УГОДА

про правила визначення походження

     Члени,

     вiдзначаючи, що 20 вересня 1986 р. Мiнiстри домовилися про те, що цiлями Уругвайського раунду багатостороннiх торгiвельних переговорiв є "забезпечення дальшої лiбералiзацiї та розширення свiтової торгiвлi", "посилення ролi ГАТТ" i "пiдвищення здатностi системи ГАТТ адаптуватися до мiжнародного економiчного середовища, що змiнюється";

     бажаючи сприяти досягненню цiлей ГАТТ 1994;

     визнаючи, що чiткi та передбачуванi правила визначення походження та їхнє застосування сприяють розвитковi мiжнародної торгiвлi;

     бажаючи забезпечити, щоб самi правила визначення походження не створювали непотрiбних перешкод для торгiвлi;

     бажаючи забезпечити, щоб правила визначення походження не анулювали прав членiв або не заподiювали шкоди таким правам за ГАТТ 1994;

     визнаючи, що бажаним є забезпечення прозоростi нормативно-правових актiв i практики, якi стосуються правил визначення походження;

     бажаючи забезпечити розроблення та застосування правил визначення походження в неупереджений, прозорий, передбачуваний, послiдовний та нейтральний спосiб;

     визнаючи наявнiсть консультативного механiзму та процедур для оперативного, ефективного та чесного вирiшення спорiв, якi виникають у зв'язку iз цiєю Угодою;

     бажаючи гармонiзувати й зробити ясними правила визначення походження,

     цiєю Угодою домовляються про таке:

Частина I
ВИЗНАЧЕННЯ ТА СФЕРА ЗАСТОСУВАННЯ

Стаття 1
Правила визначення походження

     1. Для цiлей частин I - IV цiєї Угоди правила визначення походження визначаються як тi нормативно-правовi акти й рiшення адмiнiстративних органiв загального застосування, якi застосовуються будь-яким членом для визначення країни походження товарiв, за умови, що такi правила визначення походження не стосуються договiрних чи автономних режимiв торгiвлi, якi тягнуть за собою надання тарифних преференцiй, що виходять за межi застосування пункту 1 статтi I ГАТТ 1994.

     2. Правила визначення походження, зазначенi в пунктi 1, охоплюють усi правила визначення походження, що використовуються в непреференцiйних iнструментах торгiвельної полiтики, наприклад, пiд час застосування: режиму найбiльшого сприяння згiдно зi статтями I, II, III, XI й XIII ГАТТ 1994; антидемпiнгового та компенсацiйного мита згiдно зi статтею VI ГАТТ 1994; захисних заходiв згiдно зi статтею XIX ГАТТ 1994; вимог до маркування стосовно походження згiдно зi статтею IX ГАТТ 1994; а також будь-яких дискримiнацiйних кiлькiсних обмежень або тарифних квот. Вони також охоплюють правила визначення походження, якi використовуються для державних закупiвель i торгiвельної статистики1.

____________
     1 Розумiється, що це положення не обмежує тих визначень, якi зробленi для визначення термiнiв "вiтчизняна промисловiсть" або "подiбнi товари вiтчизняної промисловостi", або подiбних термiнiв, де б вони не застосовувалися.

Частина II
ПРИНЦИПИ, ЯКI РЕГУЛЮЮТЬ ЗАСТОСУВАННЯ ПРАВИЛ ВИЗНАЧЕННЯ ПОХОДЖЕННЯ

Стаття 2
Принципи пiд час перехiдного перiоду

     До завершення робочої програми з гармонiзацiї правил визначення походження, зазначеної в частинi IV, члени забезпечують таке:

     a) коли вони виносять адмiнiстративнi рiшення загального застосування, вимоги, що пiдлягають виконанню, повиннi бути чiтко сформульованi. Зокрема:

     i) у випадках, коли застосовується критерiй змiни тарифної класифiкацiї, таке правило визначення походження та будь-якi винятки з нього повиннi чiтко вказувати на пiдпозицiї або позицiї тарифної номенклатури, на якi посилається правило;

