ДЕРЖАВНА IНСПЕКЦIЯ ЯДЕРНОГО РЕГУЛЮВАННЯ УКРАЇНИ
НАКАЗ
м. Київ
31.10.2023 | N 564 |
---|
Про затвердження Вимог до системи управлiння
дiяльнiстю в сферi безпечного перевезення
радiоактивних матерiалiв
Зареєстровано в Мiнiстерствi юстицiї України 27 грудня 2023 р. за N 2256/41312 |
Вiдповiдно до статей 8 та 24 Закону України "Про використання
ядерної енергiї та радiацiйну безпеку",
пiдпункту 7 пункту 4 Положення про Державну
iнспекцiю ядерного регулювання України,
затвердженого постановою Кабiнету Мiнiстрiв
України вiд 20 серпня 2014 року N 363, наказую:
1. Затвердити Вимоги до системи управлiння дiяльнiстю в сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв, що додаються.
2. Визнати таким, що втратив чиннiсть, наказ Державного комiтету ядерного регулювання України вiд 25 липня 2006 року N 110 "Про затвердження Вимог до програм забезпечення якостi при перевезеннi радiоактивних матерiалiв", зареєстрований в Мiнiстерствi юстицiї України 05 жовтня 2006 року за N 1092/12966.
3. Департаменту з безпеки радiацiйних технологiй та поводження з РАВ (Наталiя РИБАЛКА) забезпечити подання цього наказу на державну реєстрацiю до Мiнiстерства юстицiї України в установленому порядку.
3. Цей наказ набирає чинностi з дня його офiцiйного опублiкування.
4. Контроль за виконанням цього наказу залишаю за собою.
Виконуючий обов'язки Голови - Головного державного iнспектора з ядерної та радiацiйної безпеки України | Олег КОРIКОВ |
ПОГОДЖЕНО: | |
Мiнiстр енергетики України | Герман ГАЛУЩЕНКО |
Мiнiстр внутрiшнiх справ України | Iгор КЛИМЕНКО |
Вiце-прем'єр-мiнiстр з вiдновлення України - Мiнiстр розвитку громад, територiй та iнфраструктури України | Олександр КУБРАКОВ |
Мiнiстр охорони здоров'я України | Вiктор ЛЯШКО |
В. о. Голови Державного агентства України з управлiння зоною вiдчуження | Андрiй ТИМЧУК |
Голова Державної регуляторної служби України | Олексiй КУЧЕР |
ЗАТВЕРДЖЕНО Наказ Державної iнспекцiї ядерного регулювання України 31 жовтня 2023 року N 564 |
Вимоги до системи управлiння дiяльнiстю в сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв
I. Загальнi положення
1. Цi Вимоги встановлюють вимоги до розроблення, впровадження, оцiнки та постiйного удосконалення системи управлiння дiяльнiстю у сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв.
2. Цi Вимоги є обов'язковими для виконання пiдприємствами, якi розробляють та впроваджують системи управлiння для здiйснення дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв, зокрема:
проєктування, виготовлення, обслуговування та ремонту пакувального комплекту;
пiдготовки, завантаження, вiдправлення, транспортування, включно з транзитним зберiганням, транспортуванням пiсля зберiгання, розвантаженням i прийманням в кiнцевому пунктi призначення вантажiв з радiоактивними матерiалами i упаковок.
3. Цi Вимоги спрямованi на забезпечення дотримання Правил безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв (ПБПРМ-2020), затверджених наказом Державної iнспекцiї ядерного регулювання України вiд 27 жовтня 2020 року N 436, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 30 грудня 2020 року за N 1313/35596 (далi - ПБПРМ-2020).
4. Передумовою для здiйснення дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв є забезпечення пiдприємством, вiдповiдно до його специфiки, виконання загальних правил безпеки перевезень для кожного виду транспорту, наведеного в пунктi 3 роздiлу I ПБПРМ-2020.
5. Залежно вiд розмiру, структури та видiв дiяльностi пiдприємства положення цих Вимог можуть застосовуватися для окремої системи управлiння або для загальної системи управлiння пiдприємства.
6. У цих Вимогах термiни вживаються в значеннях, наведених у Законах України "Про використання ядерної енергiї та радiацiйну безпеку", "Про дозвiльну дiяльнiсть у сферi використання ядерної енергiї"; Державних гiгiєнiчних нормативах "Норми радiацiйної безпеки України" (НРБУ-97), затверджених наказом Мiнiстерства охорони здоров'я України вiд 14 липня 1997 року N 208, введених в дiю постановою Головного державного санiтарного лiкаря України вiд 01 грудня 1997 року N 62; Загальних вимогах до системи управлiння дiяльнiстю у сферi використання ядерної енергiї, затверджених наказом Державної iнспекцiї ядерного регулювання України вiд 19 грудня 2011 року N 190, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 10 сiчня 2012 року за N 17/20330; Правилах безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв (ПБПРМ-2020), затверджених наказом Державної iнспекцiї ядерного регулювання України вiд 27 жовтня 2020 року N 436, зареєстрованих у Мiнiстерствi юстицiї України 30 грудня 2020 року за N 1313/35596; ДСТУ ISO 9000:2015 "Системи управлiння якiстю. Основнi положення та словник термiнiв".
II. Загальнi вимоги до системи управлiння дiяльнiстю з перевезення радiоактивних матерiалiв
1. Система управлiння
1. Пiдприємство розробляє, впроваджує, оцiнює та постiйно удосконалює систему управлiння, що охоплює всi види робiт, якi виконуються в межах дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв.
2. Розроблення системи управлiння здiйснюється з урахуванням:
полiтики пiдприємства;
структури пiдприємства;
лiцензiйних умов;
виду дiяльностi пiдприємства;
обсягу та складностi транспортно-пакувальних операцiй;
нацiональних i мiжнародних документiв у сферi управлiння;
вимог регулюючих органiв.
3. Система управлiння передбачає процеси, необхiднi для досягнення полiтики та цiлей пiдприємства, а також враховує вимоги законiв, iнших нормативно-правових актiв з ядерної та радiацiйної безпеки, охорони працi, фiзичного захисту, екологiчної безпеки, охорони здоров'я, цивiльного захисту, пожежної та техногенної безпеки, якостi, що стосуються перевезення радiоактивних матерiалiв.
