ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ
ПОСТАНОВА
31.08.2012 | N 362 |
---|
Про затвердження Змiн до Iнструкцiї про
мiжбанкiвський переказ коштiв в Українi в
нацiональнiй валютi
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 21 вересня 2012 р. за N 1633/21945 |
Вiдповiдно до статей 7,
40, 56 Закону України
"Про Нацiональний банк України" та з метою
приведення нормативно-правових актiв
Нацiонального банку України у вiдповiднiсть до
вимог Закону України вiд 23 лютого 2012 року N 4452-VI
"Про систему гарантування вкладiв фiзичних
осiб" Правлiння Нацiонального банку України
постановляє:
1. Затвердити Змiни до Iнструкцiї про мiжбанкiвський переказ коштiв в Українi в нацiональнiй валютi, затвердженої постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 16.08.2006 N 320, зареєстрованої в Мiнiстерствi юстицiї України 06.09.2006 за N 1035/12909 (зi змiнами), що додаються.
2. Генеральному департаменту iнформацiйних технологiй та платiжних систем (Синявська Н. Б.) пiсля державної реєстрацiї в Мiнiстерствi юстицiї України довести змiст цiєї постанови до вiдома Операцiйного, територiальних управлiнь Нацiонального банку України та банкiв України для використання в роботi.
3. Постанова набирає чинностi одночасно з набранням чинностi Законом України вiд 23 лютого 2012 року N 4452-VI "Про систему гарантування вкладiв фiзичних осiб", але не ранiше дня її офiцiйного опублiкування.
В. о. Голови | I. В. Соркiн |
ПОГОДЖЕНО: | |
Директор-розпорядник Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб | О. I. Шарова |
ЗАТВЕРДЖЕНО Постанова Правлiння Нацiонального банку України 31.08.2012 N 362 |
|
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 21 вересня 2012 р. за N 1633/21945 |
Змiни до Iнструкцiї про мiжбанкiвський переказ коштiв в Українi в нацiональнiй валютi
1. У роздiлi II:
1.1. У пунктi 3 глави 2:
перше речення доповнити словами "в порядку, установленому законодавством України";
друге речення виключити.
1.2. У пунктi 2 глави 3 слова "засобами системи ЕП" замiнити словами "засобами системи електронної пошти Нацiонального банку (далi - система ЕП)".
2. У роздiлi III:
2.1. У першому реченнi пункту 3 глави 2 слова "засобами системи ЕП з використанням засобiв захисту iнформацiї Нацiонального банку" замiнити словами "в порядку, установленому законодавством України".
2.2. У главi 3:
пункт 7 викласти в такiй редакцiї:
"7. Пiд час тимчасової адмiнiстрацiї в банку-кореспондентi пiдлягають виконанню платiжнi вимоги на примусове списання коштiв банку-кореспондента з його кореспондентського рахунку, що пов'язанi iз забезпеченням виконання зобов'язань банку-кореспондента, передбачених частиною шостою статтi 36 Закону України "Про систему гарантування вкладiв фiзичних осiб".
Банк виконує платiжнi вимоги на примусове списання коштiв банку-кореспондента за його кореспондентським рахунком у порядку, визначеному пунктом 5 цiєї глави, у межах:
суми вiдшкодування, що гарантується Фондом гарантування вкладiв фiзичних осiб (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку-кореспондента щодо виплати коштiв за вкладами вкладникiв за договорами, строк яких закiнчився, та за договорами банкiвського рахунку вкладникiв);
фiнансових можливостей банку-кореспондента вiдповiдно до законодавства України (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку-кореспондента щодо виплати заробiтної плати, авторської винагороди, вiдшкодування шкоди, заподiяної життю та здоров'ю працiвникiв банку-кореспондента, та витрат, пов'язаних iз забезпеченням операцiйної дiяльностi банку-кореспондента)";
у пунктi 9 слова "введення мораторiю" замiнити словами "запровадження тимчасової адмiнiстрацiї в банку-кореспондентi";
пункт 10 викласти в такiй редакцiї:
"10. Пiд час тимчасової адмiнiстрацiї в банку-кореспондентi пiдлягають виконанню документи про арешт коштiв банку-кореспондента за його кореспондентським рахунком, що пов'язанi iз забезпеченням виконання зобов'язань банку-кореспондента, передбачених частиною шостою статтi 36 Закону України "Про систему гарантування вкладiв фiзичних осiб".
