенням.
Код перевiзника - два знаки, якi iдентифiкують вiдповiдного перевiзника.
Комерцiйнi угоди - будь-якi угоди мiж перевiзниками (крiм агентської угоди та договору змiшаного перевезення), що стосуються надання їхнiх спiльних послуг, пов'язаних з повiтряними перевезеннями вантажiв.
Конвенцiя CMR - Конвенцiя про контракт мiжнародного дорожнього перевезення вантажiв, що пiдписана в Женевi 19.05.56.
Конвенцiя COTIF-CIV - Конвенцiя про мiжнароднi залiзничнi перевезення, що пiдписана в Бернi 09.05.80.
Митний брокер (посередник) - це пiдприємство, що здiйснює декларування товарiв i транспортних засобiв, якi перемiщуються через митний кордон України, i має лiцензiю на право здiйснення митної брокерської дiяльностi, видану спецiально уповноваженим центральним органом виконавчої влади в галузi митної справи. Митним брокером може бути тiльки пiдприємство-резидент. Вiд iменi цього пiдприємства декларування товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через митний кордон України, може здiйснювати його вiдокремлений структурний пiдроздiл (фiлiя, представництво тощо).
Монреальська конвенцiя - Конвенцiя про унiфiкацiю деяких правил мiжнародних повiтряних перевезень, вчинена 28 травня 1999 року в мiстi Монреалi.
(роздiл 3 доповнено новим абзацом двадцять першим згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728, у зв'язку з цим абзаци двадцять перший - сорок другий вважати вiдповiдно абзацами двадцять другим - сорок третiм) |
Надзвичайнi умови - умови, за яких перевезення вантажiв не пiдпадають пiд звичайнi операцiї i процедури експлуатацiї цивiльних повiтряних суден, у тому числi умови, при яких здiйснюються перевезення миротворчого контингенту, перевезення для лiквiдацiї наслiдкiв стихiйного лиха чи аварiї тощо.
Обслуговування до кiнцевого мiського пункту (Road Feeder Services) - частина повiтряного перевезення вантажу, що здiйснюється наземним транспортом у межах митної територiї однiєї країни i розглядається як перевезення, що здiйснюється у перiод часу повiтряного перевезення.
Оператор змiшаного перевезення - особа, яка вiд власного iменi або через iншу особу, що має повноваження вiд такої особи, укладає договiр змiшаного перевезення як сторона договору, бере на себе зобов'язання за виконання договору i яка не є агентом вантажовiдправника чи перевiзника, що беруть участь в операцiях щодо змiшаного перевезення.
Перевiзник (або авiакомпанiя) - особа, що має постiйне мiсце дiяльностi в Українi i яка є стороною договору щодо перевезення, а також усi iншi особи, що беруть участь у перевезеннi згiдно з авiавантажною накладною та беруть на себе зобов'язання виконати перевезення. З метою звiльнення та обмеження вiдповiдальностi, передбаченої або згаданої у цих Правилах чи у будь-якому iншому документi, термiн "перевiзник" включає агентiв, службовцiв, представникiв i пiдрядникiв перевiзника, якщо Правилами не передбачене iнше.
Пiдтверджене бронювання - видiлення перевiзником ємностi (об'єму й тоннажу) на повiтряному суднi на визначений рейс i дату для перевезення вантажу i закрiплення її за особою, що запитувала бронювання.
Повiтряне перевезення - транспортування вантажiв повiтряним транспортом, включаючи перiод, коли товари перебувають пiд контролем перевiзника як повiтряного перевiзника. Перевезення може бути мiжнародним та внутрiшнiм. Мiжнародне перевезення - перевезення, у якому пункт вiдправлення i пункт призначення незалежно вiд того, була чи нi зупинка в перевезеннi або перевантаження, розмiщенi або на територiї двох рiзних країн, або на територiї однiєї країни, якщо узгоджена зупинка передбачена на територiї iншої країни. Внутрiшнє перевезення - транспортування вантажiв на повiтряних суднах мiж пунктами, якi розмiщенi на територiї України.
(абзац двадцять сьомий роздiлу 3 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Попередня домовленiсть - будь-яка спецiальна домовленiсть мiж вантажовiдправником i перевiзником, зроблена заздалегiдь до вiдправлення вантажу.
Послуги - усi дiї, учиненi перевiзником або вiд iменi перевiзника iндивiдуально чи в комбiнацiї, включаючи повiтряне перевезення, вiдправлення (експедирування), фiзичний розподiл, зберiгання, обслуговування, транспортування наземним, морським (рiчковим) транспортом, обслуговування до пункту призначення.
(абзац двадцять дев'ятий роздiлу 3 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Правила перевiзника - правила, iнструкцiї i технологiї, установленi перевiзником, якi застосовуються при перевезеннях вантажiв, у тому числi правила повiтряних перевезень вантажiв, правила застосування тарифiв i зборiв, стандарти з обробки вантажiв, умови експедирування вантажiв.
Правила Hague-Visby - Мiжнародна конвенцiя про унiфiкацiю деяких правил про коносамент, що пiдписана в Брюсселi 25.08.24, зi змiнами вiдповiдно до Брюссельського протоколу вiд 23.02.68.
Пункт вiдправлення - аеропорт, зазначений в авiавантажнiй накладнiй, з якого починається перевезення вантажу.
Пункт призначення - аеропорт, зазначений в авiавантажнiй накладнiй, у якому закiнчується перевезення вантажу.
Спецiальнi умови - умови перевезення вантажiв, якi виникають унаслiдок характеру вантажiв або невiдповiдностi положень цих Правил правилам iншої країни, або якщо правилами iншої країни встановлений бiльш низький рiвень щодо умов перевезень, нiж той, що встановлений цими Правилами, або якщо iнша країна вимагає дотримання її правил i при цьому виникає загроза виконання договору перевезення.
Стягнутi збори - збори, зазначенi в авiавантажнiй накладнiй, якi повиннi бути сплаченi вантажоодержувачем.
Тариф - сума, установлена перевiзником за перевезення одиницi ваги (об'єму) вантажу.
Тарифнi нормативи - установленi й опублiкованi перевiзником тарифи та правила їх застосування.
Транспортування (або перевезення) - окрема послуга або будь-яка комбiнацiя послуг, що надаються перевiзником (або вiд його iменi). Якщо iнше не встановлено в цих Правилах, пiд термiном "транспортування" слiд розумiти перевезення вантажiв, що здiйснюється вiдповiдно до договору перевезення, при якому згiдно з визначенням сторiн пункт вiдправлення i пункт призначення незалежно вiд того, була чи нi зупинка в перевезеннi або перевантаження, розмiщенi або на територiї двох рiзних країн, або на територiї однiєї країни, якщо узгоджена зупинка передбачена на територiї iншої країни, а також перевезення вантажiв мiж двома пунктами, якi розмiщенi на територiї України.
Транспортування морським (рiчковим) транспортом - транспортування товарiв морським чи рiчковим транспортом, включаючи перiод, коли товари перебувають на суднi пiд контролем перевiзника як перевiзника морським (рiчковим) транспортом.
Транспортування наземним транспортом - транспортування товарiв автомобiльним чи залiзничним транспортом, включаючи перiод, коли товари перебувають на транспортному засобi пiд контролем перевiзника як перевiзника наземним транспортом.
Фiзичний розподiл - будь-яка операцiя щодо обробки вантажiв, яка здiйснюється протягом часу, коли товари перебувають пiд контролем перевiзника як повiтряного перевiзника, включаючи завантаження, розвантаження, наземну обробку, упакування, вiдбiр, зберiгання, збирання, вiдкриття вантажних вiдсiкiв, консолiдування i деконсолiдування, удосконалення контролю зберiгання, обробку замовлень, оформлення рахункiв, обмiн iнформацiєю, менеджмент щодо товарiв чи будь-якi операцiї, iншi, нiж повiтрянi перевезення, транспортування наземним чи морським (рiчковим) транспортом, обслуговування до кiнцевого мiського пункту.
Форс-мажорнi обставини - незвичайнi i непередбачуванi обставини поза контролем перевiзника та вантажовiдправника (вантажоодержувача), наслiдкiв яких не можна було уникнути навiть при докладаннi найбiльших зусиль.
Чартерне перевезення - перевезення "фактичним перевiзником", який згiдно з повноваженнями, одержаними вiд "перевiзника за договором" (фрахтувальника або оператора рейсу), виконує частину або все перевезення згiдно з договором чартеру.
Роздiл 4. Сфера застосування
4.1. Застосування мiжнародних норм
Якщо будь-яке положення цих Правил суперечить положенням мiжнародного договору, який є частиною законодавства будь-якої країни, на територiю, з територiї або через територiю якої здiйснюється перевезення, або нацiональному законодавству такої країни, що загрожує виконанню договору перевезення, то таке положення цих Правил не застосовується.
4.2. Загальнi умови перевезення
4.2.1. Цi Правила застосовуються щодо всiх комерцiйних операцiй з транспортування вантажу (у тому числi до мiжнародних та внутрiшнiх повiтряних перевезень), що здiйснюються перевiзником, уключаючи обслуговування, що належить до цих перевезень, i якщо перевiзником не буде встановлено iнше, - щодо безкоштовних операцiй. Якщо є пiдстави для розумного сумнiву щодо умов транспортування, перевiзник має право на власний розсуд визначати, якi положення цих Правил слiд застосовувати.
4.2.2. З урахуванням пункту 4.1 цього роздiлу цi Правила повиннi розглядатися iноземними авiаперевiзниками як iмперативна норма нацiонального законодавства i обов'язково поширюватися на iноземних перевiзникiв, якi здiйснюють перевезення та продаж послуг з вантажних перевезень на, з та через територiю України, у частинi iнформування довiрителя у порядку, установленому в роздiлi 23 цих Правил.
(пiдпункт 4.2.2 пункту 4.2 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
4.2.3. Якщо перевезення вантажу включає операцiї з повiтряного перевезення чи фiзичного розподiлу, то таке перевезення регулюється цими Правилами та Iнструкцiєю з органiзацiї перевезень вантажiв повiтряним транспортом, затвердженою наказом Державiаслужби вiд 02.11.2005 N 822, зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 21.11.2005 N 1403/11683.
4.2.4. Усi операцiї з транспортування вантажiв, що зазначенi в пунктi 4.2.1 цього роздiлу, є об'єктом правил перевiзника, а також тарифних нормативiв перевiзника, чинних на дату видачi авiавантажної накладної, а якщо таку дату неможливо визначити - на дату початку транспортування. При транспортуваннi вантажiв застосовуються правила, тарифи i збори, що дiють на дату оформлення авiавантажної накладної з початкового пункту, зазначеного в авiавантажнiй накладнiй.
4.2.5. Цi Правила та правила перевiзника, а також тарифнi нормативи перевiзника з унесеними в них змiнами не можуть бути застосованi до договору перевезення вантажу без повiдомлення про це вантажовiдправника пiсля дати видачi авiавантажної накладної, крiм випадкiв, коли це може вимагатися згiдно iз застосованими законами.