4. Полiтика пiдприємства вiдповiдає сферi його дiяльностi, враховує вимоги зацiкавлених сторiн пiдприємства, що займається перевезеннями, та є документованою.
Керiвництво пiдприємства вживає заходи, спрямованi на формування полiтики пiдприємства, впроваджує, пiдтримує i забезпечує її регулярний перегляд та оновлення.
5. Пiдприємство встановлює цiлi, що вiдображають його полiтику. Цiлi є вимiрними та пiдлягають регулярнiй оцiнцi для пiдтвердження їх доцiльностi щодо забезпечення безпеки пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв.
Пiдприємство розробляє та документує плани i завдання щодо дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв на всiх рiвнях пiдприємства. Плани та завдання спiвставнi з полiтикою i цiлями пiдприємства та мiстять критерiї, за якими оцiнюється їх виконання.
6. Пiдприємство встановлює та документує органiзацiйну структуру й функцiональнi обов'язки персоналу (посадовi iнструкцiї, положення про пiдроздiли, накази) для забезпечення виконання встановлених вимог щодо планування, аналiзу та удосконалення дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв.
У разi, якщо окремi операцiї в межах дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв виконуються стороннiми пiдприємствами, визначаються обов'язки сторiн, методи контролю, взаємодiї та узгодження умов виконання таких операцiй.
Персонал, який залучається до виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв, має чiтке розумiння своїх обов'язкiв i функцiй та iншого персоналу, з яким взаємодiє.
7. Пiдприємство розробляє, документує та пiдтримує в актуальному станi настанову щодо системи управлiння (настанову з якостi), що розробляється з урахуванням ДСТУ ISO 10005:2019 "Управлiння якiстю. Настанови щодо програм якостi", яка мiстить опис:
полiтики;
органiзацiйної структури пiдприємства;
основних процесiв, що впливають на безпеку пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв;
структуру документацiї системи управлiння;
вiдповiдностi системи управлiння цим Вимогам.
У разi, якщо положення цих Вимог не можуть бути повнiстю застосованi з огляду на особливiсть дiяльностi пiдприємства, в настановi щодо системи управлiння (настановi з якостi) зазначаються вiдхилення вiд цих Вимог (окремих роздiлiв або їх частин).
8. Вимоги системи управлiння застосовуються диференцiйовано, вiдповiдно до ступеня впливу продукцiї або дiяльностi на забезпечення безпеки перевезення радiоактивних матерiалiв з урахуванням активностi радiоактивного вмiсту та типу упаковок.
Продукцiя та процеси проходять контроль i перевiрки з метою забезпечення їх правильного функцiонування. Для забезпечення контролю щодо пакувальних комплектiв та/або упаковок системою управлiння передбачено вiдповiдний диференцiйований пiдхiд.
Принципи застосування диференцiйованого пiдходу в системi управлiння у сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв наведено в додатку до цих Вимог.
9. Пiдприємство документує процес управлiння документацiєю, що передбачає пiдготовлення, розгляд, затвердження, надання чинностi та зберiгання документiв, друк i поширення документiв, перiодичного аналiзу та внесення змiн до документiв.
У межах процесу управлiння документацiєю пiдприємство забезпечує:
аналiзування та, в разi потреби, актуалiзацiю документiв;
iдентифiкацiю документацiї та змiн до неї;
наявнiсть вiдповiдних версiй чинних документiв у встановлених мiсцях;
вiдображення в документацiї актуальної практики дiяльностi;
запобiгання ненавмисному застосуванню застарiлих документiв;
зрозумiлiсть документацiї та процедур поводження з нею.
Документацiя системи управлiння, яка мiстить опис процесiв, що впливають на безпеку пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв, розроблена з необхiдним ступенем деталiзацiї та встановлює:
функцiональнi обов'язки, повноваження i взаємозв'язки персоналу (зокрема стороннiх пiдприємств), який виконує, перевiряє та аналiзує процес, що впливає на безпеку перевезення радiоактивних матерiалiв;
послiдовнiсть виконання процесу;
вимоги до кiнцевого результату процесу та критерiї його якостi (приймання);
порядок i критерiї контролю процесу;
перелiк ресурсiв, необхiдних для виконання процесу;
невiдповiдностi, аварiйнi ситуацiї й аварiї, можливi пiд час виконання процесу, та заходи щодо управлiння ними;
посилання на документи (iнструкцiї, процедури, програми, методики), якими потрiбно керуватись пiд час виконання процесу.
Система управлiння мiстить документальний опис процедур:
управлiння iнформацiйним зв'язком (внутрiшнiм та iз стороннiми пiдприємствами);
управлiння органiзацiйними змiнами;
управлiння документацiєю та записами;
управлiння закупiвлями;
контролю процесiв i продукцiї;
управлiння невiдповiдностями.
10. Пiдприємство документує процес управлiння записами (актами, протоколами, журналами, електронними записами), що передбачає iдентифiкацiю, збiр, реєстрацiю, зберiгання в установлених мiсцях, отримання та використання, вiдновлення записiв, їх захист протягом установленого строку зберiгання, знищення записiв.
Записи є зрозумiлими, iдентифiкованими, належної (високої) якостi, належним (вiдповiдним) способом засвiдченими, в належному станi та зберiгаються в порядку, що забезпечує безперешкодний доступ вiдповiдних осiб до них.
Записи ведуться на паперових або електронних носiях.
Пiдприємство визначає строки зберiгання записiв залежно вiд важливостi i необхiдностi їх подальшого використання з урахуванням регулюючих вимог.
До записiв, якi можуть пiдлягати контролю, належать:
звiти про проведення iнспекцiй, вимiрювань i випробувань;
записи щодо розроблення та затвердження процесiв;
звiти внутрiшнiх аудитiв (включно з зовнiшнiми аудитами, у разi їх проведення);
сертифiкати на матерiали та вiдповiднi вiдомостi;
записи про виробництво та виготовлення;
записи про обслуговування та ремонт;
транспортнi накладнi;
записи про пiдготовку та рiвень квалiфiкацiї персоналу;
сертифiкати затвердження упаковок;
звiти про аналiз функцiонування системи управлiння;
звiти про розгляд договорiв;
данi та звiти про закупiвлi;
звiти про оцiнку постачальникiв.
