ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
29.12.2006 | N 500 |
---|
Про затвердження Змiн до Положення про
оформлення та подання клiєнтами платiжних
доручень в iноземнiй валютi або банкiвських
металах, заяв про купiвлю або продаж iноземної
валюти або банкiвських металiв до уповноважених
банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх
виконання
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 22 сiчня 2007 р. за N 48/13315 |
Вiдповiдно до статей 7,
44 Закону України "Про
Нацiональний банк України", Закону
України "Про банки i банкiвську дiяльнiсть"
та з метою удосконалення порядку оформлення та
подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй
валютi або банкiвських металах, заяв про купiвлю
або продаж iноземної валюти або банкiвських
металiв до уповноважених банкiв й iнших фiнансових
установ та порядку їх виконання, а також
урегулювання питання зарахування коштiв в
iноземнiй валютi на рахунки бенефiцiарiв та банкiв
Правлiння Нацiонального банку України
постановляє:
1. У заголовку та пунктi 1 постанови Правлiння Нацiонального банку України вiд 05.03.2003 N 82 "Про затвердження Змiн до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних поручень в iноземнiй валютi або банкiвських металах, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти або банкiвських металiв до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання", зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 20.03.2003 за N 224/7545 (iз змiнами), слова "Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних поручень в iноземнiй валютi або банкiвських металах, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти або банкiвських металiв до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання" замiнити словами "Положення про оформлення та виконання документiв на перерахування, зарахування, купiвлю та продаж iноземної валюти або банкiвських металiв".
2. Затвердити Змiни до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй валютi або банкiвських металах, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти або банкiвських металiв до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 05.03.2003 N 82 та зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 20.03.2003 за N 224/7545, iз змiнами (додаються).
3. Визнати такою, що втратила чиннiсть, постанову Правлiння Нацiонального банку України вiд 16.12.2002 N 511 "Про дiї уповноважених банкiв України у разi вiдкликання банками-нерезидентами розрахункових документiв", зареєстровану в Мiнiстерствi юстицiї України 09.01.2003 за N 17/7338.
4. Департаменту платiжних систем (Н.Г.Лапко) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв України для керiвництва i використання в роботi, а банкам - до вiдома їх клiєнтiв.
5. Контроль за виконанням цiєї постанови покласти на керiвникiв територiальних управлiнь Нацiонального банку України.
6. Постанова набирає чинностi з дня її офiцiйного опублiкування.
Голова | В.С.Стельмах |
ЗАТВЕРДЖЕНО Постанова Правлiння Нацiонального банку України 29.12.2006 N 500 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 22 сiчня 2007 р. за N 48/13315 |
ЗМIНИ
до Положення про оформлення та подання клiєнтами
платiжних доручень в iноземнiй валютi або
банкiвських металах, заяв про купiвлю або продаж
iноземної валюти або банкiвських металiв до
уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та
порядок їх виконання
1. Назву Положення викласти в такiй редакцiї:
"Положення про оформлення та виконання документiв на перерахування, зарахування, купiвлю та продаж iноземної валюти або банкiвських металiв".
2. У главi 1:
2.1. Пункт 1.1 доповнити словами "а також порядку зарахування коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв на рахунки бенефiцiарiв та банкiв".
2.2. У пунктi 1.2:
в абзацi другому слово "отримувач" замiнити словом "одержувач";
в абзацах третьому, четвертому, шостому, сьомому та восьмому слово "клiєнт" у всiх вiдмiнках та числах замiнити словом "платник" у вiдповiдному вiдмiнку та числi;
в абзацi четвертому слова "про розрахунково-касове обслуговування" замiнити словами "банкiвського рахунку";
у другому реченнi абзацiв шостого та восьмого слова "iнiцiатор цiєї операцiї" виключити;
пiсля абзацу сьомого доповнити двома новими абзацами такого змiсту:
"платник - особа, з рахунку якої iнiцiюється переказ коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв за допомогою платiжного доручення в iноземнiй валютi або банкiвських металах;
повiдомлення - повiдомлення про переказ коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах, яке надiслане у форматi мiжнародних стандартiв за допомогою системи S.W.I.F.T, телекса або iншими засобами передавання iнформацiї на адресу банкiв-кореспондентiв або банкiв, що беруть участь у переказi коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металiв".