4.2.6. Перевезення поштових вiдправлень здiйснюється згiдно з правилами, що застосовуються до вiдносин мiж перевiзником i вiдповiдною поштовою адмiнiстрацiєю.
4.2.7. Перевезення вантажiв, щодо яких забезпечити вiдповiднiсть цим Правилам та iншим установленим правилам практично неможливо, а також перевезення визначених категорiй вантажiв (крiм небезпечних вантажiв) перевiзник має право здiйснювати тiльки за спецiальних умов, передбачених пунктом 4.3 цього роздiлу.
4.2.8. Пiдпункт 4.2.8 пункту 4.2 виключено
(згiдно з наказом Державної авiацiйної служби України вiд 12.11.2020р. N 1802, у зв'язку з цим пiдпункт 4.2.9 вважати пiдпунктом 4.2.8) |
4.2.8. Правила не застосовуються при перевезеннi вантажiв, що здiйснюються за надзвичайних умов, якi не пiдпадають пiд звичайнi операцiї i процедури експлуатацiї цивiльних повiтряних суден
4.3. Спецiальнi умови перевезення
4.3.1. Якщо перевiзником доведено, а вiдповiдним державним органом визнано, що встановленi умови перевезення вантажiв практично неможливо виконати i що встановленi умови перевезення вантажiв можуть бути забезпеченi за рахунок застосування альтернативних засобiв, то такий орган може затвердити одиничну операцiю або заплановану серiю кiлькох операцiй з транспортування вантажiв за спецiальних умов. Загальний рiвень якостi та безпеки при таких операцiях має бути щонайменше еквiвалентний рiвню, що забезпечувався б при виконаннi всiх установлених вимог. Якщо операцiї з перевезення вантажiв уключають мiжнароднi повiтрянi перевезення, має бути багатостороннє затвердження спецiальних умов.
4.3.2. Правила перевiзника щодо застосування спецiальних тарифiв є спецiальними умовами перевезення.
4.3.3. Перевезення, яке повинно бути здiйснене декiлькома послiдовними перевiзниками, для цiлей цих Правил вважається єдиним перевезенням, якщо воно розглядалося сторонами як одна операцiя незалежно вiд того, чи були оформленi документи у виглядi одного договору чи декiлькох договорiв, i воно не втрачає свого мiжнародного характеру виключно в силу того, що один чи декiлька договорiв повиннi бути виконанi повнiстю на територiї однiєї й тiєї самої держави.
(пункт 4.3 доповнено пiдпунктом 4.3.3 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Роздiл 5. Забезпечення якостi перевезень вантажiв
5.1. Цi Правила, Iнструкцiя з органiзацiї перевезень вантажiв повiтряним транспортом i правила перевiзника повиннi складати програму забезпечення якостi при перевезеннi вантажiв.
5.2. Новi правила, стандарти, норми, технiчнi умови, технологiї, iнструкцiї, керiвництва мають вiдповiдати програмi забезпечення якостi.
Роздiл 6. Авiавантажна накладна
6.1. Договiр перевезення
6.1.1. При перевезеннi вантажу видається авiавантажна накладна. Замiсть авiавантажної накладної можуть застосовуватися iншi засоби, що забезпечують збереження iнформацiї щодо його транспортування в електронному виглядi. При застосуваннi таких засобiв перевiзник має право видати вантажовiдправнику документ, що замiнює авiавантажну накладну, а формат електронного вигляду таких засобiв повинен базуватися на мiжнародних стандартах обмiну iнформацiї.
(пiдпункт 6.1.1 пункту 6.1 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
6.1.2. Авiавантажна накладна пiдтверджує iснування договору перевезення вантажу мiж перевiзником i вантажовiдправником, якi зазначенi в цьому документi, i прийняття вантажу до перевезення на умовах, визначених у цьому документi.
6.1.3. Будь-якi данi в авiавантажнiй накладнiй щодо ваги, розмiрiв та упакування вантажу, а також кiлькостi мiсць є свiдченням повiдомлених даних. Данi щодо кiлькостi, об'єму та стану вантажу не є доказом проти перевiзника, за винятком випадкiв, коли такi данi стосуються фактичного стану вантажу i перевiзником здiйснена перевiрка цих даних у присутностi вантажовiдправника, про що зроблена вiдмiтка в авiавантажнiй накладнiй.
6.1.4. Умови договору перевезення, наведенi в авiавантажнiй накладнiй, не повиннi суперечити цим Правилам.
6.1.5. Вiдсутнiсть, неправильнiсть чи втрата авiавантажної накладної не впливають нi на iснування, нi на дiйснiсть договору перевезення.
6.2. Оформлення авiавантажної накладної
6.2.1. Вантажовiдправник повинен оформити чи мати оформлену вiд свого iменi авiавантажну накладну у формi, кiлькостi копiй i способом, установленi перевiзником, та надати таку авiавантажну накладну перевiзнику разом з вантажем не пiзнiше нiж у час, визначений перевiзником (його агентом).
6.2.2. Якщо данi щодо тарифiв i зборiв не були визначенi, перевiзник повинен указати в авiавантажнiй накладнiй суму, що пiдлягає оплатi вантажовiдправником за транспортування вантажу.
6.2.3. При транспортуваннi декiлькох мiсць вантажу, якщо товари неможливо транспортувати на одному повiтряному суднi (на одному транспортному засобi) або якщо транспортування товарiв за однiєю авiавантажною накладною забороняється застосовуваними законами чи правилами перевiзника, перевiзник має право вимагати вiд вантажовiдправника оформлення авiавантажних накладних окремо на кожне мiсце вантажу.
6.2.4. Перевiзник за заявою вантажовiдправника може оформити авiавантажну накладну i стягнути за це з вантажовiдправника вiдповiдну плату. При цьому перевiзник дiє за згодою i вiд iменi вантажовiдправника. Якщо вантажовiдправником надана авiавантажна накладна (або iнша iнформацiя та iнструкцiї щодо товарiв), яка неправильно заповнена, не мiстить усiх необхiдних даних та iнструкцiї щодо вантажу або мiстить будь-яку помилку, перевiзник має право, але не зобов'язаний, зробити в авiавантажнiй накладнiй необхiднi правки або оформити нову авiавантажну накладну. При цьому перевiзник дiє вiд iменi вантажовiдправника, не беручи на себе нiяких зобов'язань щодо таких дiй.
6.2.5. Перевiзник має право не приймати до перевезення вантаж, якщо авiавантажна накладна має виправлення, зробленi неперевiзником (його агентом), пiдтертi чи нерозбiрливi записи.
6.3. Стан вантажу
Якщо стан вантажу чи його упакування незадовiльний чи вантаж чи упакування ушкодженi зовнi, то вантажовiдправник повинен вказати в авiавантажнiй накладнiй фактичний стан вантажу. Якщо вантажовiдправник не в змозi це зробити або якщо вказанi данi нечiткi, перевiзник має право включити в авiавантажну накладну данi про фактичний стан вантажу, його особливi властивостi або уточнити данi, ранiше включенi в авiавантажну накладну. При цьому вважається, що перевiзник дiє вiд iменi вантажовiдправника.
6.4. Характер вантажу
Перевiзник має право вимагати вiд вантажовiдправника надати письмовi вiдомостi щодо характеру вантажу, якщо це вимагається вiдповiдними застосованими законами.
6.5. Вiдповiдальнiсть вантажовiдправника
6.5.1. Вантажовiдправник вiдповiдає перед перевiзником (iншими особами) за правильнiсть, точнiсть i повноту даних та iнструкцiй щодо вантажу, уключених ним (або вiд його iменi) в авiавантажну накладну або наданих перевiзнику для включення в авiавантажну накладну.
6.5.2. Вантажовiдправник вiдповiдає перед перевiзником за будь-яку шкоду, заподiяну йому або iншiй особi через неправильнiсть, неточнiсть чи неповноту даних та iнструкцiй щодо вантажу, уключених ним (або вiд його iменi) в авiавантажну накладну або наданих перевiзнику щодо вантажу.
6.5.3. Незважаючи на пункт 6.5.2 цього роздiлу, перевiзник вiдповiдає перед вантажовiдправником за будь-яку шкоду, заподiяну вантажовiдправнику або iншiй особi через неправильнiсть, неточнiсть чи неповноту даних та iнструкцiй, включених перевiзником (вiд його iменi) в авiавантажну накладну щодо вантажу.
6.6. Абревiатури
Назва перевiзника, крiм його повного найменування, може також наводитися в авiавантажнiй накладнiй у виглядi коду перевiзника.
Роздiл 7. Тарифи i збори
7.1. Тарифи i збори, що застосовуються
7.1.1. Тарифи i збори за транспортування вантажу, застосованi перевiзником, повиннi бути опублiкованi перевiзником або вiд його iменi (або якщо не опублiкованi, то розрахованi згiдно з тарифними нормативами перевiзника) i дiйснi на день видачi авiавантажної накладної. Якщо тарифи чи збори не вiдповiдають опублiкованим рiвням, то рiзниця мiж опублiкованим рiвнем i застосованим тарифом чи збором повинна бути повернута вантажовiдправнику (вантажоодержувачу) або стягнута з вантажовiдправника (вантажоодержувача).
7.1.2. Якщо iнше не встановлено перевiзником, опублiкованi тарифи i збори включають повiтряне перевезення вантажу мiж визначеними перевiзником аеропортами чи мiж аеропортом та iншим пунктом посадки або пунктом, який мiститься бiля пункту посадки. До таких опублiкованих тарифiв i зборiв не входять:
1) оплата за навантаження, доставку i мiське термiнальне обслуговування до/вiд аеропорту, якщо цi послуги не надаються перевiзником;
2) оплата за зберiгання i складськi послуги, а також надання засобiв обслуговування;
3) оплата за послуги зi страхування;
4) здiйснення авансових платежiв;
5) оплата за митне оформлення товарiв;
6) збори (у тому числi митнi збори), податки, а також штрафи, накладенi чи стягнутi вiдповiдними державними органами чи адмiнiстрацiєю аеропорту (визначенi в пунктi 7.1.5 цього роздiлу);
7) витрати, зазнанi перевiзником для вiдновлення ушкодженого упакування;
8) оплата за перевезення у зворотному напрямку з пункту призначення до пункту вiдправлення чи до iншого пункту, нiж пункт призначення, якщо таке перевезення не здiйснюється за рiшенням перевiзника.
7.1.3. Опублiкованi перевiзником тарифи i збори мають прiоритет щодо комбiнацiї промiжних тарифiв i зборiв, якi застосовуються мiж тими самими пунктами за тим самим маршрутом.
7.1.4. Якщо два чи бiльше зборiв вiдповiдають одному й тому самому товару, у тiй самiй формi вiдправки, за тим самим маршрутом, то застосовується найнижчий iз зазначених зборiв:
1) збiр, розрахований до кiлькостi товару, який має бути вiдправлений за тарифом, що застосовується до такої кiлькостi;
2) збiр, розрахований до бiльшої кiлькостi товару, який має бути вiдправлений за нижчим тарифом, що застосовується до такої бiльшої кiлькостi;
3) збiр, що застосовується до партiй вантажiв.
