ПРАВЛIННЯ НАЦIОНАЛЬНОГО БАНКУ УКРАЇНИ

ПОСТАНОВА

вiд 17 сiчня 2020 року N 9


Про затвердження Змiн до деяких нормативно-правових актiв Нацiонального банку України

     Вiдповiдно до статей 7, 15, 44, 45, 56 Закону України "Про Нацiональний банк України", Закону України "Про валюту i валютнi операцiї", з метою удосконалення порядку проведення уповноваженими установами операцiй з торгiвлi iноземною валютою в готiвковiй формi Правлiння Нацiонального банку України постановляє:

     1. Затвердити Змiни до:

     1) Положення про структуру валютного ринку України, умови та порядок торгiвлi iноземною валютою та банкiвськими металами на валютному ринку України, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 1 (зi змiнами) (далi - Змiни до Положення N 1), що додаються;

     2) Положення про здiйснення операцiй iз валютними цiнностями, затвердженого постановою Правлiння Нацiонального банку України вiд 02 сiчня 2019 року N 2 (зi змiнами) (далi - Змiни до Положення N 2), що додаються.

     2. Департаменту вiдкритих ринкiв (Сергiй Пономаренко) пiсля офiцiйного опублiкування довести до вiдома банкiв iнформацiю про прийняття цiєї постанови.

     3. Постанова набирає чинностi з 01 лютого 2020 року, крiм пiдпунктiв 2 - 5 пункту 1 Змiн до Положення N 1 та пiдпунктiв 2, 3 пункту 1 Змiн до Положення N 2, якi набирають чинностi з 19 квiтня 2020 року.

Голова Я. Смолiй

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
17 сiчня 2020 року N 9

Змiни
до Положення про структуру валютного ринку України, умови та порядок торгiвлi iноземною валютою та банкiвськими металами на валютному ринку України

     1. У роздiлi IV:

     1) у пунктi 17:

     пiдпункт 3 пiсля слова "видачi" доповнити словом "/надання";

     пiдпункт 4 пiсля слова "валюти" доповнити словами ", платiжних пристроїв";

     пiдпункт 6 доповнити словами ", тривалiсть їх операцiйного (робочого) дня";

     2) пункт 20 виключити;

     3) пункт 21 викласти в такiй редакцiї:

     "21. Небанкiвська установа, її вiдокремленi пiдроздiли та пункти обмiну валюти мають право здiйснювати валютно-обмiннi операцiї пiсля реєстрацiї реєстратора розрахункових операцiй РРО (далi - РРО) / програмного реєстратора розрахункових операцiй РРО (далi - програмний РРО) у центральному органi виконавчої влади, що забезпечує формування та реалiзує державну податкову i митну полiтику.";

     4) пункт 22 пiсля слова та лiтер "щодо РРО" доповнити словом та лiтерами "/програмного РРО";

     5) у пунктi 23:

     перший абзац викласти в такiй редакцiї:

     "23. У касах небанкiвських установ, їх вiдокремлених пiдроздiлiв, пунктах обмiну валюти банку, небанкiвської установи заборонено здiйснювати валютно-обмiннi операцiї:";

     пiдпункти 1, 2 доповнити словом та лiтерами "/програмного РРО";

     пункт пiсля пiдпункту 2 доповнити новим пiдпунктом 21 такого змiсту:

     "21) у перiод вiдсутностi зв'язку мiж програмним РРО та фiскальним сервером контролюючого органу;";

     в абзацi шостому:

     у першому реченнi:

     пiсля слiв та лiтер "виходу з ладу РРО" доповнити словом та лiтерами "/програмного РРО";

     слова "або тимчасового вiдключення електроенергiї" виключити;

     у другому реченнi слова "державної влади, що" замiнити словами "виконавчої влади, що забезпечує формування та";

     в абзацi сьомому слово "пункту" замiнити словом та цифрами "пунктiв 21,";

     6) пiдпункт 2 пункту 27 та пункт 28 виключити;

     7) у пунктi 31:

     друге речення пiдпункту 1 виключити;

     в абзацi десятому:

     слово "додатково" виключити;

     пiсля слова "розмiщуватися" доповнити словами "в доступному для огляду клiєнтами мiсцi";

     8) перший абзац пункту 33 доповнити словами "та/або лiчильникiв банкнот з функцiєю контролю ультрафiолетового, iнфрачервоного та магнiтного захисту".

Директор Департаменту вiдкритих ринкiв С. Пономаренко
ПОГОДЖЕНО:
Заступник Голови Нацiонального банку України О. Чурiй

 

ЗАТВЕРДЖЕНО
Постанова Правлiння Нацiонального банку України
17 сiчня 2020 року N 9

Змiни
до Положення про здiйснення операцiй iз валютними цiнностями

     1. У роздiлi III:

     1) у пунктi 12:

     абзац четвертий доповнити словами ", платiжних пристроях";

     абзац п'ятий виключити.

     У зв'язку з цим абзац шостий уважати вiдповiдно абзацом п'ятим;

     2) перший та другий абзаци пункту 14 викласти в такiй редакцiї:

     "14. Банк оформляє квитанцiю у виглядi паперового або електронного документа.

     Банк надає фiзичнiй особi перший примiрник квитанцiї, оформленої у виглядi паперового документа, або квитанцiю, оформлену у виглядi електронного документа. Другий примiрник квитанцiї зберiгається у виглядi паперового або електронного документа в банку.";

     3) у пунктi 15:

     у першому реченнi абзацу першого слова та лiтери "друкується реєстратором розрахункових операцiй (далi - РРО)" замiнити словами та лiтерами "створений в паперовiй та/або електроннiй формi реєстратором розрахункових операцiй (далi - РРО) або програмним реєстратором розрахункових операцiй (далi - програмний РРО)";

     абзац другий пiсля лiтер "РРО" доповнити словами "у виглядi паперового або електронного документа";

     4) у пунктi 20 слова "видає", "видається" замiнити вiдповiдно словами "надає", "надається";

     5) у пунктi 25 слова та лiтери "наявностi першого примiрника квитанцiї / розрахункового документа РРО" замiнити словами та лiтерами "пред'явлення клiєнтом, наданого банком, небанкiвською установою, першого примiрника квитанцiї / розрахункового документа РРО".

     2. У додатку 1:

     1) слова "Примiрник N", ", крос-курс" виключити;

     2) слова

"Додатковi реквiзити   .
(реквiзити, необхiднi для проведення операцiй)
__________________
(пiдпис клiєнта)

     замiнити словами

"Додатковi реквiзити   .";
(реквiзити, необхiднi для проведення операцiй)

     3) у поясненнях:

     у пунктi 2 слова ", "пiдпис клiєнта" виключити;

     пункт 3 доповнити словами "у паперовiй формi".

Директор Департаменту вiдкритих ринкiв С. Пономаренко
ПОГОДЖЕНО:
Заступник Голови Нацiонального банку України О. Чурiй
Copyright © 2024 НТФ «Интес»
Все права сохранены.