11. У системi управлiння визначенi вимоги щодо формування та пiдтримки культури безпеки у сферi перевезення радiоактивних матерiалiв, заходи для встановлення цiлей культури безпеки та культури захищеностi, а також оцiнки їх досягнення. Керiвництво пiдприємства забезпечує ресурси для досягнення цiлей культури безпеки та культури захищеностi.
Система управлiння забезпечує створення органiзацiйної структури, встановлення функцiональних обов'язкiв i повноважень, застосування технологiй, що сприяють досягненню цiлей культури безпеки.
2. Вiдповiдальнiсть та повноваження
1. Керiвництво пiдприємства зобов'язане розробляти, впроваджувати, оцiнювати та удосконалювати систему управлiння.
2. Керiвництво пiдприємства забезпечує:
ефективне функцiонування системи управлiння;
визначення полiтики, цiлей пiдприємства та ознайомлення з ними персоналу;
визначення та затвердження структури пiдприємства з чiтким розподiлом обов'язкiв щодо дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв;
наявнiсть i достатнiсть ресурсiв;
створення та пiдтримання культури безпеки на пiдприємствi,
установлення необхiдних методiв внутрiшньої та зовнiшньої взаємодiї i комунiкацiї для досягнення цiлей вiдповiдно до полiтики пiдприємства, а також безпеки перевезення радiоактивних матерiалiв.
3. Керiвництво пiдприємства призначає керiвникiв процесiв у системi управлiння. Керiвник процесу забезпечує:
контроль виконання та своєчасне реагування на вiдхилення (невiдповiднiсть) процесу вiд встановлених вимог, документальний супровiд;
контроль визначення та документування вимог щодо процесу, пiдтримання актуальностi документацiї процесу;
контроль процесу та своєчасне реагування на вiдхилення (невiдповiднiсть, неузгодженiсть) установленим вимогам;
наявнiсть i достатнiсть ресурсiв для забезпечення функцiонування процесу;
взаємодiю з керiвниками iнших процесiв.
4. Керiвництво пiдприємства визначає особу або структурний пiдроздiл, вiдповiдальний за функцiонування системи управлiння, який безпосередньо не займається дiяльнiстю, що контролюється, та забезпечує:
координацiю впровадження, пiдтримання та удосконалення системи управлiння;
здiйснення аналiзу та пiдготовку звiту про аналiз функцiонування системи управлiння;
вiдповiднiсть процесiв системи управлiння встановленим вимогам;
зовнiшню взаємодiю з питань системи управлiння.
5. Керiвництво пiдприємства за допомогою особистого прикладу i вiдповiдної практики управлiння доносить до персоналу цiлi, переконання i цiнностi, якi лежать в основi полiтики пiдприємства.
3. Управлiння ресурсами
1. Керiвництво пiдприємства здiйснює планування та розподiл ресурсiв (людськi, матерiальнi, фiнансовi, iнформацiйнi) для:
функцiонування та удосконалення системи управлiння;
досягнення цiлей пiдприємства;
забезпечення та пiдвищення рiвня безпеки пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв;
пiдтримки необхiдного рiвня квалiфiкацiї персоналу;
забезпечення аварiйної готовностi.
2. Керiвництво пiдприємства забезпечує:
застосування диференцiйованого пiдходу щодо встановлення вимог до персоналу, з урахуванням складностi виконуваної роботи та її впливу на забезпечення якостi та безпеки пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв;
досягнення вiдповiдного рiвня компетентностi та квалiфiкацiї персоналу з питань ядерної та радiацiйної безпеки, техногенної безпеки, охорони працi, управлiння дiяльнiстю;
здiйснення перевiрки вiдповiдностi рiвня компетентностi та квалiфiкацiї персоналу пiд час прийняття на посаду та впродовж перебування на займанiй посадi.
Пiд час пiдбору та пiдготовки персоналу, що залучається до робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв, особлива увага придiляється питанням з культури безпеки, культури захищеностi та системи управлiння пiдприємства.
Вiдповiдними документами пiдприємства визначається порядок:
прийняття та звiльнення персоналу;
призначення на керiвнi посади;
пiдготовки та пiдвищення квалiфiкацiї.
3. Iнфраструктура пiдприємства передбачає забезпечення та пiдтримку безпеки виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв, досягнення визначених цiлей.
Вимоги до експлуатацiї обладнання, машин, механiзмiв, транспортних засобiв, вимiрювальних засобiв, зокрема до перiодичної перевiрки їх придатностi, визначаються вiдповiдними документами.
4. На пiдприємствi забезпечується вiдповiднiсть виробничого середовища вимогам з охорони працi, цивiльного захисту, пожежної та техногенної безпеки, екологiчної безпеки.
4. Впровадження процесiв
1. Пiдприємство визначає, розробляє, впроваджує, пiдтримує в належному станi, контролює та постiйно вдосконалює процеси, пов'язанi iз перевезенням радiоактивних матерiалiв.
Впровадження процесiв здiйснюється вiдповiдно до розподiлу функцiй мiж пiдроздiлами та обов'язкiв працiвникiв i ефективного взаємозв'язку мiж ними.
2. Рiвень документування процесiв забезпечення безпеки пiд час виконання робiт з перевезення визначається пiдприємством.
3. Система управлiння мiстить процедури, що створюють умови для пiдтримки зв'язку (внутрiшнього/зовнiшнього) i його контролю.
Документацiя системи управлiння мiстить iнформацiю та вимоги, що дають змогу чiтко розумiти обов'язки персоналу i взаємодiю в межах пiдприємства та зi стороннiми пiдприємствами пiд час здiйснення дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв.
4. Пiдприємство здiйснює контроль процесiв на всiх етапах дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв, а саме: пiдготовка, завантаження, вiдправлення, транспортування, транзитне зберiгання, розвантаження, приймання упаковок у пунктi призначення; вибору та використання пакувальних комплектiв, включно з вiдповiднiстю радiоактивного вмiсту в них.