Банк виконує документи про арешт коштiв банку-кореспондента в порядку, визначеному пунктом 8 цiєї глави, у межах:
суми вiдшкодування, що гарантується Фондом гарантування вкладiв фiзичних осiб (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку-кореспондента щодо виплати коштiв за вкладами вкладникiв за договорами, строк яких закiнчився, та за договорами банкiвського рахунку вкладникiв);
фiнансових можливостей банку-кореспондента вiдповiдно до законодавства України (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку-кореспондента щодо виплати заробiтної плати, авторської винагороди, вiдшкодування шкоди, заподiяної життю та здоров'ю працiвникiв банку-кореспондента, та витрат, пов'язаних iз забезпеченням операцiйної дiяльностi банку-кореспондента).
Усi iншi документи про арешт коштiв банку-кореспондента, якi надiйшли пiд час тимчасової адмiнiстрацiї, банк приймає i облiковує на вiдповiдному позабалансовому рахунку без виконання та повiдомляє орган, який прийняв (надiслав) документ про арешт коштiв, про запровадження тимчасової адмiнiстрацiї в банку-кореспондентi.
Банк списує документи про арешт коштiв банку-кореспондента, якi надiйшли до запровадження тимчасової адмiнiстрацiї та/або пiд час тимчасової адмiнiстрацiї, з вiдповiдного позабалансового рахунку в разi отримання документiв про зняття арешту з коштiв банку-кореспондента.
Банк у разi припинення тимчасової адмiнiстрацiї в банку-кореспондентi у зв'язку з виконанням iнвестором вiдповiдно до умов договору купiвлi-продажу акцiй (паїв) заходiв щодо приведення дiяльностi банку-кореспондента у вiдповiднiсть до вимог законодавства України виконує документи про арешт коштiв банку-кореспондента на початку наступного операцiйного дня за днем припинення тимчасової адмiнiстрацiї в порядку, визначеному пунктом 8 цiєї глави.
Банк у разi запровадження процедури лiквiдацiї банку-кореспондента повертає без виконання документи про арешт коштiв банку-кореспондента, якi були прийнятi банком, та списує їх з вiдповiдного позабалансового рахунку".
3. У роздiлi VI:
3.1. У главi 1:
пункт 10 доповнити новим абзацом такого змiсту:
"ЦРП виконує квитування не пiдтвердженого банком файла В (у якому розмiщується мiжбанкiвський електронний розрахунковий документ на стягнення) вiдповiдно до пункту 8 цiєї глави";
пункт 11 викласти в такiй редакцiї:
"11. Пiд час тимчасової адмiнiстрацiї в банку пiдлягають виконанню платiжнi вимоги на примусове списання коштiв банку з його кореспондентського рахунку, що пов'язанi iз забезпеченням виконання зобов'язань банку, передбачених частиною шостою статтi 36 Закону України "Про систему гарантування вкладiв фiзичних осiб".
Територiальне управлiння виконує платiжнi вимоги на примусове списання коштiв банку за його кореспондентським рахунком у порядку, визначеному пунктами 1 - 7, 9 цiєї глави, у межах:
суми вiдшкодування, що гарантується Фондом гарантування вкладiв фiзичних осiб (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку щодо виплати коштiв за вкладами вкладникiв за договорами, строк яких закiнчився, та за договорами банкiвського рахунку вкладникiв);
фiнансових можливостей банку вiдповiдно до законодавства України (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку щодо виплати заробiтної плати, авторської винагороди, вiдшкодування шкоди, заподiяної життю та здоров'ю працiвникiв банку, та витрат, пов'язаних iз забезпеченням операцiйної дiяльностi банку).