У зв'язку з цим абзац восьмий уважати абзацом десятим.
2.3. У пунктi 1.4:
у першому реченнi слова "клiєнти уповноважених банкiв" замiнити словом "платники";
у другому реченнi слово "клiєнти" замiнити словом "платники".
2.4. Пункт 1.10 доповнити словами "а також на операцiї з використанням спецiальних платiжних засобiв".
3. У главi 2:
3.1. У пунктi 2.4:
абзац дванадцятий пiсля слiв "прiзвище, iм'я, по батьковi" доповнити словами "якщо воно є";
в абзацi п'ятнадцятому пiсля слова "клiєнта" слова "уповноваженого банку" виключити;
в абзацах шiстнадцятому та сiмнадцятому слова "заповнюється уповноваженим банком, що обслуговує клiєнта" замiнити словами "заповнюється платником або уповноваженим банком, що його обслуговує";
абзац двадцять другий доповнити словами "IBAN бенефiцiара (за наявностi)";
у пунктi слово "клiєнта" замiнити словом "платника";
доповнити пункт новим абзацом двадцятим такого змiсту:
"У платiжному дорученнi в iноземнiй валютi та банкiвських металах, за допомогою якого iнiцiюється переказ коштiв в iноземнiй валютi в межах України, платник обов'язково має зазначити свою та бенефiцiара резидентнiсть словами "резидент" чи "нерезидент".
У зв'язку з цим абзаци двадцятий - двадцять шостий уважати вiдповiдно абзацами двадцять першим - двадцять сьомим.
3.2. У пунктi 2.7:
слова "клiєнта", "клiєнтами" замiнити вiдповiдно словами "платника", "платниками";
пiсля слiв "що обслуговує клiєнта" доповнити словами "та/або в разi змiни, неправильного зазначення платником коду операцiї за стандартною класифiкацiєю платiжного балансу, коду країни бенефiцiара".
3.3. Перше речення пункту 2.8 пiсля слова "вiсiмнадцятому" доповнити словом "двадцятому".
3.4. У пунктi 2.9 слова "Положення про здiйснення уповноваженими банками операцiй з банкiвськими металами, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 06.08.2003 N 325 та зареєстрованого в Мiнiстерствi юстицiї України 29.08.2003 за N 749/8070" замiнити словами "нормативно-правових актiв Нацiонального банку, що регулюють здiйснення уповноваженими банками операцiй з банкiвськими металами".
4. У главi 3:
4.1. У пунктi 3.3:
в абзацi сьомому слова "Правил здiйснення операцiй на мiжбанкiвському валютному ринку України, затверджених постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 18.03.99 N 127 i зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 18.03.99 за N 171/3464 (далi - Правила)" замiнити словами "нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань торгiвлi iноземною валютою";
абзаци двадцять третiй - двадцять п'ятий виключити.
У зв'язку з цим абзаци двадцять шостий - двадцять восьмий уважати вiдповiдно абзацами двадцять третiм - двадцять п'ятим;
в абзацi двадцять п'ятому слова "про розрахунково-касове обслуговування" замiнити словами "банкiвського рахунку";
доповнити пункт абзацом двадцять шостим такого змiсту:
"Уповноваженi банки зобов'язанi нараховувати, утримувати та одночасно з поданням заяви про купiвлю iноземної валюти, здiйснювану ними за власними операцiями i вiд iменi та за рахунок клiєнтiв таких банкiв, сплачувати до спецiального фонду державного бюджету збiр на обов'язкове державне пенсiйне страхування у встановленому законодавством України розмiрi вiд суми операцiї з купiвлi безготiвкової iноземної валюти, зазначеної в такiй заявi".