     ii) у випадках, коли застосовується критерiй адвалорного вiдсотка, метод розрахунку цього вiдсотка також повинен зазначатись у правилах визначення походження;

     iii) у випадках, коли приписано критерiй операцiй з виробництва або переробки, операцiю, що визначає походження вiдповiдного товару, повинно бути чiтко зазначено;

     b) незалежно вiд заходу або iнструменту торгiвельної полiтики, з якими пов'язанi їхнi правила визначення походження, цi правила не використовуються безпосередньо чи опосередковано як iнструменти для досягнення цiлей торгiвлi;

     c) самi правила визначення походження не повиннi створювати обмежувального, спотворювального або руйнiвного впливу на мiжнародну торгiвлю. Вони не повиннi невиправдано накладати жорстких вимог або вимагати виконання певної умови, яка не стосується виробництва або переробки, як основи для визначення країни походження. Проте витрати, що безпосередньо не стосуються виробництва або переробки, можуть бути включенi для застосування критерiю адвалорного вiдсотка вiдповiдно до пiдпункту "a";

     d) правила визначення походження, якi вони застосовують до iмпорту й експорту, не повиннi бути жорсткiшими, нiж правила визначення походження, якi вони застосовують для визначення того, чи є товар вiтчизняним, i не повиннi призводити до дискримiнацiї мiж iншими членами, незалежно вiд нацiональної належностi виробникiв вiдповiдного товару2;

     e) їхнi правила визначення походження повиннi застосовуватись у послiдовний, одноманiтний, неупереджений та розсудливий спосiб;

     f) їхнi правила походження повиннi ґрунтуватися на позитивному критерiї. Правила визначення походження, якi формулюють те, що не визначає походження (негативний критерiй), дозволяються як частина пояснення позитивного критерiю або в окремих випадках тодi, коли визначення походження не є необхiдним;

     g) їхнi нормативно-правовi акти, судовi рiшення та адмiнiстративнi правила загального застосування, якi стосуються правил визначення походження, повиннi публiкуватися так, немов вони пiдпадають пiд положення пункту 1 статтi X ГАТТ 1994 i вiдповiдають їм;

     h) на запит експортера, iмпортера чи будь-якої особи, що має для цього достатнi мотиви, оцiнки походження товару видаються якнайшвидше, але не пiзнiше, нiж через 150 днiв3 пiсля надходження запиту на таку оцiнку, за умови, що повiдомлено всi необхiднi елементи. Запити на такi оцiнки повиннi прийматися до початку торгiвлi вiдповiдним товаром i можуть прийматися будь-коли пiзнiше. Такi оцiнки залишаються чинними протягом трьох рокiв, якщо факти й умови, у тому числi правила визначення походження, за яких їх проведено, залишаються порiвнюваними. За умови, що заiнтересованi сторони будуть поiнформованi завчасно, такi оцiнки втратять чиннiсть пiсля того, як в результатi перегляду, зазначеного в пiдпунктi "j", приймається рiшення, протилежне оцiнцi. Такi оцiнки повиннi бути загальнодоступними за умови дотримання положень пiдпункту "k";

     i) пiд час унесення змiн до їхнiх правил визначення походження або введення нових правил визначення походження вони не повиннi застосовувати таких змiн, якi мають зворотну силу, як це визначено в їхнiх нормативно-правових актах та без шкоди цим нормативно-правовим актам;

     j) будь-яку адмiнiстративну дiю, до якої вони вдаються для визначення походження, може бути оперативно переглянуто в судовому, арбiтражному чи адмiнiстративному порядку або згiдно з процедурами, незалежними вiд органу, який виносить рiшення, що може викликати змiну або вiдмiну такого рiшення;

     k) уся iнформацiя, що за своїм характером є конфiденцiйною або надається на конфiденцiйнiй основi для застосування правил визначення походження, повинна розглядатись як цiлком конфiденцiйна вiдповiдними органами, якi не повиннi розголошувати її без спецiального дозволу особи чи уряду, що надає таку iнформацiю, крiм обсягу, який може бути необхiдним розкрити в рамках судових процедур.