7.1.5. Усi податки, мито й збори, що накладаються при перевезеннi вантажу державними органами чи адмiнiстрацiєю аеропорту будь-якої країни, на територiї, з територiї або через територiю якої здiйснюється перевезення, не включаються до опублiкованих тарифiв i зборiв та пiдлягають оплатi вантажовiдправником чи вантажоодержувачем. Перевiзник може (але не зобов'язаний) оплачувати такi податки, мито й збори.
7.2. Оплата тарифiв i зборiв
7.2.1. Оплата тарифiв i зборiв може бути зроблена в iншiй валютi, нiж та, у якiй опублiкованi цi тарифи i збори. Курс обмiну розраховується таким чином:
1) у разi попередньої оплати тарифiв i зборiв за перевезення (тобто оплати тарифiв i зборiв вантажовiдправником пiд час його прийняття перевiзником вантажу до перевезення) застосовується банкiвський курс обмiну валюти, який використовує перевiзник у день видачi авiавантажної накладної;
2) у разi оплати за перевезення при доставцi вантажу (тобто оплати тарифiв i зборiв вантажоодержувачем пiд час доставки вантажу) застосовується банкiвський курс обмiну валюти, дiйсний на день, коли повiдомлення про прибуття вантажу було надiслано вантажоодержувачу, або на день оплати таких тарифiв i зборiв.
7.2.2. Усi суми, збори, податки й авансовi платежi, сплаченi перевiзником, i будь-якi iншi суми, що пiдлягають сплатi перевiзником, уважаються застосовними до договору перевезення незалежно вiд того, чи вантаж уважається втраченим, ушкодженим або таким, що не може бути доставлений у пункт призначення, зазначений в авiавантажнiй накладнiй. Нiякi претензiї, позови та вимоги щодо компенсацiї у разi втрати чи ушкодження вантажу не повиннi розглядатися перевiзником, доки всi застосованi суми, збори, податки й авансовi платежi щодо його транспортування не будуть оплаченi, за винятком випадкiв, коли яка-небудь частина товару не доставлена. Претензiї, позови та вимоги щодо недоставленого вантажу повиннi розглядатися перевiзником, навiть якщо не оплаченi всi суми, збори, податки й авансовi платежi, витрати з його транспортування. Суми за транспортування частини вантажу не можуть вiднiматися вiд загальної суми, що пiдлягає сплатi за транспортування усього вантажу.
7.2.3. Якщо розмiр витрат чи виплат щодо транспортування вантажу не може бути визначений пiд час передачi вантажу для транспортування, перевiзник має право вимагати, щоб вантажовiдправник унiс перевiзнику суму, визначену ним як достатню, щоб покрити такi витрати i виплати. Остаточний перерахунок мiж перевiзником i вантажовiдправником у зв'язку з таким депозитом має бути зроблений пiсля виконання договору перевезення вантажу i визначення точної суми таких витрат i виплат.
7.2.4. Крiм тих випадкiв, коли перевiзник погоджується продовжити надання кредиту, усi застосованi до договору перевезення суми пiдлягають оплатi способом, прийнятним для перевiзника пiд час прийняття вантажу до перевезення.
7.2.5. Вантажовiдправник повинен гарантувати перевiзнику оплату всiх неоплачених виплат i авансових платежiв, якi зробленi або якi повинен зробити перевiзник, i всiх витрат, виплат, штрафiв, утрат часу, збиткiв та iнших сум, що зазнав перевiзник у зв'язку з:
1) уключенням до вантажу виробiв, перевезення яких заборонене згiдно iз застосованими законами;
2) неправильним чи недостатнiм маркуванням, нумерацiєю, адресацiєю, упакуванням товарiв чи описом вантажу;
3) вiдсутнiстю, затримкою чи нечiткiстю будь-якого дозволу на експорт чи iмпорт, чи будь-якого необхiдного свiдоцтва або документа, який вимагається вiдповiдними державними органами;
4) неправильною митною оцiнкою;
5) неправильною заявою щодо ваги чи об'єму товарiв, що пiдлягають транспортуванню.
При здiйсненнi постачання або при виконаннi будь-яких iнших зобов'язань перевiзником, що є результатом договору перевезення вантажу, вантажоодержувач зобов'язаний сплатити всi неоплаченi авансовi платежi i виплати, якi зробив перевiзник, i всi витрати, виплати, штрафи, утрати часу, збитки й iншi суми, яких зазнав перевiзник, крiм заздалегiдь оплачених зборiв, але таке зобов'язання не звiльняє вiд зобов'язань вантажовiдправника щодо надання перевiзнику гарантiй оплати зазначених сум, якщо iнше не передбачено договором. Перевiзник має право розпоряджатися заставою щодо кожної з попереднiх операцiй з транспортування вантажу i в разi несплати належних йому платежiв має право реалiзувати товар для погашення своїх витрат за умови, що перед тим, як продавати, перевiзник вiдправить усi зауваження та повiдомлення про це вантажовiдправнику (вантажоодержувачу) за адресою, зазначеною в авiавантажнiй накладнiй. Нiякий такий продаж не звiльняє перевiзника вiд зобов'язань за договором перевезення вантажу, а також вiд вiдповiдальностi вантажовiдправника (вантажоодержувача) щодо сплати будь-яких вiдповiдних сум, за якi вони вiдповiдатимуть усi разом чи кожний окремо вiдповiдно до вини кожного з них. Нiяке таке право розпоряджатися заставою чи здiйснювати продаж не повинно бути використане перевiзником пiсля постачання товару чи передачi його пiд вiдповiдальнiсть вантажоодержувачу.
7.2.6. Якщо вага брутто вантажу, його розмiри, кiлькiсть чи оголошена цiннiсть вантажу при транспортуваннi перевищать вагу брутто, розмiри, кiлькiсть чи оголошену цiннiсть вантажу, вiдповiдно до яких була попередньо розрахована вартiсть перевезення, перевiзник має право вимагати оплати вантажовiдправником чи вантажоодержувачем таких змiн у вартостi.
7.2.7. Змiни у вартостi попередньо сплаченого перевезення вантажу можуть бути застосованi до договору перевезення за умови, що запит з цього приводу зроблений у письмовiй формi до постачання вантажу вантажоодержувачу (його агенту).
7.3. Округлення величин
7.3.1. Якщо при розрахунку тарифу (збору) його величина має дробову частину, то округлення такої величини здiйснюється до найближчої цiлої величини згiдно з правилами перевiзника.
7.3.2. Геометричнi вимiри розраховуватимуться з урахуванням найбiльших вимiрiв за висотою, шириною i довжиною, а якщо упаковки товарiв зв'язанi мiж собою, - найбiльших вимiрiв зв'язаного упакування.
При округленнi геометричних вимiрiв величина дробової частини:
буде знижена до цiлого сантиметра (дюйма), якщо величина дробової частини менша, нiж половина одного сантиметра (дюйма);
буде збiльшена до цiлого сантиметра (дюйма), якщо величина дробової частини бiльша, нiж половина одного сантиметра (дюйма).
7.3.3. Округлення дробової частини, меншої, нiж половина одного кiлограма, здiйснюється до половини кiлограма, округлення половини кiлограма або дробової частини, бiльшої, нiж половина одного кiлограма, здiйснюється до цiлого кiлограма бiльшої ваги.
7.3.4. Округлення дробової частини фунта здiйснюється до цiлого фунта бiльшої ваги.
7.4. Розрахунок тарифiв i зборiв
7.4.1. Тарифи i збори за транспортування вантажу повиннi розраховуватися в аеропорту вiдправлення, виходячи з бiльшої величини ваги чи об'єму, таким чином:
1) якщо застосованi тарифи i збори опублiкованi за фунт ваги, то вони повиннi розраховуватися, виходячи з ваги брутто вантажу з урахуванням того, що тарифи i збори за транспортування вантажу, геометричнi вимiри якого перевищують 6 000 кубiчних сантиметрiв на один кiлограм, повиннi розраховуватися, виходячи з одного кiлограма на кожнi 6 000 кубiчних сантиметрiв;
2) якщо застосованi тарифи i збори опублiкованi за фунт ваги, то вони повиннi розраховуватися, виходячи з ваги брутто вантажу з урахуванням того, що тарифи i збори за транспортування вантажу, геометричнi вимiри якого перевищують 166 кубiчних дюймiв на один фунт, повиннi розраховуватися, виходячи з одного фунта на кожнi 166 кубiчних дюймiв.
7.4.2. Вантажовiдправник повинен оголосити цiннiсть вантажу незалежно вiд застосованих тарифiв i зборiв. Така декларацiя цiнностi може бути будь-якою за умови, що NVD (неоголошена цiннiсть) може вiдповiдати такiй задекларованiй цiнностi.
Збiр за транспортування вантажу з оголошеною цiннiстю розраховується згiдно з правилами перевiзника. Цiннiсть за кiлограм (фунт) вантажу визначається шляхом дiлення оголошеної цiнностi, заявленої вантажовiдправником, на фактичну вагу брутто вантажу.
7.5. Мiнiмальна плата
Перевiзник має право встановити мiнiмальну плату за транспортування вантажу. Така мiнiмальна плата буде застосовуватися, якщо збiр, розрахований згiдно зi застосованими тарифами (зборами) i фактичною вагою (об'ємом) вантажу, менше встановленої перевiзником мiнiмальної плати.
7.6. Отримання сум вiд вантажоодержувача
На вимогу вантажовiдправника перевiзник має право одержати вiд вантажоодержувача в пунктi призначення суму, зазначену в авiавантажнiй накладнiй, як оплату за транспортування вантажу.
7.7. Вiдмовлення в перевезеннi через несплату тарифiв i зборiв
Перевiзник не зобов'язаний здiйснювати перевезення вантажу i має право вiдмовити в продовженнi такого перевезення, якщо таке перевезення не було оплачене вiдповiдно до дiючого тарифу та не були оплаченi збори й iншi належнi перевiзнику платежi.
Роздiл 8. Бронювання
8.1. Загальнi положення
8.1.1. Вантажi до перевезення повиннi прийматися перевiзником у залежностi вiд наявностi придатних транспортних засобiв i вiльних вантажних ємностей. Для цього необхiдно здiйснювати попереднє бронювання. Без попереднього бронювання вантаж до перевезення може прийматися на визначених перевiзником маршрутах i за встановленої перевiзником ваги (об'єму).
8.1.2. Пiдтверджене бронювання дає право на перевезення вантажу тiльки в той день i на тому рейсi, на якому здiйснене бронювання вiдповiдної ємностi, i мiж тими пунктами, що були визначенi при бронюваннi мiж перевiзником i вантажовiдправником i внесенi в авiавантажну накладну.