4.2. У пунктi 3.4:
абзац двадцять перший викласти в такiй редакцiї:
"У заявi про продаж iноземної валюти або банкiвських металiв клiєнт має зазначити про те, що вiн доручає уповноваженому банку, який його обслуговує, утримати комiсiйну винагороду в гривнях з коштiв, отриманих вiд продажу iноземної валюти або банкiвських металiв, без зарахування цiєї комiсiйної винагороди на поточний рахунок клiєнта в нацiональнiй валютi".
5. У главi 4:
5.1. У пунктi 4.4:
слово "Правил" замiнити словами "нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань торгiвлi iноземною валютою на МВРУ";
в абзацi другому слова "клiєнтами", "клiєнта" замiнити вiдповiдно словами "платниками", "платника".
5.2. У пунктi 4.5:
в абзацах другому та п'ятому слово "клiєнта" замiнити словом "платника";
доповнити пункт абзацом шостим такого змiсту:
"Документи, якi пiдтверджують законнiсть здiйснення платежу, можуть не надаватися, якщо платник здiйснює переказ у межах України iз свого поточного або депозитного рахунку на такi цiлi: поповнення свого поточного (карткового), вкладного (депозитного) рахункiв; погашення кредиту".
5.3. У пунктi 4.6:
у першому реченнi слово "клiєнтiв" замiнити словом "платникiв";
доповнити пункт новим другим реченням такого змiсту: "Якщо в платiжному дорученнi на переказ коштiв в iноземнiй валютi або банкiвських металах, що здiйснюється за межi України, платник у графi "Комiсiйнi за рахунок" зазначає "за рахунок бенефiцiара (BEN)", то оплата послуг уповноваженого банку здiйснюється з коштiв в iноземнiй валютi, що переказуються платником".
У зв'язку з цим друге речення вважати третiм реченням;
у третьому реченнi слова "на розрахунково-касове обслуговування" замiнити словами "банкiвського рахунку".
5.4. У першому та другому реченнях пункту 4.13 слово "клiєнт"
у всiх вiдмiнках замiнити словом "платник" у вiдповiдних вiдмiнках; перше речення пiсля слiв "яку проводить платник" доповнити словами "не вiдповiдає вимогам валютного законодавства або".
6. У пунктi 5.9 глави 5 слова "або iншими первинними облiковими документами, якi фiксують факт здiйснення цих операцiй та можуть складатися як у паперовiй, так i в електроннiй формi" замiнити словами "та iншими документами, що складаються банками вiдповiдно до вимог нормативно-правових актiв Нацiонального банку i внутрiшнiх процедур банку".
7. У пунктi 6.5 глави 6 слова "Iнструкцiї про порядок здiйснення контролю i отримання лiцензiй за експортними, iмпортними та лiзинговими операцiями, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 24.03.99 N 136 та зареєстрованої у Мiнiстерствi юстицiї України 28.05.99 за N 338/3631, зi змiнами" замiнити словами "нормативно-правових актiв Нацiонального банку, що регулюють порядок здiйснення контролю й отримання лiцензiй за експортними, iмпортними та лiзинговими операцiями".
8. У главi 7:
8.1. У пунктi 7.1:
друге речення абзацу першого викласти в такiй редакцiї: "Платiжне доручення в iноземнiй валютi або банкiвських металах може бути вiдкликане клiєнтом у будь-який час до списання суми коштiв з його рахунку i лише в повнiй сумi, а заяви про купiвлю або продаж iноземної валюти або банкiвських металiв - у повнiй або частковiй сумi шляхом подання листа про вiдкликання, складеного в довiльнiй формi та засвiдченого пiдписами вiдповiдальних осiб клiєнта та вiдбитком печатки за наявностi";
у третьому реченнi абзацу першого слова "про розрахунково-касове обслуговування" замiнити словами "банкiвського рахунку";
в абзацi другому слова "клiєнтом" та "клiєнту" замiнити вiдповiдно словами "платником", "платнику".