ЦРП виконує квитування не пiдтвердженого банком файла В (у якому розмiщується мiжбанкiвський електронний розрахунковий документ на списання) вiдповiдно до пункту 8 цiєї глави".
3.2. У главi 2:
у пунктi 9:
у пiдпунктi "а" слово "позабалансового" замiнити словом "позабалансовому";
у текстi пункту слова "введення мораторiю" замiнити словами "запровадження тимчасової адмiнiстрацiї в банку";
пункт 10 викласти в такiй редакцiї:
"10. Пiд час тимчасової адмiнiстрацiї в банку пiдлягають виконанню документи про арешт коштiв банку за його кореспондентським рахунком, що пов'язанi iз забезпеченням виконання зобов'язань банку, передбачених частиною шостою статтi 36 Закону України "Про систему гарантування вкладiв фiзичних осiб".
Територiальне управлiння виконує документи про арешт коштiв банку в порядку, визначеному пунктами 1 - 4, 6 - 8 цiєї глави, у межах:
суми вiдшкодування, що гарантується Фондом гарантування вкладiв фiзичних осiб (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку щодо виплати коштiв за вкладами вкладникiв за договорами, строк яких закiнчився, та за договорами банкiвського рахунку вкладникiв);
фiнансових можливостей банку вiдповiдно до законодавства України (у разi забезпечення виконання зобов'язань банку щодо виплати заробiтної плати, авторської винагороди, вiдшкодування шкоди, заподiяної життю та здоров'ю працiвникiв банку, та витрат, пов'язаних iз забезпеченням операцiйної дiяльностi банку).
Усi iншi документи про арешт коштiв банку, якi надiйшли пiд час тимчасової адмiнiстрацiї, територiальне управлiння приймає i облiковує на вiдповiдному позабалансовому рахунку без установлення лiмiту технiчного рахунку банку та повiдомляє орган, який прийняв (надiслав) документ про арешт коштiв, про запровадження тимчасової адмiнiстрацiї в банку.
Територiальне управлiння списує документи про арешт коштiв банку, якi надiйшли до запровадження тимчасової адмiнiстрацiї та/або пiд час тимчасової адмiнiстрацiї, з вiдповiдного позабалансового рахунку в разi отримання документiв про зняття арешту з коштiв банку.
Територiальне управлiння в разi припинення тимчасової адмiнiстрацiї в банку у зв'язку iз виконанням iнвестором вiдповiдно до умов договору купiвлi-продажу акцiй (паїв) заходiв щодо приведення дiяльностi банку у вiдповiднiсть до вимог законодавства України виконує документи про арешт коштiв банку на початку наступного операцiйного дня за днем припинення тимчасової адмiнiстрацiї в порядку, визначеному пунктами 2 - 4, 6 - 8 цiєї глави.
Територiальне управлiння в разi запровадження процедури лiквiдацiї банку повертає без виконання документи про арешт коштiв банку, якi були прийнятi територiальним управлiнням, та списує їх з вiдповiдного позабалансового рахунку";
пункти 11 та 12 виключити.
3.3. У главi 4:
пункти 1 та 2 пiсля слiв "списання в безспiрному порядку заборгованостi" доповнити словами "банку перед Нацiональним банком, основаної на здiйсненому рефiнансуваннi";
абзац другий пункту 3 пiсля слiв "для списання в безспiрному порядку" доповнити словами "заборгованостi банку перед Нацiональним банком, основаної на здiйсненому рефiнансуваннi";
абзац перший пункту 6 пiсля слiв "для погашення заборгованостi" доповнити словами "банку перед Нацiональним банком, основаної на здiйсненому рефiнансуваннi";
доповнити главу пiсля пункту 6 новим пунктом такого змiсту:
"7. Територiальне управлiння здiйснює списання в безспiрному порядку коштiв з кореспондентського рахунку банку на користь Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб на пiдставi вимоги Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб.