З цiєю метою забезпечується контроль:
заходiв з планування та здiйснення всiх операцiй пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв;
розподiлу обов'язкiв персоналу пiд час виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв;
розподiлу обов'язкiв аварiйного персоналу у разi аварiї, iнциденту пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв;
порядку маркування та нанесення знакiв небезпеки;
пiдготовки транспортної документацiї;
виконання визначених спецiальних заходiв, зокрема, монiторинг наявностi витоку радiоактивного матерiалу, рiвнiв радiацiйного забруднення зовнiшнiх поверхонь упаковки;
забезпечення безпеки пiд час транзитного зберiгання упаковок з радiоактивними матерiалами;
розвантаження та приймання упаковок у пунктi призначення.
5. Документи (методики, iнструкцiї), розробленi на пiдприємствi, мiстять детальний опис виконання процесiв та iнформацiю про:
перелiк робiт, якi виконуються пiдприємством у межах дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв, та пiдроздiлiв, якi здiйснюють цi роботи;
вид i характеристики радiоактивних матерiалiв, що перевозяться;
типи пакувальних комплектiв, якi використовуються пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв, пiдтвердження їх вiдповiдностi (наявнiсть сертифiката), контроль за використанням пакувальних комплектiв i догляд за ними;
участь стороннiх органiзацiй у виконаннi робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв, взаємозв'язок з ними;
запобiжнi заходи щодо втрати, пошкодження радiоактивних матерiалiв та/або транспортних упаковок;
питому активнiсть радiоактивного матерiалу, що перевозиться, та потужнiсть дози на поверхнi упаковки пiд час його перевезення.
6. Для забезпечення безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв до перевезення допускаються водiї з вiдповiдним досвiдом та квалiфiкацiєю.
7. На пiдприємствi розробляється система i порядок проведення iнспекцiй, випробувань. Порядок проведення перевiрок пiд час iнспекцiй та обсяг випробувань визначаються програмами та методиками iз застосуванням диференцiйованого пiдходу.
8. Умови проведення вiдповiдних випробувань пакувального комплекту розробляються на пiдприємствi з урахуванням вимог нормативно-правових актiв, технiчних умов.
9. Результати iнспекцiй та випробувань пакувального комплекту, його складових фiксуються в установленому порядку. Такi записи мiстять iнформацiю, що пiдтверджує вiдповiднiсть виготовлення пакувального комплекту, його складових частин установленим вимогам та можливiсть використання за призначенням протягом установленого/визначеного строку.
10. Iнспекцiї та випробування проводяться з визначеною перiодичнiстю, згiдно iз затвердженими програмами, персоналом вiдповiдної квалiфiкацiї або пiдприємством, незалежними вiд дiяльностi, що iнспектується.
Пiд час iнспекцiї перевiряється:
порядок обслуговування та використання пакувальних комплектiв;
контроль проведення випробувань пакувальних комплектiв;
квалiфiкацiя персоналу;
порядок тренувань та навчання персоналу;
транспортнi засоби, оснащення.
Програми та методики випробувань, залежно вiд типу пакувальних комплектiв, можуть передбачати перевiрку:
вiдсутностi витiкання або розсiювання радiоактивного вмiсту;
герметичностi;
компонентiв i допомiжного обладнання;
системи радiацiйного захисту;
теплового захисту;
якостi покриття та/або вiдсутностi корозiї.
Програми та методики випробувань мiстять вимоги i критерiї приймання, визначенi технiчною документацiєю, та реалiзуються спецiально пiдготовленим персоналом. Результати випробувань фiксуються та оцiнюються для пiдтвердження вiдповiдностi встановленим вимогам.
11. Для управлiння контрольно-вимiрювальною технiкою на пiдприємствi розробляється методика, якою передбачається:
визначення порядку та призначення вiдповiдального за калiбрування, повiрку та iдентифiкацiю;
облiк i зберiгання протоколiв калiбрування та повiрки;
маркування засобiв вимiрювальної технiки та випробувального обладнання.
12. Пiдприємство забезпечує своєчасне проведення повiрки, калiбрування та обслуговування вимiрювальної технiки вiдповiдно до встановлених вимог.
13. Документами пiдприємства, на випадок виявлення обладнання, яке не вiдповiдає встановленим вимогам (не пройшло повiрку, калiбрування, обслуговування), передбачено затвердження результатiв попереднiх iнспекцiй та випробувань, проведених пiсля останньої такої перевiрки обладнання.
Ведеться облiк та документування результатiв калiбрування та повiрки випробувальної технiки.
14. Вимоги до обслуговування пакувального комплекту, призначеного для перевезення радiоактивних матерiалiв, транспортних засобiв i допомiжного обладнання, встановлюються їх власником або користувачем. Порядок проведення, строки та документування обслуговування визначаються в методиках, iнструкцiях та iнших внутрiшнiх документах, розроблених на пiдприємствi.
15. На пiдприємствi ведеться облiк пакувальних комплектiв, документується iсторiя використання та обслуговування кожного з них (зазначається: сертифiкат (за наявностi), iнформацiя про погодження звiту з аналiзу безпеки, технiчних умов, програм та методик, пiдтвердження вiдповiдностi пакувального комплекту встановленим вимогам (результати радiацiйного контролю, протоколи випробувань) iдентифiкацiйний (заводський) номер).
Транспортнi засоби та обладнання, що застосовується на пiдприємствi пiд час виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв, використовуються з урахуванням вимог ПБПРМ-2020. Їх робочий i технiчний стан пiдтверджуються вiдповiдними документами.
16. Для внесення органiзацiйних змiн на пiдприємствi затверджується перелiк осiб, уповноважених на їх iнiцiювання та затвердження. Планування змiн, оцiнку їх впливу на безпеку, контроль за їх впровадженням здiйснюють i документують визначенi вiдповiдальнi пiдроздiли.
Пiд час здiйснення органiзацiйних змiн виконання вимог з безпеки та контролю за ними зберiгаються в повному обсязi. Плани пiдготовки персоналу, який займає посади, щодо яких були впровадженi органiзацiйнi змiни, переглядаються для забезпечення вiдповiдностi його квалiфiкацiї.
17. Закупiвля продукцiї та/або послуг для забезпечення виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв (обладнання, засоби iндивiдуального захисту, транспортнi засоби, забезпечення аварiйного реагування та/або радiацiйного контролю, прилади) здiйснюється вiдповiдно до визначених пiдприємством процедур.