8.2. У другому реченнi пункту 7.2 слова "Перелiку документiв Нацiонального банку України, установ i органiзацiй його системи, акцiонерно-комерцiйних та комерцiйних банкiв України iз зазначенням строкiв зберiгання, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 23.12.96 N 327, та Положення про валютний контроль, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 08.02.2000 N 49 i зареєстрованого у Мiнiстерствi юстицiї України 04.04.2000 за N 209/4430" замiнити словами "нормативно-правових актiв Нацiонального банку з питань строкiв зберiгання документiв та валютного контролю".
9. Доповнити Положення главами 8, 9 такого змiсту:
"8. Порядок зарахування коштiв в iноземнiй валютi на рахунки банку та бенефiцiарiв
8.1. Уповноваженi банки зараховують кошти в iноземнiй валютi на рахунки банку та бенефiцiарiв на пiдставi отриманих повiдомлень.
У повiдомленнях обов'язково мають заповнюватися:
для бенефiцiарiв - юридичних осiб та фiзичних осiб-пiдприємцiв (далi - пiдприємцi): найменування, прiзвище та iм'я, номер рахунку бенефiцiара та графа "Призначення платежу";
для бенефiцiара - фiзичної особи, якому в уповноваженому банку не вiдкрито рахунок: прiзвище, iм'я, серiя та номер паспорта (iншого документа, який посвiдчує особу).
8.2. У разi отримання уповноваженим банком бенефiцiара повiдомлення про переказ коштiв в iноземнiй валютi на користь юридичної особи або пiдприємця (яким вiдкрито рахунки в уповноваженому банку), у якому не заповненi найменування та/або номер рахунку, а на користь фiзичної особи - прiзвище та/або iм'я, та/або номер рахунку (якщо в банку немає рахунку фiзичної особи - прiзвище та/або iм'я, та/або номер паспорта або iншого документа, який посвiдчує особу), кошти в iноземнiй валютi за таким переказом у зв'язку з неможливiстю визначити бенефiцiара для зарахування коштiв повертаються платнику або зараховуються банком на рахунок "Кредитовi суми до з'ясування". Якщо в реквiзитах бенефiцiара виявлено неточностi, то уповноважений банк самостiйно приймає рiшення щодо зарахування коштiв на пiдставi документiв, що наданi бенефiцiаром для пiдтвердження належностi йому цих коштiв.
8.3. У разi отримання уповноваженим банком бенефiцiара повiдомлення про переказ коштiв в iноземнiй валютi на користь юридичної особи або пiдприємця, у якому не заповнено графу "Призначення платежу" - немає посилання на договiр або iнший документ, який має силу договору, на виконання якого вiд нерезидента-платника надiйшли кошти в iноземнiй валютi, уповноважений банк бенефiцiара звертається за допомогою наявних засобiв передавання iнформацiї (S.W.I.F.T, телекс та iншi) до банку, що обслуговує платника, та/або до бенефiцiара для з'ясування цього реквiзиту в порядку, визначеному нормативно-правовими актами Нацiонального банку.
8.4. Витрати уповноваженого банку, пов'язанi iз з'ясуванням реквiзитiв, мають вiдшкодовуватися в порядку, передбаченому в договорi банкiвського рахунку уповноваженого банку з бенефiцiаром, та вiдповiдно до внутрiшнiх положень банку.
8.5. У разi надходження до уповноваженого банку бенефiцiара повiдомлення (з усiма заповненими реквiзитами) про переказ коштiв в iноземнiй валютi на користь фiзичної особи, яка не має рахункiв в уповноваженому банку, цi кошти зараховуються на транзитний рахунок банку "Iнша кредиторська заборгованiсть за операцiями з клiєнтами банку". Виплата їх фiзичним особам здiйснюється вiдповiдно до нормативно-правових актiв Нацiонального банку, що регулюють порядок здiйснення переказiв iноземної валюти на користь фiзичних осiб.
