ПРОТОКОЛ
до Угоди про партнерство i спiвробiтництво мiж Україною i Європейськими Спiвтовариствами та їх державами - членами (УПС) про приєднання Чеської Республiки, Естонської Республiки, Республiки Кiпр, Латвiйської Республiки, Литовської Республiки, Угорської Республiки, Республiки Мальта, Республiки Польща, Республiки Словенiя та Словацької Республiки до УПС та внесення змiн до УПС
КОРОЛIВСТВО БЕЛЬГIЯ,
ЧЕСЬКА РЕСПУБЛIКА,
КОРОЛIВСТВО ДАНIЯ,
ФЕДЕРАТИВНА РЕСПУБЛIКА НIМЕЧЧИНА,
ЕСТОНСЬКА РЕСПУБЛIКА,
ГРЕЦЬКА РЕСПУБЛIКА,
КОРОЛIВСТВО IСПАНIЯ,
ФРАНЦУЗЬКА РЕСПУБЛIКА,
IРЛАНДIЯ,
IТАЛIЙСЬКА РЕСПУБЛIКА,
РЕСПУБЛIКА КIПР,
ЛАТВIЙСЬКА РЕСПУБЛIКА,
ЛИТОВСЬКА РЕСПУБЛIКА,
ВЕЛИКЕ ГЕРЦОГСТВО ЛЮКСЕМБУРГ,
УГОРСЬКА РЕСПУБЛIКА,
РЕСПУБЛIКА МАЛЬТА,
КОРОЛIВСТВО НIДЕРЛАНДИ,
РЕСПУБЛIКА АВСТРIЯ,
РЕСПУБЛIКА ПОЛЬЩА,
ПОРТУГАЛЬСЬКА РЕСПУБЛIКА,
РЕСПУБЛIКА СЛОВЕНIЯ,
СЛОВАЦЬКА РЕСПУБЛIКА,
ФIНЛЯНДСЬКА РЕСПУБЛIКА,
КОРОЛIВСТВО ШВЕЦIЯ,
СПОЛУЧЕНЕ КОРОЛIВСТВО ВЕЛИКОЇ БРИТАНIЇ ТА ПIВНIЧНОЇ IРЛАНДIЇ далi - "Держави-Члени", представленi Радою Європейського Союзу, та ЄВРОПЕЙСЬКЕ СПIВТОВАРИСТВО I ЄВРОПЕЙСЬКЕ СПIВТОВАРИСТВО З АТОМНОЇ ЕНЕРГIЇ,
далi "Спiвтовариства", представленi Радою Європейського Союзу та Європейською Комiсiєю,
з одного боку, та
УКРАЇНА
з iншого боку,
далi для цiлей цього Протоколу - "Сторони",
ПОСИЛАЮЧИСЬ на положення Договору мiж Королiвством Бельгiя, Королiвством Данiя, Федеративною Республiкою Нiмеччина, Грецькою Республiкою, Королiвством Iспанiя, Французькою Республiкою, Iрландiєю, Iталiйською Республiкою, Великим Герцогством Люксембург, Королiвством Нiдерланди, Республiкою Австрiя, Португальською Республiкою, Фiнляндською Республiкою, Королiвством Швецiя, Сполученим Королiвством Великої Британiї та Пiвнiчної Iрландiї, (держави - члени Європейського Союзу) та Чеською Республiкою, Естонською Республiкою, Республiкою Кiпр, Латвiйською Республiкою, Литовською Республiкою, Угорською Республiкою, Республiкою Мальта, Республiкою Польща, Республiкою Словенiя, Словацькою Республiкою про приєднання Чеської Республiки, Естонської Республiки, Республiки Кiпр, Латвiйської Республiки, Литовської Республiки, Угорської Республiки, Республiки Мальта, Республiки Польща, Республiки Словенiя та Словацької Республiки до Європейського Союзу, який був пiдписаний в Афiнах 16 квiтня 2003 року та набуде чинностi 1 травня 2004 року;
БЕРУЧИ ДО УВАГИ нову ситуацiю у вiдносинах мiж Україною та Європейським Союзом, яка виникає внаслiдок приєднання до ЄС десяти нових Держав-членiв, цю вiдкриває можливостi та породжує виклики для спiвробiтництва мiж Україною та Європейським Союзом;
ВРАХОВУЮЧИ бажання Сторiн забезпечити досягнення та виконання цiлей та принципiв УПС;
ДОМОВИЛИСЯ ПРО ТАКЕ:
Стаття 1
Чеська Республiка, Естонська Республiка, Республiка Кiпр, Латвiйська Республiка, Литовська Республiка, Угорська Республiка, Республiка Мальта, Республiка Польща, Республiка Словенiя та Словацька Республiка стають Сторонами Угоди про партнерство та спiвробiтництво, якою засновано партнерство мiж Україною i Європейськими Спiвтовариствами та їх державами-членами, яка була пiдписана в Люксембурзi 14 червня 1994 року та набула чинностi 1 березня 1998 року (далi - "Угода"), та вiдповiдно приймають до виконання та враховують у той самий спосiб, як i iншi Держави-члени Спiвтовариства, тексти Угоди, Спiльних Декларацiй, Декларацiй та Обмiнiв листами, якi додаються до Заключного Акту, пiдписаного того ж дня, та Протоколу до Угоди вiд 10 квiтня 1997 року, який набув чинностi 12 жовтня 2000 року.