Бронювання вважається попереднiм доти, доки перевiзник не видав вантажовiдправнику належним чином оформлену авiавантажну накладну.
8.1.3. Визначенi категорiї вантажiв, а також вантажi, визначенi перевiзником, не приймаються до перевезення без пiдтвердженого бронювання за всiм маршрутом перевезення.
8.1.4. Заява вантажовiдправника на бронювання повинна включати такi данi:
найменування вантажу, кiлькiсть мiсць, загальну вагу i об'єм;
розмiри кожного мiсця;
маршрут, рейс i дату вiдправлення;
найменування i номер документа, що гарантує оплату перевезення;
особливi властивостi вантажу, що вимагають спецiальних умов транспортування чи запобiжних заходiв при його транспортуваннi i зберiганнi.
8.1.5. Якщо запитуваний вантажовiдправником маршрут є неприйнятним для перевiзника, то перевiзник має право вибрати маршрут на власний розсуд.
8.1.6. Заява про бронювання вважається прийнятою перевiзником
з моменту повiдомлення про це особи (вантажовiдправника чи перевiзника), яка зробила запит про бронювання.
8.1.7. Бронювання на визначений рейс недiйсне i не буде покладати на перевiзника будь-яких зобов'язань, якщо:
1) вантажовiдправник не сплатив за транспортування вантажу в термiни, що встановленi перевiзником;
2) вантажовiдправнику не видана (з вини вантажовiдправника) належним чином оформлена авiавантажна накладна на перевезення вантажу вiдповiдним рейсом i у вiдповiдних графах авiавантажної накладної не зроблена вiдмiтка про бронювання.
8.2. Час доставки вантажу до мiсця вiдправлення
8.2.1. Вантажовiдправник зобов'язаний доставити вантаж в аеропорт чи в iнше мiсце вiдправлення не пiзнiше нiж у час, визначений перевiзником (його агентом) для виконання адмiнiстративних формальностей i вiдповiдних процедур щодо вiдправлення вантажу.
8.2.2. Якщо вантажовiдправник не доставив вантаж до встановленого строку чи доставив його з неправильно оформленими документами, чи не пiдготував вантаж до вiдправлення згiдно iз застосованими законами, то перевiзник має право анулювати ранiше зроблене для цього вантажу бронювання.
8.2.3. Перевiзник не вiдповiдає перед вантажовiдправником чи вантажоодержувачем за збитки, якi є наслiдком несвоєчасної доставки вантажовiдправником вантажу в аеропорт або в iнше мiсце вiдправлення, визначене перевiзником.
Роздiл 9. Прийняття товарiв до транспортування
9.1. Межi оцiнки
9.1.1. Будь-який товар з оголошеною цiннiстю понад 20 дол. США (двадцять доларiв США чи еквiвалент в iншiй валютi) за один кiлограм не приймається до транспортування без попередньої домовленостi.
9.1.2. Будь-який товар з оголошеною цiннiстю понад 1 000 000 дол. США (один мiльйон доларiв США чи еквiвалент в iншiй валютi) приймається до транспортування лише на спецiальних умовах.
9.1.3. Оголошена цiннiсть товару при транспортуваннi не може перевищувати оголошеної вартостi для митних органiв.
9.2. Упакування i маркування товарiв
9.2.1. Вантажовiдправник вiдповiдає за належне упакування товарiв, що приймаються до транспортування i якi можливо транспортувати за звичайних умов, не зашкоджуючи пасажирам, iншим вантажам, повiтряному судну (iншим транспортним засобам, що беруть участь у транспортуваннi), термiналам аеропортiв. Перевiзник має право вiдмовитися прийняти товари до перевезення, якщо вага брутто, розмiри, кiлькiсть або оголошена цiннiсть не вiдповiдають попередньо заявленим чи погодженим з перевiзником. Вантажовiдправник i вантажоодержувач разом чи кожний окремо, вiдповiдно до вини кожного з них, повиннi вiдшкодувати збитки, завданi перевiзнику (iншим перевiзникам, що брали участь у перевезеннi), пасажирам, iншим вантажовiдправникам, аеропортам, якщо при перевезеннi виявився характер вантажу, про який ранiше не було заявлено i через який була заподiяна шкода, якщо iнше не передбачено договором.
9.2.2. Товари повиннi бути упакованi таким чином, щоб гарантувати їх безпечне транспортування за звичайних умов перевезення i обробки. Кожне мiсце вантажу повинне бути промарковане з нанесенням назви i повної поштової адреси вантажовiдправника i вантажоодержувача, а якщо адреса фактичного вантажоодержувача iнша, нiж та, що зазначена в авiавантажнiй накладнiй, то в авiавантажнiй накладнiй повинна бути зазначена така iнша адреса фактичного вантажоодержувача.
9.3. Приймання вантажу
Перевiзник зобов'язаний перевiрити придатнiсть вантажу i його впакування для транспортування, придатнiсть вiдповiдного обладнання для обробки вантажу та забезпечити вiдповiднi умови для безпечного транспортування вантажу, якщо:
1) транспортування, експедирування, iмпорт вантажу не заборонений застосованими законами;
2) упакування вантажу придатне для його транспортування на повiтряному суднi;
3) вантаж супроводжується необхiдними документами;
4) вантаж не завдає шкоди пасажирам, iншим вантажам, повiтряному судну.
9.4. Особливi умови прийняття до транспортування вантажiв
9.4.1. Вантаж приймається до транспортування лише пiсля попередньої оплати, якщо:
1) вантажоодержувач недiєздатна особа;
2) вантажоодержувач - урядове агентство (крiм випадкiв, коли вiдповiдне урядове агентство надає належним чином оформленi гарантiї оплати);
3) вантаж швидкопсувний або вантаж складається з iнших визначених перевiзником категорiй;
4) застосованi закони країни призначення забороняють оплату транспортування вантажу безпосередньо при його доставцi.
9.4.2. Великогабаритний i довгомiрний вантаж не приймається до транспортування без попередньої домовленостi. Якщо для обробки великогабаритного i довгомiрного вантажу необхiднi спецiальнi засоби, то вiн приймається до транспортування, якщо такi засоби забезпеченi i застосовуються за рахунок вантажовiдправника чи вантажоодержувача.
9.4.3. Важкi вантажi, якi мають тиск на одиницю площi, що перевищує встановленi перевiзником обмеження, повиннi бути забезпеченi вiдповiдними додатковими засобами для використання на повiтряному суднi для зменшення тиску на одиницю площi. Вага таких додаткових засобiв включається до ваги всього вантажу.
9.4.4. Вантажовiдправник чи довiритель вiдповiдають усi разом чи кожний окремо, у межах вини кожного з них, за недотримання особливих умов прийняття до транспортування вантажiв i зобов'язанi компенсувати перевiзнику будь-якi виплати i витрати, що здiйсненi перевiзником чи стягнутi з перевiзника у зв'язку з транспортуванням такого вантажу, якщо iнше не передбачено договором.
9.5. Огляд вантажу
Перевiзник має право зробити огляд упакувань i товарiв та вимагати вiд вантажовiдправника додатковi документи та iнформацiю щодо характеру упакування i вантажу.
Роздiл 10. Трансферний вантаж
10.1. Вiдповiднiсть вимогам державних органiв
10.1.1. Вантажовiдправник зобов'язаний дотримуватися усiх застосованих законiв та iнших адмiнiстративних формальностей, передбачених роздiлом 19 цих Правил, i надавати iнформацiю i документи до авiавантажної накладної, якi необхiднi для виконання таких застосованих законiв.
10.1.2. Перевiзник не зобов'язаний визначати правильнiсть та достатнiсть такої iнформацiї i документiв. Перевiзник не вiдповiдає за збитки через порушення вантажовiдправником таких застосованих законiв у зв'язку з ненаданням необхiдної iнформацiї i документiв.
10.1.3. Перевiзник не вiдповiдатиме, якщо вiн припинить транспортування вантажу з метою виконання застосованих законiв.
10.2. Митнi формальностi
10.2.1. Якщо перевiзник оплатить авансом будь-якi послуги, податки, штрафи чи будь-якi iншi збори, пов'язанi з транспортуванням вантажу, то вантажовiдправник i вантажоодержувач разом чи кожний окремо, у межах зобов'язань кожного з них, повиннi компенсувати перевiзнику такi витрати.
10.2.2. При ввезеннi товарiв на митну територiю вiдповiдної країни вважається, що вантаж вiдправлений митному брокеру в пункт призначення, що вказаний в авiавантажнiй накладнiй, або якщо така особа не визначена, уважається, що вантаж вiдправлений перевiзнику або такому митному брокеру, якого визначить перевiзник. З цiєю метою копiя авiавантажної накладної вважається оригiналом.
10.3. Права перевiзника при транспортуваннi трансферного вантажу
Якщо, на думку перевiзника, необхiдно затримати вантаж у будь-якому пунктi, з будь-якою метою до, протягом чи пiсля перевезення, перевiзник може пiсля повiдомлення про це вантажовiдправника чи вантажоодержувача за адресою, указаною в авiавантажнiй накладнiй, розмiстити вантаж за рахунок i пiд вiдповiдальнiсть вантажовiдправника, вантажоодержувача чи власника товарiв або кожного з них у будь-який склад чи iнше мiсце пiд контролем мiсцевих митних органiв або перевiзник може доставити товар iншому обслуговувальному агенту для подальшого його транспортування вантажоодержувачу. Вантажовiдправник, вантажоодержувач чи власник товарiв разом чи кожний окремо, у межах зобов'язань кожного з них, повиннi компенсувати перевiзнику витрати чи втрати, що виникли у зв'язку з такою операцiєю.
10.4. Розклад руху, скасування рейсiв, маршрути транспортування
10.4.1. Час вiдправлення та прибуття рейсу, що зазначений в розкладi руху або iнших опублiкованих графiках рейсiв перевiзника, не гарантується i не є обов'язковим. Перевiзник повинен ужити всiх необхiдних заходiв для уникнення затримки в перевезеннi вантажу, але при цьому не зобов'язаний доставити вантаж конкретним повiтряним судном (iншим транспортним засобом) чи за конкретним маршрутом (маршрутами) або забезпечити стикування в пунктi стикування вiдповiдно до конкретного розкладу руху. Незважаючи на заявлений в авiавантажнiй накладнiй маршрут, перевiзник має право вибирати маршрут до мiсця призначення на свiй розсуд.
10.4.2. Перевiзник не вiдповiдатиме за помилки й упущення у розкладах руху або iнших опублiкованих графiках рейсiв iнших перевiзникiв.