8.6. Уповноважений банк бенефiцiара зараховує кошти в iноземнiй валютi в день, який вiдповiдає дню валютування, зазначеному в повiдомленнi. Кошти в iноземнiй валютi мають бути зарахованi на кореспондентський рахунок банку та на розподiльнi рахунки юридичних осiб i пiдприємцiв або на поточнi рахунки фiзичних осiб, якщо їм вiдкритi рахунки в банку, або на рахунок "Iнша кредиторська заборгованiсть за операцiями з клiєнтами банку" (якщо бенефiцiарам - фiзичним особам не вiдкрито рахункiв), або на рахунок "Кредитовi суми до з'ясування" (за наявностi неточностей чи вiдсутностi реквiзитiв, визначених у пунктi 8.2 цiєї глави) не пiзнiше дня, наступного за днем отримання уповноваженим банком виписки з кореспондентського рахунку вiд банку-кореспондента з урахуванням у ньому/нiй цього переказу на користь бенефiцiара.
8.7. Зарахування коштiв в iноземнiй валютi уповноважений банк оформляє меморiальними ордерами та iншими документами, що складаються банками вiдповiдно до вимог нормативно-правових актiв Нацiонального банку i внутрiшнiх процедур банку.
9. Порядок вiдкликання платiжних доручень в iноземнiй валютi
9.1. Повiдомлення про переказ коштiв в iноземнiй валютi може бути вiдкликано платником лише в повнiй сумi в будь-який час до зарахування цих коштiв на рахунок бенефiцiара.
9.2. Кошти в iноземнiй валютi, що облiковуються на розподiльному рахунку або на рахунку "Iнша кредиторська заборгованiсть за операцiями з клiєнтами банку", або на рахунку "Кредитовi суми до з'ясування" на час надходження вiд банкiв, що обслуговують платникiв, або банкiв-кореспондентiв повiдомлення про вiдкликання коштiв в iноземнiй валютi, самостiйно списуються банком (без доручення клiєнта) з вiдповiдного рахунку та перераховуються за призначенням платнику.
9.3. Кошти в iноземнiй валютi, що зарахованi уповноваженим банком бенефiцiара на рахунок бенефiцiара, повертаються платнику за платiжним дорученням в iноземнiй валютi, оформленим бенефiцiаром. У разi вiдмови бенефiцiара добровiльно повернути кошти це питання вирiшується в судовому порядку".
10. У вiдмiтках до додаткiв 1-6 до Положення слова "до Положення про оформлення та подання клiєнтами платiжних доручень в iноземнiй валютi або банкiвських металах, заяв про купiвлю або продаж iноземної валюти або банкiвських металiв до уповноважених банкiв i iнших фiнансових установ та порядок їх виконання" замiнити словами "до Положення про оформлення та виконання документiв на перерахування, зарахування, купiвлю та продаж iноземної валюти або банкiвських металiв".
11. У виносках до додаткiв 2 та 3 до Положення слова "фiзичними особами, якi займаються пiдприємницькою дiяльнiстю" замiнити словами "пiдприємцями".
12. У пунктах 1.7, 1.9 глави 1, пунктах 4.11, 4.14, 4.15 глави 4, пунктах 5.1, 5.2 глави 5, пунктi 6.1 глави 6 слова "про розрахунково-касове обслуговування" замiнити словами "банкiвського рахунку";
у пунктах 2.5, 2.6 глави 2, пунктах 4.7, 4.12, 4.14 глави 4, главах 5 та 6, у додатках 1 та 6 до Положення слово "клiєнт" у всiх вiдмiнках та числах замiнити словом "платник" у вiдповiдному вiдмiнку та числi.
Директор Департаменту платiжних систем | Н.Г.Лапко |