Процедури iз закупiвлi передбачають:
розподiл обов'язкiв пiд час здiйснення закупiвель;
заходи контролю та перевiрки продукцiї та/або послуг, використання яких гарантує вiдповiднiсть закупiвель установленим вимогам;
пiдтвердження спроможностi постачальника надавати послугу;
критерiї проведення оцiнки постачальникiв;
вимоги до документiв на закупiвлю, включно з технiчними умовами / специфiкацiями та кресленнями;
методи управлiння закупiвлями, що не вiдповiдають установленим вимогам;
умови зберiгання закупленої продукцiї.
18. Пiд час закупiвель пiдприємством застосовується диференцiйований пiдхiд на предмет впливу на безпеку.
19. Результати дiяльностi з закупiвель (оцiнювання та вiдбору постачальникiв) документуються.
20. Iдентифiкацiї та контролю пiдлягають всi пакувальнi комплекти, їх вмiст (радiоактивнi матерiали), транспортнi засоби, обладнання, якi використовуються, на всiх етапах виконання робiт з перевезення.
21. Система управлiння сприяє контролю всiх функцiй пiдприємства, якi виконуються та стосуються поставленого завдання, за допомогою забезпечення того, що:
структура системи управлiння, її органiзацiйнi елементи та всi обов'язки точно визначенi;
наявнi узгодженi та затвердженi документованi iнструкцiї щодо виконання робiт вiдповiдно до встановлених вимог;
наявнi достатнi об'єктивнi свiдчення, якi пiдтверджують досягнення вiдповiдностi встановленим вимогам;
проводяться аудити для пiдтвердження вiдповiдностi здiйснюваних видiв дiяльностi встановленим завданням та вимогам;
зворотна iнформацiя, отримана пiд час дослiдження результатiв аудитiв, у разi вiдхилення вiд вимог, або їх послаблення, використовується для полiпшування системи управлiння та запобiгання повторному виникненню невiдповiдностей.
5. Монiторинг, оцiнка та полiпшення
1. Пiдприємство здiйснює монiторинг процесiв i систем управлiння та визначає:
показники дiяльностi, якi є об'єктом монiторингу та вимiрювань;
методи монiторингу та вимiрювань, необхiднi для забезпечення безпеки перевезення радiоактивних матерiалiв, цiлей системи управлiння та виявлення можливостей для полiпшення системи управлiння;
перiодичнiсть проведення такого монiторингу та вимiрювань;
вiдповiдальних за проведення монiторингу та вимiрювань.
2. Пiдприємство визначає методи та перiодичнiсть проведення самооцiнки керiвникiв всiх рiвнiв. Результати проведення самооцiнки документуються.
3. Пiдприємство здiйснює перiодичне проведення незалежних аудитiв системи управлiння та її складових силами власного персоналу або iз залученням стороннiх пiдприємств. Незалежний аудит здiйснюється за визначеною процедурою, якою встановлюється:
мета незалежного аудиту;
вимоги до квалiфiкацiї осiб, якi проводять незалежний аудит, та їх зобов'язання;
порядок проведення незалежного аудиту;
порядок оформлення результатiв незалежного аудиту та їх оприлюднення.
До проведення незалежного аудиту залучаються особи, що мають вiдповiдний рiвень квалiфiкацiї та не пов'язанi з виконанням дiяльностi, яку перевiряють.
4. Керiвництво пiдприємства iз визначеною перiодичнiстю проводить аналiз функцiонування системи управлiння, який охоплює:
досягнення цiлей системи управлiння та запланованих результатiв дiяльностi пiдприємства;
данi за результатами проведених перевiрок (монiторингу, вимiрювань i незалежної оцiнки);
результати проведених самооцiнок;
достатнiсть ресурсiв;
виявленi невiдповiдностi, вжитi коригувальнi та запобiжнi заходи.
Результати проведення аналiзу функцiонування системи управлiння враховуються пiдприємством для полiпшення дiяльностi, забезпечення якостi продукцiї та пiдвищення безпеки перевезення радiоактивних матерiалiв.
Результати проведення аналiзу функцiонування системи управлiння документуються, доводяться до вiдома персоналу пiдприємства та iнших зацiкавлених сторiн.
5. Процедури управлiння невiдповiдностями, заходи з їх усунення та запобiгання визначаються документом, розробленим на пiдприємствi, що мiстить iнформацiю про:
методи iдентифiкацiї невiдповiдностей;
розподiл обов'язкiв та повноважень щодо поводження з виявленими невiдповiдностями (затвердження, виконання та контролю коригувальних чи запобiжних заходiв);
маркування та вилучення з використання продукцiї або неприймання послуг чи зупинки процесу, що не вiдповiдають встановленим вимогам;
систему збору, аналiзу та обробки даних про невiдповiдностi, порушення, дефекти, причини їх виникнення та заходи з усунення;
оформлення запиту на дозвiл на вiдхилення вiд установлених вимог;
взаємодiю зi стороннiми пiдприємствами, що беруть участь в перевезеннi радiоактивних матерiалiв, з урахуванням їх дiй, якi можуть бути причиною невiдповiдностей.
На пiдприємствi документуються та затверджуються рiшення щодо виявлених невiдповiдностей. Данi про виявленi вiдмови та вiдхилення фiксуються для визначення умов використання пiд час постачання виробу або для санкцiонування внесення змiн до операцiй пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв.
Характер невiдповiдностей, коригувальнi чи запобiжнi заходи документуються.
Коригувальнi та запобiжнi заходи впроваджуються в такий спосiб, щоб причини, якi погiршують безпеку дiяльностi пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв, були проаналiзованi, iдентифiкованi, усуненi або мiнiмiзованi з метою унеможливлення їх повторення.
6. Для пiдвищення якостi дiяльностi керiвництво пiдприємства:
використовує результати всiх видiв монiторингу, вимiрювань, оцiнок та аналiзу системи управлiння;
вживає заходи з полiпшення якостi продукцiї, процесiв i послуг;
сприяє заохоченню працiвникiв до особистого розвитку та надання пропозицiй для полiпшення дiяльностi пiдприємства;
впроваджує новi досконалi практики за напрямами дiяльностi пiдприємства, спираючись на свiтовий досвiд.