Стаття 2
1. З метою врахування останнiх iнституцiйних змiн всерединi Європейського Союзу, Сторони погоджуються, що з моменту припинення Угоди про заснування Європейського Спiвтовариства Вугiлля i Сталi, iснуючi положення Угоди, якi стосуються Європейського Спiвтовариства Вугiлля i Сталi, вважаються такими, що стосуються Європейського Спiвтовариства, яке перебрало на себе всi права та обов'язки, набутi Європейським Спiвтовариством Вугiлля i Сталi.
2. З метою врахування iнституцiйних змiн, якi вiдбулися в мiжнароднiй торговельнiй системi ГАТТ - СОТ, Сторони погоджуються, що посилання на ГАТТ скрiзь по тексту Угоди є посиланням на ГАТТ 1994, а вираз "приєднання України до ГАТТ" розумiється як "вступ України до СОТ".
3. З метою врахування розвитку договiрної бази Європейської Енергетичної Хартiї, Сторони погоджуються, що iснуючi посилання на Європейську Енергетичну Хартiю скрiзь по тексту Угоди вважаються такими, що включають посилання на Договiр до Енергетичної Хартiї та Протокол до Договору до Енергетичної Хартiї з питань енергетичної ефективностi та сумiжних екологiчних аспектiв.
Стаття 3
Цей Протокол є невiд'ємною частиною Угоди.
Стаття 4
1. Цей Протокол схвалюється Спiвтовариствами, Радою Європейського Союзу вiд iменi Держав-членiв, та Україною згiдно з їх вiдповiдними процедурами.
2. Сторони повiдомляють одна одну про завершення вiдповiдних процедур, зазначених у попередньому пунктi. Документи про схвалення передаються на зберiгання до Генерального Секретарiату Ради Європейського Союзу.
Стаття 5
1. Цей Протокол набуває чинностi в той же день, що й Договiр про приєднання, за умови, що документи про схвалення цього Протоколу будуть переданi на зберiгання до вказаної дати.
2. Якщо не всi документи про схвалення цього Протоколу будуть переданi на зберiгання до зазначеної дати, цей Протокол набуває чинностi у перший день першого мiсяця, що наступає пiсля дати передачi на зберiгання останнього документу про схвалення.
3. Якщо не всi документи про схвалення цього Протоколу будуть переданi на зберiгання до 1 травня 2004 року, цей Протокол буде тимчасово застосовуватися з 1 травня 2004 року.
Стаття 6
Тексти Угоди, Заключного Акту та всiх документiв, доданих до нього, а також Протоколу до Угоди вiд 10 квiтня 1997 року складенi чеською, естонською, угорською, латвiйською, литовською, мальтiйською, польською, словенською та словацькою мовами.
Вони додаються до цього Протоколу та є рiвно автентичними з текстами iншими мовами, якими вчиненi Угода, Заключний акт i документи, що додаються до нього, а також Протокол до Угоди вiд 10 квiтня 1997 року.
Стаття 7
Цей Протокол вчинено у двох примiрниках українською, чеською, датською, голландською, англiйською, естонською, фiнською, французькою, нiмецькою, грецькою, угорською, iталiйською, латвiйською, литовською, мальтiйською, польською, португальською, словенською, словацькою, iспанською та шведською мовами, при цьому всi тексти є рiвно автентичними.