____________
     2 Стосовно правил визначення походження, що застосовуються для державних закупiвель, це положення не створює зобов'язань, додаткових до тих, якi вже прийнятi членами за ГАТТ 1994.
     3 Стосовно запитiв, зроблених у межах першого року з дати набрання чинностi Угодою СОТ, вiд членiв вимагається лише надавати такi оцiнки якнайшвидше.

Стаття 3
Принципи пiсля перехiдного перiоду

     Ураховуючи, що метою всiх членiв є досягнення в результатi виконання робочої програми з гармонiзацiї, викладеної в частинi IV, установлення гармонiзованих правил визначення походження, члени повиннi пiсля реалiзацiї результатiв робочої програми з гармонiзацiї забезпечити таке:

     a) вони застосовують правила визначення походження однаково для всiх цiлей, зазначених у статтi 1;

     b) вiдповiдно до їхнiх правил визначення походження країною, яка визначається як країна походження певного товару, повинна бути або країна, де товар отримано цiлком, або, коли до виробництва товару залучено бiльше, нiж одну країну, країна, де здiйснено останню суттєву переробку;

     c) правила визначення походження, якi вони застосовують до iмпорту й експорту, не повиннi бути жорсткiшими, нiж правила визначення походження, якi вони застосовують для визначення того, чи є товар вiтчизняним, i не повиннi призводити до дискримiнацiї мiж iншими членами, незалежно вiд нацiональної належностi виробникiв вiдповiдного товару;

     d) їхнi правила визначення походження повиннi застосовуватись у послiдовний, одноманiтний, неупереджений та розсудливий спосiб;

     e) їхнi нормативно-правовi акти, судовi рiшення та адмiнiстративнi правила загального застосування, якi стосуються правил визначення походження, повиннi публiкуватися так, немов вони пiдпадають пiд положення пункту 1 статтi X ГАТТ 1994 i вiдповiдають їм;

     f) на запит експортера, iмпортера чи будь-якої особи, що має для цього достатнi мотиви, оцiнка походження товару видається якнайшвидше, але не пiзнiше, нiж через 150 днiв пiсля надходження запиту на таку оцiнку, за умови, що повiдомлено всi необхiднi елементи. Запити на такi оцiнки повиннi прийматися до початку торгiвлi вiдповiдним товаром i можуть прийматися будь-коли пiзнiше. Такi оцiнки залишаються чинними протягом трьох рокiв, якщо факти й умови, у тому числi правила визначення походження, за яких їх проведено, залишаються порiвнюваними. За умови, що заiнтересованi сторони будуть поiнформованi завчасно, такi оцiнки втратять чиннiсть пiсля того, як в результатi перегляду, зазначеного в пiдпунктi "h", приймається рiшення, протилежне оцiнцi. Такi оцiнки повиннi бути загальнодоступними за умови дотримання положень пiдпункту "i".

     g) пiд час унесення змiн до правил визначення походження або введення нових правил визначення походження вони не повиннi застосовувати таких змiн, якi мають зворотну силу, як це визначено в їхнiх нормативно-правових актах та без шкоди цим нормативно-правовим актам;

     h) будь-яку адмiнiстративну дiю, до якої вони вдаються для визначення походження, може бути оперативно переглянуто в судовому, арбiтражному чи адмiнiстративному порядку або згiдно з процедурами, незалежними вiд органу, який виносить рiшення, що може викликати змiну або вiдмiну такого рiшення;

     i) уся iнформацiя, що за своїм характером є конфiденцiйною або надається на конфiденцiйнiй основi для застосування правил визначення походження, повинна розглядатись як цiлком конфiденцiйна вiдповiдними органами, якi не повиннi розголошувати її без спецiального дозволу особи чи уряду, що надає таку iнформацiю, крiм обсягу, який може бути необхiдним розкрити в рамках судових процедур.