III. Вимоги до системи управлiння дiяльнiстю з проєктування, виготовлення, випробування, обслуговування i ремонту пакувальних комплектiв, що застосовуються для перевезення радiоактивних матерiалiв
1. Процес проєктування пакувальних комплектiв, що застосовуються для перевезення радiоактивних матерiалiв (далi - пакувальний комплект), здiйснюється в контрольованих умовах. Пiдприємство, яке його здiйснює (далi - проєктувальник), розробляє та документально оформлює процедури щодо планування проєктування та розроблення вiдповiдних документiв (календарний план проведення робiт, що мiстить етапи виконання робiт, строки виконання робiт i вiдповiдальних виконавцiв).
2. Проєктувальник установлює повноваження та зобов'язання пiд час проєктування; принципи органiзацiйної i технiчної взаємодiї мiж рiзними пiдроздiлами, керiвниками та виконавцями, якi розробляють проєкти пакувальних комплектiв (в методиках, положеннях про пiдроздiли, посадових iнструкцiях).
3. Проєктувальник визначає вхiднi проєктнi данi, до яких належать регламентувальнi та законодавчi вимоги, вимоги ергономiки, функцiональнi й експлуатацiйнi вимоги, стандарти, схеми, методи вимiрювання та випробування, критерiї прийняття i бракування, вимоги до точностi, якiсть програмного забезпечення, економiчнi чинники.
4. Проєктувальник визначає вихiднi проєктнi данi (конструкторську i технологiчну документацiю, розрахунки, настанову з експлуатацiї, програми та методики випробувань).
5. Проєктувальник зберiгає данi, що пiдтверджують проведення систематичного аналiзу, перевiрки та затвердження проєкту пакувального комплекту на кожному етапi його розроблення (протоколи нарад, накази, протоколи технiчного контролю та нормоконтролю).
6. Проєктувальник забезпечує застосування затверджених методик (робочих iнструкцiй чи iнших документiв) щодо порядку внесення змiн до проєктiв пакувальних комплектiв. Цi змiни потрiбно проаналiзувати, перевiрити, затвердити та зареєструвати. Iнформацiя щодо змiн своєчасно доводиться до вiдома всiх зацiкавлених сторiн контрольованим способом.
7. Пiд час проєктування необхiдно враховувати вимоги щодо забезпечення безпеки перевезень радiоактивних матерiалiв i навколишнього середовища та стандартiв з проєктування, а також впроваджувати заходи для забезпечення:
якiсного розгляду та затвердження всiх параметрiв (фiзика критичностi, охолоджування, методи дезактивацiї пакувального комплекту) пiд час розроблення;
вiдповiдностi проєкту вимогам нормативно-правових актiв;
визначення вимог до обслуговування, ремонту, перевiрки, використання, зберiгання та дезактивацiї пакувального комплекту, встановлених регламентуючими документами з розроблення;
застосування диференцiйованого пiдходу в процесi проєктування.
8. Пiдприємство, яке виконує роботи з виготовлення, обслуговування, ремонту пакувальних комплектiв, планує перелiк виробничих операцiй, послiдовнiсть їх виконання в контрольованих умовах вiдповiдно до затвердженої документацiї з урахуванням диференцiйованого пiдходу. Виробничий процес виготовлення пакувальних комплектiв i його перевiрки затверджується у визначеному пiдприємством порядку.
9. На пiдприємствi розроблюються та впроваджуються:
методики випробувань i контролю пакувальних комплектiв;
методики, iнструкцiї та iншi документи, якими встановлюються методи контролю обслуговування обладнання, що застосовується пiд час виготовлення, обслуговування та/або ремонту пакувальних комплектiв;
методики, iнструкцiї та iншi документи, якими встановлюються вимоги до управлiння змiнами в технологiчному процесi.
Пiдприємством визначаються особи, якi можуть санкцiонувати внесення змiн до технологiчних процесiв.
10. Для забезпечення контролю виробництва на пiдприємствi здiйснюється:
планування виробничого процесу, послiдовнiсть його виконання та перевiрок;
забезпечення наявностi необхiдного обладнання та пiдтримання його в робочому (технiчно справному) станi;
контроль виробничого процесу на кожному етапi;
перевiрка готової продукцiї.
11. Пiд час виготовлення, обслуговування або ремонту пакувальних комплектiв вiдхилення вiд узгоджених вимог фiксуються iз зазначенням їх санкцiонованостi в установленому порядку.
12. Перевiрки виробничого процесу, зокрема, остаточнi перевiрки здiйснюються вiдповiдно до плану за встановленим порядком.
13. Пiд час виготовлення, обслуговування або ремонту пакувальних комплектiв пiдприємство визначає процеси, результати яких неможливо безпосередньо перевiрити методом контролю або вимiрюванням (зокрема, зварювання, термiчна обробка).
Такi процеси мають бути задокументованими iз зазначенням заходiв забезпечення контролю цих процесiв, за критерiями:
вироблення продукцiї вiдповiдно до встановлених вимог;
аналiз i узгодження процесiв;
квалiфiкацiя персоналу;
атестацiя обладнання;
складання протоколiв про вiдповiднiсть.
IV. Вимоги до системи управлiння дiяльнiстю на етапах перевезення радiоактивних матерiалiв
1. Пiдприємство забезпечує радiацiйний захист на всiх етапах дiяльностi з перевезення радiоактивних матерiалiв. З цiєю метою розробляється та впроваджується програма радiацiйного захисту (далi - ПРЗ), яка визначає системнiсть структурованих заходiв для забезпечення радiацiйного захисту пiд час виконання робiт з перевезення радiоактивних матерiалiв.
2. Характер i обсяг заходiв контролю визначаються в ПРЗ вiдповiдно до величини рiвнiв та вiрогiдностi опромiнення за звичайних, нормальних i аварiйних умов перевезення.
Пiд час розроблення ПРЗ застосовується диференцiйований пiдхiд. Обсяг i характер основних елементiв ПРЗ залежно вiд сумарної ефективної дози наведено в таблицi 1.