10.4.3. Перевiзник має право без попереднього повiдомлення вантажовiдправника (вантажоодержувача) скасувати, вiдмовити, припинити чи затримати перевезення вантажу в разi:
1) дiї форс-мажорних обставин (у тому числi несприятливих метеорологiчних умов, надзвичайних ситуацiй у контролi за повiтряним рухом, страйкiв, бунтiв, громадянських безладiв, ембарго, вiйн, ворожих дiй, неврегульованих мiжнародних вiдносин, технiчних проблем або iнших складнощiв, якi фактично загрожують або унеможливлюють безпечне виконання польоту) чи будь-яких iнших факторiв подiбного характеру незалежно вiд їх фактичної наявностi, результату дiй таких обставин, виникнення додаткових умов, необхiдностi запитiв i вимог, що випливають з кожної з таких обставин;
2) браку робочої сили чи палива, труднощiв з персоналом перевiзника чи його партнерiв, недостачi матерiалiв, недостатнього розвитку iнфраструктури чи технiчної проблеми;
3) рiшень державних органiв країни, з територiї якої, на територiю якої чи через територiю якої здiйснюється транспортування вантажу, якi забороняють, обмежують чи встановлюють додатковi умови щодо транспортування вантажу;
4) будь-яких iнших обставин, що можуть наражати на небезпеку чи впливати на забезпечення безпечного транспортування вантажу.
Перевiзник повинен поiнформувати в найкоротший термiн вантажовiдправника (вантажоодержувача) чи будь-яку iншу зацiкавлену сторону договору про обставини, що спричинили затримку в перевезеннi вантажу, i дiї, розпочатi перевiзником.
10.4.4. Перевiзник має право припинити перевезення вантажу в разi вiдмови вантажовiдправника сплатити вiдповiднi суми щодо перевезення вантажу.
10.4.5. У разi якщо транспортування вантажу завершено, доставка зроблена перевiзником шляхом передачi вантажу вантажоодержувачу чи будь-якому агенту для трансферу чи розмiщення такого вантажу на зберiгання, договiр на перевезення цього вантажу вважатиметься виконаним вiдповiдно до умов, зазначених в авiавантажнiй накладнiй, i перевiзник звiльняється вiд будь-якої подальшої вiдповiдальностi у зв'язку з цим договором, крiм повiдомлення вантажовiдправника чи вантажоодержувача за адресою, зазначеною в авiавантажнiй накладнiй, щодо прибуття вантажу. Перевiзник може, але не зобов'язаний, вiдправити вантаж для транспортування будь-яким iншим маршрутом, при цьому вiн дiє тiльки як агент вантажовiдправника (вантажоодержувача). Вартiсть цих послуг додається до вартостi договору перевезення вантажу.
(пiдпункт 10.4.5 пункту 10.4 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
10.4.6. У разi впливу на перевiзника обставин, передбачених пунктом 10.4.3 цього роздiлу, з метою продовження транспортування вантажу перевiзник має право визначити прiоритет серед вантажiв при їх вiдправленнi i вирiшити, якi товари транспортуватимуться i якi товари не будуть транспортуватися або повиннi бути вилученi в будь-який час i в будь-якому пунктi, i чи продовжувати транспортування при їх вiдсутностi чи будь-якої частини товарiв в одному упакуваннi. Перевiзник не вiдповiдає за будь-якi ушкодження вантажу чи завданий збиток у результатi такого визначення чи рiшення.
Роздiл 11. Право розпоряджатися вантажем
11.1. Загальнi положення
Право розпоряджатися вантажем повинно бути реалiзоване вантажовiдправником (його агентом) i повинно бути застосоване до всього вантажу, який оформлений однiєю авiавантажною накладною. Право розпоряджатися вантажем може бути реалiзоване, тiльки якщо вантажовiдправник чи його агент нададуть перевiзнику частину авiавантажної накладної, що була доставлена йому чи збережена ним. Iнструкцiї щодо розпорядження вантажем повиннi бути своєчасними, у письмовiй формi, установленiй перевiзником. Якщо право розпоряджатися вантажем реалiзується до змiни вантажоодержувача, то таким новим вантажоодержувачем буде вважатися вантажоодержувач, що вказаний в авiавантажнiй накладнiй.
11.2. Вибiр вантажовiдправника
Якщо вантажовiдправник вiдмовився вiд транспортування пiд свою вiдповiдальнiсть за виконання умов договору перевезення i якщо реалiзацiя права розпорядження вантажем не повинна бути здiйснена вантажовiдправником таким чином, щоб завдати шкоди перевiзнику (його агенту) чи iншим вантажовiдправникам, вантажовiдправник може одержати вантаж таким чином:
вiдкликавши його в пункт вiдправлення чи призначення;
зупинивши його транспортування у будь-якому пунктi посадки;
вимагаючи його доставку iншiй особi, нiж вантажоодержувач, зазначений в авiавантажнiй накладнiй у пунктi призначення або пiд час транспортування;
вимагаючи його повернення до пункту вiдправлення.
11.3. Оплата витрат
Вантажовiдправник повинен вiдшкодувати перевiзнику будь-якi витрати, що виникли у зв'язку з реалiзацiєю його права розпоряджатися вантажем.
11.4. Реалiзацiя права вiдмови
Незважаючи на пункт 11.1 цього роздiлу, перевiзник має право вiдмовити в реалiзацiї вантажовiдправником права розпорядження вантажем, якщо перевiзник не в змозi виконати iнструкцiї вантажовiдправника. Про це перевiзник повинен повiдомити вантажовiдправника. Витрати, що випливають з подальших дiй щодо вантажу, додаються до вартостi перевезення.
11.5. Межi прав вантажовiдправника
Право вантажовiдправника розпоряджатися вантажем припиняється в той момент, коли пiсля прибуття вантажу до пункту призначення вантажоодержувач одержує його у своє розпорядження або запитує доставку вантажу чи авiавантажної накладної, або iнакше пiдтверджує прийняття ним вантажу. Якщо вантажоодержувач вiдмовляється приймати товари чи авiавантажну накладну або якщо з ним неможливо зв'язатися, то право розпоряджатися вантажем залишається за вантажовiдправником.
(абзац другий пункту 11.5 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Роздiл 12. Доставка вантажу в пункт призначення та видача вантажу
12.1. Доставка вантажу вантажоодержувачу
12.1.1. Доставка вантажу вважається виконаною, коли доставлений в пункт призначення вантаж переданий вантажоодержувачу.
(пiдпункт 12.1.1 пункту 12.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.1.2. Доставка вантажу повинна бути зроблена пiсля погодження вантажоодержувачем вiдповiдних термiнiв та умов, визначених в авiавантажнiй накладнiй, i оформлення квитанцiї про одержання в письмовiй формi чи iншим шляхом.
(пiдпункт 12.1.1 пункту 12.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.1.3. Якщо iнше не визначене в авiавантажнiй накладнiй, отримання вантажу здiйснюється тiльки вантажоодержувачем, який зазначений в нiй, або особою, що ним уповноважена.
(пiдпункт 12.1.3 пункту 12.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.1.4. Приймаючи авiавантажну накладну чи вантаж, вантажоодержувач вiдповiдає за сплату митних платежiв та оплату послуг, пов'язаних зi зберiганням та транспортуванням вантажу, якщо iнше не передбачено договором перевезення. Перевiзник має право перенести строк доставки вантажу залежно вiд сплати митних платежiв та оплати зазначених послуг.
(пiдпункт 12.1.4 пункту 12.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.2. Видача вантажу
12.2.1. За винятком випадкiв, коли вантажовiдправник реалiзував свої права вiдповiдно до роздiлу 11 цих Правил, вантажоодержувач має право вимагати вiд перевiзника, з моменту прибуття вантажу в пункт призначення, видачi йому вантажу пiсля сплати перевiзнику вiдповiдних сум i виконання умов договору перевезення.
(пiдпункт 12.2.1 пункту 12.2 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.2.2. Якщо про iнше попередньо не домовлено, перевiзник зобов'язаний негайно повiдомити вантажоодержувача про прибуття вантажу.
Повiдомлення про прибуття вантажу, у разi вiдсутностi iнших указiвок, надається вантажоодержувачу чи будь-якiй iншiй особi, яка зазначена в авiавантажнiй накладнiй i яку перевiзник повинен повiдомити. Таке повiдомлення має бути вiдправлене звичайними (зрозумiлими) способами. Перевiзник не вiдповiдатиме за неотримання чи затримку такого повiдомлення.
12.2.3. Якщо перевiзником визнана втрата вантажу або якщо вантаж не прибув пiсля 7 днiв з дати, коли вiн повинен був прибути, вантажоодержувач має право здiйснити щодо перевiзника права, що випливають з договору перевезення.
12.3. Вiдмова вiд одержання вантажу
12.3.1. Якщо вантажоодержувач вiдмовився чи з будь-яких iнших причин не в змозi прийняти вантаж пiсля того, як вiн доставлений до пункту призначення, то перевiзник, з урахуванням пункту 12.5 цього роздiлу, повинен виконати iнструкцiї вантажовiдправника, зазначенi в авiавантажнiй накладнiй. Якщо такi iнструкцiї вiдсутнi або якщо вони в межах розумного не можуть бути виконанi, перевiзник повинен повiдомити вантажовiдправника про неможливiсть передачi вантажу вантажоодержувачу i отримати вiд нього iнструкцiї щодо подальших дiй. У разi вiдсутностi таких указiвок вiд вантажовiдправника протягом 30 днiв перевiзник має право повернути вантаж у пункт вiдправлення або продати цей товар згiдно iз застосованими законами, або знищити вантаж на свiй розсуд, або залишити його в себе, якщо iнше не передбачено договором перевезення.
(пiдпункт 12.3.1 пункту 12.3 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.3.2. Вантажовiдправник (власник вантажу) повинен вiдшкодувати перевiзнику всi збори, витрати i виплати, що виникли внаслiдок вiдмови вантажоодержувача отримати вантаж, включаючи (але не обмежуючись) збори за зберiгання та транспортування до пункту вiдправлення, якщо такi операцiї зробленi згiдно з iнструкцiями вантажовiдправника. Якщо вантаж повернутий до мiсця вiдправлення i вантажовiдправник вiдмовився прийняти вантаж або не сплатив вiдповiдних сум протягом 15 днiв пiсля повернення вантажу, перевiзник має право розпоряджатися вантажем чи будь-якою його частиною i продати його пiсля надання вантажовiдправнику повiдомлення за 10 днiв до реалiзацiї своїх намiрiв.
12.3.3. У разi продажу вантажу, як це передбачено пунктами 12.3.1 та 12.3.2 цього роздiлу, у пунктi призначення чи в пунктi, де транспортування було припинене, перевiзник має право компенсувати за рахунок такого продажу всi свої витрати i виплати, а також витрати i виплати iнших осiб, що беруть участь у транспортуваннi та зберiганнi вантажу, при цьому повернувши залишки сум вантажовiдправнику. Продаж вантажу не звiльняє вантажовiдправника (власника вантажу) вiд вiдшкодування перевiзнику витрат i виплат, що не покритi коштами, одержаними вiд продажу вантажу.
(пiдпункт 12.3.3 пункту 12.3 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.3.4. Якщо вантажоодержувач прийняв рiшення щодо вiдмови приймати вантаж пiсля отримання авiавантажної накладної згiдно з пiдпунктом 12.1.4 пункту 12.1 цього роздiлу, то вiн повинен вiдшкодувати перевiзнику всi витрати, що виникли пiсля отримання цiєї авiавантажної накладної до моменту вiдмови.