Частина III
ДОМОВЛЕНОСТI ПРО ПРОЦЕДУРИ ПОВIДОМЛЕННЯ, ПЕРЕГЛЯДУ, КОНСУЛЬТАЦIЙ ТА ВИРIШЕННЯ СПОРIВ

Стаття 4
Установи

     1. Цiєю Угодою засновується Комiтет з питань правил визначення походження (далi в цiй Угодi - Комiтет), який складається з представникiв вiд кожного iз членiв. Комiтет обирає свого голову й проводить засiдання в разi необхiдностi, але не менше, нiж раз на рiк, для надання можливостi членам провести консультацiї з питань, що стосуються виконання частин I, II, III та IV або досягнення цiлей, викладених у цих частинах, а також для виконання iнших зобов'язань, що йому доручаються за цiєю Угодою або Радою з питань торгiвлi товарами. У разi необхiдностi Комiтет вимагає вiд Технiчного комiтету, зазначеного в пунктi 2, iнформацiю та рекомендацiї з питань, якi стосуються цiєї Угоди. Комiтет може також вимагати вiд Технiчного комiтету виконання таких iнших завдань, якi вважає необхiдними для досягнення зазначених вище цiлей цiєї Угоди. Функцiї секретарiату Комiтету виконує Секретарiат СОТ.

     2. Пiд егiдою Ради з питань митного спiвробiтництва, зазначеної в додатку I, засновується Технiчний комiтет з питань правил визначення походження (далi в цiй Угодi - Технiчний комiтет). Технiчний комiтет виконує технiчну роботу, передбачену в частинi IV та приписану в додатку I. У разi необхiдностi Технiчний комiтет вимагає вiд Комiтету iнформацiю та рекомендацiї з питань, якi стосуються цiєї Угоди. Технiчний комiтет може також вимагати вiд Комiтету виконання таких iнших завдань, якi вважає необхiдними для досягнення зазначених вище цiлей цiєї Угоди. Функцiї секретарiату Технiчного комiтету виконує Секретарiат Ради з питань митного спiвробiтництва.

Стаття 5
Iнформацiя та процедури зi змiни та введення нових правил визначення походження

     1. Кожний член у межах 90 днiв з дати набрання для нього чинностi Угодою СОТ подає до Секретарiату свої правила визначення походження, судовi рiшення та адмiнiстративнi правила загального застосування, якi стосуються правил визначення походження, що є чинними в цей день. Якщо в результатi недогляду правила не подано до Секретарiату, вiдповiдний член повинен надати його негайно пiсля того, як цей факт стане вiдомим. Перелiки отриманої iнформацiї, з якою можна ознайомитися в Секретарiатi, повиннi бути надiсланi Секретарiатом усiм членам.

     2. Протягом перiоду, зазначеного в статтi 2, члени, що вносять змiни, iншi, нiж de minimis змiни, до своїх правил визначення походження або вводять новi правила визначення походження, якi для цiлей цiєї статтi повиннi охоплювати будь-яке правило визначення походження, зазначене в пунктi 1 й не подане до Секретарiату, повиннi опублiкувати повiдомлення про це принаймнi за 60 днiв до набрання чинностi змiненим або новим правилом для того, щоб заiнтересованi сторони мали змогу ознайомитися з намiром змiнити правило визначення походження або ввести нове правило визначення походження, якщо тiльки для члена не виникають або не загрожують виникненням винятковi обставини. У таких виняткових випадках член повинен опублiкувати змiнене або нове правило якнайшвидше.

Стаття 6
Перегляд

     1. Комiтет щорiчно переглядає застосування й виконання частин II й III цiєї Угоди з урахуванням її цiлей. Комiтет щорiчно iнформує Раду з питань торгiвлi товарами про подiї, що вiдбулися протягом перiоду, який охоплюється такими переглядами.

     2. Комiтет переглядає положення частин I, II й III та в разi необхiдностi пропонує поправки, що вiдображають результати робочої програми з гармонiзацiї.

