ДОГОВIР
про взаєморозумiння та спiвробiтництво мiж Україною i Французькою Республiкою
(Договiр ратифiковано Постановою ВР N 2610-XII вiд 17.09.92)
Україна i Французька Республiка,
- прагнучи розвивати вiдносини дружби i спiвробiтництва,
- констатуючи, що Україна є однiєю з держав-правонаступниць Радянського Союзу,
- впевненi у необхiдностi грунтувати своє взаєморозумiння на довiр'ї i вiдданостi спiльним для них цiнностям свободи, демократiї та справедливостi,
- бажаючи зробити свiй внесок у побудову демократичної, мирної та єдиної Європи,
- вiрнi своїм зобов'язанням, що випливають з мiжнародного права, зокрема, з Статуту Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, членами-засновниками якої вони є,
- пiдтверджуючи важливiсть зобов'язань, прийнятих в рамках Наради з безпеки i спiвробiтництва в Європi, зокрема, Хельсiнкського Заключного Акта i Паризької Хартiї для нової Європи,
- усвiдомлюючи, що майбутнє вiдносин мiж обома державами нерозривно пов'язане iз змiцненням миру, безпеки i стабiльностi в Європi,
- враховуючи прагнення держав-членiв Європейського спiвтовариства створити Європейський союз,
домовились про таке:
Стаття 1
Україна i Французька Республiка зобов'язуються розвивати мiж собою вiдносини спiвробiтництва в усiх галузях на основi взаєморозумiння i довiри. Вони сприятимуть дружбi та злагодi мiж своїми народами. Сторони пiдписуватимуть у разi потреби iншi угоди та акти для виконання цього договору.
Стаття 2
Україна i Французька Республiка братимуть участь у побудовi мирної та єдиної Європи. З цiєю метою вони розвиватимуть своє полiтичне спiвробiтництво як на двосторонньому, так i багатосторонньому рiвнях.
Вони спiвпрацюватимуть у справi захисту прав людини i розвитку демократичних цiнностей, зокрема, в рамках компетентних мiжнародних органiзацiй.
Вони об'єднуватимуть свої зусилля для сприяння забезпеченню мiжнародної безпеки i попередження конфлiктiв, а також для гарантування верховенства мiжнародного права.
Стаття 3
Україна i Французька Республiка проводитимуть регулярнi консультацiї на вiдповiдних рiвнях з метою обмiну думками щодо двостороннiх вiдносин, а також з мiжнародних проблем, що становлять взаємний iнтерес, зокрема, з фундаментальних питань, що стосуються безпеки i спiвробiтництва в Європi.
У цих галузях Сторони прагнутимуть до максимально можливого зближення їхнiх позицiй з метою здiйснення, в разi потреби, спiльних або погоджених дiй.
З цiєю метою за взаємною згодою Сторiн органiзовуватимуться зустрiчi на найвищому рiвнi. Мiнiстри закордонних справ зустрiчатимуться не менше нiж двiчi на рiк.
Робочi зустрiчi мiж представниками мiнiстерств закордонних справ проводитимуться в мiру необхiдностi.
Iншi члени урядiв обох держав зустрiчатимуться, в разi потреби, для обговорення питань, що становлять взаємний iнтерес.
Стаття 4
У разi виникнення ситуацiй, що, на думку однiєї з Сторiн, створювали б загрозу миру, порушували мир або iнтереси безпеки, ця Сторона може звернутися до iншої Сторони з тим, щоб мiж ними негайно були проведенi консультацiї з цього питання. Сторони намагатимуться виробити спiльну позицiю стосовно засобiв подолання цiєї ситуацiї.
Стаття 5
Україна i Французька Республiка проводитимуть консультацiї в рамках мiжнародних органiзацiй, членами яких вони є, зокрема, в Органiзацiї Об'єднаних Нацiй, з метою найбiльш можливого забезпечення ефективного виконання положень, визначених в рамках цих мiжнародних органiзацiй.
Стаття 6
Французька Республiка зобов'язується сприяти розвитковi тiсних зв'язкiв мiж Україною та Європейськими спiвтовариствами.
Зобов'язання, якi бере на себе Французька Республiка у двостороннiх угодах з Україною, знаходяться у вiдповiдностi з компетенцiями Європейських спiвтовариств i положеннями, прийнятими їхнiми органами.
Французька Республiка сприятиме вступу України до Ради Європи, який вона розглядає як важливий фактор для iнтеграцiї України в об'єднану Європу.
Стаття 7
Сторони тiсно спiвпрацюватимуть в рамках НБСЄ. Вони дiятимуть спiльно для змiцнення її структур i надання їй вiдповiдних засобiв, особливо в правовому планi, для гарантiї стабiльностi, безпеки i дотримання норм правової держави на європейському континентi. Вони сприятимуть, зокрема, прийняттю норм, спрямованих на запобiгання конфлiктам.