Таблиця 1. Застосування елементiв ПРЗ залежно вiд сумарної ефективної дози
Елементи ПРЗ | Ефективна доза | ||
Не бiльше 1 мЗв/рiк | Бiльше 1 мЗв/рiк, але не бiльше 6 мЗв/рiк | Бiльше 6 мЗв/рiк | |
Сфера застосування ПРЗ | Так | Так | Так |
Обов'язки | Так | Так | Так |
Оцiнка доз | Необхiдний перiодичний (час вiд часу) дозиметричний контроль робочих мiсць | Обов'язковий дозиметричний контроль робочих мiсць або iндивiдуальний дозиметричний контроль | Обов'язковий iндивiдуальний дозиметричний контроль |
Межi доз, контрольнi рiвнi, оптимiзацiя | Так, в основному оптимiзацiя | Так | Так |
Поверхневе радiоактивне забруднення | Так | Так | Так |
Роздiлення та iншi заходи захисту | Застосовується тiльки для упаковок категорiй II - ЖОВТА та III - ЖОВТА | Застосовується тiльки для упаковок категорiй II - ЖОВТА та III - ЖОВТА | Застосовується тiльки для упаковок категорiй II - ЖОВТА та III - ЖОВТА |
Аварiйнi заходи | Так | Так | Так |
Навчання | Так | Так | Так |
Забезпечення якостi | Так | Так | Так |
3. Усi учасники перевезення радiоактивних матерiалiв визначають та документують цiлi безпеки i заходи для їх досягнення, формують органiзацiйну структуру, забезпечують наявнiсть необхiдних ресурсiв для гарантування ефективного досягнення цiлей радiацiйного захисту вiдповiдно до всiх застосованих регуляторних та адмiнiстративних вимог.
4. Керiвництво пiдприємств-учасникiв перевезення радiоактивних матерiалiв забезпечує здiйснення заходiв щодо обмеження доз, оптимiзацiї радiацiйного захисту та безпеки.
5. Персонал забезпечує дотримання безпеки в процесi виконання операцiй пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв та забезпечує зворотнiй зв'язок з керiвництвом, особливо у випадках, коли можливе порушення норм i правил.
6. Поточний дозиметричний контроль упаковок i транспортних засобiв здiйснюється так, щоб гарантувати, що рiвнi випромiнювання та поверхневого забруднення не перевищують установлених меж.
7. Вантажовiдправник забезпечує неперевищення рiвнiв випромiнювання та меж забруднення упаковок, визначених у ПБПРМ-2020. Вантажовiдправники, перевiзники та вантажоодержувачi забезпечують радiацiйну безпеку залежно вiд їх участi в операцiях з перевезення радiоактивних матерiалiв.
8. Визначенi за результатами монiторингу й оцiнки дози опромiнення персоналу, включно з рiчними дозами, документуються та зберiгаються в установленому порядку.
9. Пiдготовка персоналу з питань радiацiйного захисту забезпечується за допомогою проведення навчання вiдповiдно до затвердженої програми.
10. Пiдприємство забезпечує аварiйну готовнiсть, яка полягає в постiйнiй здатностi здiйснення необхiдних заходiв, з метою мiнiмiзацiї наслiдкiв несприятливих подiй i аварiйних умов перевезення.
11. Планування аварiйних заходiв здiйснюється з урахуванням:
властивостей радiоактивних матерiалiв (радiотоксичнiсть, фiзичний стан, хiмiчний склад), типiв упаковок, в яких вони розмiщуються, та кiлькостi вмiсту;
наслiдкiв аварiї, що проявляються по мiрi втрати цiлiсностi упаковки;
схем перевезення радiоактивних матерiалiв (залежно вiд виду транспорту);
оцiнки ризикiв негативних впливiв на персонал, який бере участь у перевезеннi радiоактивних матерiалiв, населення та навколишнє природне середовище.
12. Для забезпечення готовностi на випадок аварiї вантажовiдправниками та перевiзниками розробляються, затверджуються та погоджуються в установленому порядку плани аварiйних заходiв, аварiйнi картки, схеми оповiщення.
13. Вантажовiдправник вiдповiдальний за правильнiсть вибору пакувального комплекту для перевезення радiоактивних матерiалiв вiдповiдно до передбачуваного вмiсту.
14. Вантажовiдправник гарантує вiдповiднiсть технiчного стану пакувальних комплектiв для перевезення радiоактивних матерiалiв та пiдтверджує безпечнiсть їх використання вiдповiдними документами (сертифiкат про затвердження безпечного перевезення, iнформацiя про сервiсне обслуговування, протоколи випробувань).
15. Пiдготовка радiоактивних матерiалiв до перевезення, їх завантаження виконуються iз чiтким виконанням регламентуючих документiв пiдприємства (iнструкцiї, методики) та вiдповiдно до вимог ПБПРМ-2020.
16. Вантажовiдправник вiдповiдальний за забезпечення безпеки перевезення радiоактивних матерiалiв, якщо iнше не передбачено договором, а саме: радiацiйний контроль на всiх етапах перевезення, нанесення маркування та попереджаючих знакiв на пакувальнi комплекти, упаковки з радiоактивними матерiалами, що плануються до перевезення, оформлення транспортних документiв та наявнiсть необхiдного пакета документiв на борту транспортного засобу.
Директор Департаменту з безпеки радiацiйних технологiй та поводження з РАВ - заступник Головного державного iнспектора з ядерної та радiацiйної безпеки України | Наталiя РИБАЛКА |
Додаток до Вимог до системи управлiння дiяльнiстю в сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв (пункт 8 глави 1 роздiлу II) |
Принципи застосування диференцiйованого пiдходу в системi управлiння в сферi безпечного перевезення радiоактивних матерiалiв
1. Залежно вiд радiоактивного вмiсту упаковок для забезпечення безпеки перевезень радiоактивних матерiалiв пiд час розроблення, впровадження, оцiнки та удосконалення системи управлiння застосовуються вимоги з урахуванням диференцiйованого пiдходу.
Такий пiдхiд дозволяє звести до мiнiмуму можливiсть виходу з ладу пакувального комплекту чи його окремих частин.
Залежно вiд ступеня диференцiацiї, до якого належать елементи, що впливають на конструкцiю, компоненти або системи пакувального комплекту, до розроблення, впровадження, оцiнки та удосконалення системи управлiння застосовуються рiзнi рiвнi вимог.