     3. Комiтет у спiвробiтництвi з Технiчним комiтетом установлює механiзм розгляду й пропонування поправок до результатiв робочої програми з гармонiзацiї, беручи до уваги цiлi та принципи, викладенi в статтi 9. Це може охоплювати випадки, коли iснує необхiднiсть зробити правила бiльш практичними чи бiльш сучасними для того, щоб урахувати новi виробничi процеси, на якi здiйснюють вплив будь-якi технологiчнi змiни.

Стаття 7
Консультацiї

     До цiєї Угоди застосовуються положення статтi XXII ГАТТ 1994 у тому виглядi, у якому вони розробленi й застосовуються згiдно з Домовленiстю про вирiшення спорiв.

Стаття 8
Вирiшення спорiв

     До цiєї Угоди застосовуються положення статтi XXIII ГАТТ 1994 у тому виглядi, у якому вони розробленi й застосовуються згiдно з Домовленiстю про вирiшення спорiв.

Частина IV
ГАРМОНIЗАЦIЯ ПРАВИЛ ВИЗНАЧЕННЯ ПОХОДЖЕННЯ

Стаття 9
Цiлi та принципи

     1. Для гармонiзацiї правил визначення походження та, inter alia, забезпечення бiльшої визначеностi у веденнi свiтової торгiвлi Конференцiя мiнiстрiв спiльно з Радою з питань митного спiвробiтництва виконує викладену нижче робочу програму, ґрунтуючися на таких принципах:

     a) правила визначення походження повиннi застосовуватися однаково для всiх цiлей, зазначених у статтi 1;

     b) правила визначення походження повиннi передбачати, що країною, яка визначається як країна походження певного товару, повинна бути або країна, де товар отримано цiлком, або, якщо до виробництва товару залучено бiльше, нiж одну країну, країна, де здiйснено останню суттєву переробку;

     c) правила визначення походження повиннi бути об'єктивними, зрозумiлими та передбачуваними;

     d) незалежно вiд заходу чи iнструменту торгiвельної полiтики, з якими можуть бути пов'язанi правила визначення походження, цi правила не використовуються безпосередньо чи опосередковано як iнструменти для досягнення цiлей торгiвлi. Самi вони не повиннi створювати обмежувального, спотворювального або руйнiвного впливу на мiжнародну торгiвлю. Вони не повиннi накладати невиправдано жорстких вимог або вимагати виконання певної умови, яка не стосується виробництва або переробки, як основи для визначення країни походження. Проте витрати, що безпосередньо не стосуються виробництва або переробки, можуть бути включенi для застосування критерiю адвалорного вiдсотка;

     e) правила визначення походження повиннi застосовуватись у послiдовний, одноманiтний, неупереджений та розсудливий спосiб;

     f) правила визначення походження повиннi бути погодженi;

     g) правила визначення походження повиннi ґрунтуватися на позитивному критерiї. Негативнi критерiї можуть застосовуватися для пояснення позитивного критерiю.

     Робоча програма

     2. a. Здiйснення робочої програми розпочинається якнайшвидше пiсля набрання чинностi Угодою СОТ i закiнчиться в межах трьох рокiв пiсля початку.

     b. Комiтет i Технiчний комiтет, передбаченi в статтi 4, є вiдповiдними органами з проведення цiєї роботи;

     c. Для забезпечення повної участi Ради з питань митного спiвробiтництва в цiй роботi Комiтет повинен звернутися до Технiчного комiтету iз запитом про надання своїх тлумачень та висновкiв, якi випливають з описаних нижче робiт, якi ґрунтуються на принципах, перелiчених у пунктi 1. Для забезпечення вчасного завершення робочої програми з гармонiзацiї така робота проводиться за секторами товарiв, якi представлено рiзними главами або роздiлами номенклатури Гармонiзованої системи (далi - ГС).

     i. Товари, цiлком отриманi в країнi, та мiнiмальнi операцiї чи процеси

     Технiчний комiтет розробляє гармонiзованi визначення:

     - товарiв, що розглядаються як такi, що їх було цiлком отримано в однiй країнi. Ця робота є якомога детальнiшою;

     - мiнiмальних операцiй чи процесiв, якi самi не визначають походження товару.