Стаття 8
Україна i Французька Республiка спiвпрацюватимуть, зокрема, в рамках Наради з безпеки i спiвробiтництва в Європi, у справi пiдтримання миру i змiцнення безпеки в Європi. Вони об'єднуватимуть їхнi зусилля з метою встановлення мiж усiма європейськими державами якiсно нових вiдносин безпеки.
Сторони спiвробiтничатимуть мiж собою та з iншими заiнтересованими державами з метою укладення Договору про європейську безпеку.
Французька Республiка пiдкреслює важливiсть створення Європейського союзу, який, включаючи здiйснення спiльної зовнiшньої полiтики i безпеки, дозволить змiцнити спiвробiтництво мiж європейськими державами i зробить вирiшальний внесок у стабiльнiсть на континентi та в усьому свiтi. Україна приймає це до вiдома.
Стаття 9
Україна i Французька Республiка, пiдкреслюючи вирiшальне значення угод з питань роззброєння для справи європейської i мiжнародної безпеки, продовжуватимуть пiдтримувати в рамках Наради з безпеки i спiвробiтництва в Європi процес збалансованого скорочення звичайних озброєнь i сприятимуть виробленню нових заходiв довiри мiж усiма державами-учасницями.
Сторони надаватимуть особливого значення заходам, що роблять можливим уникнути розповсюдження зброї масового знищення, i з цiєю метою дiятимуть узгоджено в рамках мiжнародних форумiв.
Французька Республiка з задоволенням приймає до вiдома рiшення України бути без'ядерною державою.
Стаття 10
Україна i Французька Республiка розвиватимуть i поглиблюватимуть контакти у вiйськовiй галузi. З цiєю метою Сторони проводитимуть регулярний обмiн думками щодо своїх оборонних доктрин.
Вони сприятимуть в цих цiлях контактам мiж мiнiстерствами закордонних справ i мiнiстерствами, що займаються питаннями оборони, а також мiж генеральними штабами збройних сил обох держав.
Стаття 11
У перспективi створення об'єднаної Європи процвiтання i солiдарностi, яка могла б прийняти конфедеративну форму, Україна i Французька Республiка докладатимуть зусиль для розвитку комплексу iнфраструктур, що сприятимуть їхньому зближенню i спiвробiтництву, зокрема, в галузях комунiкацiй, енергетики i навколишнього середовища.
Стаття 12
Україна i Французька Республiка спiвробiтничатимуть у сферах, що набувають прiоритетного значення для розвитку України, зокрема, в галузях безпеки ядерної енергетики, охорони здоров'я, наукових дослiджень, космосу, сiльського господарства i продовольства.
Стаття 13
Україна i Французька Республiка розвиватимуть спiвробiтництво в сферi пiдготовки фахiвцiв у галузi економiки i соцiальнiй сферi.
Кожна Сторона докладатиме зусиль для полiпшення умов дiяльностi на своїй територiї пiдприємств країни-партнера, зокрема, в галузi прямих iнвестицiй i захисту капiталовкладень.
Сторони сприятимуть максимально широкому обмiну економiчною iнформацiєю i доступу до неї дiлових людей та науковцiв обох країн.
Стаття 14
Україна i Французька Республiка спiвробiтничатимуть, з урахуванням взаємних iнтересiв i в контактi з iншими державами, в рамках економiчних органiзацiй i багатостороннiх фiнансових установ, зокрема, Мiжнародного валютного фонду, Мiжнародного банку реконструкцiї i розвитку, Європейського банку реконструкцiї i розвитку.
Стаття 15
Україна i Французька Республiка розбудовуватимуть своє спiвробiтництво в галузi демократичних iнститутiв i правової держави. Це спiвробiтництво встановлюється, зокрема, в таких сферах:
- конституцiйнi, законодавчi i нормативнi акти;
- громадянськi свободи, права людини, права нацiональних меншин;
- спiвробiтництво з адмiнiстративних та правових питань;
- пiдготовка кадрiв державного i територiального управлiння.
Стаття 16
Україна i Французька Республiка сприятимуть спiвробiтництву мiж парламентами обох держав.
Обидвi Сторони заохочуватимуть також спiвробiтництво на регiональному та мiсцевому рiвнях, зокрема, порiднення мiсцевих громад вiдповiдно до цiлей, визначених у цьому Договорi.
Сторони також полегшуватимуть спiвробiтництво мiж полiтичними, громадськими та профспiлковими органiзацiями обох країн.