(пункт 12.3 доповнено пiдпунктом 12.3.4 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.4. Пункт призначення
Вантажоодержувач зобов'язаний прийняти вантаж i забрати його в термiналi аеропорту пункту призначення чи в iншому мiсцi, яке було попередньо погоджено з перевiзником протягом 90 днiв з дня надходження вантажу до пункту призначення, якщо iнше не визначено умовами договору.
(пункт 12.4 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
12.5. Вилучення визначених категорiй вантажу
12.5.1. Коли вантаж, що складається з визначених категорiй i перебуває в розпорядженнi перевiзника, затримується, не отриманий чи вiд його отримання вiдмовилися в пунктi призначення, чи з iнших причин перебуває пiд загрозою псування, перевiзник, у процесi з'ясування обставин, має право з метою свого захисту, захисту iншого вантажу й захисту iнших сторiн договору негайно почати такi дiї, якi вважає необхiдними, уключаючи (але не обмежуючись) надання повiдомлення вантажовiдправнику для одержання подальших iнструкцiй, знищення всiєї чи будь-якої частини такого вантажу, зберiгання вантажу чи будь-якої його частини пiд повну вiдповiдальнiсть i ризик вантажовiдправника, продаж вантажу чи будь-якої його частини без повiдомлення про це вантажовiдправнику. Доходи вiд такого продажу повиннi бути отриманi перевiзником для покриття всiх витрат i виплат, визначених у зв'язку з транспортуванням або що випливають у зв'язку з iншими операцiями з вантажем. Продаж вантажу не звiльняє вантажовiдправника (власника вантажу) вiд вiдшкодування перевiзнику витрат i виплат, що не покритi коштами, одержаними вiд продажу вантажу.
Роздiл 13. Експедирування вантажiв
Якщо з метою виконання умов договору перевезення, забезпечення безпеки польоту, пасажирiв, iнших вантажiв, повiтряного судна i його екiпажу необхiдно здiйснити експедирування вантажу, то така операцiя здiйснюється згiдно з правилами перевiзника.
Роздiл 14. Домовленостi перевiзникiв
14.1. Цi Правила поширюються на перевезення, якi здiйснюються згiдно з комерцiйними угодами мiж перевiзниками (вiдомими як угоди про спiльне використання кодiв /codesharing/, перевезення за угодою iнтерлайн /interline/), навiть якщо в авiавантажнiй накладнiй визначений iнший перевiзник, нiж той, що фактично здiйснює перевезення.
14.2. Якщо пiд час укладення договору перевезення вантажу надаються додатковi оплаченi послуги, то за ненадання таких послуг перевiзник вiдповiдає перед вантажовiдправником (вантажоодержувачем), обмежену розмiром суми, сплаченої за такi послуги.
14.3. Перевiзник не вiдповiдає за послуги з перевезення вантажiв, наданi третiми особами, з якими перевiзник не має комерцiйних угод. Якщо перевiзник самостiйно передбачає та виконує такi операцiї з перевезення вантажiв, то цi Правила застосовуються i до таких послуг. Послуги з перевезення вантажiв, що надаються самим перевiзником додатково, оплачує вантажовiдправник (вантажоодержувач).
Роздiл 15. Послiдовнi перевiзники
15.1. Перевезення, яке має здiйснюватися за допомогою кiлькох послiдовних перевiзникiв, уважається єдиним перевезенням, якщо з початку перевезення така операцiя згiдно з цими Правилами чи визначенням перевiзникiв розглядається як єдине перевезення незалежно вiд того, чи було оформлене таке перевезення однiєю авiавантажною накладною, чи декiлькома.
15.2. У разi перевезень, що вiдповiдають пункту 15.1 цього роздiлу, якi здiйснюються декiлькома послiдовними перевiзниками, кожний перевiзник, який приймає до перевезення вантаж, пiдпадає пiд дiю цих Правил i розглядається як одна iз сторiн договору перевезення, оскiльки цей договiр має вiдношення до частини перевезення, що здiйснюється пiд його контролем.
15.3. Перевiзник, що видав авiавантажну накладну, або перший перевiзник, зазначений в авiавантажнiй накладнiй, не є вiдповiдальним в частинi затримки в перевезеннi вантажу за тi частини перевезення, якi виконує iнший перевiзник (перевiзники).
15.4. У разi знищення, втрати, ушкодження, затримки в перевезеннi вантажу вантажовiдправник (вантажоодержувач) має право подати позов проти першого перевiзника чи останнього перевiзника, а також проти перевiзника, який виконував перевезення, пiд час якого сталися знищення, втрата, ушкодження, затримка в перевезеннi.
15.5. Якщо неможливо визначити перевiзника, який здiйснював перевезення, пiд час якого сталися знищення, втрата, ушкодження, затримка в перевезеннi вантажу, то вiдповiдальнiсть перед вантажовiдправником (вантажоодержувачем) нестимуть перевiзники, якi брали участь у перевезеннi.
Роздiл 16. Змiшанi перевезення
16.1. У разi змiшаних перевезень, що здiйснюються частково повiтряним i частково будь-яким iншим видом транспорту, повiтряний перевiзник виступатиме як оператор змiшаного перевезення. Таке змiшане перевезення має здiйснюватися згiдно з договором змiшаного перевезення i до такого перевезення застосовуватимуться положення Женевської конвенцiї, якщо iмперативнi норми нацiонального права не передбачають iнше. Вiдповiдальнiсть повiтряного перевiзника за шкоду, заподiяну в разi знищення, утрати, ушкодження чи затримки доставки вантажу, якщо випадок, що призвiв до шкоди, стався в перiод часу змiшаного перевезення, обмежується сумами, установленими Женевською конвенцiєю. У разi якщо знищення, втрата, ушкодження чи затримка в доставцi вантажу сталися на визначеному етапi змiшаного перевезення, вiдповiдальнiсть повiтряного перевiзника обмежується сумами, установленими:
Монреальською конвенцiєю - на етапi змiшаного перевезення, перевезення на якому здiйснюється повiтряним транспортом;
Конвенцiєю CMR - на етапi змiшаного перевезення, перевезення на якому здiйснюється автомобiльним транспортом;
Конвенцiєю COTIF-CIV - на етапi змiшаного перевезення, перевезення на якому здiйснюється залiзничним транспортом;
Правилами Hague-Visby - на етапi змiшаного перевезення, перевезення на якому здiйснюється морським (рiчковим) транспортом.
16.2. Будь-яке положення цих Правил не забороняє сторонам у разi змiшаних перевезень включити в авiавантажну накладну будь-якi iншi положення, що стосуються змiшаних перевезень, за умови, що положення цих Правил обов'язково застосовуватимуться до повiтряних перевезень.
16.3. У разi, якщо повiтряним перевiзником пропонується перевезення iншими видами транспорту, повiтряний перевiзник виступає як перевiзник такими iншими видами транспорту (крiм обслуговування до кiнцевого мiського пункту). При цьому вiдповiдальнiсть повiтряного перевiзника за шкоду, заподiяну в разi знищення, втрати, ушкодження чи затримки в доставцi вантажу, обмежується сумами, установленими:
Конвенцiєю CMR - якщо авiакомпанiя виступає як перевiзник автомобiльним транспортом;
Конвенцiєю COTIF-CIV - якщо авiакомпанiя виступає як перевiзник залiзничним транспортом;
Правилами Hague-Visby - якщо авiакомпанiя виступає як перевiзник морським (рiчковим) транспортом;
Монреальською конвенцiєю - якщо авiакомпанiя здiйснює обслуговування до кiнцевого мiського пункту (Road Feeder Services).
Роздiл 17. Повiтрянi перевезення, що здiйснюються фактичним перевiзником
17.1. Перевiзник за договором. Фактичний перевiзник
Положення цього роздiлу застосовуються у тих випадках, коли особа як основна сторона укладає договiр перевезення з вантажовiдправником (далi - перевiзник за договором), а iнша особа (далi - фактичний перевiзник), яка, бувши вповноваженою перевiзником за договором, здiйснює все перевезення або його частину, але не є стосовно такої частини послiдовним перевiзником у розумiннi роздiлу 15 цих Правил.
(пункт 17.1 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
17.2. Вiдповiдальнiсть перевiзника за договором i фактичного перевiзника.
При здiйсненнi перевезень, передбачених пунктом 17.1 цього роздiлу, перевiзник за договором пiдпадає пiд дiю цих Правил щодо всього перевезення, фактичний перевiзник - лише щодо того перевезення, що вiн здiйснює.
17.3. Загальна сума вiдшкодування
Стосовно перевезення, що здiйснюється фактичним перевiзником, загальна сума вiдшкодування, яка може бути одержана вiд цього перевiзника, вiд перевiзника за договором та вiд його службовцiв i агентiв, якi дiяли в рамках своїх обов'язкiв, не може перевищувати максимального вiдшкодування, яке на пiдставi цих Правил може бути стягнуто з перевiзника за договором або з фактичного перевiзника, при цьому жодна iз згаданих осiб не несе вiдповiдальностi в розмiрi, бiльшому, нiж межа вiдповiдальностi, що застосовується до цiєї особи.
(пункт 17.3 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
17.4. Службовцi та агенти
Стосовно перевезення, що здiйснюється фактичним перевiзником, будь-який службовець або агент цього перевiзника чи перевiзника за договором, якщо вiн доведе, що дiяв у рамках своїх обов'язкiв, має право посилатися на умови та межi вiдповiдальностi, що застосовуються на пiдставi цих Правил до перевiзника, службовцем або агентом якого вiн є, якщо не буде доведено, що вiн дiяв таким чином, що посилання на межi вiдповiдальностi вiдповiдно до цих Правил є неможливим.
(роздiл 17 доповнено пунктом 17.4 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Роздiл 18. Чартернi перевезення
18.1. Договiр чартеру не дiйсний до моменту оплати перевiзником за договором фактичному перевiзнику вартостi чартерного рейсу або поки не укладена вiдповiдна кредитна угода мiж фактичним перевiзником i перевiзником за договором.
18.2. Перевезення вантажу чартерним рейсом оформлюється авiавантажною накладною.
18.3. До чартерного перевезення не застосовуються положення, зазначенi в таких пунктах i роздiлах цих Правил:
пункти 7.1-7.5 роздiлу 7;
роздiл 8;
пункт 9.1 роздiлу 9;
роздiл 10;
роздiл 14;
роздiл 15;
роздiл 16.
Роздiл 19. Адмiнiстративнi формальностi
19.1. Загальнi положення
19.1.1. Вантажовiдправник повинен дотримуватися всiх застосованих законiв державних органiв будь-якої країни, на територiю, з територiї або через територiю якої здiйснюється перевезення, що вiдносяться до виконання митних, валютних, санiтарних, карантинних i iнших формальностей, а також усiх вiдповiдних правил перевiзника.