     Результати цiєї роботи повиннi бути переданi до Комiтету в межах трьох мiсяцiв пiсля отримання запиту вiд Комiтету.

     ii. Значна переробка. Змiна тарифної класифiкацiї

     - На пiдставi критерiю значної переробки Технiчний комiтет розглядає й розробляє можливiсть застосування змiн у тарифнiй пiдпозицiї або позицiї пiд час розробки правил визначення походження для окремих товарiв або сектора товарiв, а також у разi необхiдностi мiнiмальних змiн в рамках номенклатури, що вiдповiдають цьому критерiю.

     - Технiчний комiтет здiйснює розподiл зазначеної вище роботи за товарами з урахуванням глав або роздiлiв номенклатури ГС таким чином, щоб подавати результати своєї роботи до Комiтету принаймнi кожного кварталу. Технiчний комiтет закiнчує зазначену вище роботу в межах одного року i трьох мiсяцiв пiсля отримання запиту Комiтету.

     iii. Значна переробка. Додатковi критерiї

     Пiсля закiнчення роботи за рубрикою "ii" по кожному iз секторiв товарiв або окремих категорiй товарiв, де виключне використання номенклатури ГС не дозволяє визначити значної переробки, Технiчний комiтет:

     - пiд час розробки правил визначення походження для окремих товарiв або сектора товарiв на пiдставi критерiю значної переробки розглядає та вивчає можливiсть додаткового або виключного застосування iнших вимог, у тому числi критерiю адвалорного вiдсотка4 та (або) критерiю операцiй з виробництва або переробки5;

     - може надавати пояснення стосовно своїх пропозицiй;

     - здiйснює розподiл зазначеної вище роботи за товарами з урахуванням глав або роздiлiв номенклатури ГС таким чином, щоб подавати результати своєї роботи до Комiтету принаймнi кожного кварталу. Технiчний комiтет закiнчує зазначену вище роботу в межах двох рокiв i трьох мiсяцiв пiсля отримання запиту вiд Комiтету.

____________
     4 Якщо застосовується критерiй адвалорного вiдсотка, метод розрахунку цього вiдсотка також повинен наводитись у правилах визначення походження.
     5 Якщо приписано критерiй операцiй з виробництва або переробки, операцiя, що визначає походження вiдповiдного товару, повинна чiтко визначатися.

     Роль Комiтету

     3. На пiдставi принципiв, перелiчених у пунктi 1:

     a) Комiтет перiодично розглядає тлумачення та висновки Технiчного комiтету в рамках часових обмежень, передбачених у рубриках "i", "ii" та "iii" пiдпункту "c" пункту 2 для прийняття таких тлумачень та висновкiв. Комiтет може вимагати вiд Технiчного комiтету удосконалити або уточнити свою роботу й (або) розробити новi пiдходи до неї. Для сприяння Технiчному комiтетовi Комiтет наводить свої причини своїх запитiв на додаткову роботу й у разi необхiдностi пропонує альтернативнi пiдходи;

     b) пiсля закiнчення всiєї роботи, зазначеної в рубриках "i", "ii" та "iii" пiдпункту "c" пункту 2, Комiтет розглядає її результати з погляду їхньої загальної погодженостi.

     Результати робочої програми з гармонiзацiї та дальша робота

     4. Конференцiя Мiнiстрiв викладає результати робочої програми з гармонiзацiї у додатку, який є невiд'ємною частиною цiєї Угоди6. Конференцiя Мiнiстрiв установлює строк для набрання чинностi цим додатком.

____________
     6 Водночас розглядається питання про домовленiсть стосовно вирiшення спорiв, якi стосуються митної класифiкацiї.