Вимога Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб має мiстити таку iнформацiю:
номер та дату складання (число, мiсяць, рiк);
код платника, найменування платника, номер рахунку платника;
найменування та код банку платника;
код отримувача, найменування отримувача, номер рахунку отримувача;
найменування та код банку отримувача;
суму цифрами та словами;
призначення платежу.
Вимога Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб має бути засвiдчена пiдписом вiдповiдальної особи (вiдповiдальних осiб) Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб та вiдбитком печатки, заявленим у картцi iз зразками пiдписiв та вiдбитка печатки, що зберiгається в територiальному управлiннi, яке обслуговує Фонд гарантування вкладiв фiзичних осiб.
Фонд гарантування вкладiв фiзичних осiб подає вимогу до територiального управлiння, що його обслуговує, для перевiрки реквiзитiв отримувача.
Територiальне управлiння, яке обслуговує Фонд гарантування вкладiв фiзичних осiб, засвiдчує вимогу Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб пiдписом вiдповiдального виконавця та вiдбитком штампа i в разi вiдкриття кореспондентського рахунку банку в iншому територiальному управлiннi, надсилає електронну копiю вимоги цьому територiальному управлiнню для виконання.
Територiальне управлiння, в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку, здiйснює списання в безспiрному порядку коштiв з кореспондентського рахунку банку за вимогою Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб та зарахування їх на рахунок Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб у кiнцi третього дня (ураховуючи день її надходження) у порядку, визначеному пунктами 3 - 7, 9 глави 1 цього роздiлу.
Територiальне управлiння, в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку, здiйснює списання в безспiрному порядку коштiв з кореспондентського рахунку банку засобами СЕП за меморiальним ордером, сформованим на пiдставi вимоги Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб.
Територiальне управлiння, в якому вiдкрито кореспондентський рахунок банку, зобов'язане повiдомити Фонд гарантування вкладiв фiзичних осiб про виконання (часткове виконання) або про вiдсутнiсть можливостi виконати його вимогу".
У зв'язку з цим пункт 7 уважати пунктом 8.
4. У додатку 1 до Iнструкцiї:
4.1. У пунктi 2:
абзац четвертий пiдпункту 2.1 викласти в такiй редакцiї:
"здiйснювати, керуючись статтею 73 Закону України "Про Нацiональний банк України", списання в безспiрному порядку заборгованостi з кореспондентського рахунку Замовника";
абзац четвертий пiдпункту 2.3 доповнити словами "та вимоги Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб".
4.2. Пiдпункт 3.3 пункту 3 викласти в такiй редакцiї:
"3.3. Виконавець здiйснює списання в безспiрному порядку заборгованостi згiдно зi статтею 73 Закону України "Про Нацiональний банк України" та договiрне списання коштiв з кореспондентського рахунку Замовника за меморiальним ордером. У реквiзитi "Призначення платежу" меморiального ордера Виконавець, зокрема, зазначає номер i дату договору, за яким має здiйснюватися списання в безспiрному порядку заборгованостi банку перед Нацiональним банком, основаної на здiйсненому рефiнансуваннi/договiрне списання, або номер i дату складання вимоги Фонду гарантування вкладiв фiзичних осiб, а також текст, що наведений у реквiзитi "Призначення платежу" цiєї вимоги".
Директор Генерального департаменту iнформацiйних технологiй та платiжних систем | Н. Б. Синявська |
ПОГОДЖЕНО: | |
Заступник Голови Нацiонального банку України | В. П. Прохоренко |
Copyright © 2024 НТФ «Интес» Все права сохранены. |