19.1.2. Перевiзник не несе вiдповiдальностi за послуги та данi, наданi вантажовiдправнику (вантажоодержувачу) в уснiй чи письмовiй формi, працiвником чи агентом перевiзника, або за одержання необхiдних документiв, що стосуються дотримання застосованих законiв.
Перевiзник не вiдповiдає за наслiдки того, що може статися з вантажем у разi одержання вантажовiдправником (вантажоодержувачем) таких документiв або в разi недотримання ним застосованих законiв.
19.2. Документи, необхiднi для перевезення вантажу
Вантажовiдправник зобов'язаний надати перевiзнику (вiдповiдним державним органам) всю iнформацiю i додати до авiавантажної накладної всi документи щодо видачi вантажу вантажоодержувачу, необхiднi для виконання митних, валютних, санiтарних, карантинних та iнших формальностей.
Перевiзник має право вiдмовити в перевезеннi будь-якого вантажу, якщо вантажовiдправник не дотримується застосованих законiв або якщо документи на вантаж неправильно оформленi.
19.3. Вiдмова в увезеннi вантажу
19.3.1. Якщо державнi органи зобов'язують перевiзника повернути в мiсце вiдправлення або в iнший пункт вантаж, увезення якого в країну призначення, трансферу або транзиту заборонений, вантажовiдправник зобов'язаний оплатити перевiзнику вiдповiдний тариф за це перевезення, а також всi iншi витрати, що були пов'язанi з фiзичним розподiлом цього вантажу.
(абзац перший пiдпункту 19.3.1 пункту 19.3 iз змiнами, внесеними згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Перевiзник має право вiднести на оплату цього тарифу суми за невикористане перевезення чи будь-якi iншi суми, що належать вантажовiдправнику i перебувають у розпорядженнi перевiзника. Суми, сплаченi вантажовiдправником за фактично виконане перевезення в пунктi, у якому державнi органи вiдмовили в увезеннi вантажу, поверненню не пiдлягають.
19.3.2. Перевiзник не вiдповiдає перед вантажовiдправником за збиток, уключаючи витрати, що сталися внаслiдок недотримання вантажовiдправником вимог застосованих законiв щодо адмiнiстративних формальностей, а також унаслiдок вiдмови щодо увезення вантажу.
19.4. Обов'язки вантажовiдправника зi сплати штрафiв та iнших витрат
Якщо вiд перевiзника вимагатиметься сплатити або депонувати будь-яку суму, сплатити штраф чи забезпечити фiнансову гарантiю у зв'язку з тим, що вантажовiдправник не виконав вимог застосованих законiв або не надав необхiдних документiв на вантаж, або надав пiдробленi документи або документи, якi мiстять неправдиву iнформацiю, то вантажовiдправник повинен на вимогу перевiзника вiдшкодувати йому сплачену або депоновану суму та пов'язанi з цим iншi витрати перевiзника. Перевiзник має право використати для покриття таких витрат будь-якi ранiше сплаченi перевiзнику суми, що залишилися у розпорядженнi перевiзника за невикористане перевезення, або будь-якi кошти вантажовiдправника, якi перебувають у розпорядженнi перевiзника, або може вiдмовити в перевезеннi, якщо вантажовiдправник не вiдшкодував перевiзнику такi витрати.
19.5. Митний огляд
На вимогу митних чи iнших державних органiв вантажовiдправник зобов'язаний бути присутнiм при оглядi вантажу, що вiдправляється.
Перевiзник не вiдповiдає перед вантажовiдправником за збитки, якi може зазнати вантажовiдправник у зв'язку з невиконанням цiєї вимоги.
Якщо в результатi невиконання вантажовiдправником зазначеної вимоги перевiзнику буде заподiяний збиток, вантажовiдправник зобов'язаний вiдшкодувати його.
19.6. Вiдмова в перевезеннi на вимогу державних органiв
Перевiзник не несе вiдповiдальностi, якщо вiн вiдмовить вантажовiдправнику в перевезеннi вантажу, ґрунтуючись на необхiдностi виконання застосованих законiв.
Роздiл 20. Вiдповiдальнiсть перевiзника i межi компенсацiї за шкоду
20.1. Загальнi положення
20.1.1. Вiдповiдальнiсть перевiзника при перевезеннях, визначених у пунктi 4.2.1 цих Правил, обмежена нормами, що встановленi в цих Правилах та договором перевезення i за будь-яких обставин не може перевищувати суми доведених збиткiв. Перевiзник не несе вiдповiдальностi за непрямi, побiчнi, опосередкованi збитки, неодержану вигоду (прибутки).
20.1.2. Якщо неможливо визначити, де мало мiсце знищення, втрата, ушкодження чи затримка в доставцi вантажу, перевiзник несе вiдповiдальнiсть згiдно з тими правилами (конвенцiями), що застосовуються до такої частини перевезення, де знищення, втрата, ушкодження чи затримка в доставцi вантажу могли статися i при цьому завдана найбiльша шкода.
20.1.3. Якщо цими Правилами не встановлено iнше, перевiзник несе вiдповiдальнiсть лише за збитки, що сталися на його рейсi. Перевiзник, який видає авiавантажну накладну на рейси iншого перевiзника або перевозить вантаж на рейсi iншого перевiзника, дiє як агент такого перевiзника.
20.1.4. Вiдповiдальнiсть перевiзника, установлена цими Правилами, поширюється на агентiв, службовцiв i представникiв перевiзника, а також будь-яку особу, повiтряне судно якої використовується перевiзником, i агентiв, службовцiв та представникiв такої особи. Загальна сума, що може бути одержана вiд перевiзника i вiд таких агентiв, службовцiв, представникiв i таких осiб, не може перевищувати встановленi обмеження вiдповiдальностi перевiзника.
20.1.5. Жодне положення цих Правил не заперечує права перевiзника збiльшити лiмiти вiдповiдальностi або суми виплат.
20.2. Ушкодження вантажу
20.2.1 Перевiзник несе вiдповiдальнiсть за шкоду, заподiяну в разi знищення, втрати, ушкодження чи затримки в доставцi вантажу, якщо випадок, що призвiв до шкоди, стався пiд час повiтряного перевезення.
20.2.2. Повiтряне перевезення, у розумiннi пункту 20.2.1, включає лише перiод часу, коли вантаж перебуває пiд охороною перевiзника.
20.2.3. Перiод часу повiтряного перевезення не включає нiякого перевезення наземними, морськими (рiчковими) видами транспорту, яке здiйснене поза зоною аеропорту. Однак, якщо таке перевезення здiйснюється на виконання договору перевезення з метою завантаження, видачi, перевантаження, будь-яка шкода, до доказу протилежного, уважається наслiдком подiї, що мала мiсце в перiод часу повiтряного перевезення. Якщо без згоди вантажовiдправника перевiзник повнiстю або частково замiнює перевезення, яке за договором сторiн має бути здiйснене повiтряним транспортом, на перевезення будь-яким iншим видом транспорту, таке перевезення iншим видом транспорту вважається перевезенням, що здiйснене в перiод часу повiтряного перевезення.
20.3. Затримка в доставцi вантажу
Перевiзник несе вiдповiдальнiсть за шкоду, заподiяну в разi затримки в доставцi вантажу. Однак перевiзник не вiдповiдає за шкоду, заподiяну в результатi затримки в доставцi, якщо доведе, що ним та його службовцями i його агентами були вжитi всi необхiднi заходи для того, щоб уникнути шкоди, або що такi заходи неможливо було вжити.
20.4. Звiльнення вiд вiдповiдальностi
20.4.1. Перевiзник не вiдповiдає за будь-якi збитки, що випливають з виконання ним застосованих законiв або унаслiдок їх невиконання вантажовiдправником (вантажоодержувачем), якщо iнше не встановлено договором перевезення.
20.4.2. Перевiзник не вiдповiдає за знищення, втрату, ушкодження чи затримку в доставцi вантажу, якi безпосередньо чи побiчно виникають унаслiдок дiї форс-мажорних обставин (у тому числi несприятливих метеорологiчних умов, надзвичайних ситуацiй в повiтряному просторi, страйкiв, бунтiв, громадянських безладiв, ембарго, вiйн, ворожих дiй, неврегульованих мiжнародних вiдносин, технiчних проблем або iнших складнощiв, якi фактично загрожують або унеможливлюють безпечне виконання польоту), якщо iнше не встановлено договором перевезення.
20.4.3. Перевiзник не вiдповiдає за знищення, втрату, ушкодження чи затримку в доставцi вантажу, що сталися через дефекти, властивостi чи недолiки вантажу, що перебуває пiд його контролем, або якщо товар чи вмiст вантажу погiршився чи зiпсувався внаслiдок неправильного упакування вантажу особою, яка не є перевiзником, або його службовцем чи агентом, або змiн у клiматi, температурi, висотi чи iншого звичайного фактора, властивого процесу транспортування, або через час транзиту чи тривалiсть транспортування, або дiями органу державної влади, пов'язаними з ввезенням, вивезенням або транзитом вантажу. Такi товари i вантажнi вiдправлення приймаються без вiдповiдальностi з боку перевiзника за знищення, втрату чи ушкодження вантажу через таке погiршення його стану чи псування, якщо iнше не встановлено договором перевезення.
(пiдпункт 20.4.3 пункту 20.4 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
20.4.4. Перевiзник не вiдповiдає за втрату чи ушкодження живих тварин або загибель чи тiлесне ушкодження особи, яка супроводжує тварин, унаслiдок природних причин або внаслiдок поводження чи дiй тварин або внаслiдок стану чи характеру тварин, якщо iнше не встановлено договором перевезення.
20.4.5. Якщо перевiзник доведе, що шкода була завдана через необережнiсть, неправильнi дiї чи бездiяльнiсть особи, яка вимагає вiдшкодування, або особи, яка має права на таке вiдшкодування, перевiзник повнiстю або частково звiльняється вiд вiдповiдальностi перед особою, яка вимагає вiдшкодування у тому розмiрi, у якому така необережнiсть, неправильнi дiї чи бездiяльнiсть спричинили шкоду або сприяли її виникненню. Коли вимога щодо вiдшкодування заявлена iншою особою - не вантажовiдправником (вантажоодержувачем) у зв'язку з його загибеллю або тiлесним ушкодженням, перевiзник повнiстю або частково звiльняється вiд вiдповiдальностi, якщо вiн доведе необережнiсть, дiяльнiсть чи бездiяльнiсть такої особи.
20.4.6. Пiдпункт 20.4.6 пункту 20.4 виключено
(згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728, у зв'язку з цим пiдпункт 20.4.7 вважати вiдповiдно пiдпунктом 20.4.6) |
20.4.6. Коли вiдповiдальнiсть перевiзника перед вантажовiдправником i вантажоодержувачем обмежується чи виключається згiдно з цими Правилами чи згiдно iз застосованими законами, вантажовiдправник i вантажоодержувач, усi разом чи кожний окремо, повиннi обмежити чи звiльнити перевiзника вiд вiдповiдальностi перед будь-якою третьою особою.