 

Додаток I

Технiчний комiтет з питань правил визначення походження

     Обов'язки

     1. Постiйнi обов'язки Технiчного комiтету охоплюють таке:

     a) на запит будь-якого члена Технiчного комiтету вивчати конкретнi технiчнi проблеми, що виникають у повсякденному застосуваннi правил визначення походження членiв, i надавати консультативнi висновки стосовно вiдповiдних рiшень, ґрунтуючися на представлених фактах;

     b) надавати iнформацiю або консультацiї з будь-яких питань, якi стосуються визначення походження товарiв, на запит будь-якого члена або Комiтету;

     c) готувати й розповсюджувати перiодичнi звiти з технiчних аспектiв виконання й статусу цiєї Угоди; а також

     d) щорiчно переглядати технiчнi аспекти застосування й виконання частин II й III.

     2. Технiчний комiтет виконує iншi такi обов'язки, виконання яких може вимагати вiд нього Комiтет.

     3. Технiчний комiтет намагається завершити свою роботу з конкретних питань, особливо тих, якi йому доручають члени або Комiтет, у обґрунтовано короткий перiод часу.

     Представництво

     4. Кожний член має право бути представленим у Технiчному комiтетi. Кожний член може призначити одного делегата й одного чи бiльше замiсникiв для представлення його в Технiчному комiтетi. Такий член, якого представлено в Технiчному комiтетi таким чином, далi iменується член Технiчного комiтету. Представники членiв Технiчного комiтету на засiданнях Технiчного комiтету можуть користуватися допомогою радникiв. Секретарiат СОТ також має право бути присутнiм на таких засiданнях як спостерiгач.

     5. Члени Ради з питань митного спiвробiтництва, якi не є членами СОТ, можуть бути представленi на засiданнях Технiчного комiтету одним делегатом й одним чи бiльше замiсниками. Такi представники є присутнiми на засiданнях Технiчного комiтету як спостерiгачi.

     6. За умови наявностi згоди голови Технiчного комiтету Генеральний секретар Ради з питань митного спiвробiтництва (у цьому додатку - Генеральний секретар) може запропонувати представникам урядiв країн, якi не є нi членами СОТ, нi членами Ради з питань митного спiвробiтництва, та представникiв мiжнародних урядових i торгiвельних органiзацiй бути присутнiми на засiданнях Технiчного комiтету як спостерiгачi.

     7. Iмена делегатiв, замiсникiв та радникiв, призначених для участi на засiданнях Технiчного комiтету, повiдомляються Генеральному секретарю.

     Засiдання

     8. Технiчний комiтет проводить засiдання в разi необхiдностi, але не менше, нiж раз на рiк.

     Процедури

     9. Технiчний комiтет обирає свого голову й установлює власнi процедури.

 

Додаток II

Спiльна декларацiя стосовно преференцiйних правил визначення походження

     1. Визнаючи, що деякi члени застосовують преференцiйнi правила визначення походження, якi вiдрiзняються вiд непреференцiйних правил визначення походження, члени цiєю Спiльною декларацiєю домовляються про таке.

     2. Для цiлей цiєї Спiльної декларацiї преференцiйнi правила визначення походження визначаються як тi нормативно-правовi акти й адмiнiстративнi правила загального застосування, якi застосовуються будь-яким членом для визначення того, чи пiдлягають товари преференцiйному розглядовi згiдно з договiрними чи автономними режимами торгiвлi, якi тягнуть за собою надання тарифних преференцiй, що виходять за межi застосування пункту 1 статтi I ГАТТ 1994.

