ПРОТОКОЛ
мiж Державною митною службою України та Митним Директоратом Словацької Республiки про органiзацiю обмiну попередньою iнформацiєю про товари та транспортнi засоби, що перемiщуються через державний кордон України i Словацької Республiки
Державна митна служба України та Митний Директорат Словацької Республiки, далi - "Договiрнi Сторони",
беручи до уваги положення Угоди мiж Україною i Словацькою Республiкою про спiвробiтництво i взаємодопомогу в галузi митної справи вiд 15 червня 1995 року та Угоди про партнерство i спiвробiтництво мiж Україною i Європейськими Спiвтовариствами та їх державами-членами вiд 14 червня 1994 року,
прагнучи забезпечити взаємодiю мiж митними органами Договiрних Сторiн з метою забезпечення захисту економiчних iнтересiв їх держав,
визнаючи необхiднiсть пiдвищення ефективностi митного контролю товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон держав Договiрних Сторiн (далi - державний кордон), з метою забезпечення житлових умов для торгiвлi мiж Україною та Словацькою Республiкою,
керуючись нормами, стандартами та рекомендацiями Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, Всесвiтньої митної органiзацiї, а також свiтовою практикою обмiну iнформацiєю,
з метою прискорення виконання митних процедур вiдносно товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон, як за мiсцем ввезення так i в митних органах призначення на територiях держав Договiрних Сторiн,
враховуючи вiдпрацювання шляхiв реалiзацiї Рамкових стандартiв безпеки та спрощення мiжнародної торгiвлi, прийнятих Всесвiтньою митною органiзацiєю у червнi 2005 року,
домовились про таке:
Стаття 1
1. Договiрнi Сторони органiзовують та здiйснюють обмiн iнформацiєю, що була одержана пiд час здiйснення митного контролю та митного оформлення товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон з територiї держави однiєї Договiрної Сторони на територiю держави iншої Договiрної Сторони, незалежно вiд митного режиму в якому вони перемiщуються, у формi електронних документiв про товари i транспортнi засоби, перед їх перемiщенням через державний кордон (далi - попередня iнформацiя).
2. Попередня iнформацiя застосовується з метою пiдвищення безпеки та полегшення торгiвлi.
3. Договiрнi Сторони здiйснюють обмiн iнформацiєю в межах їх компетенцiї та вiдповiдно до нацiонального законодавства їх держав.
Стаття 2
Договiрнi Сторони забезпечать на основi застосування методiв аналiзу ризикiв та методiв управлiння ризиками (методи аналiзу та управлiння ризиками) використання попередньої iнформацiї пiд час здiйснення митного контролю товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон.
Стаття 3
Попередня iнформацiя, що надається Договiрними Сторонами вiдповiдно до нього Протоколу, може використовуватись лише в митних цiлях та не може передаватись iншим особам, за винятком передачi iнформацiї державним органам або використання її в судах, вiдповiдно до нацiонального законодавства держав Договiрних Сторiн. Договiрнi Сторони забезпечують конфiденцiйнiсть отриманої iнформацiї вiдповiдно до нацiонального законодавства їх держав.
Стаття 4
При виявленнi порушень нацiонального законодавства держав Договiрних Сторiн з питань митної справи, Договiрнi Сторони вживатимуть заходiв вiдповiдно до нацiонального законодавства їх держав та повiдомлятимуть одна одну про невiдповiднiсть або недостовiрнiсть вiдомостей, отриманих в результатi обмiну попередньою iнформацiєю стосовно товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон.
Стаття 5
Договiрнi Сторони визначають вiдповiдальних осiб структурних пiдроздiлiв центральних та регiональних митних органiв, якi здiйснюватимуть:
- розробку й узгодження технiчних умов iнформацiйної взаємодiї та технологiї обробки та передачi даних, вимог щодо захисту iнформацiї;
- визначення складу вiдомостей пiд час обмiну попередньою iнформацiєю, а також розробку й узгодження необхiдних класифiкаторiв;
- узгодження способiв прив'язки попередньої iнформацiї до конкретної партiї товарiв та (або) до конкретних транспортних засобiв;
- врегулювання питань, пов'язаних iз застосуванням положень цього Протоколу.