20.5. Межi вiдповiдальностi щодо вантажу
20.5.1. Стосовно шкоди, яка заподiяна в разi знищення, втрати, ушкодження чи затримки усього або частини вантажу, вiдповiдальнiсть перевiзника обмежується:
сумою 19 спецiальних прав запозичення за один кiлограм брутто. При визначеннi суми вiдповiдальностi перевiзника вага, яка враховується, обмежується вагою вiдповiдного втраченого мiсця чи частини вмiсту вантажу, знищення, втрати чи ушкодження упаковки чи упаковок. Незважаючи на вищенаведене, якщо знищення, втрата чи ушкодження всього або частини вантажу, або предмета, що мiститься у вантажi, впливає на вартiсть iнших упаковок (предметiв), уписаних в одну й ту саму авiавантажну накладну, то при визначеннi меж вiдповiдальностi враховується загальна вага такої упаковки або упаковок iз загальної частини вантажу, якщо iнше не передбачено договором перевезення;
якщо вантажовiдправник зробив у момент передачi вантажного мiсця перевiзнику особливу заяву про заiнтересованiсть у доставцi та сплатив додатковий збiр, якщо це необхiдно, перевiзник зобов'язаний сплатити суму, що не перевищує заявленої суми, якщо вiн не доведе, що ця сума перевищує дiйсну заiнтересованiсть вiдправника в доставцi.
(пiдпункт 20.5.1 пункту 20.5 у редакцiї наказу Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
20.5.2. Цi межi вiдповiдальностi не застосовуються, якщо доведено, що шкода сталася в результатi навмисних дiй або бездiяльностi перевiзника, його працiвникiв та його агентiв, здiйснених з намiром учинити таку шкоду, або з необережностi i з розумiнням того, що це може призвести до шкоди за умови, що в разi таких дiй або бездiяльностi працiвника чи агента буде доведено, що вiн дiяв у межах своїх службових повноважень.
20.5.3. Перевiзник залишає за собою всi права на захист вiд будь-якого такого позову згiдно з нормами Монреальської конвенцiї. Перевiзник залишає також за собою всi права регресу проти будь-якої третьої особи, уключаючи права на вiдшкодування завданих йому збиткiв.
20.5.4. Межi вiдповiдальностi, установленi цим роздiлом, не перешкоджають суду додатково ухвалити рiшення вiдповiдно до закону, який вiн застосовує, про вiдшкодування всiх або частини судових та iнших пов'язаних iз судовим розглядом витрат, понесених позивачем, у тому числi процентiв. Наведене вище положення не застосовується, якщо сума, присуджена в порядку вiдшкодування шкоди, за винятком судових та iнших пов'язаних iз судовим розглядом витрат, не перевищує суми, яку перевiзник письмово запропонував позивачу протягом шести мiсяцiв з дня заподiяння шкоди або до початку судового процесу, якщо ця дата є пiзнiшою.
(пункт 20.5 доповнено пiдпунктом 20.5.4 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
20.5.5. Переведення валютних одиниць
Суми, зазначенi в спецiальних правах запозичення, у цьому роздiлi розглядаються як такi, що стосуються спецiальних прав запозичення, як вони визначенi Мiжнародним валютним фондом. Переведення таких сум у нацiональну валюту у випадку судових розглядiв вiдбувається вiдповiдно до вартостi валют у спецiальних правах запозичення на дату ухвали суду.
(пункт 20.5 доповнено пiдпунктом 20.5.5 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Роздiл 21. Пред'явлення претензiй
21.1. Загальнi положення
21.1.1. Одержання вантажу без заперечень особою, що має право на його одержання, у момент одержання чи його доставки є припущенням того (надалi, до доказу протилежного), що вантаж був доставлений перевiзником у належному станi i згiдно з умовами договору перевезення.
21.1.2. У разi заподiяння шкоди особа, яка має право на отримання вантажу, повинна направити перевiзнику претензiю негайно пiсля виявлення шкоди, але не пiзнiше 14 днiв з дати одержання вантажу або з дати пiдписання вантажоодержувачем вiдповiдного документа про доставку вантажу. У разi затримки претензiя повинна бути направлена не пiзнiше 21 дня з дати, коли вантаж переданий в розпорядження особи, що має право на його одержання. У разi втрати претензiя повинна бути направлена протягом 120 днiв з дати видачi авiавантажної накладної.
21.1.3. Будь-яка претензiя повинна бути пред'явлена в установленi строки.
21.1.4. У разi вiдсутностi претензiй в установленi строки нiякi претензiї проти перевiзника не приймаються, крiм випадкiв омани з боку перевiзника.
21.2. Розгляд претензiй
Перевiзник зобов'язаний розглянути претензiю в установленому порядку i повiдомити заявника про задоволення чи про вiдхилення її протягом трьох мiсяцiв, якщо перевезення, у зв'язку з яким була висунута претензiя, повнiстю здiйснювалося одним перевiзником.
Якщо в такому перевезеннi брали участь iншi перевiзники, строк розгляду претензiї може бути продовжений до шести мiсяцiв з урахуванням дiючих правил урегулювання претензiй у цих перевiзникiв.
21.3. Позови й термiни давностi
Позови про вiдповiдальнiсть перевiзника мають бути поданi, на вибiр позивача, до суду за мiсцем реєстрацiї перевiзника, за мiсцезнаходженням його головного офiсу або за мiсцезнаходженням офiсу перевiзника, через який був укладений договiр перевезення щодо неналежного перевезення вантажу - протягом двох рокiв, щодо неналежного надання iнших послуг - протягом одного року з дати його прибуття до мiсця призначення або з дати, коли повiтряне судно повинно було прибути до мiсця призначення, або з дати, коли припинилося перевезення.
21.4. Смерть особи, яка несе вiдповiдальнiсть
У випадку смертi особи, яка несе вiдповiдальнiсть, позов про вiдшкодування збиткiв подається вiдповiдно до законодавства України проти осiб, якi на законнiй пiдставi представляють її або розпоряджаються майном цiєї особи.
(роздiл 21 доповнено пунктом 21.4 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
21.5. Адресат пред'явлення позовiв
Будь-який позов про вiдповiдальнiсть, що стосується перевезення, яке здiйснюється фактичним перевiзником, може за вибором позивача бути поданий проти цього перевiзника або проти перевiзника за договором, або проти обох, разом чи окремо. Якщо позов порушений лише проти одного iз цих перевiзникiв, вiн має право залучити й iншого перевiзника до справи в судi, до якого подано позов, при цьому процедура такого залучення та його наслiдки визначаються законом, який застосовує суд.
(роздiл 21 доповнено пунктом 21.5 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
21.6. Пiдстави для позову
Пiд час перевезення вантажу будь-який позов стосовно заподiяної шкоди незалежно вiд його пiдстави, чи на пiдставi цих Правил, договору, у зв'язку з правопорушенням або на будь-якiй iншiй пiдставi, може бути поданий лише вiдповiдно до умов i меж вiдповiдальностi, якi передбаченi цими Правилами, без шкоди для визначення кола осiб, що мають право на позов, та їхнiх вiдповiдних прав. При будь-якому такому позовi штрафи, штрафнi санкцiї чи будь-якi iншi виплати, що не стосуються компенсацiї фактичної шкоди, не пiдлягають стягненню.
(роздiл 21 доповнено пунктом 21.6 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
21.7. Адресат пред'явлення претензiй та надання вказiвок
Будь-якi претензiї, що пред'являються, або вказiвки, що надаються перевiзнику на пiдставi цих Правил, договору мають однакову силу незалежно вiд того, чи пред'явленi вони перевiзнику за договором чи фактичному перевiзнику. Однак претензiї, про якi йдеться в роздiлi 11 цих Правил, мають силу лише, якщо вони пред'явленi перевiзнику за договором.
(роздiл 21 доповнено пунктом 21.7 згiдно з наказом Мiнiстерства iнфраструктури України вiд 30.11.2012р. N 728) |
Роздiл 22. Правила повiтряних перевезень вантажiв перевiзника
22.1. Перевiзник може видати свої правила повiтряних перевезень вантажiв (державною мовою), положення i норми яких не суперечать цим Правилам, попередньо погодивши їх з уповноваженим органом з питань цивiльної авiацiї.жавною службою України з нагляду за забезпеченням безпеки авiацiї.
22.2. Агент, службовець або представник перевiзника не має права вносити змiни або скасовувати будь-яке положення цих Правил та правил вiдповiдного перевiзника.
Роздiл 23. Iнформування довiрителя
23.1. Положення цього роздiлу поширюються на перевiзникiв, їх агентiв, вантажовiдправникiв (якщо вантажовiдправник не є довiрителем), якi здiйснюють продаж вантажних перевезень на територiї України.
23.2. Перевiзник, його агент чи вантажовiдправник при продажу вантажних перевезень обов'язково повинен довести до довiрителя таку iнформацiю:
цi Правила;
Правила перевiзника щодо перевезень вантажiв того перевiзника, чия авiавантажна накладна застосовується, або того, який здiйснює перевезення на першому секторi маршруту перевезення, - на паперових носiях (у разi продажу перевезень on-line через систему Iнтернет - в електронному виглядi через сайт, через який здiйснюється бронювання перевезень);
вартiсть перевезення вантажу за вiдповiдним маршрутом - усно при укладаннi договору перевезення (у разi продажу перевезень on-line через систему Iнтернет - в електронному виглядi через сайт, через який здiйснюється бронювання перевезень);
тарифи, що можуть пропонуватися при перевезеннi, якщо вантаж вiдповiдає встановленим перевiзником вимогам, - усно при укладаннi договору перевезення (у разi продажу перевезень on-line через систему Iнтернет - в електронному виглядi через сайт, через який здiйснюється бронювання перевезень);
адмiнiстративнi формальностi при перевезеннi вантажу за вiдповiдним маршрутом - усно при укладаннi договору перевезення;
межi вiдповiдальностi перевiзника при перевезеннi вантажу - в авiавантажнiй накладнiй;
вимоги щодо упакування вiдповiдного вантажу i необхiднi додатковi документи щодо перевезення вантажу, якi необхiднi згiдно iз застосованими законами, - письмово при укладаннi договору перевезення.
Роздiл 24. Забезпечення дотримання Правил
24.1. Контроль за дотриманням цих Правил покладається на уповноважений орган з питань цивiльної авiацiї.
24.2. Контроль повинен забезпечувати можливiсть вiдповiдним перевiзникам, агентам з продажу перевезень, агентам з обслуговування довести, що вони та їх дiї задовольняють установленi вимоги. Цi суб'єкти повиннi бути готовi надати змогу вiдповiдному державному органу проводити перевiрки пiд час здiйснення операцiй з перевезення та обслуговування вантажiв з метою демонстрацiї, що такi операцiї вiдповiдають установленим вимогам.
Директор департаменту авiаперевезень та лiцензування | С.М.Коршук |