Стаття 17
Україна i Французька Республiка, спираючись на давнi традицiї культурних стосункiв мiж українськими i французькими народами, бажаючи зробити iстотний внесок у побудову культурного простору, вiдкритого для всiх європейських народiв, змiцнюватимуть своє спiвробiтництво в галузях освiти, культури, науки, технiки та пiдготовки кадрiв.
Сторони надаватимуть пiдтримку заснуванню культурних центрiв в обох країнах.
Кожна Сторона прагнутиме краще ознайомлювати своє населення з науковими, технiчними, культурними досягненнями iншої Сторони i з цiєю метою полегшуватиме, зокрема, розповсюдження книг i преси країни-партнера.
Сторони надаватимуть прiоритетну пiдтримку науковим проектам, що становлять взаємний iнтерес i збiгаються з програмами європейських спiвтовариств, а також культурним акцiям, спрямованим на iнтеграцiю в європейському культурному просторi.
Сторони заохочуватимуть розвиток вивчення української мови у Францiї та французької мови в Українi.
Для забезпечення найкращого розумiння мiж українським та французьким народами Сторони спiвробiтничатимуть в галузi засобiв масової iнформацiї.
Україна i Французька Республiка заохочуватимуть контакти мiж громадянами обох держав, зокрема, обмiни мiж українською та французькою молоддю.
Стаття 18
Україна i Французька Республiка, усвiдомлюючи важливiсть охорони навколишнього середовища, тiсно спiвпрацюватимуть у цiй галузi, враховуючи наслiдки Чорнобильської катастрофи. Вони зобов'язуються сприяти розвитковi погоджених дiй в європейському i мiжнародному масштабах.
Стаття 19
Україна i Французька Республiка зобов'язуються вживати необхiдних заходiв з метою спрощення процедур видачi та продовження вiз на основi взаємностi.
Стаття 20
Україна i Французька Республiка сприятимуть спiвробiтництву мiж правовими установами обох держав, зокрема, з питань правової взаємодопомоги у цивiльних справах.
Сторони органiзовуватимуть спiвробiтництво мiж компетентними правоохоронними органами, зокрема, в справi боротьби з органiзованою злочиннiстю, незаконним обiгом наркотикiв i контрабандою, включаючи незаконне перемiщення предметiв мистецтва. Вони прагнутимуть до налагодження вiдповiдного спiвробiтництва у боротьбi з мiжнародним тероризмом.
Стаття 21
Положення цього Договору нiяким чином не торкаються зобов'язань Сторiн по вiдношенню до третiх держав i не спрямованi проти будь-якої з них.
Стаття 22
Цей Договiр пiдлягає ратифiкацiї i набирає чинностi через тридцять днiв пiсля обмiну ратифiкацiйними грамотами, який вiдбудеться в Києвi.
Цей Договiр укладається строком на десять рокiв. Його дiя буде автоматично подовжуватися на наступнi п'ять рокiв, якщо жодна з Сторiн не заявить iншiй Сторонi шляхом письмового повiдомлення за один рiк до закiнчення вiдповiдного строку про своє рiшення денонсувати його.
Здiйснено в Парижi, 16 червня 1992 року в двох примiрниках, кожний українською та французькою мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
За Україну Президент України Леонiд Кравчук |
За Французьку Республiку Президент Республiки Франсуа Мiттеран |
Мiнiстр закордонних справ Анатолiй Зленко |
Прем'єр-мiнiстр П'єр Береговуа |
Державний мiнiстр Мiнiстр
закордонних справ Ролан Дюма |
Протокол
про обмiн Ратифiкацiйними Грамотами
Ми, що нижче пiдписалися,
Антон Бутейко, Перший Заступник Мiнiстра Закордонних Справ України, та Домiнiк Шассар, Надзвичайний i Повноважний Посол Французької Республiки в Українi,
зустрiлися сьогоднi з метою обмiну Ратифiкацiйними Грамотами про ратифiкацiю Договору про взаєморозумiння i спiвробiтництво мiж Україною i Французькою Республiкою, який був пiдписаний у м.Парижi 16 червня 1992 року.
Встановивши, що Ратифiкацiйнi Грамоти складенi належним чином i у вiдповiднiй формi, ми здiйснили обмiн ними.
Вiдповiдно до статтi 22 Договору про взаєморозумiння i спiвробiтництво, вiн набуде чинностi через 30 днiв пiсля обмiну Ратифiкацiйними Грамотами, тобто з 19 сiчня 1997 року.
Вчинено в м.Києвi 20 грудня 1996 року в двох примiрниках, кожний українською та французькою мовами, при цьому обидва тексти мають однакову силу.
Перший Заступник Мiнiстра Закордонних Справ України | Надзвичайний i Повноважний Посол Французької Республiки в Українi |
Антон Бутейко | Домiнiк Шассар |