     3. Члени домовляються забезпечити таке:

     a) коли вони виносять адмiнiстративнi рiшення загального застосування, вимоги, що пiдлягають виконанню, повиннi бути чiтко сформульованi. Зокрема:

     i) у випадках, коли застосовується критерiй змiни тарифної класифiкацiї, таке преференцiйне правило визначення походження та будь-якi винятки з нього повиннi чiтко вказувати на пiдпозицiї або позицiї тарифної номенклатури, на якi посилається правило;

     ii) у випадках, коли застосовується критерiй адвалорного вiдсотка, метод розрахунку цього вiдсотка також повинен зазначатись у преференцiйних правилах визначення походження;

     iii) у випадках, коли приписано критерiй операцiй з виробництва або переробки, операцiю, що визначає преференцiйне походження, повинно бути чiтко зазначено;

     b) їхнi преференцiйнi правила походження повиннi ґрунтуватися на позитивному критерiї. Преференцiйнi правила визначення походження, якi формулюють те, що не визначає походження (негативний критерiй), дозволяються як частина пояснення позитивного критерiю або в окремих випадках тодi, коли визначення преференцiйного походження не є необхiдним;

     c) їхнi нормативно-правовi акти, судовi рiшення та адмiнiстративнi правила загального застосування, якi стосуються преференцiйних правил визначення походження, повиннi публiкуватися так, немов вони пiдпадають пiд положення пункту 1 статтi X ГАТТ 1994 i вiдповiдають їм;

     d) на запит експортера, iмпортера чи будь-якої особи, що має для цього достатнi мотиви, оцiнки преференцiйного походження товару видаються якнайшвидше, але не пiзнiше, нiж через 150 днiв7 пiсля надходження запиту на таку оцiнку, за умови, що повiдомлено всi необхiднi елементи. Запити на такi оцiнки повиннi прийматися до початку торгiвлi вiдповiдним товаром i можуть прийматися будь-коли пiзнiше. Такi оцiнки залишаються чинними протягом трьох рокiв, якщо факти й умови, у тому числi преференцiйнi правила визначення походження, за яких їх проведено, залишаються порiвнюваними. За умови, що заiнтересованi сторони будуть поiнформованi завчасно, такi оцiнки втратять чиннiсть пiсля того, як в результатi перегляду, зазначеного в пiдпунктi "f", приймається рiшення, протилежне оцiнцi. Такi оцiнки повиннi бути загальнодоступними за умови дотримання положень пiдпункту "g".

     e) пiд час унесення змiн до їхнiх преференцiйних правил визначення походження або введення нових преференцiйних правил визначення походження вони не повиннi застосовувати таких змiн заднiм числом, як це визначено в їхнiх нормативно-правових актах та без шкоди цим нормативно-правовим актам;

     f) будь-яку адмiнiстративну дiю, до якої вони вдаються для визначення преференцiйного походження, може бути оперативно переглянуто в судовому, арбiтражному чи адмiнiстративному порядку або згiдно з процедурами, незалежними вiд органу, який виносить рiшення, що може викликати змiну або вiдмiну такого рiшення;

     g) уся iнформацiя, що за своїм характером є конфiденцiйною або надається на конфiденцiйнiй основi для застосування преференцiйних правил визначення походження, повинна розглядатись як цiлком конфiденцiйна вiдповiдними органами, якi не повиннi розголошувати її без спецiального дозволу особи чи уряду, що надає таку iнформацiю, крiм обсягу, який може бути необхiдним розкрити в рамках судових процедур.

____________
     7 Стосовно запитiв, зроблених у межах першого року з дати набрання чинностi Угодою СОТ, вiд членiв вимагається лише надавати такi оцiнки якнайшвидше.

     4. Члени домовляються оперативно подавати до Секретарiату свої преференцiйнi правила визначення походження, у тому числi перелiк преференцiйних домовленостей, до яких вони застосовуються, судовi рiшення, а також адмiнiстративнi правила загального застосування, якi стосуються преференцiйних правил визначення походження та є чинними в день набрання чинностi Угодою СОТ для вiдповiдного члена. Крiм того, члени домовляються якнайшвидше подавати до Секретарiату будь-якi змiни преференцiйних правил визначення походження або новi преференцiйнi правила визначення походження. Перелiки отриманої iнформацiї, з якою можна ознайомитися в Секретарiатi, повиннi бути надiсланi Секретарiатом усiм членам.

Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.