Стаття 6
1. Перелiк даних щодо товарiв i транспортних засобiв, що перемiщуються через державний кордон, структура та формат даних, що пiдлягають обмiну, визначенi в Додатку 1 до цього Протоколу.
2. Договiрнi сторони в двомiсячний термiн з дня пiдписання цього Протоколу погодять основнi технiчнi принципи, структуру iнформацiї призначеної для передання, порядок передання попередньої iнформацiї, структуру даних, вимоги щодо захисту попередньої iнформацiї, порядок iдентифiкацiї попередньої iнформацiї з конкретними товарами та транспортними засобами, перелiк митних органiв Договiрних Сторiн, якi братимуть участь в експериментi, а також дату початку експерименту та термiн виконання необхiдних заходiв.
3. З метою реалiзацiї статтi 1 цього Протоколу, Договiрнi Сторони органiзовують та здiйснюють експеримент з обмiну попередньою iнформацiєю для вiдпрацювання технологiї обмiну попередньою iнформацiєю.
4. Експеримент щодо обмiну попередньою iнформацiєю триватиме протягом 3 - 6 мiсяцiв. За письмовою згодою Договiрних Сторiн експеримент може бути подовжений.
Стаття 7
За результатами проведеного експерименту Договiрнi Сторони приймають рiшення щодо термiнiв початку обмiну попередньою iнформацiєю та iнформують одна одну стосовно прийнятого рiшення шляхом письмового повiдомлення.
Стаття 8
Будь-якi поправки до цього Протоколу можуть вноситись за взаємним погодженням Договiрних Сторiн. Поправки оформлюються окремими протоколами, що є невiд'ємною частиною цього Протоколу.
Стаття 9
Суперечки, що можуть виникнути при тлумаченнi та виконаннi положень цього Протоколу, вирiшуються шляхом консультацiй та переговорiв.
Стаття 10
Положення цього Протоколу не стосуються прав та обов'язкiв Договiрних Сторiн, що випливають з iнших мiжнародних договорiв, сторонами яких вони є.
Стаття 11
Цей Протокол укладається на невизначений термiн та набирає чинностi з дати пiдписання. З набранням чинностi цього Протоколу припиняється дiя Протоколу мiж Державною митною службою України та Митним Директоратом Словацької Республiки про органiзацiю обмiну iнформацiєю про товари та транспортнi засоби, якi перемiщуються через митний кордон України i Словацької Республiки вiд 28 квiтня 2004 року.
Дiю цього Протоколу може бути припинено письмовим повiдомленням будь-якої з Договiрних Сторiн. Дiя цього Протоколу припиняється через 30 днiв пiсля отримання такого повiдомлення iншою Договiрною Стороною.
Вчинено м. Ужгородi 18 вересня 2009 року в двох примiрниках, кожний українською, словацькою та англiйською мовами, при цьому всi тексти є автентичними. У разi виникнення розбiжностей у тлумаченнi угоди, перевага надається тексту англiйською мовою.
За Державну митну службу України | За Митний Директорат Словацької Республiки |
Додаток 1 до Протоколу мiж Державною митною службою України та Митним Директоратом Словацької Республiки про органiзацiю обмiну попередньою iнформацiєю про товари та транспортнi засоби, що перемiщуються через державний кордон України i Словацької Республiки |
1. Базисна iнформацiя стосовно перемiщення через державний кордон
- Дата
- Час
- Напрямок
2. Iнформацiя стосовно транспортних засобiв
- Реєстрацiйнi номери (для автомобiлiв), номер залiзничного вагону (для залiзничного транспорту)
- Двозначний код країни реєстрацiї
3. Товари
- Код товарiв згiдно з нацiональною товарною номенклатурою
- Назва товарiв
- Вага товарiв
4. Документи
- Код документу згiдно з класифiкатором, який сторони обговорять та погодять додатково
- Номер документу
- Дата, коли документ було видано