Елементи, що належать до ступеня 1 - це елементи, що мають найбiльш важливе значення для безпеки; елементи ступеня 2 - це елементи, що мають значний вплив на безпеку; елементи ступеня 3 - це елементи, що мало або зовсiм не впливають на безпеку з погляду забезпечення безпеки.
СТУПIНЬ 1 - це такi елементи, що прямо впливають на герметичнiсть упаковки або її захист, або для упаковки з матерiалами, що дiляться, - елементи, що прямо впливають на геометрiю i, в такий спосiб, впливають на величину критичностi.
СТУПIНЬ 2 - елементи, що є частиною конструкцiї або компонентами її, дефекти яких можуть посередньо впливати на безпеку в будь-яких можливих небезпечних умовах у комбiнацiї з другорядними подiями або вiдмовами.
СТУПIНЬ 3 - елементи, якi впливають на конструкцiї, компоненти або системи, несправнiсть яких не впливає на ефективнiсть пакувального комплекту, та, в такий спосiб, не впливає на безпеку.
Таблиця 1. Диференцiйоване застосування засобiв контролю системи управлiння
Диференцiйоване застосування засобiв контролю системи управлiння | Ступенi диференцiацiї | ||
Ступiнь 1 | Ступiнь 2 | Ступiнь 3 | |
В основi проєкту лежать галузевi норми або стандарти, а верифiкацiя проєкту (конструкцiї) проводиться за допомогою випробувань дослiдних зразкiв або процедури затвердження, яку здiйснює Державна iнспекцiя ядерного регулювання України | + | ||
Постачальники та їх субпiдряднi органiзацiї мають системи управлiння, заснованi на критерiях, установлених державними та мiжнародними стандартами | + | ||
Планування виробництва передбачає способи простежування сировини та використання тiльки атестованих процесiв зварювання | + | ||
Наявна комплексна програма контролю якостi комплектуючих, що унеможливлює поставки контрафактної продукцiї | + | + | |
Перевiрки на вiдповiднiсть вимогам (випробування й iнспекцiї) проводяться тiльки квалiфiкованими iнспекторами (тобто особами, якi проводять операцiї з використанням методiв неруйнiвного контролю, зокрема, рентгенографiї та ультразвукового дослiдження, та атестованi згiдно з державними чи мiжнародними стандартами) | + | + | |
Аудиторськi перевiрки проводяться тiльки квалiфiкованими аудиторами та керiвниками груп аудиторiв | + | + | |
Ведеться повна документацiя - зберiгаються записи, що стосуються проєкту / конструкцiї, технологiї виготовлення та збирання, з результатами iнспекцiй, випробувань i аудитiв, результатами монiторингу ефективностi роботи й аналiзу матерiалiв, пiдсумками робiт з технiчного обслуговування та ремонту, даними про модифiкацiї | + | + | |
В основi проєкту лежать галузевi норми та стандарти, але верифiкацiя проєкту може проводитися розрахунковими методами або комп'ютерним моделюванням | + | ||
Вiдповiдно до плану виробництва не потрiбна простежуванiсть матерiалiв, i тiльки певнi зварювальнi операцiї доручаються атестованим зварювальникам | + | ||
Тiльки керiвник групи аудиторiв вiдповiдає певним вимогам атестацiї | + | ||
Перевiрки на вiдповiднiсть вимогам (верифiкацiї) проводяться незалежними iнспекторами, атестованими вiдповiдно до правил, стандартiв та iнших галузевих вимог | + | + | |
Закупiвлi матерiалiв можуть проводитися в постачальникiв, якi не входять до перелiку оцiнених постачальникiв | + | ||
Комплектуючi можуть закуповуватися за каталогами готової продукцiї | + | ||
Пiд час надходження замовлення проводиться iдентифiкацiя матерiалу виробу та перевiрка на предмет пошкоджень | + | ||
Основним методом оцiнки та перевiрки працездатностi є самооцiнка, а не використання незалежних експертiв | + | ||
Записи зберiгаються у тимчасових папках упродовж певного строку пiсля вiдправлення вантажу | + |
2. Ступiнь диференцiацiї, що застосовується до пакувальних комплектiв, типи яких визначенi в ПБПРМ-2020, та його елементiв, вiдповiдає ризику, що пов'язаний з радiоактивним вмiстом упаковки:
звiльненi пакувальнi комплекти та пакувальнi комплекти тип 1 (IР-1). Контрольно-вимiрювальна апаратура та процеси вимiрювання, що використовуються для вимiрювання випромiнювання радiоактивного вмiсту упаковок, пiдлягають диференцiацiї за ступенем 1. В усiх iнших аспектах (проєктування, виробництво тощо) застосовується ступiнь 3;
пакувальнi комплекти типу А для неподiльних матерiалiв та пакувальнi комплекти типу 2 (IР-2), 3 (IР-3). Елементи, що впливають на цiлiснiсть умiсту i захисту та системи герметизацiї, пiдлягають диференцiацiї за ступенем 1. Усi iншi елементи - за ступенем 2, у разi мiнiмального впливу на безпеку застосовується ступiнь 3;
радiоактивнi матерiали особливої форми. Для всiх елементiв, що вiдповiдають вимогам радiоактивного матерiалу особливого виду, застосовуються вимоги ступеня 1.
пакувальнi комплекти для подiльних матерiалiв (вiдмiннi вiд типу В). У разi оцiнки критичностi та iнших чинникiв, що впливають на оцiнки критичностi, застосовується диференцiацiя за ступенем 1, всi iншi аспекти мають тлумачитися, як у абзацi другому цього пункту;
пакувальнi комплекти типу В (подiльнi та неподiльнi матерiали). У всiх аспектах, що впливають на цiлiснiсть захисту та системи герметизацiї, а також пов'язаних з критичнiстю безпеки (якщо необхiдно), застосовується диференцiацiя за ступенем 1. Всi iншi аспекти розглядаються, як в абзацi другому цього пункту;
перевезення та спецiальнi умови. Забезпечення якостi пiд час перевезення радiоактивних матерiалiв та в спецiальних умовах має застосовуватися до навантажувального i спецiального устаткування в кожному випадку iндивiдуально.